Проектный документ - Представительство ООН в Беларуси

advertisement
Страна: Республика Беларусь
Ожидаемый результат1:
Создание благоприятных условий для экономического и социального развития регионов, подвергшихся радиационному загрязнению в результате аварии на Чернобыльской АЭС
Ожидаемый итог проекта:
Созданы условия и предпосылки для повышения уровня и стабильности доходов населения, снижения дозы внутреннего облучения, ведения навыков здорового образа жизни в задействованных в проекте населенных пунктах Славгородского, Чечерского,
Брагинского, Столинского и Лунинецкого районов, пострадавших
в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС.
Исполняющая организация:
Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь
Общей целью проекта является повышение уровня безопасности человека в населенных пунктах Брагинского, Лунинецкого, Славгородского и Столинского и Чечерского районов, подвергшихся радионуклидному загрязнению в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС; создание условий и предпосылок для
повышения уровня и стабильности доходов населения, снижения дозы внутреннего облучения, ведения
навыков здорового образа жизни. Задачи проекта: 1. Содействовать повышению стабильности доходов
личных подсобных хозяйств (ЛПХ) и крестьянских фермерских хозяйств (КФХ) в целевых районах, в том
числе обеспечить рост уровня доходов за счет внедрения сельскохозяйственных инноваций; обеспечить
соответствие санитарным нормам по содержанию радионуклидов продукции, производимой ЛПХ и КФХ;
объединить усилия ЛПХ и КФХ в охваченных проектом населенных пунктах для сотрудничества во внедрении низкозатратных сельскохозяйственных технологий и расширении доступа на рынки. 2. Содействовать профилактике заболеваний, развитию навыков здорового образа жизни у беременных женщин, молодых матерей и членов их семей, а также повысить компетентность местных специалистов системы здравоохранения по вопросам здорового материнства, отцовства и детства в Славгородском и Лунинецком районах. 3. Улучшить профилактику и способствовать развитию ранней диагностики рака молочной железы в
Брагинском и Чечерском районах. 4. Содействовать развитию у детей и молодежи Славгородского и Чечерского районов навыков безопасного проживания в условиях радионуклидного загрязнения. 5. Провести
среди взрослого населения Славгородского и Лунинецкого районов мероприятия по радиоэкологическому
образованию с целью снижения потребления радионуклидно загрязненных продуктов питания.
Период Страновой программы: 2006-2010
Тематическая область ПРООН: Реабилитация пострадавших территорий (Восстановление основы
для развития на местном уровне)
Название проекта: Повышение уровня безопасности человека на территориях, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской АЭС
Продолжительность проекта: 2010 2012 (3 года с
момента регистрации)
Схема реализации: национальное исполнение
Утверждено
ФИО
Должность
Исполняющая
организация:
Александр Н.
Гончаров
Общий бюджет:
Выделенные ресурсы:
 ПРООН
 ЮНИСЕФ
 ЮНФПА:
USD 1 613 053
USD 1 382 390
USD 171 307
USD
59 356
ЮНИСЕФ:
Юрий Оксамитный
Заместитель Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь
Представитель ПРООН
в Республике Беларусь
Представитель ЮНИСЕФ
в Республике Беларусь
ЮНФПА:
Карл Кулесса
Страновой директор ЮНФПА для Беларуси
ПРООН:
1
Антониус Брук
Согласно Документа Страновой программы для Республики Беларусь (2006-2010 гг.)
Подпись
Дата
СОДЕРЖАНИЕ
ЧАСТЬ I.
АНАЛИЗ СИТУАЦИИ........................................................................................... 4
АКТУАЛЬНОСТЬ ПРОБЛЕМЫ ....................................................................................................................................... 4
СВЯЗЬ С ПРИОРИТЕТАМИ ООН .................................................................................................................................. 6
ЧАСТЬ II.
СТРАТЕГИЯ ПРОЕКТА ...................................................................................... 7
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ПЛАНИРУЕМЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ..................................................................................... 7
УСТОЙЧИВОСТЬ ......................................................................................................................................................... 11
ИСПОЛНИТЕЛИ И БЕНЕФИЦИАРЫ, ВОВЛЕЧЕННЫЕ В ПРОЕКТ................................................................................ 12
ЧАСТЬ III. СОВМЕСТНЫЙ РАБОЧИЙ ПЛАН ПРОЕКТА............................................. 14
ПОКАЗАТЕЛИ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ПРОЕКТА ......................................................................................................... 28
ЧАСТЬ IV. БЮДЖЕТ ............................................................................................................... 31
ЧАСТЬ V.
УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТОМ ............................................................................. 32
ЧАСТЬ VI. МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА.............................................................................. 33
ЧАСТЬ VII. ПРАВОВЫЕ РАМКИ ........................................................................................... 35
ЧАСТЬ VIII. ПРИЛОЖЕНИЯ .................................................................................................... 37
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВОМ ПРООН
ПО ИСПОЛНЕНИЮ ПРОЕКТА ............................................................................................ 37
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ИНСТРУКЦИИ РУКОВОДИТЕЛЯ ПРОЕКТА39
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. РЕГЛАМЕНТ КООРДИНАЦИОННОГО СОВЕТА ПРОЕКТА ...... 41
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ПРЕДПОСЫЛКИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА .................................... 42
СУЩЕСТВУЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ ........................................................................................................................ 44
КООРДИНАЦИЯ С ДРУГИМИ ПРОЕКТНЫМИ ИНИЦИАТИВАМИ В СТРАНЕ .............................................................. 46
ПРИЛОЖЕНИЕ 5:МИКРОКРЕДИТОВАНИЕ В РАМКАХ ПРОЕКТА ........................... 47
2
АББРЕВИАТУРЫ И СОКРАЩЕНИЯ
ООН
Организация Объединенных Наций
ПРООН
Программа развития ООН
ЮНИСЕФ
Детский фонд ООН
ЮНФПА
Фонд ООН в области народонаселения
МЧС
Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь
МФРСТ
Международный фонд развития сельских территорий
Столинский центр сельского развития
Местный фонд «Центр поддержки сельского развития и предпринимательства Столинского района»
ГООД
Гомельский областной онкологический диспансер
ИР
РНИУП «Институт радиологии»
БФИР
Брестский филиал РНИУП «Институт радиологии»
МФИР
Могилевский филиал РНИУП «Институт радиологии»
МГЭУ им. Сахарова
Международный государственный экологический университет
им. Сахарова
Целевой фонд ООН
Целевой фонд ООН для обеспечения безопасности человека
USD
доллары США
3
ЧАСТЬ I.
АНАЛИЗ СИТУАЦИИ2
АКТУАЛЬНОСТЬ ПРОБЛЕМЫ
Республика Беларусь является наиболее пострадавшей от последствий аварии на Чернобыльской АЭС 1986 года. 23% ее территории, на которой находилось 3600 населенных
пунктов, подверглось радионуклидному загрязнению. В результате чернобыльской катастрофы в Беларуси пострадало более 2 млн. жителей, включая порядка 500,000 детей. В
настоящее время около 1,3 млн. человек, что составляет около 14% от общей численности
населения, в том числе более 200,000 детей продолжают проживать в зоне радионуклидного
загрязнения.
Безопасность человека: анализ ситуации
Негативное влияние последствий Чернобыльской катастрофы на безопасность человека обусловлено следующими факторами: (1) катастрофа ограничила возможности для ведения
сельскохозяйственного производства, являющегося одним из основных источников доходов
для проживающего на загрязненных территориях населения, что привело к снижению уровня доходов домашних хозяйств и их стабильности; (2) проживание в условиях радионуклидного загрязнения создает дополнительные риски для здоровья, связанные с употреблением в
пищу продукции с повышенным содержанием радионуклидов; (3) значительная доля населения не обладает достаточными знаниями, навыками и установками для безопасного проживания в условиях радионуклидного загрязнения.
Уровень и стабильность доходов. Закрытие сельскохозяйственных производств и промышленной предприятий в зоне радионуклидного загрязнения привело к потере большого
числа рабочих мест. На сегодняшний день на крупных сельхозпредприятиях по-прежнему
работает значительная доля трудоспособного населения. Занятость на крупных сельскохозяйственных предприятиях остается одним из основных источников доходов. В то же время,
многие из таких предприятий находятся в сложном экономическом положении из-за ограничений на ведение сельскохозяйственного производства, необходимости дополнительных
расходов на реализацию контрмер и трудностей в реализации произведенной продукции (в
том числе из-за нежелания части потребителей приобретать продукты питания, произведенные на чернобыльских территориях). Результатом является сокращение числа рабочих мест
и снижение уровня зарплат. Доходы населения загрязненных территорий в целом ниже, чем
в среднем по стране, а доля бедного населения выше, чем в других регионах Беларуси.
Одним из основных способов компенсации утраченных доходов является ведение сельскими
жителями личного подсобного хозяйства. Доля доходов от личных подсобных хозяйств в
общей структуре доходов семей составляет 40 – 70%. На надежности и стабильности этого
источника доходов негативно сказывается низкий уровень сельхозпроизводства личного
подсобного хозяйства, сезонность доходов и риск повышенного содержания радионуклидов
в сельхозпродукции, в первую очередь в молоке.
Уровень и стабильность доходов от ведения личных подсобных хозяйств могли бы быть повышены путем использования высокоэффективных, безопасных и низкозатратных сельскохозяйственных технологий, высокопродуктивных сортов растений и пород скота, диверсификации сельхозпроизводства. Однако, их внедрение осуществляется медленными темпами,
поскольку имеющиеся технологии приспособлены в первую очередь для нужд крупных хозяйств, и их адаптация к использованию мелкотоварными личными подсобными хозяйствами связано со значительными финансовыми рисками. Ускорение процессов обновления
сельхозпроизводства в личных подсобных хозяйствах возможно при наличии действенных
механизмов распределения рисков и выгод технологических инноваций.
2
Более подробная информация представлена в Приложении 4.
4
Риски для здоровья населения. Население загрязненных территорий имеет в целом худшие
показатели здоровья, чем в других регионах страны. Последствия Чернобыльской катастрофы отрицательно сказались на уровне заболеваемости раком. Доказана причинная связь
между последствиями Чернобыльской катастрофы и 1800 случаями рака щитовидной железы.. На сегодняшний день радиологические последствия аварии не могут быть оценены в
полной мере.
Рак молочной железы является одним из наиболее распространенных видов раковых заболеваний среди женского населения Беларуси. Более 15% смертности от раковых заболеваний
среди женщин приходится на рак молочной железы. Около 40% случаев рака молочной железы диагностируются на поздних стадиях болезни, и только 10 – 13% на начальной стадии.
В ближайшие годы вероятен всплеск заболеваемости раком молочной железы по мере приближения к окончанию латентного периода когорты женщин, которым на момент Чернобыльской катастрофы исполнилось 10 – 20 лет. В наиболее уязвимом положении находятся
жители удаленных сельских населенных пунктов, расположенных на загрязненной территории, главным образом из-за отсутствия медицинского скрининга женщин в возрасте 40 – 69
лет, необходимого для ранней диагностики заболевания. Развитие системы скрининга целесообразно начинать с экспериментального внедрения на ограниченной территории. В этом
смысле логичным представляется сосредоточить усилия в населенных пунктах, население
которых сталкивается с наибольшим уровнем риска.
Уровень младенческой смертности на загрязненных территориях на 20% превышает среднереспубликанский. Одним из существенных факторов, негативно влияющих на уровень младенческой смертности, является неблагоприятное состояние здоровья матерей. По данным
медицинской статистики, две трети случаев младенческой смертности происходит по причине пороков развития плода. Примерно каждая пятая беременность заканчивается выкидышем или преждевременными родами. Постоянно снижается доля родов, протекающих без
осложнений.
Улучшение ситуации возможно при повышении личной ответственности человека за собственное здоровье и осуществлении активной просветительской и профилактической работы
среди беременных женщин, молодых матерей и членов их семей. Препятствием для повышения эффективности такой работы является недостаточная мотивация населения, высокий
уровень беспокойства и пессимистическое восприятие собственного будущего у значительной части населения пострадавших территорий. Создание в населенных пунктах групп взаимной поддержки и других подобных структур, ведущих непосредственную работу с жителями и их обучение по системе «равный обучает равного», позволит повысить отдачу от деятельности по пропаганде здорового образа жизни и профилактике заболеваний.
Знания, навыки и установки, необходимые для безопасного проживания населения на
загрязненных территориях. У значительной доли населения пострадавших территорий сохраняется искаженное представление о характере и степени рисков, связанных с постоянным
проживанием в условиях радионуклидного загрязнения. Пренебрежение мерами безопасности ведет к повышенным дозовым нагрузкам, усилению озабоченности по поводу собственного здоровья и преобладанию пессимистических настроений. Согласно данным выборочных исследований, проведенных в охваченных проектом населенных пунктах, только 50%
респондентов смогли правильно назвать виды продуктов питания, которые с наибольшей
вероятностью могут быть загрязнены радионуклидами. Три четверти опрошенных продолжали употреблять в пищу грибы и дикорастущие ягоды из близлежащих лесов, подвергшихся радионуклидному загрязнению. Только 30% смогли назвать способы обработки такой
продукции, обеспечивающие снижение содержания радионуклидов. Менее 5% смогли перечислить меры предосторожности для снижения содержания радионуклидов в молоке. Относительно небольшая доля жителей (менее 60%) готовы тестировать сельскохозяйственную
продукцию на содержание радионуклидов при наличии такой возможности. Несмотря на то,
более 80% дозовой нагрузки обусловлено потреблением в пищу загрязненных продуктов пи5
тания, более 80% опрошенных женщин заявили, что основную угрозу представляет внешний
радиационный фон.
