Речь главы правительства Беньямина Нетаниягу в Кнессете

advertisement
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
22.07.2009
Речь главы правительства Беньямина Нетаниягу в Кнессете
Благодарю Вас, господин председатель!
Я хотел бы вкратце суммировать общие направления работы и политики
правительства в сфере безопасности, экономики и политики.
По поводу безопасности, я говорил еще до выборов, говорю и сейчас, и не
только перед этой аудиторией: наша главная проблема в иранской угрозе,
нависшей над нами, над нашим регионом и над мирным процессом. За время
работы правительства произошли некоторые вещи, по моему мнению, очень
важные, одно из них – это открытие истинного лица иранского режима.
Жестокого режима, который подавляет иранский народ. Мы не конфликтуем и
не воюем с иранским народом, прежде между нами существовала крепкая
дружба. Я думаю, что этот народ хочет скинуть с себя ярмо тирании, и, если бы
ему это удалось, тогда высвободились бы колоссальные силы для развития,
прогресса и мирного процесса в регионе.
Разумеется, я отметил тех, кто поддерживает этот режим. Почти никто из
международной общественности его не поддерживает, но были и исключения
из правил. Причем, не в арабском мире. Кроме одного государства,
называющегося Сирия, и двух организаций – Хизбалла и Хамас. Они всячески
выражали свою поддержку, восхищение и одобрение. Когда-нибудь в будущем
я вам смогу рассказать о том, что они туда посылали в период репрессий.
Естественно, все это часть одной системы, часть той самой тирании, часть того
лицемерия, с которого в один миг была сорвана маска – и это важно.
Произошло что-то важное.
Наша цель сплотить международный фронт против Ирана, для ужесточения
наложенных на него санкций, и сохранить высшие интересы безопасности
Израиля. Я предполагаю, что происходит определенное ужесточение
международных позиций, включая американскую, по отношению к этому
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
режиму. Я думаю, что уже стоит признать тот факт, что иранцы не собираются
отступать от своих планов, принципов и тенденций. Я обсуждал это с
администрацией президента Обамы и с главами европейских государств.
В начале работы этого правительства мы пришли к соглашению с
американским президентом и его администрацией по важным стратегическим
вопросам.
Мы знаем, что перед нами стоит не только далекая иранская, но и более близкая
угроза. Суть политической линии, которую мы выбрали в ответ на обстрелы
«кассамами» и другими ракетами, та, что мы больше не собираемся этого
допускать. Мы не собираемся больше терпеть ракетные обстрелы. Прежде мы
не реагировали из опасения ухудшения существующей ситуации, но она и так
постоянно ухудшается, пока не наступает момент, когда требуется
широкомасштабная операция. Политика правительства, которое я возглавляю,
иная.
Правительство под моим руководством заняло другую позицию, согласно
которой мы не потерпим обстрел ракетами территории израильского
государства. Мы не придерживаемся, господин председатель, линии ожидания,
пока одиночные ракеты не превращаются в массовый обстрел, и только тогда
уже начинать реагировать. Это не наша политика. Каждый обстрел, без
исключения, не будет оставлен безответным. До выборов некоторые обстрелы
были оставлены без внимания, после выборов такого не наблюдалось.
На каждую атаку немедленно следует наш ответ. С момента моего вступления в
должность премьер-министра, мы отвечаем ударом на каждый обстрел, и
будем так действовать и дальше. Общество может само судить о результатах
этой политики: что было за три месяца или за месяц до выборов, и что
происходит через два месяца после них. Я думаю, что это правильная политика.
Мы не считаем такую ситуацию нормальной, я никогда не считал, что обстрел
ракетами государства Израиль – это что-то обычное. Это второй компонент.
Изменилось то, что сегодня можно