Несмотря на значительные объемы информации о способах безопасного проживания на загрязненных территориях, распространяемой через официальные каналы, эти сведения часто
воспринимаются как недостаточно практичные и не вполне понятные. Еще одним фактором,
ограничивающим эффективность информационной работы, является недостаток доверия к
получаемой информации. Только 30% опрошенных женщин-жительниц охваченных проектом административных районов заявили в ходе выборочного опроса, что доверяют официально публикуемым сведениям о радиационной обстановке в их населенных пунктах. Для
повышения вклада информационных мероприятий в снижении уровня озабоченности и достижении позитивных изменений поведения необходимо задействовать информационные
каналы, пользующиеся доверием населения и обеспечивающие охват молодежи и женщин.
К числу таких каналов относятся в том числе учреждения образования и здравоохранения.
Полученные сведения будут передаваться от женщин и молодежи соседям, друзьям и членам семей, что существенно повысит отдачу от информационной работы.
СВЯЗЬ С ПРИОРИТЕТАМИ ООН
В соответствии с рекомендациями доклада ООН 2002 года «Гуманитарные последствия
аварии на Чернобыльской АЭС: стратегия реабилитации», деятельность страновой группы
ООН сместилась от принципа осуществления чрезвычайных мер по ликвидации
последствий катастрофы к поддержке долгосрочного социально-экономического развития
пострадавших территорий. Как отмечается в докладе, такое смещение предполагает решение
широкого круга разнообразных, но взаимосвязанных проблем, в том числе касающихся
охраны общественного здоровья, состояния экологической обстановки, стимулирования
экономического развития и повышения уровня радиоэкологической культуры.
В 2004 году ПРООН был представлен доклад «Оценка информационных потребностей
населения территорий, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской АЭС»,
подготовленный в рамках первого этапа проекта создания международной информационноисследовательской сети по проблемам Чернобыля. Подготовка доклада стала одним из
первых шагов по реализации подхода к реабилитации пострадавших населенных пунктов,
основанного на определении информационных потребностей жителей с их прямым
участием.
Чернобыльский форум 2003-2005, инициатива, предпринятая восемью агентствами и
организациями системы ООН, включая ПРООН, и правительствами Беларуси, Российской
Федерации и Украины для того, чтобы найти научный консенсус в отношении медицинских,
экологических и социально-экономических последствий катастрофы и способствовать
совершенствованию мер по их преодолению, рекомендовал, среди прочего 3:


«…Уделять приоритетное внимание хозяйствам частного сектора, где продолжают
регистрироваться пробы молока с повышенным содержанием радионуклидов. Исходя
из специфики экономического развития пострадавших территорий, особое внимание
следует уделить развитию местных сельскохозяйственных и пищеперерабатывающих
компаний, поддерживая рост существующих предприятий (независимо от их формы
собственности), а также созданию новых предприятий»;
«…Укреплять систему первичной медицинской помощи на пострадавших территориях. Это предполагает в том числе деятельность по пропаганде здорового образа жизни, расширению доступа и повышению качества медицинских услуг в области репро-
«Наследие Чернобыля: Медицинские, экологические и социально-экономические последствия и рекомендации правительствам Беларуси, Российской Федерации и Украины», Чернобыльский Форум: 2003-2005, второе,
исправленное издание, 2006 г.
3
6



дуктивного здоровья, особенно акушерской помощи, в наиболее загрязненных районах»;
«Рассмотреть возможность скрининга особо уязвимых подгрупп населения…, которые подвержены значительно большему риску, чем население в целом»;
«Способствовать перестройке структур местных общин, с тем чтобы заменить то, что
было утрачено в процессе эвакуации и в результате распада Советского Союза. Для
устойчивого процесса восстановления необходимы специальные инициативы,
направленные на усиление социального взаимодействия и содействие общественной и
экономической инициативе в городах и селах»;
«…Информировать широкую общественность пострадавших районов об устойчивом
радионуклидном загрязнении природных пищевых продуктов (таких как грибы, дичь,
пресноводная рыба из замкнутых озер, ягоды и т.д.)… Консультирование по вопросам питания для сокращения потребления сильно загрязненных пищевых продуктов и
популяризация методов приготовления пищи, позволяющих значительно снизить содержание радиоцезия, остается важной контрмерой, направленной на сокращение
внутреннего облучения».
Деятельность проекта одновременно охватывает мандаты нескольких агентств системы
ООН, включая ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА. Вопросы безопасности человека, в том числе
связанные со здоровьем населения, безопасным проживанием в условиях радионуклидного
загрязнения и созданием надежных и стабильных источников доходов, занимают важное место в деятельности ПРООН в Республике Беларусь. Реабилитация территорий, пострадавших в результате аварии на Чернобыльской АЭС является одним из пяти тематических приоритетов Страновой программы ПРООН на 2006-2010 гг. Обеспечение научно обоснованной
информацией жителей территорий, пострадавших от Чернобыльской аварии о влиянии последствий аварии на здоровье людей и окружающую среду, оказание помощи местным сообществам в «возвращении к нормальной жизни», распространение информации на доступном и понятном для людей языке о правилах безопасной жизнедеятельности, исключающих
риск дополнительного загрязнения, также являются приоритетами организаций системы
ООН, представленных в Республике Беларусь.
ЧАСТЬ II.
СТРАТЕГИЯ
ПРОЕКТА
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ПЛАНИРУЕМЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
Общей целью проекта является повышение уровня безопасности человека в населенных
пунктах Славгородского, Чечерского, Брагинского, Столинского и Лунинецкого районов,
подвергшихся радионуклидному загрязнению в результате Чернобыльской катастрофы; создание условий и предпосылок для повышения уровня и стабильности доходов населения,
снижения дозы внутреннего облучения, ведения навыков здорового образа жизни. В процессе реализации проекта будут отработаны новые подходы и методы работы с населением, которые могут быть реализованы в других населенных пунктах других районов, расположенных на загрязненных территориях.
Цель 1. Содействовать повышению стабильности доходов личных подсобных хозяйств
(далее ЛПХ) и крестьянских фермерских хозяйств (КФХ) в целевых районах, в том
числе обеспечить рост уровня доходов не менее чем в 25% личных подсобных хозяйств
за счет внедрения сельскохозяйственных инноваций; обеспечить соответствие санитарным нормам по содержанию радионуклидов продукции, производимой ЛПХ и КФХ;
объединить усилия 40-50% ЛПХ и КФХ в охваченных проектом населенных пунктах
Славгородского, Брагинского и Столинского районов для сотрудничества во внедрении
7
низкозатратных сельскохозяйственных технологий и расширении доступа на рынки.
Задача 1.1. Оказано содействие повышению стабильности доходов ЛПХ и КФХ в целевых районах, обеспечен рост уровня доходов хозяйств не менее чем на 25% за счет
внедрения сельскохозяйственных инноваций
Деятельность проекта обеспечит снижение рисков для ЛПХ и КФХ, связанных с внедрением
новых агротехнических приемов, обеспечивающих повышение продуктивности хозяйств, а
также более производительных сортов растений и пород животных. Не менее 5% ЛПХ и
КФХ примут участие в апробации сельскохозяйственных инноваций, в ходе которой они
смогут получать экспертную поддержку и консультации по вопросам организации сельскохозяйственного производства, доступа к кредитам и сбыта продукции. Они будут получать
возмездные микрокредиты (займы) на приобретение необходимых материалов, товаров, оборудования или животных для внедрения новых технологий. Условия предоставления микрокредитов (займов) будут утверждаться Правлениями Организаций-исполнителей (местный
фонд «Центр поддержки сельского развития и предпринимательства Столинского района» и
Международный фонд развития сельских территорий) на основе рекомендаций Консультационных комиссий Организаций-исполнителей в зависимости от актуальности, новизны и
рисков, связанных с внедрением той или иной новой технологии или производства. Апробированные в ходе реализации проекта сельскохозяйственные инновации будут внедрены не
менее чем в 25% ЛПХ и КФХ в охваченных населенных пунктах.
Задача 1.2. Обеспечено соответствие санитарным нормам по содержанию радионуклидов продукции, производимой ЛПХ и КФХ
В ходе выполнения проекта всеми участниками проекта будет обеспечено соблюдение технологий и правил, обеспечивающих производство чистой продукции. Вся производимая
продукция будет соответствовать санитарным нормам по содержанию радионуклидов. С
этой целью в рамках проекта будет осуществляться выборочное тестирование продукции на
содержание радионуклидов и консультирование участников по вопросам соблюдения правил
радиационной безопасности.
Задача 1.3. Объединены усилия 40-50% ЛПХ и КФХ в охваченных проектом населенных пунктах Славгородского, Брагинского и Столинского районов для сотрудничества
по внедрению низкозатратных агротехнологий и расширению доступа на рынки
Проектом будет оказано содействие в формировании групп ЛПХ и КФХ для широкого внедрения низкозатратных сельскохозяйственных технологий, обеспечивающих производство
чистой продукции, а также снабжению средствами производства, совместному использованию техники и расширению доступа на рынки сбыта.
Для поддержки деятельности групп ЛПХ и КФХ деятельность Международного фонда развития сельских территорий и Местного фонда "Центр поддержки сельского развития и предпринимательства Столинского района" будет расширена, а в Брагинском районе будет создана организация, деятельность которой будет направлена на сельское развитие.
С целью улучшения доступа ЛПХ и КФХ к финансовым ресурсам на развитие сельхозпроизводства в рамках проекта предполагается расширить возможности микрокредитования Организаций-исполнителей двумя способами:
(1) путем обеспечения Организациями-исполнителями гарантий банку по возврату
выдаваемых ЛПХ и КФХ банками микрокредитов;
(2) путем оказания Организациями-исполнителями финансовой помощи ЛПХ и КФХ
в виде займов.
Описание механизмов микрокредитования изложено в Приложении 5 к документу проекта.
Это позволит выдать не менее 100 индивидуальных микрокредитов / займов ЛПХ и КФХ. С
8
целью усиления взаимодействия ЛПХ и КФХ по решению общих проблем для повышения
эффективности сельхозпроизводства в проекте предусматривается также выделение микрокредитов и займов группам ЛПХ и КФХ: предполагается удовлетворять не менее 3 – 4 заявок
групп.
Управление механизмами микрокредитования будет осуществляться Консультационными
комиссиями Организаций-исполнителей, состоящими из заинтересованных ЛПХ и КФХ,
проживающих и зарегистрированных на проектной территории. Для обеспечения эффективности и устойчивости работы механизмов микрокредитования выдача микрокредитов и займов ЛПХ и КФХ будет осуществляться на возмездной основе по приближенной к реальной
коммерческой ставке (на 01.09.2009 года – от 20 до 24% годовых в белорусских рублях). Все
остальные условия выдачи микрокредитов или займов будут максимально адаптированы к
запросу ЛПХ и КФХ.
С целью обеспечения гарантированного сбыта сельхозпродукции планируется поддерживать
установление кооперативных связей между ЛПХ, КФХ, предпринимателями и перерабатывающими предприятиями.
Цель 2. Содействовать профилактике заболеваний, развитию навыков здорового образа жизни у беременных женщин, молодых матерей и членов их семей, а также повысить
компетентность местных специалистов системы здравоохранения по вопросам здорового материнства, отцовства и детства в Славгородском и Лунинецком районах.
Задача 2.1. Не менее 90% беременных женщин и молодых матерей участвуют в работе
групп взаимной поддержки, возглавляемых младшим медицинским работником или
местным активистом
Предполагается, что к концу реализации проекта не менее 90% беременных женщин и молодых матерей, проживающих в охваченных населенных пунктах, станут участницами групп
взаимной поддержки, действующих на базе фельдшерско-акушерских пунктов. На территории каждого из административных районов, где будет реализован соответствующий компонент, будет создано не менее десяти таких групп. Их деятельность будет способствовать
укреплению соседских связей и более широкому использованию неформальных каналов распространения информации о навыках здорового образа жизни, что позволит снизить уровень
беспокойства среди населения на загрязненных территориях и создаст дополнительные стимулы для ведения здорового образа жизни. К участию в работе групп взаимной поддержки
будут привлекаться мужья и другие члены семей. С целью пропаганды здорового образа
жизни планируется организация общественных мероприятий, в том числе «ярмарок здоровья». Показателями успешности реализации компонента будут являться: доля беременных
женщин и молодых матерей, регулярно участвующих в работе групп взаимной поддержки,
могут правильно назвать продукты питания в которых наиболее часто отмечается повышенное содержание радионуклидов и знают о мерах предосторожности, обеспечивающих снижение поступления радионуклидов в организм. Ожидается, что к концу проекта число женщин, которые могут правильно назвать продукты питания, наиболее подверженные радионуклидному загрязнению, и осведомлены о возможных мерах предосторожности увеличится
с 60 до 80%.
Цель 3. Улучшить профилактику и способствовать развитию ранней диагностики рака
молочной железы в Брагинском и Чечерском районах.
Задача 3.1. Обеспечить полный охват женщин в возрасте 40 – 69 лет, проживающих в
населенных пунктах, где будет реализован соответствующий компонент, диагностикой
рака молочной железы
В ходе исполнения проекта из числа женщин в возрасте 40 – 69 лет будут определены «груп9
пы риска». Всем женщинам, отнесенным к таким группам будет обеспечена возможность
прохождения цифровой маммографии не реже 1 раза в 2 года. С этой целью будут сформированы мобильные бригады из специалистов-медиков (2 врача-специалиста и 2 младших медицинских работника), которые будут проводить маммографические исследования в охваченных проектом отдаленных сельских населенных пунктах. Планируется организовать не
менее четырех таких экспедиций в год, продолжительностью не менее 7 дней.
Задача 3.2. 80% женщин в возрасте 18 - 40 владеют навыками самообследования груди.
В ходе реализации проекта медицинский персонал фельдшерско-акушерских пунктов овладеет приемами обучения женщин самообследованию груди. В результате процент женщин в
возрасте 18 – 40 лет, владеющих навыками самообследования груди, повысится с 15 до 80%.
Цель 4. Содействовать развитию у детей и молодежи Славгородского и Чечерского
районов навыков безопасного проживания в условиях радионуклидного загрязнения
Задача 4.1. Не менее 50% школьников, участвовавших в мероприятиях по радиоэкологическому образованию, избегают употребления наиболее подверженных радионуклидному загрязнению продуктов питания без предварительного тестирования на содержание радионуклидов
Дети и молодые люди в возрасте 5 – 16 лет получат возможность принимать участие во внеклассных и внешкольных мероприятиях, направленных на развитие у них практических
навыков радиационной безопасности. Эти мероприятия будут дополнять соответствующие
компоненты обязательной школьной программы. Для поддержки внеклассной и внешкольной работы будет создана соответствующая методическая база и подготовлены кадры – не
менее одного работника на школу. Апробация методик внеклассной и внешкольной работы
будет осуществляться на базе учебно-консультативных центров по радиационной безопасности, создаваемых в каждом из двух районов, где предполагается реализация соответствующего компонента. Основной приоритет в работе будет состоять в формировании у молодых
людей четких и адекватных представлений о том, какие продукты представляют наибольшую опасность с точки зрения содержания радионуклидов и о том, как снизить риск радиоактивного облучения. Не менее 100 педагогических работников школ и детских садов будут
обеспечены квалифицированной экспертной поддержкой и учебными материалами и не менее 50% детей и школьников, принявших участие в мероприятиях компонента, будут избегать употребления «опасных» продуктов питания без их предварительного радиологического
тестирования. Опыт проекта будет подробно документирован. Его результаты будут представлены Министерству образования, местным отделам образования, и руководителям учебных заведений, расположенных на загрязненной территории.
Цель 5. Провести среди взрослого населения Славгородского и Лунинецкого районов
мероприятия по радиоэкологическому образованию с целью снижения потребления радионуклидно загрязненных продуктов питания.
Задача 5.1. Не менее 40% населения избегают употребления дикорастущих ягод, грибов, мяса диких животных и иных продуктов с высокой вероятностью повышенного
содержания радионуклидов без предварительного радиологического тестирования
Проект обеспечит всем жителям населенных пунктов, охваченных соответствующим компонентом, возможность радиологического тестирования продуктов питания по месту жительства в удобное для населения время. В ходе тестирования жителям будут даваться практические рекомендации о способах снижения поступления радионуклидов в организм с продуктами питания. Подобная работа будет организована на базе групп практической и радиологической культуры, которые предполагается открыть в наиболее пострадавших населенных
пунктах.
Практически все детское население охваченных проектом населенных пунктов будет прохо10
дить СИЧ-обследования не реже двух раз в год. Это позволит выявлять семьи, члены которых получают повышенные дозы облучения для ведения целенаправленной работы с ними
сотрудниками групп практической и радиологической культуры, в том числе информационно-просветительской деятельности (например, в ходе посещений на дому) и адресного распределения чистых продуктов питания совместно со службами социальной защиты. Доля детей, доза внутреннего облучения от чернобыльских радионуклидов у которых составляет менее 0.1 mSv возрастет к концу проекта с 60% до 85 – 90%. Доля взрослого населения, избегающих употребления «опасных» продуктов питания без предварительного радиологического тестирования, возрастет с 0% до 80%.
Перечень и объем конкретных мероприятий в рамках проекта может быть скорректирован в
ходе его реализации в целях обеспечения оперативного реагирования на наиболее актуальные проблемы пациентов, удовлетворения насущных информационных потребностей медицинского персонала и минимизации негативных последствий в случае возникновения препятствий для реализации проекта.
Ожидаемые результаты проекта и показатели результативности представлены в Части III.
УСТОЙЧИВОСТЬ
Продолжение деятельности проекта после прекращения финансирования со стороны Трастового фонда ООН по безопасности человека обеспечивается:

Опорой на существующую инфраструктуру сельских советов, учреждений образования и здравоохранения, привлечением к участию в проекте специалистов этих учреждений. Это обеспечит проект необходимой материальной и кадровой базой, а также
послужит эффективной стратегией наращивания местного потенциала, необходимого
для получения устойчивых результатов.

Применением междисциплинарного и комплексного подхода к решению проблем
населения на пострадавших территориях. Компоненты проекта дополняют собой мероприятия государства и доноров, реализуемые в охваченных населенных пунктах, и
направлены на решение тех проблем безопасности человека, которые в настоящий
момент не получают достаточного внимания из-за ограниченности средств и местного
потенциала. В рамках проекта обеспечивается координация усилий отдельных
агентств для достижения максимальных результатов и обеспечения наибольшей отдачи от затраченных средств. Таким образом, повышается заинтересованность в продолжении финансирования инициированных в рамках проекта мероприятий со стороны доноров и правительства.

Учетом потребностей населения пострадавших населенных пунктов. В рамках проекта используется широкий спектр механизмов, обеспечивающих участие общественности в деятельности проекта (см. предыдущий раздел). Достижение проектом положительных результатов, реально улучшающих жизнь людей, обеспечат высокую заинтересованность населения в продолжении начатой проектом деятельности. Часть мероприятий, направленных на стимулирование роста доходов личных подсобных хозяйств, обеспечит наличие у участников проекта достаточного количества средств для
принятия на себя части расходов по обеспечению устойчивоcти проекта.
Предполагается, что большинство мероприятий проекта будут интегрированы в существующие государственные программы, что обеспечит продолжение их реализации за счет бюджетных средств. Часть расходов по расширению проекта будут обеспечены за счет финансовой поддержки международных доноров. Продолжение осуществления некоторых из
наименее дорогостоящих мероприятий (например, деятельности групп взаимной поддержки
беременных женщин) может быть обеспечено за счет средств самих жителей.
11
ИСПОЛНИТЕЛИ И БЕНЕФИЦИАРЫ, ВОВЛЕЧЕННЫЕ В ПРОЕКТ
Национальная исполняющая организация:
Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, являясь координатором
Государственной программы по преодолению последствий катастрофы на Чернобыльской
АЭС на 2006-2010 годы, будет координировать реализацию мероприятий проекта с тем, чтобы они оптимальным образом дополняли усилия Беларуси по реабилитации и обеспечению
устойчивого развития пострадавших территорий.
Получатели международной технической помощи:
1) Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь;
2) Департамент по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС МЧС Республики Беларусь;
3) УЗ «Республиканское научно-исследовательский центр радиационной медицины и экологии человека»;
4) Исполнительные комитеты Столинского, Чечерского, Славгородского, Брагинского, Лунинецкого районов и их структурные подразделения;
5) Международный фонд развития сельских территорий – основной исполнитель мероприятий, направленных на достижение Цели 1;
6) Местный фонд "Центр поддержки сельского развития и предпринимательства Столинского района" – соисполнитель мероприятий, направленных на достижение Цели 1;
7) Гомельский областной клинический онкологический диспансер – основной исполнитель
мероприятий, направленных на достижение Цели 3;
8) УЗ «Брагинская центральная районная больница», УЗ «Чечерская центральная районная
больница», УЗ «Лунинецкая центральная районная больница», УЗ «Столинская центральная районная больница», УЗ «Славгородская центральная районная больница» - соисполнители мероприятий, направленных на достижение Цели 3;
9) Международный экологический университет им. Сахарова – основной исполнитель мероприятий, направленных на достижение Цели 4;
10) Республиканское научно-исследовательское унитарное предприятие «Институт радиологии» МЧС Республики Беларусь, а также его Могилевский и Брестский филиалы - исполнители мероприятий, направленных на достижение Целей 2 и 5.
Целевые группы проекта
Непосредственными бенефициарами проекта станут не менее 50 000 жителей пострадавших
населенных пунктов пяти административных районов: Славгородского, Чечерского, Брагинского, Столинского и Лунинецкого. Распределение бенефициаров по административным
районам и компонентам проекта выглядит следующим образом:
 Повышение уровня и стабильности доходов: сельские населенные пункты Брагинского, Столинского и Славгородского районов. Общая численность в охваченных проектом районах составляет 15 000 человек;
 Улучшение состояния здоровья и профилактика заболеваний среди беременных
женщин, молодых матерей и членов их семей: 850 женщин и членов их семей,
проживающих не менее чем в пяти селах Славгородского района и 900 женщин и
членов их семей, проживающих в пяти населенных пунктах Лунинецкого района;
 Ранняя диагностика рака молочной железы: 2000 женщин в возрасте 40 – 69 лет,
12


проживающих в Брагинском и Чечерском районах получат возможность прохождения обследования на цифровом маммографе; не менее 45 специалистов-медиков в
двух районах получат навыки обучения женщин самообследованию груди; не менее
80% женщин в возрасте 18 – 40 лет, проживающих в Брагинском и Чечерском районах, будут обучены самообследованию молочной железы;
Радиоэклогическое образование: 15 000 детей школьного и дошкольного возраста,
проживающих в Славгородском и Чечерском районах, не менее 100 учителей средних школ, расположенных на загрязненных территориях;
Радиологическое качество: 15 000 жителей наиболее пострадавших населенных
пунктов Славгородского и Лунинецкого районов получат доступ к радиологическому тестированию продуктов питания в удобное время по месту жительства. Будет
обеспечен полный охват детского населения школьного возраста (1200 в Славгородском, 1900 в Лунинецком) СИЧ-измерениями с частотой не реже 2 раз в год.
Населенные пункты включены в проект по следующим критериям:
- Уровень радионуклидного загрязнения – не ниже 185 kBq/м2;
- Доза внутреннего облучения превышающая 0.1 mSv в год;
- Населенный пункт расположен на расстоянии не менее 3 км от радионуклидно загрязненных участков леса;
- Повышенное содержание радионуклидного цезия в пробах молока и овощей, производимых в личных подсобных хозяйствах;
- Рекомендации местных и республиканских органов власти.
Проект предполагает участие всех жителей охваченных населенных пунктов независимо от
пола. Женщины являются непосредственной целевой группой двух компонентов (Целей)
проекта: «ранняя диагностика и профилактика рака молочной железы» и «развитие навыков
здорового образа жизни и профилактика заболеваний среди беременных женщин, молодых
матерей и членов их семей». Планируется активное привлечение женщин к реализации компонента по повышению уровня и стабильности доходов личных подсобных хозяйств, учитывая традиционно высокую роль женщины в распределении семейного бюджета. Поскольку
население проектных населенных пунктов является этнически однородным, проект не окажет существенного влияния на баланс этнических групп.
13
СОВМЕСТНЫЙ РАБОЧИЙ ПЛАН ПРОЕКТА
1.1.2. Обеспечен
доступ ЛПХ и
КФХ, участвующих в апробации
сельскохозяйственных инноваций, к микрокредитам (займам), к
экспертной помощи по вопросам
микрокредитования, организации
производства
и
сбыта продукции
46 309
6 375
15 000
14
Q4
Q3
МФРСТ
Столинский центр
сельского
развития
Q2
Предоставление
экспертноконсультативной
помощи по вопросам
внедрения
сельскохозяйственных технологий,
повышения
продуктивности
ЛПХ и КФХ, расширения их доступа на рынке
(выезды экспертов
на места, выпуск и
распространение
соответствующих
информационных
материалов
Создание условий
для обеспечения
ЛПХ и КФХ индивидуальными
микрокредитами
(займами) на приобретение материалов и товаров для
внедрения
сельскохозяйственных
инноваций
Создание условий
для обеспечения
ЛПХ и КФХ групповыми
микрокредитами
(зай-
Год 3
Q1
1.1.1. Не менее 5%
ЛПХ и КФХ примут участие в
апробации
сельскохозяйственных
инноваций, внедрении новых пород
животных и сортов
растений
Год 2
Q4
1.1. Оказано содействие
повышению стабильности доходов ЛПХ и
КФХ в целевых районах, обеспечен рост
уровня доходов хозяйств не менее чем на
25% за счет внедрения
сельскохозяйственных
инноваций
Год 1
Q3
1.
Содействовать
повышению
стабильности доходов
личных подсобных
хозяйств (ЛПХ) и
крестьянских фермерских
хозяйств
(КФХ) в целевых
районах, в том числе обеспечить рост
уровня доходов за
счет
внедрения
сельскохозяйственных
инноваций;
обеспечить соответствие санитарным
нормам по содержанию радионуклидов
продукции, производимой ЛПХ и
КФХ; объединить
усилия ЛПХ и КФХ
в охваченных проектом населенных
пунктах для сотрудничества во внедрении низкозатратных
сельскохозяйственных технологий и
расширении доступа
на рынки.
Бюджет,
USD
Q2
Ответственные
стороны
Q1
Мероприятия
Q4
Ожидаемые
результаты
Q3
Задачи
Q2
Цели
Q1
ЧАСТЬ III.
1.1.3. Все ЛПХ и
КФХ получат доступ к экспертной
помощи по вопросам
бизнеспланирования,
микрокредитования и маркетинга,
а также к сведениям о результатах
апробации
сельскохозяйственных
инноваций в рамках проекта
мами) на приобретение оборудования, материалов и
товаров для внедрения сельскохозяйственных инноваций
Посещение сельскохозяйственных
ЛПХ и КФХ, организация обмена
опытом
между
ними в проектных
районах
Организация ознакомительных поездок и обмена
опытом в Украине
и России
Организация обучающих поездок в
страны ЕС
Проведение местных
семинаров
для распространения
результатов
апробации сельскохозяйственных
инноваций
5 850
18 000
19 000
5 850
15
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
1.2. Обеспечено соответствие
санитарным
нормам по содержанию
радионуклидов продукции,
производимой
ЛПХ и КФХ
1.3. Объединены усилия
40-50% ЛПХ и КФХ в
охваченных проектом
населенных
пунктах
Славгородского, Брагинского и Столинского
районов для сотрудничества по внедрению
низкозатратных агротехнологий и расширению доступа на рынки
1.2.1. Все ЛПХ и
КФХ получат возможность беспрепятственного радиологического
контроля произведенной продукции
1.2.2. Все ЛПХ и
КФХ имеют доступ к экспертной
помощи и консультациям по вопросам производства чистой продукции
1.3.1. Для поддержки деятельности групп ЛПХ и
КФХ будет расширена деятельность
Международного
фонда
развития
сельских территорий и местного
фонда
«Центр
поддержки сельского развития и
предприниматель-
Выпуск публикаций об апробации
сельскохозяйственных инноваций
Выборочная оценка уровня сельхозпроизводства и
доходов ЛПХ
Проведение выборочного
радиометрического контроля продукции
на
содержание
цезия и стронция
Консультирование
ЛПХ и КФХ по
вопросам производства
чистой
продукции
Ремонт помещения (Столин, Брагин), оснащение
оборудованием,
эксплуатационные
расходы (Минск,
Брагин, Столин)
2 320
9 000
3 150
9 882
34 000
16
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
ства Столинского
района, а в Брагине будет создана
организация сельского развития
1.3.2. Выдано не
менее 100 индиви-
Содействие в подготовке документов по регистрации организации
сельского развития в Брагине
Подготовка специалистов организаций
сельского
развития (Брагин,
Столин, Минск)
Посещение специалистами сельского развития населенных пунктов в
районах для развития кооперации
ЛПХ и КФХ
Проведение семинаров для разработки и обсуждения проектов по
кооперации с широким
участием
заинтересованных
сторон
Создание условий
для обеспечения
8 588
26 706
9 560
4 052
51 000
17
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
1.3.3. Для управления микрокредитованием будет
обеспечена работа
Консультационных комиссий Организацийисполнителей, состоящих из жителей
охваченных
проектом населенных пунктов
Проведение встреч
для информирования ЛПХ и КФХ
об условиях доступа к микрокредитам (займам)
Содействие формированию групп,
информирование и
наращивание потенциала лидеров
групп (консультирование и экспертная помощь)
Проведение тренингов для групп
на местах
Экспертная поддержка и консультирование ЛПХ и
КФХ, обращающихся за групповыми микрокредитами (займами)
2 000
3 600
360
21 261
18
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
ЛПХ и КРХ индивидуальными
микрокредитами
(займами) на развитие сельхозпроизводства
Бюджет,
USD
Q1
дуальных микрокредитов (займов)
ЛПХ и КФХ, из
которых не менее
50
взаимодействуют в группах
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
2.1.1. В каждом из
десяти охваченных
проектом населенных пунктов будет
создана
группа
взаимной
поддержки на базе
фельдшерскоакушерских пунктов. Не менее 80%
проживающих
в
этих населенных
пунктах беременных женщин и
молодых матерей
являются
активными участницами
работы групп взаимной поддержки
Проведение обучающих семинаров для руководителей групп взаимной поддержки
(всего шесть семинаров)
17 259
ЮНФПА
БФИР
МФИР
ИР
370 302
6 150
Приобретение
оборудования для
ФАПов
11 534
19
Q4
Q3
Q2
Q1
Q4
Q3
Год 3
48 000
ИТОГО ПО ЦЕЛИ 1:
2.1. Профилактика заболеваний,
развитие
навыков здорового образа жизни у беременных женщин, молодых
матерей и членов их
семей
Год 2
3 180
Создание условий
для обеспечения
микрокредитами
(займами) групп
ЛПХ и КФХ
Обобщение и распространение положительного
опыта поддержки
групп ЛПХ и КФХ
2.
Содействовать
профилактике заболеваний, развитию
навыков здорового
образа жизни у беременных женщин,
молодых матерей и
членов их семей, а
также
повысить
компетентность
местных специалистов системы здравоохранения по вопросам
здорового
материнства, отцовства и детства в
Славгородском
и
Лунинецком районах.
Год 1
Q2
Определение
и
консультирование
групп заявителей,
организация отбора заявок
Бюджет,
USD
Q1
1.3.4. Обеспечение
микрокредитами
(займами)
3-4
групп
ЛПХ
и
КФХ
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
2.1.2. Не менее
50%
участниц
групп
взаимной
поддержки приходят на заседания
групп вместе с
мужьями и другими членами семьи
Организация
встреч групп взаимной поддержки
(не реже 2 раз в
месяц)
Проведение ярмарок здоровья
3.1.2. Из числа
женщин в возрасте
40-69 лет определены «группы риска» по раку молочной
железы,
которым показано
прохождение обследования
на
цифровом маммографе
Экспертное и методологическое
обеспечение
Разработка
вопросников и программного обеспечения для отнесения женщин к
группам риска
3 405
1 576
1 500
55 473
ПРООН
ГООД
4 312
20
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Q3
Q2
Год 2
8 520
ИТОГО ПО ЦЕЛИ 2:
3.1. Обеспечен полный
охват женщин в возрасте 40 – 69 лет, проживающих в населенных пунктах, где будет
реализован
соответствующий компонент,
диагностикой рака молочной железы
Год 1
22 788
Выпуск информационного буклета,
организация публикаций в СМИ
Опрос
жителей
охваченных населенных
пунктов
для оценки изменений поведения
3. Улучшить профилактику и способствовать развитию ранней диагностики рака молочной железы в Брагинском и Чечерском районах
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
3.1.3. Всем женщинам из группы
риска обеспечена
возможность прохождения обследования на цифровом маммографе
Проведение маммографических
исследований
женщин в процессе диспансеризации с целью для
определения круга
женщин, нуждающихся в цифровом маммографическом исследовании
Приобретение
двух мобильных
ультразвуковых
маммографов
и
одного мобильного
цифрового
маммографа
Обучение медперсонала работе на
цифровом маммографе
Проведение маммографических
исследований
женщин в отдаленных населенных пунктах выездными группами
медиков (4 выезда
в
населенный
пункт в год продолжительностью
1 неделя)
10 500
91 000
400
45 300
21
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
3.2. 80% женщин в возрасте 18 - 40 владеют
навыками самообследования груди
3.2.1.
Медицинский
персонал
фельдшерскоакушерских пунктов овладеет приемами
обучения
женщин самообследованию груди
Обработка и анализ
результатов
обследований,
распространение
полученного опыта и результатов
Консультирование
женщин по вопросам профилактики
рака
молочной
железы и техники
самообследования
груди в ходе медицинских осмотрах, а также информационных
встреч и семинаров
Обучение медперсонала ФАПов
Подготовка и издание материалов
для населения по
профилактике рака молочной железы,
подготовка
видеоролика
Выборочные собеседования с медицинскими работниками для оценки навыков обучения женщин технике самообследования груди
ИТОГО ПО ЦЕЛИ 3:
15 476
12 371
7 950
9 100
5 325
201 734
22
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
Подготовка специалистов
Подготовка
и
утверждение типового положения
об
учебноконсультативном
центре по радиационной безопасности
Приобретение,
установка и содержание оборудования
Поддержка организации
внешкольных мероприятий и лабораторнопрактических занятий для школьников
6 600
11 600
3 000
35 100
22 500
23
Q4
Q3
Q2
ЮНИСЕФ
МГЭУ им.
Сахарова
Q1
Ремонт и содержание помещений
школ в соответствии с действующими техническими и санитарными нормами
Год 3
Q4
4.1.1. В двух охваченных компонентом районах на
базе школ создано
три
учебноконсультативных
группы по радиационной безопасности
Год 2
Q3
4.1. Не менее 50%
школьников, участвовавших в мероприятиях
по радиоэкологическому образованию, избегают
употребления
наиболее
подверженных радионуклидному
загрязнению продуктов
питания без предварительного тестирования
на содержание радионуклидов
Год 1
Q2
4.
Содействовать
развитию у детей и
молодежи Славгородского и Чечерского
районов
навыков безопасного проживания в
условиях
радионуклидного загрязнения.
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
4.1.3. Подготовлена методическая
база и учебные
пособия для ведения внеклассной и
внешкольной работы
1 200
Проведение семинаров и тренингов
для учителей по
вопросам радиационной безопасности
Проведение методологических семинаров по обмену опытом
Разработка методических материалов и наглядных
пособий для использования учителями в школах
Разработка методических
руководств и программ
лабораторнопрактических занятий со школьниками в учебноконсультативных
42 800
5 300
6 100
6 800
24
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Разработка
программ
краткосрочных
курсов
подготовки педагогических работников
Бюджет,
USD
Q1
4.1.2. В каждой
школе на территории
охваченных
компонентом районов имеется не
менее одного подготовленного сотрудника для ведения внеклассной
и
внешкольной
работы в области
радиационной безопасности
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
группах
Проведение
в
каждом их охваченных районов
конкурсов среди
школьников
на
тему радиационной безопасности
(не реже 1 раза в
год)
Подготовка, издание и распространение информационнопросветительских
материалов
по
вопросам радиационной безопасности для школьников
Проведение выборочных исследований для оценки
изменений в поведении (в начале и
в конце проекта)
ИТОГО ПО ЦЕЛИ 4:
6 200
6 100
6 800
160 100
25
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
5.1.2. Практически
все детское население охваченных
проектом населенных пунктов (1100
в Славгородском
районе, 1900 – в
Лунинецком районе), будет проходить
СИЧ-
Приобретение,
установка и содержание оборудования
Организация обучения сотрудников
групп
Информационнопросветительская
деятельность среди
местного
населения: издание брошюр и плакатов,
организация лекций
и встреч
Приобретение
СИЧ-установок (в
том числе, мобильных
СИЧустановок) и другого радиометрического оборудования, его установка и содержание
72 920
53 442
5000
55 910
63 000
26
Q4
Q3
Q2
ПРООН
ИР
БФИР
МФИР
Q1
Открытие и функционирование десяти
местных
групп практической и радиологической культуры в
наиболее пострадавших населенных пунктах
Год 3
Q4
5.1.1. Обеспечение
всем
жителям
населенных пунктов,
охваченных
соответствующим
компонентом, возможность радиологического
тестирования
продуктов питания по
месту жительства
в удобное для
населения время
Год 2
Q3
5.1. Не менее 40% населения избегают употребления дикорастущих ягод, грибов, мяса
диких животных и
иных продуктов с высокой
вероятностью
повышенного содержания радионуклидов без
предварительного радиологического тестирования
Год 1
Q2
5. Провести среди
взрослого населения
Славгородского
и
Лунинецкого районов мероприятия по
радиоэкологическому образованию с
целью
снижения
потребления радионуклидно
загрязненных продуктов
питания.
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
обследования не
реже двух раз в
год
Проведение СИЧобследований
школьников
Статистическая
обработка и анализ данных измерений, выделение
групп наибольшего риска
43416
ИТОГО ПО ЦЕЛИ 5:
Управление проектом, мониторинг, информационная деятельность, промежуточная и итоговая оценки
ПРООН
МЧС
Административные расходы:
ВСЕГО ПО ПРОЕКТУ:
293 688
436 042
95 714
1 613 053
27
Q4
Q3
Q2
Q1
Год 3
Q4
Год 2
Q3
Год 1
Q2
Бюджет,
USD
Q1
Ответственные
стороны
Q4
Мероприятия
Q3
Ожидаемые
результаты
Q2
Задачи
Q1
Цели
ПОКАЗАТЕЛИ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ПРОЕКТА
Ожидаемые результаты, соответствующие номеру задачи
1.1.
Не менее 25%
ЛПХ и КФХ в охваченных проектом населенных пунктах повысят продуктивность и
уровень доходов за
счет внедрения сельскохозяйственных инноваций,
апробируемых в рамках проекта
1.2. Вся продукция
ЛПХ и КФХ в охваченных проектом населенных пунктах соответствует санитарным
требованиям по содержанию радионуклидов
1.3. 40-50% ЛПХ и
КФХ являются участниками групп сельхозпроизводителей,
обеспечивающих
их
сотрудничество
по
внедрению сельскохозяйственных инноваций и расширении доступа к рынкам сбыта
Показатели достижения
Исходная ситуация
Методы оценки
Доходы ЛПХ и КФХ,
внедривших в рамках
проекта сельскохозяйственные инновации,
возрастут на 25%.
Оценка исходной
ситуации
будет
проведена перед
проведением
внедрений экспертами организацийисполнителей
Оценка, проводимая
консультантами проекта на основании исследований доходов
домашних хозяйств
Ежегодные
объемы
продаж сельхозпродукции,
произведенной
ЛПХ и КФХ возрастут
в результате внедрения
апробированных в рамках проекта сельскохозяйственных инноваций
до $2000 в рублевом
эквиваленте в Столинском районе и до $630 в
рублевом эквиваленте в
других районах
Ни в одной из проб
продукции не отмечается повышенного содержания
цезия
и
стронция
$1400 в рублевом Экспертная оценка,
эквиваленте
в данные обследования
Столинском рай- доходов ЛПХ и КФХ
оне и $210 в рублевом эквиваленте
в других районах
Превышение
установленных
норм содержания
цезия и стронция
отмечается в 5-6
пробах
сельхозпродукции
в
год
Не менее 50% ЛПХ и 0%
КФХ, обращающихся
за
микрокредитами
(займами), подают заявки в составе групп
Данные выборочного
радиометрического
контроля продукции
личных
подсобных
хозяйств
Анализ документации
банков и кредитных
комиссий
28
2.1. 90% беременных
женщин и молодых матерей в охваченных
населенных
пунктах
являются
членами
групп взаимной поддержки; 80% активно
участвуют мероприятиях групп
3.1. 100% женщин в
возрасте 40 – 69, проживающих в охваченных проектом населенных пунктах, имеют
возможность прохождения регулярного обследования на рак молочной железы
3.2. 80% женщин в
возрасте 18 - 40 лет
владеют техникой самообследования груди
4.1. Не менее 50% детей, охваченных мероприятиями по радиоэкологическому образованию в рамках проекта, избегают упо-
Не менее 50% обраще- 0%
ний ЛПХ и КФХ за
консультациями,
предоставляемых центрами сельского развития, являются групповыми
Доля беременных жен- 0%
щин и молодых матерей, посещающих не
менее 75% встреч членов групп взаимной
поддержки
Анализ данных отчетности о предоставлении консультаций центрами сельского развития
50% членов групп вза- 0%
имной
поддержки
участвуют в не менее
чем в 30% встреч вместе с членами семей
85% беременных жен- 60%
щин и молодых матерей могут правильно
назвать виды продуктов
питания,
содержание
радионуклидов в которых чаще всего превышает норму, а также
способы снижения поступления в организм
радионуклидов
100% женщин, отне- 0%
сенных к «группам
риска» имеют возможность прохождения обследования на цифровом маммографе не реже 1 раза в два года
Данные о посещении
встреч членов групп
взаимной поддержки
Доля женщин, охвачен- 15%
ных диспансеризацией,
которые владеют техникой самообследования груди
% детей и молодежи 20%
школьного
возраста,
указывающих в ходе
выборочных опросов,
что не намерены употреблять продукты пи-
Данные о численности населения, опросы медицинских работников
Данные из медицинских карточек, данные о посещаемости
встреч членов групп
взаимной поддержки
Анкетирование, опросы членов групп
Данные о численности населения, данные отчетности о
проведенных маммографических исследованиях
Собеседования и выборочные опросы
29
требления продуктов
питания с высокой вероятностью повышенного содержания радионуклидов без дозиметрического контроля
5.1. Не менее 40%
населения
избегают
употребления в пищу
продуктов с высокой
вероятностью
повышенного содержания
радионуклидов
без
предварительного дозиметрического
контроля
тания с высокой вероятностью повышенного
содержания
радионуклидов без предварительного дозиметрического контроля
Совокупная
годовая 60%
доза облучения у 85%
детей школьного возраста не превышает 0.1
mSv
Не менее 80% взросло- 0%
го населения избегают
употребления продуктов питания с высокой
вероятностью
повышенного
содержания
радионуклидов
без
предварительного радиологического
контроля
Данные
измерений
СИЧ-
Данные
СИЧизмерений взрослого
населения во время
ярмарок
здоровья,
данные радиологического контроля продуктов питания, выборочные обходы семей
30
ЧАСТЬ IV.
БЮДЖЕТ
Описание
1
Бюджетная
статья в системе Atlas
2
Сумма, USD
3
Местные консультанты
71300
346 189
Контракты личного найма
71400
221 144
Командировки
71600
87 296
Договора с юридическими лицами
72100
218 315
Оборудование и мебель
72200
380 440
Материалы и товары
72300
27 000
Расходы на средства коммуникации и связи
72400
15 880
Расходные материалы
72500
21 225
Компьютерное оборудование и офисная техника
72800
28 000
Расходы на аренду и содержание офисных помещений
73100
87 000
Расходы на аренду и обслуживание офисного оборудования
73400
12 000
Расходы на аудиовизуальную продукцию и публикации
74200
67 850
Прочее
74500
5 000
ВСЕГО
Административные расходы
ИТОГО, USD
1 517 339
75100
95 714
1 613 053
31
ЧАСТЬ V.
УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТОМ
Проект будет осуществляться в режиме национального исполнения в соответствии с
правилами и процедурами ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА (по соответствующим Целям). В
качестве исполняющего агентства выступит Министерство по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь (МЧС). Ведущие организации в реализации мероприятий по каждой из
Целей проекта указаны в Части II.
МЧС назначает Национального координатора проекта, в обязанности которого входит всеобщая координация мероприятий проекта, представление и поддержание его целей на соответствующих уровнях принятия решений. Национальный координатор отвечает за реализацию проекта в целом.
МЧС совместно с Национальным координатором проекта будут нести полную ответственность за планирование и всеобщее управление мероприятиями проекта, отчетность перед
государственными органами Республики Беларусь.
Получатели помощи по проекту, партнеры и другие заинтересованные стороны сформируют
Координационный совет проекта (КСП). КСП будет осуществлять мониторинг и анализ проектной деятельности, а также представлять рекомендации в отношении наиболее эффективной стратегии реализации проекта в целях обеспечения достижения запланированных результатов и координации соответствующих мероприятий. Комитет будет заниматься вопросами продвижения проекта, утверждения ежегодных рабочих планов и одобрения местных
проектных инициатив к финансированию в рамках проекта (см. Приложение 4 – Регламент
КСП). В состав КСП войдут представители ПРООН, ЮНИСЕФ, ЮНФПА, МЧС, исполнительных комитетов целевых районов проекта, ведущих организаций в реализации мероприятий по Целям проекта.
Координатор проектов ПРООН в сотрудничестве с соответствующими координаторами
ЮНИСЕФ и ЮНФПА будут непосредственно курировать ход осуществления проекта с тем,
чтобы гарантировать своевременную и корректную реализацию мероприятий по проекту и
обеспечить предоставление внутренних знаний и поддержки при заключении контрактов и
осуществлении закупок, содействие координации деятельности с другими проектами ПРООН, ЮНИСЕФ, ЮНФПА и с проектами других доноров.
Руководитель проекта, выбранный на конкурсной основе, будет нести ответственность за
оперативное управление ресурсами проекта в соответствии с правилами и процедурами
ПРООН (по Целям, финансируемым ПРООН) и за реализацию мероприятий проекта в соответствии с утвержденными годовыми планами. Руководитель проекта подотчетен ПРООН и
обеспечивает тесную координацию с ЮНИСЕФ и ЮНФПА (по финансируемым ими Целям),
Национальной исполняющей организацией, властями целевых областей и районов проекта.
Подробный годовой рабочий план проекта на первый год реализации будет подготовлен руководителем проекта в сотрудничестве с донорами, ведущими исполняющими организациями, властями целевых областей и районов после его/ее [руководителя] найма на контрактной
основе. Подробные рабочие планы на последующие годы будут готовиться в сроки, предусмотренные процедурами и правилами ПРООН. Рабочие планы проекта будут утверждаться
КСП и подписываться ПРООН, ЮНИСЕФ, ЮНФПА и МЧС. Руководитель проекта будет
информировать Представительства ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА о любых задержках и
проблемах, возникающих в процессе реализации проекта, чтобы обеспечить возможность
принятия своевременных и эффективных мер по поддержке или внесение изменений в проектный документ и проектные мероприятия.
32
Организационная структура проекта
Координационный совет проекта
Основные исполнители по Целям
Национальный координатор/
МЧС
ПРООН, ЮНИСЕФ,
ЮНФПА
Другие организации
Контроль качества
(Координаторы проектов
ПРООН, ЮНИСЕФ,
ЮНФПА)
Цель 1
ЧАСТЬ VI.
Руководитель
проекта
Цель 2
Цель 3
Административная поддержка проекта (ПРООН,
ЮНИСЕФ, ЮНФПА)
Цель 4
Цель 5
МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА
Мониторинг
Мониторинг проекта будет осуществляться в соответствии со стандартными процедурами.
Мониторинг и оценка проекта будут основаны на периодической оценке прогресса в области
достижения определенных результатов проекта и в области достижения целей проекта.
Основная ответственность за проведение мониторинга с использованием показателей результатов деятельности лежит на Руководителе проекта.
План мониторинга и оценки будет разработан Руководителем проекта и согласован с ПРООН и Национальной исполняющей организацией. План будет подлежать одобрению Координационного совета проекта.
Представительство ПРООН будет осуществлять периодический мониторинг реализации проекта путем посещения объектов и посредством механизма собраний Координационного совета проекта, которые будут проводиться не реже двух раз в год или чаще в случае необходимости. Это позволит заинтересованным сторонам быстро отслеживать и устранять любые
проблемы, связанные с проектом, и обеспечивать непрерывную реализацию мероприятий
проекта.
Мониторинг и оценка проекта также будет осуществляться в соответствии с Положением о
порядке проведения оценки реализации проектов международной технической помощи и их
эффективности, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от
26 ноября 2004 года № 1513.
33
УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ
ОЖИДАЕМЫЙ ИТОГ ПРОЕКТА:
Повышение уровня безопасности человека в населенных пунктах Славгородского, Чечерского, Брагинского, Столинского и Лунинецкого районов, пострадавших в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС; создание условий и предпосылок для повышения уровня и стабильности доходов населения, снижения дозы внутреннего облучения, ведения навыков здорового образа жизни.
Задачи:
1. Содействовать повышению стабильности доходов личных подсобных хозяйств (ЛПХ) и
фермеров (КФХ) в целевых районах, в том числе обеспечить рост уровня доходов ЛПХ и
КФХ за счет внедрения сельскохозяйственных инноваций; обеспечить соответствие санитарным нормам по содержанию радионуклидов продукции, производимой ЛПХ и КФХ; объединить усилия ЛПХ и КФХ в охваченных проектом населенных пунктах для сотрудничества во внедрении низкозатратных сельскохозяйственных технологий и расширении доступа
на рынки.
2. Содействовать профилактике заболеваний, развитию навыков здорового образа жизни у
беременных женщин, молодых матерей и членов их семей, а также повысить компетентность местных специалистов системы здравоохранения по вопросам здорового материнства,
отцовства и детства в Славгородском и Лунинецком районах.
3. Улучшить профилактику и способствовать развитию ранней диагностики рака молочной
железы в Брагинском и Чечерском районах.
4. Содействовать развитию у детей и молодежи Славгородского и Чечерского районов
навыков безопасного проживания в условиях радионуклидного загрязнения.
5. Провести среди взрослого населения Славгородского и Лунинецкого районов мероприятия по радиоэкологическому образованию с целью снижения потребления радионуклидно
загрязненных продуктов питания.
Описание: см. часть III настоящего документа
Наблюдаемые показатели для изме- Средства проверки показателей и ме- Дата
рения качества результата
роприятия по мониторингу
оценки
Рыночная стоимость продукции, реализованной ЛПХ и КФХ
Стоимость произведенной продукции
в расчете на хозяйство, с учетом инфляции
Содержание радионуклидов в сельхозпродукции ЛПХ и КФХ
% групповых заявок от ЛПХ и КФХ на
получение микрокредитов (займов)
% ЛПХ и КФХ, объединившихся в
группы производителей
% групповых консультаций, предоставляемых сотрудниками центров
сельского развития
Доля беременных женщин и молодых
матерей, посетивших не менее 75%
заседаний групп взаимной поддержки
Выборочные обследования, проводимые
организацией-партнером
Обследования доходов доходов ЛПХ и
КФХ,
проводимые
организациейисполнителем
Данные выборочного радиологического
контроля
Сведения от Консультационных комиссий об удовлетворенных заявках.
Отчеты организаций-исполнителей
Агрегированные данные, собираемые организациями здравоохранения – партнерами проекта, сведения о посещаемости
34
заседаний, собираемые руководителями
групп взаимной поддержки
% активных членов групп взаимной Сведения о посещаемости заседаний, соподдержки присутствующих на 30 и бираемые руководителями групп взаимболее процентах заседаний вместе с ной поддержки
мужьями и другими членами семьи
% беременных женщин и молодых ма- Викторины, опросы
терей, способных правильно назвать
продукты питания, которые могут содержать повышенные концентрации
радионуклидов, а также способы снижения дозы внутреннего облучения
% женщин из «групп риска», которым Данные
медицинских
учрежденийпроводится маммографическое иссле- партнеров о проведении маммографичедование на цифровом маммографе не ских исследований
реже 1 раза в 2 года
% медицинских работников учрежде- Опрос медицинских работников
ний здравоохранения, владеющих
навыками обучения женщин самообследованию груди
% женщин, охваченных диспансеризацией, владеющих техникой самообследования груди
% опрошенных школьников указав- Выборочные опросы и анкетирование
ших, что намерены избегать без предварительного радиологического контроля употребления продуктов питания, которые могут содержать повышенные концентрации радионуклидов
% школьников с совокупной годовой Данные СИЧ-измерений
дозой облучения менее 0.1 mSv
% взрослых из «групп риска», не упо- СИЧ-измерения взрослых в ходе «ярматребляющих без предварительного ра- рок здоровья»
диологического контроля в пищу про- Данные радиологического контроля,
дукты, которые могут содержать по- осуществляемого центрами
вышенные концентрации радионукли- Беседы с семьями в ходе надомных визидов
тов
ЧАСТЬ VII.
ПРАВОВЫЕ РАМКИ
Данный документ проекта считается документом, ссылка на который содержится в Статье 1
Стандартного базового соглашения об оказании помощи, подписанного между Правительством Республики Беларусь и Программой развития Организации Объединенных Наций 24
сентября 1992.
В соответствии со Статьей 3 Стандартного базового соглашения об оказании помощи, вся
ответственность за обеспечение охраны и безопасность организации-исполнителя, в том числе ее персонала и имущества, а также собственности ПРООН, находящейся на попечении организации-исполнителя, возлагается на исполняющее агентство.
Организация-исполнитель обязана:
35

предоставить соответствующий план обеспечения безопасности, основываясь на ситуации с обеспечением безопасности в стране действия проекта;

предусмотреть все возможные риски и препятствия, имеющие отношение к обеспечению безопасности, а также обеспечить осуществление плана обеспечения безопасности.
ПРООН оставляет за собой право проверять осуществление такого плана, а также при необходимости вносить предложения по его усовершенствованию. Неспособность разработать и
осуществить выполнение требуемого выше плана обеспечения безопасности приведет к прекращению действия настоящего Соглашения.
Организация-исполнитель соглашается приложить все возможные усилия для обеспечения
гарантии того, что ни один из фондов ПРООН, используемых по настоящему Проекту, не
используется для поддержки лиц или организаций, причастных к проведению террористических актов, и что ни один из получателей любой помощи, предоставленной ПРООН не состоит в списке Комитета Совета безопасности, составленном в соответствии с резолюцией
ООН
1267
(1999
г.).
Ознакомиться
со
списком
можно
на
веб-сайте
http://www.un.org/Docs/sc/committees/1267/1267ListEng.htm. Данное условие должно быть
включено во все Соглашения с суб-получателями или суб-подрядчиками в рамках действия
настоящего документа проекта.
36
ЧАСТЬ VIII. ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВОМ ПРООН ПО ИСПОЛНЕНИЮ ПРОЕКТА
По запросу Исполняющей организации, Представительство ПРООН может оказывать
содействие в осуществлении деятельности проекта:
а. Определение и/или наем персонала проекта;
б. Определение и содействие обучающим мероприятиям;
в. Закупка товаров и услуг;
Закупки и наем персонала проекта должны осуществляться в соответствии с правилами и
процедурами и ПРООН. Услуги, указанные выше, детализированы ниже. В случае, если
потребуется оказание дополнительного содействия от Представительства ПРООН, в
приложения к документу проекта вносятся изменения по взаимному согласию Представителя
ПРООН и Исполняющей организации.
В соответствии с положениями Стандартного базового соглашения об оказании помощи,
подписанного между Правительством Республики Беларусь и Программой развития Организации Объединенных Наций 24 сентября 1992 года, и положениями документа проекта применяются положения об обязательствах, привилегиях и иммунитетах. Правительство несет
всю полноту ответственности за проекты, осуществляемые в режиме национального исполнения Исполняющей организацией. Ответственность Представительства ПРООН в оказании
содействия Исполняющей организации ограничивается услугами в той части, которая детально изложена в данном приложении.
Любые претензии или споры, возникающие в связи или в рамках оказания содействия
Представительством ПРООН, решаются в соответствии с соответствующими положениями
Стандартного базового соглашения об оказании помощи.
В соответствии с документом проекта «Повышение уровня безопасности человека на
территориях, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской АЭС», Представительство
ПРООН предоставляет услуги в исполнении проекта, осуществляемого в режиме
национального исполнения, как определено ниже.
Предоставляемые услуги:
Стоимость предоставления услуг (по
необходимости)
Сумма и метод компенсации ПРООН (по необходимости)
Виды услуг
График предоставления
услуг
Организация командировок
на основании годовых
планов проекта на весь
период действия проекта
в соответствии с едина основании счета ПРООН
ным перечнем стоимопоквартально, из бюджета
сти услуг, оказываепроекта
мых ПРООН
Отправка/ получение корреспонденции
по запросу проекта
Фактическая стоимость
услуги курьера
по запросу проекта
в соответствии с едина основании счета ПРООН
ным перечнем стоимопоквартально, из бюджета
сти услуг, оказываепроекта
мых ПРООН
Проведение платежей
37
годовой отчет со сводкой
расходов ежегодно;
Подготовка финансовой
отчетности
финансовая отчетность
донору ежегодно, отчетность за менее продолжительные периоды
по запросу донора;
стоимость общих расходов по управлению
проектом
оплата общих расходов по
управлению проектом в
процентном соотношении из
суммы софинансирования
регулярный отчет по затратам ежемесячно или
по запросу проекта
фактическая стоимость
услуги компании;
прайс-лист Представительства ПРООН
Поддержка по информационным технологиям
по запросу проекта
Закупка товаров и услуг
на основании годовых
планов проекта на весь
период действия проекта
в соответствии с едина основании счета ПРООН
ным перечнем стоимопоквартально, из бюджета
сти услуг, оказываепроекта
мых ПРООН
Отбор персонала и заключение контрактов
на основании годовых
планов проекта на весь
период действия проекта
в соответствии с едина основании счета ПРООН
ным перечнем стоимопоквартально, из бюджета
сти услуг, оказываепроекта
мых ПРООН
Помощь в мониторинге и
оценке проекта
на основании годовых
планов проекта на весь
период действия проекта
в соответствии с едина основании счета ПРООН
ным перечнем стоимоиз бюджета проекта после
сти услуг, оказываезавершения оценки
мых ПРООН
Услуги сотрудника ПРООН
по информации с целью
освещения деятельности
проекта (конференции,
брифинги, публикации и
т.д.)
В соответствии с планом
информационнокоммуникационной деятельности
1% из основных ресурсов ПРООН, вкладыва- на основании счета ПРООН
емых в проект
стоимость рабочего
времени специалиста
по информационным
технологиям
возмещение затрат с учетом
затраченного времени
Описание задач и обязанностей заинтересованных сторон указано в частях 3 «Совместный рабочий план», 5 «Управление проектом» данного документа проекта.
38
Приложение 2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ИНСТРУКЦИИ РУКОВОДИТЕЛЯ ПРОЕКТА
Продолжительность
12 месяцев, с возможностью продолжения по мере оценки выполнения
задач
Полная ставка
Программа
SC
Оплата согласно контракту
График работы
Секция/единица
Тип контракта
Конкретные условия
Обязанности
Руководитель проекта несет полную ответственность за успешное выполнение мероприятий
проекта и достижение запланированных результатов. Он/она курирует ежедневную работу
проекта. Руководитель проекта работает в координации с исполняющей организацией, Представительством ПРООН в РБ и партнерами проекта. Руководитель проекта контролирует
работу персона проекта и осуществляет непосредственное управление проектом в соответствии со структурой проекта.
Руководитель проекта выполняет следующие обязанности:
Руководитель несет ответственность за оперативное управление проектом,
Руководство
как по организационным, так и по материальным вопросам
Подготовка годовых рабочих планов по согласованию с исполняющей организацией и Представительством ПРООН в РБ
Контроль и координация реализации проекта в целях обеспечения соответствия его результатов документу проекта, а также правилам и процедурам ПРООН
Обеспечение выполнения проекта в соответствии с рабочим планом, подготовка ревизий рабочего плана, при необходимости
Несет ответственность за достижение финансовых показателей, указанных в согласованных рабочих планах, отчетность по ресурсам проекта и
связанный с ним бухгалтерский учет
Управление работой проекта на ежедневной основе для достижения показателей эффективности, указанных в документе проекта и в соответствии
с одобренными бюджетами и рабочими планами
Участие в процессах найма персонала проекта и консультантов (разработка технического задания, участие в подготовке окончательного списка
кандидатов для интервью/ аналитического сравнения соответствия кандидатов, является членом комиссии по отбору, когда назначен/ назначена),
осуществляет постоянное руководство сотрудников/ сотрудниц проекта и
консультирует их, оценивает работу сотрудников/ сотрудниц проекта
Подготовка и дальнейшее согласование с ПРООН технических заданий
для национальных и международных консультантов и подрядчиков
Руководство работой консультантов и подрядчиков и осуществление контроля с согласованным рабочим планом
Обеспечивает удовлетворительный поток информации, дискуссии и обратную связь со всеми заинтересованными лицами
Несет полную ответственность за надлежащее ведение логистики в отношении семинаров и мероприятий проекта
Несет полную ответственность за найм персонала проекта и краткосрочных консультантов, а также за закупку товаров и услуг в рамках проекта в
соответствии с документом проекта и одобренными годовыми рабочими
планами
39
Квалификационные требования и навыки
Поддерживает постоянный контакт с Представительством ПРООН и
Национальным координатором проекта по вопросам реализации проекта
согласно их компетенциям
Осуществляет практическую подготовку Консультативного совета по
проекту и предпринимает дальнейшие меры по результатам заседаний, а
также осуществляет обязанности функций секретаря во время данных заседаний
Осуществляет мониторинг расходов, обязательств и баланс фондов в
рамках проектных линий бюджета
Мониторинг проекта и подготовка аналитических и финансовых отчетов о
проекте
Подготовка среднегодового и финального проектного отчета в соответствии с установленной процедурой оценки проектов международной технической помощи, принятой Советом Министров Республики Беларусь, и
подготовка отчетов о ходе реализации проекта для ПРООН
Анализ информации по донорам, подготовка субстантивной краткой информации по возможным областям сотрудничества, определение возможностей для инициации новых партнерств, активный вклад в мобилизацию
ресурсов
Исполнение других обязанностей в рамках проекта для его эффективного
выполнения по запросу ПРООН или Национального координатора проекта
 Высшее образование в области, непосредственно связанной с устойчивым развитием и/или управлением, международными отношениями,
политологией и т.д. Наличие ученой степени является преимуществом;
 Не менее 5 лет прогрессивного опыта работы с международными/донорскими организациями;
 Желательно наличие знаний опыта работы в области минимизации
последствий аварии на Чернобыльской АЭС и/или в смежных областях;
 Превосходные организаторские навыки;
 Превосходные межличностные и коммуникационные навыки, такт,
способность работать в команде;
 Опытный пользователь персонального компьютера;
 Отличные навыки письма, общения и составления отчетности;
 Свободное владение русским и английским языком.
40
Приложение 3. РЕГЛАМЕНТ КООРДИНАЦИОННОГО СОВЕТА ПРОЕКТА
Координационный совет проекта (КСП) будет создан с целью контроля реализации проекта
и определения наиболее эффективной стратегии проекта. В КСП будут входить представители следующих организаций:









1 представитель исполняющего агентства – МЧС;
1 представитель ПРООН;
1 представитель ЮНИСЕФ;
1 представитель ЮНФПА;
1 представитель Международного фонда развития сельских территорий;
1 представитель Гомельского областного клинического онкологического диспансера;
1 представитель Международного экологического университета им. Сахарова;
1 представитель РНИУП «Институт радиологии»;
по 1 представителю от исполнительных комитетов каждого из целевых районов.
Каждой организации необходимо назначить по одному представителю в КСП. Национальный координатор будет выполнять функции председателя. Члены КСП будут созваны ПРООН для основополагающей встречи после одобрения проекта.
1. Основные функции КСП:





Анализ и разработка рекомендаций по стратегии выполнения и долгосрочных планов
проекта;
Оценка достигнутых результатов и информирование широкой общественности о них;
Рассмотрение и отбор идей и предложений относительно дальнейшей разработки и
продвижения в рамках проекта;
Налаживание контактов с соответствующими национальными и международными институтами;
Утверждение ежегодных рабочих планов.
2. Процедуры:










КСП будет собираться по мере необходимости, но не реже двух раз в год.
Время и место заседаний должны быть скоординированы руководителем проекта с
членами КСП. Каждый член КСП должен быть заранее проинформирован о повестке
дня, времени и месте заседания.
Руководитель проекта является исполнительным секретарем КСП. Он/она обязан подготовить весь необходимый материал для КСП заседаний.
Повестка дня и временные ограничения будут приниматься на каждом заседании.
Заседания Совета считаются действительными, если присутствует половина членов.
В исключительных случаях допускается голосование члена КСП по телефону или по
электронной почте.
Все организации, вовлеченные в реализацию проекта, могут вносить предложения
КСП.
Протокол заседания КСП должен быть подписан Председателем КСП.
Решения на заседаниях КСП принимаются открытым голосованием.
Представители других государственных и неправительственных организаций, бизнесассоциаций могут приглашаться на заседания Совета в случае необходимости.
41
Приложение 4. ПРЕДПОСЫЛКИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА
ОПИСАНИЕ ПРОБЛЕМЫ
Наиболее крупная ядерная катастрофа в мире произошла в Чернобыле 26 апреля 1986 года.
В окружающую среду было выброшено большее количество радиации, чем при взрыве атомных бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки. Более 70 % радиоактивных осадков выпало на территории Беларуси4, в результате чего радионуклидному загрязнению подверглась
одна пятая часть ее территории (в основном, на юге и юго-востоке страны).
Карта радиоактивных пятен, появившихся в результате аварии на Чернобыльской атомной
электростанции5
На загрязненной территории находилось 3600 населенных пунктов, население которых составляло приблизительно 2,5 миллиона жителей. Из шести областей Беларуси сильнее всего
пострадали Гомельская, Могилевская и Брестская области. В целом, в Беларуси сильно пострадал 21 район. По данным национальной статистики, 135 тысяч человек подверглись переселению. Однако считается, что около 1,3 миллиона человек (т.е. 14 % населения Беларуси) до сих пор проживает в зонах значительного радионуклидного загрязнения.
4
Источники данных: отчет Всемирного Банка «Обзор последствий аварии на Чернобыльской АЭС и программ
по их преодолению» (2002), отчет ООН «Гуманитарные последствия аварии на Чернобыльской АЭС: стратегия реабилитации» (2002), Чернобыльский форум: 2003-2005, Национальный отчет о человеческом развитии
Беларуси (2004-2005).
5
Источник карты - http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Chernobyl_radiation_map_1996.svg, авторское право справочник ЦРУ, карта радионуклидных пятен, появившихся в результате аварии на ЧАЭС, первоисточник http://www.lib.utexas.edu/maps/commonwealth/ chornobyl_radiation96.jpg.
42
Авария глубоко повлияла на жизнь людей, а в последующие годы население пострадавших
регионов испытало на себе долгосрочные последствия аварии, которые включают, но не
ограничиваются следующими явлениями:
1.
Экономический упадок: дестабилизация гарантированных доходов ввиду возникновения ограничений для промышленного производства и нарушений в сельскохозяйственном производстве (основной источник дохода для большей части населения на пострадавшей территории), ухудшение репутации продукции, производимой в этом регионе, все эти факторы привели к снижению уровня заработной платы, повышению уровня
безработицы, росту нищеты и зависимости от (неадекватных) пособий по социальному
обеспечению. Негативный эффект чернобыльской аварии лишь усилился в 1990-х годах
в результате экономического кризиса, который был вызван факторами, не имеющими
отношения к радиации, в частности, распадом Советского Союза.
2.
Ухудшение состояния здоровья людей: установлена связь между непрерывным радиационным воздействием (в основном, путем потребления загрязненной местной продукции) и различными проблемами, связанными со здоровьем людей (в частности, с патологиями щитовидной железы). Достоверно установленный рост заболеваемости раком
щитовидной железы среди детей и подростков является одной из главных проблем
здравоохранения. В краткосрочном периоде после аварии проблемы с физическим здоровьем людей зачастую осложнялись психологическими расстройствами, такими как
психологическая травма вследствие переселения.
3.
Неадекватность местной инфраструктуры и искажения демографической структуры:
годы недостаточного инвестирования, вызванного отчасти высокими расходами на
очистку загрязненной территории и социальное вспомоществование, а также первоначальными планами по переселению жителей из наиболее загрязненных районов, вызвали обветшание основной инфраструктуры, необходимой для предоставления услуг
здравоохранения, образования, водоснабжения и санитарно-профилактических мероприятий. В результате отселения и добровольной миграции население загрязненных
районов страдает от сильного искажения демографической структуры, выражающегося
в анормально высоком уровне лиц престарелого возраста. Уровень смертности и рождаемости среди стареющего населения существенно отличается от среднего уровня по
стране, что оказывает неблагоприятное влияние на мировосприятие людей и усиливает
страх угроз для здоровья.
4.
Низкая осведомленность населения и философия зависимости: многие люди не обладают необходимыми знаниями, навыками и правильным отношением, необходимыми
для безопасного проживания в условиях радиационного облучения низкими дозами.
Особое внимание следует уделять ученикам сельских школ и сельскому населению в
целом, поскольку именно в сельской местности проблема радиационной безопасности
стоит особо остро вследствие потребления лесных пищевых ресурсов и продуктов питания, выращиваемых на приусадебных участках.
Более того, социальноэкономическое наследие Чернобыля проявляет себя в философии зависимости и пассивности, которой придерживается население пораженных районов и которая подпитывается правительственными субсидиями и выплатами по социальной поддержке, подорвавшими мотивацию и способность отдельных лиц и общин решать свои собственные
социальные, экономические и экологические проблемы. Многие до сих пор ощущают
себя беспомощными, слабыми людьми, не обладающими способностью влиять на свое
будущее.
Борьба с последствиями катастрофы стала приоритетом национальной политики белорусского правительства с момента получения страной независимости в 1991 году. Правительством
были приняты одна за другой три государственные программы по устранению последствий
аварии на Чернобыльской атомной электростанции. Согласно данным бюджетов этих про43
грамм, в разные годы расходы на устранение последствий Чернобыля составляли 6-25 % годового национального бюджета Беларуси, достигнув на сегодняшний день суммы свыше 17
миллиардов долларов США.
В то же время, в течение последних двенадцати лет международное сообщество предоставляло в среднем приблизительно 50 миллионов долларов США в год в качестве прямой зарегистрированной гуманитарной помощи и намного более существенные суммы косвенно - зачастую в незарегистрированном порядке через различные НПО и в виде организации оздоровительных поездок для белорусских детей. Точной статистики, относящейся к более раннему периоду независимости Беларуси и к периоду СССР, не существует.
С 1986 года организации системы ООН, крупные неправительственные организации и фонды
инициировали более 2306 различных проектов в Беларуси, Украине и России, которые стали
дополнением к значительным усилиям по реабилитации, предпринимаемым правительствами этих трех стран.
Непрекращающееся международное содействие и сотрудничество необходимы для оказания
национальным правительствам, региональным и местным заинтересованным сторонам помощи по стимулированию социального и экономического возрождения общин, проживающих на зараженных территориях, и по решению других проблем: как проблем, специфичных
для Чернобыля, так и более общих проблем, затрагивающих интересы населения в целом.
В частности, существует насущная необходимость лечения рака щитовидной железы, особенно среди пациентов, которые были детьми во время самой аварии, и необходимость
предоставления последующего врачебного наблюдения пациентам с заболеваниями щитовидной железы. Хотя данное заболевание, как правило, не смертельно, его лечение является
дорогостоящим и требует наличия специальных ресурсов. Международные исследования и
разработки, в том числе отчет ООН 2002 года «Гуманитарные последствия аварии на Чернобыльской АЭС: стратегия реабилитации» (далее – отчет ООН 2002 года), свидетельствуют о
необходимости проведения дальнейших исследований и медицинских обследований с целью
оказания адекватной помощи пациентам, страдающим от радиоиндуцированных патологий
щитовидной железы. В них также содержится обращение к международному сообществу с
призывом взять на себя долю ответственности за обеспечение необходимыми ресурсами.
Необходимо найти новые, инновационные пути вовлечения местного населения в деятельность по улучшению условий жизни на территориях, пострадавших от чернобыльской аварии. Экономическое развитие, направленное на восстановление самодостаточности населения, является ключевым аспектом создания устойчивых источников средств к существованию и должно быть ядром стратегии по устранению последствий Чернобыля. Данную задачу следует решать так, чтобы предоставить возможность отдельным лицам и общинам контролировать свое будущее, поскольку именно такой подход экономичен в плане ресурсов и
эффективен в плане преодоления психологических и социальных последствий аварии.
Наряду с вышеописанными мерами, на уровне общин также должны проводиться инициативы, направленные на оздоровление и повышение осведомленности населения.
В этом отношении вклад международного сообщества в постчернобыльскую реабилитацию
может быть эффективными только в том случае, если он поддерживает и усиливает позитивные изменения, и является рычагом для гораздо более обширных усилий, предпринимаемых
местными и национальными правительственными органами и добровольным сектором.
СУЩЕСТВУЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ
С момента получения страной независимости в 1991 году целью белорусского правительства
стало ограничение факторов риска для здоровья населения, реализация мер по социальной
6
http://chernobyl.undp.org/english/countries.html
44
защите и снижение экологических и экономических последствий катастрофы. Первоначально подход правительства отвечал потребностям времени. Данный подход был обусловлен чрезвычайным характером ситуации, и ведущую роль в нем играло «директивное»
предоставление услуг. В целом, подход был успешным в части минимизации радиационного
воздействия, развития крупного сельскохозяйственного производства и технологий обработки пищевых продуктов, снижающих содержание радионуклидов в пище, и предоставления
базовой медицинской помощи больным раком щитовидной железы и другими заболеваниями.
Была создана система специального медицинского наблюдения за людьми, пострадавшими
от чернобыльской катастрофы. В настоящее время посредством этой системы ведется
наблюдение за состоянием здоровья более чем 1,3 миллиона людей, в том числе 260 тысяч
детей. Тем не менее, показатели состояния здоровья населения, проживающего в пострадавших регионах Беларуси, остаются значительно более низкими, чем в других регионах
страны. Авария повлияла на частоту возникновения раковых заболеваний. Однако считается, что симптомы большинства разновидностей раковых заболеваний проявляются позже.
Соответственно, возможно, что оценка полного радиологического влияния аварии на здоровье человека преждевременна.
С течением времени стало очевидно, что недостаточное внимание уделялось экономическому развитию региона и повышению чувства самодостаточности и уверенности в себе у затронутых этой катастрофой людей. Несмотря на снижение уровня радиоактивного воздействия на население, многие сельские жители до сих пор подвержены чрезмерному облучению, в основном за счет потребления пищевых продуктов. Недостаточное внимание уделялось необходимости понять тех людей, которые приспособились к жизни на зараженных
территориях, и их потребности в более точной информации из надежных, достоверных источников и в программах, стимулирующих здоровый образ жизни и личную инициативу.
Очевидно, что загрязненные регионы отстают в развитии по сравнению с остальной частью
страны ввиду причин, связанных именно с чернобыльской катастрофой. В результате общенациональная политика и программы не приносят им такой же пользы, как другим регионам.
Ситуация сложная и требует комплексного и целостного подхода, охватывающего экономические, социальные, медицинские, психологические и технико-научные факторы вместе с
необходимостью предоставления людям поддержки по проактивному улучшению условий
их жизни и работы. В частности, важно установить контакт с теми людьми и общинами, которые чувствуют себя маргинализованными и заброшенными, и, кажется, «самоизолировались» от общества.
Высокая стоимость программ, основанных на «директивном» принципе и финансируемых
посредством субсидий, вкупе с ограниченными бюджетными ресурсами, вызвала серьезную
озабоченность по поводу их устойчивости. В ответ на эти вызовы правительство, ознакомившись с рекомендациями, которые были выработаны в результате международных исследований под эгидой ООН в начале 2000-х годов, начало смещать акцент с чрезвычайной помощи на долгосрочную реабилитацию и устойчивое развитие, совмещая при этом «директивное» предоставление услуг и меры централизованного экономического развития со стимулированием занятости, повышением уровня жизни и акцентом на первичную медицинскую помощь и профилактику, а также возрождение общин.
Ряд соответствующих правительственных организаций разделяет ответственность за устранение последствий Чернобыля и обеспечение успешной реализации государственных программ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС: Министерство здравоохранения, Министерство сельского хозяйства и продовольствия, Министерство лесного хозяйства, Министерство природных ресурсов и защиты окружающей среды, Министерство
образования, Министерство труда и социальной защиты, Министерство экономики, Министерство финансов, Министерство жилищного строительства, Академия Наук, а также об45
ластные и местные власти. Главную роль в процессе реабилитации играет Министерство по
чрезвычайным ситуациям: оно отвечает за координацию усилий по реабилитации всех заинтересованных сторон на национальном уровне и за координацию сотрудничества с международными партнерами.
Следующие основные законы регламентируют вопросы, связанные с последствиями чернобыльской аварии в Республике Беларусь:
-
Закон "О социальной защите граждан, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской АЭС, других радиационных аварий" № 9-З от 6 января 2009 г. определяет статус загрязненных территорий, статус проживающих на них граждан, социальные
льготы участникам ликвидации катастрофы, а также населению, пострадавшему в результате катастрофы, в части социальных, медицинских и пенсионных вопросов.
-
Закон «О правовом режиме территорий, подвергшихся радиоактивному загрязнению
в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС» № 1227-XІІ от 12 ноября 1991 года
определяет статус территорий и их характеристики в зависимости от степени радионуклидного загрязнения, порядок переселения с сильно загрязненных территорий, а
также порядок использования территорий, подвергшихся выпадению радиоактивных
осадков.
-
Закон «О санитарно-эпидемическом благополучии населения» № 2583-XII от 23 ноября 1993 года (с поправками и добавлениями) охватывает некоторые аспекты государственного санитарно-эпидемического контроля, имеющие отношение к Чернобылю, право граждан на благоприятные условия жизни и компенсацию ущерба здоровью и имуществу, и т.д.
-
Закон Республики Беларусь «О радиационной безопасности населения» № 122-З от 5
января 1998 года (с поправками и добавлениями) устанавливает принципы и меры,
необходимые для обеспечения радиационной безопасности, а также регламентирует
регистрацию доз, накопление радионуклидов и другие актуальные вопросы, в том
числе вопросы хранения и использования радиоактивных веществ.
Кроме вышеназванных законов существует ряд нормативно-правовых документов, регламентирующих вопросы, которые имеют отношение к конкретным проблемам, и объем деятельности как государственных, так и негосударственных учреждений и организаций.
КООРДИНАЦИЯ С ДРУГИМИ ПРОЕКТНЫМИ ИНИЦИАТИВАМИ В СТРАНЕ
Среди существующих международных инициатив, направленных, в целом, на постчернобыльскую реабилитацию, можно выделить финансирование интернет-сайта, посвященного
проблемам Чернобыля, Чернобыльский форум - научный форум под эгидой Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) - и Международную исследовательскую и информационную сеть по вопросам Чернобыля (ICRIN), которая посвящена задаче удовлетворения информационных потребностей населения, проживающего на пострадавших территориях.
46
Приложение 5:МИКРОКРЕДИТОВАНИЕ В РАМКАХ ПРОЕКТА
Раздел I. Термины.
1. Микрокредитование – это улучшение доступа к финансово-кредитным ресурсам
экономически активной части населения с низкими доходами, которым услуги обычного банковского кредитования не доступны или ограничены.
2. Целевая группа:
 сельские жители (физические лица), занятые ведением личных подсобных хозяйств (далее ЛПХ);
 индивидуальные предприниматели (далее ИП), осуществляющие деятельность
в сферах сельхозпроизводства и оказании услуг в сельском хозяйстве;
 крестьянские фермерские хозяйства (далее КФХ).
В рамках проекта ПРООН к целевой группе относятся ЛПХ, ИП и КФХ, осуществляющие свою деятельность (прописаны или зарегистрированы) на территории Брагинского района Гомельской области, Столинского района Брестской области и Славгородского района Могилевской области.
3. Цель микрокредитования: предоставление финансовых ресурсов на развитие производства и услуг в сельском хозяйстве для повышения эффективности сельхозпроизводства и улучшения качества продукции, в т.ч. снижение содержания в ней радионуклидов.
4. Микрокредиты ограничены выдаваемой суммой, которая не должна превышать 7500
базовых величин7.
В рамках проекта ПРООН Организации (см. п. 6 Раздела I настоящего Приложения)
обеспечивают поручительство перед банками за выдачу микрокредитов целевым
группам посредством создания гарантийного фонда (депозит Организации).
5. Займы – денежные средства, выдаваемые заемщикам микрофинансовыми организациями (небанковскими структурами) за счет собственных средств.
В рамках проекта ПРООН Организации (см. п. 6 Раздела I настоящего Приложения)
выдают займы целевым группам за счет ресурсов Организаций.
6. Организации-исполнители (далее по тексту Организации и каждая в отдельности –
Организация):
 Местный фонд «Центр поддержки сельского развития и поддержки предпринимательства Столинского района» (далее Столинский центр), согласно
Уставу осуществляющий деятельность на территории Столинского района;
 Международный фонд развития сельских территорий (далее Международный
фонд), согласно Уставу осуществляющий деятельность на территории Республики Беларусь.
Организации-исполнители являются белорусскими некоммерческими организациями,
обеспечивающие поручительства по обязательствам целевых групп перед банками в
размере выдаваемых целевым группам микрокредитов или оказывающие финансовую
помощь целевым группам в форме предоставления займов8.
Письмо НБ РБ от 8.01.07 №04-23/12 «О классификации кредитов».
Деятельность Организаций регламентируется Указом Президента Республики Беларусь от 1 июля 2005 г. №
302 "О некоторых мерах по упорядочению деятельности фондов" и Гражданским кодексом Республики Беларусь.
7
8
47
7. Целевые денежные средства - денежные средства, передаваемые ПРООН в собственность Организациям,
 на период реализации Проекта ПРООН для расширения их возможностей по:
o обеспечению поручительств Организаций перед банками для выдачи банками целевых микрокредитов целевым группам;
o оказанию Организациями целевой финансовой помощи целевым группам в
форме займов на возмездной основе.
 после окончания реализации Проекта ПРООН для использования на:
o обеспечение поручительств Организаций перед банками для выдачи банками микрокредитов целевым группам;
o оказание Организациями финансовой помощи целевым группам в форме
займов на возмездной основе;
o реализацию других мероприятий по оказанию финансовой, технической,
информационной и консультационной поддержки целевым группам на
осуществление сельскохозяйственной и иной предпринимательской деятельности в соответствии Уставной деятельностью Организаций.
Раздел II. Этапы передачи Организациям целевых денежных средств:
Этап 1. Регистрация Организациями перечней целевых денежных средств, представляемых
ПРООН Организациям на цели, указанные в п. 7 Раздела I настоящего Приложения, в Комиссии по вопросам международного технического сотрудничества при Совете Министров
Республики Беларусь;
Этап 2. Передача ПРООН Организациям целевых денежных средств осуществляется путем
заключения договоров между ПРООН и Организациями на цели, указанные в п. 7 Раздела I
настоящего Приложения, и перевода денежных средств на счета Организаций. В договорах
определяются: размер передаваемых денежных средств, их целевое использование на срок
реализации проекта и после его завершения.
Раздел III. Механизмы микрокредитования целевых групп:
В соответствии со ст.45, 341, 118 Гражданского кодекса, Организации, являются юридическими лицами, некоммерческими организациями, и могут от своего имени вступать в договорные отношения с третьими лицами,
приобретать права и нести обязанности, соответственно Организации имеют право предоставлять поручительства по обязательствам целевых групп перед банками за счет собственных средств. Предоставление поручительства перед банком по обязательствам третьих лиц соответствует уставным целям, задачам и предмету деятельности Организаций.
В соответствии с абзацем вторым п.2.3. Устава Столинского центра Главы 2 «Цели, задачи, предмет и методы
деятельности Фонда», в рамках уставных целей и задач Организация осуществляет «оказание финансовой помощи гражданам, личным подсобным хозяйствам, субъектам малого и среднего бизнеса в форме предоставления займов, оказания спонсорской помощи для развития личных подсобных хозяйств, развития сельскохозяйственного производства, а также оказание им помощи в получении и возврате кредитов на осуществление своей
деятельности в области сельскохозяйственного производства и оказание услуг в сельской местности в банках,
небанковских кредитно-финансовых организациях»;
В соответствии с абзацем вторым п.2.3. Устава Международного фонда: Глава 2 «Основные цели, задачи,
предмет и методы деятельности фонда», в рамках уставных целей и задач Организация осуществляет: «оказание финансовой помощи гражданам, занимающихся ведением личных подсобных хозяйств, субъектам малого и
среднего бизнеса в форме предоставления займов, оказания спонсорской помощи, а также предоставления поручительства по обязательствам указанных лиц перед банками, небанковскими кредитно-финансовыми организациями по возврату кредитов».
48
В рамках проекта могут реализоваться два механизма микрокредитования целевых групп: (1)
микрокредитование с участием банка и (2) микрокредитование Организациями.
1. Микрокредитование с участием банка включает следующие этапы :
1.1. Выбор уполномоченного банка. Роль уполномоченного банка Республики Беларусь
заключается в выдаче за счет собственных средств микрокредитов целевым группам,
обеспеченных поручительством Организаций. Уполномоченный банк выбирается
Координационным советом Проекта ПРООН на конкурсной основе из числа не менее
3 банков по следующим критериям :
а.
б.
в.
г.
д.
е.
Оперативность принятия управляющим органом банка и его территориальными
филиалами по Беларуси решений по условиям и регламенту, началу реализации
микрокредитования (не более 30 календарных дней), а также при проведении финансовых операций (не более 5 банковских дней);
Низкая стоимость банковских услуг по выдаче и возврату микрокредитов;
Наличие филиалов или отделений банка в районах или обеспечение гибкости выдачи и возврата микрокредитов целевыми группами;
Выдача микрокредитов целевым группам на всю сумму гарантийного фонда;
Вложение собственных средств (или других ресурсов) в реализацию микрокредитования, т.е. увеличение размера кредитного портфеля или другое;
Участие представителя банка во встречах и семинарах по развитию и совершенствованию микрокредитования, а также, при необходимости, участие банка в
инициировании оптимизации банковского законодательства для улучшения и
расширения микрокредитования целевых групп.
1.2. Организации заключают с уполномоченным банком договоры:
а.
б.
договор на открытие депозита в качестве гарантийного фонда. Целевые средства
размещаются на процентный депозит;
договор залога прав, т.е. в случае не возврата кредитополучателями микрокредита, банк самостоятельно снимает денежные средства из гарантийного фонда.
1.3. Предоставление уполномоченными банками микрокредитов целевым группам:
а.
б.
в.
Организации распространяют информацию о начале и условиях целевого микрокредитования целевых групп.
Целевые группы при поддержке специалистов Организаций оформляют заявки и
бизнес-планы на развитие сельхозпроизводства и подают их в Организации, специалисты Организаций регистрируют поступающие заявки и бизнес-планы.
Консультационные комиссии Организаций9, сформированные из сельских жителей проектных районов10, рассматривают заявки и бизнес-планы и рекомендуют
Директору Организации список целевых групп для обеспечения им поручитель-
В соответствии с Уставом Столинского центра, глава 4.6. Устава, п. 4.6.3., «К компетенции Консультационной
комиссии относится выработка рекомендаций о предоставлении займов, залога, поручительств по кредитам….»
п. 4.6.4. Договоры займа, поручительства, залога, безвозмездной (спонсорской) помощи заключаются Директором с учетом рекомендаций Консультационной комиссии.»
Аналогичные изменения вносятся в Устав Международного фонда после начала реализации проекта.
9
Члены Консультационной комиссии Организации (ий) назначаются Правлением Организации (ий) и информация о них предоставляется в орган государственного управления, зарегистрировавший организацию (ии).
Международный фонд информирует Министерство юстиции, а Столинский центр – Управление юстиции
Брестского облисполкома.
10
49
г.
д.
ства перед банком для выдачи микрокредита. Решение Консультационной комиссии оформляется Протоколом.
Консультационные комиссии оценивают заявки и бизнес-планы по следующим
критериям :
 личные качества заемщика (репутация в деревне, уровень ведения хозяйства, наличие злоупотребления к алкоголю, и т.д.);
 способность выплаты микрокредита (экономическая эффективность проекта и другие источники дохода, реальность и рискованность проекта);
 вклад получателя микрокредита в развитие деятельности согласно бизнесплана (собственные деньги).
На основании Протокола Консультационной комиссии директор Организации
утверждает списки целевых групп на обеспечение им поручительства перед уполномоченным банком для выдачи микрокредитов и направляет списки в банк официальным письмом.
Уполномоченный банк, на основании списков, подписанных директором Организации, выдает целевым группам микрокредиты / принимает возврат средств по
выданным микрокредитам.
2. Микрокредитование Организациями посредством выдачи ими займов включает следующие этапы :
2.1. Организации распространяют информацию о начале и условиях целевого микрокредитования сельских жителей.
2.2. Сельские жители при поддержке специалистов Организаций оформляют заявки и
бизнес-планы на развитие сельхозпроизводства и подают их в Организации, специалисты Организаций регистрируют поступающие заявки и бизнес-планы.
2.3. Консультационные комиссии Организаций11, сформированные из лидеров сельских
жителей проектных районов12, рассматривают заявки и бизнес-планы и рекомендуют
Директору Организации список целевых групп на оказание им финансовой помощи
путем выдачи им займов. Решение Консультационной комиссии оформляется Протоколом. Критерии оценки заявок и бизнес-планов описаны выше (п. «в», п.1.2., п.1.
«Микрокредитование с участием банка», Раздел III).
2.4. Директор Организации на основании Протокола Консультационной комиссии утверждает списки целевых групп на оказание им финансовой помощи путем выдачи им
займов.
2.5. Организации выдают целевым группам займы / принимают возврат средств по выданным займам.
В соответствии с Уставом Столинского центра, глава 4.6. Устава, п. 4.6.3., «К компетенции Консультационной комиссии относится выработка рекомендаций о предоставлении займов, залога, поручительств по кредитам….» п. 4.6.4. Договоры займа, поручительства, залога, безвозмездной (спонсорской) помощи заключаются
Директором с учетом рекомендаций Консультационной комиссии.»
Аналогичные изменения вносятся в Устав Международного фонда после начала реализации проекта.
11
Члены Консультационной комиссии Организации (ий) назначаются Правлением Организации (ий) и информация о них предоставляется в орган государственного управления, зарегистрировавший Организации. (ии).
Международный фонд информирует Министерство юстиции, а Столинский центр – Управление юстиции
Брестского облисполкома.
12
50
Раздел IV. Условия реализации механизма микрокредитования:
 Микрокредиты / займы предоставляются целевым группам на широкий спектр услуг и
товаров для сельскохозяйственного производства (скот, семена, удобрения, средства
защиты растений, ветеринарные препараты, строительные материалы, минитехника,
техника новая и бывшая в употреблении и др.), за исключением ограничений, которые
накладывает ПРООН и международная техническая помощь;
 Отсутствие потребности в предоставлении заявителем поручителей и справок о заработной плате;
 Отсрочка выплаты микрокредитов / займов и процентов по ним на срок запрашиваемый заявителем и определяемый Организацией и уполномоченным банком (банковская схема микрокредитования);
 Выдача микрокредитов / займов на срок запрашиваемый заявителем и определяемый
Организацией и уполномоченным банком (банковская схема микрокредитования);
 Выдача микрокредитов / займов в безналичной и наличной формах без ограничения.
Раздел V.
Возмездный характер выдачи микрокредитов
С целью компенсации затрат на реализацию механизма микрокредитования, расширения его
возможностей, а также для исключения не эффективного использования микрокредиты и
займы будут выдаваться под процент, определяемый Организациями и Уполномоченным
банком (в случае выдачи микрокредитов банком), или определяется Организациями (в случае выдачи займов Организациями). Размер процентной ставки по займам утверждается
Правлением Организаций.
Использование Организациями доходов от размещения целевых средств на депозите
банка или от выдачи возмездных (процентных) займов :
При реализации механизмов микрокредитования Организации получат доход (доход не является международной технической помощью) от :
 размещения целевых денежных средств на процентном депозите в банке;
 возмездного (процентного) оказания финансовой помощи целевым группам путем
выдачи процентных займов.
Вышеперечисленные доходы направляются на цели, указанные в п. 7 Раздела I настоящего
Приложения. Организации обязуются вести отдельный учет по расходу и поступлениям целевых денежных средств, а также по доходам от их использования в виде процентов.
51
Download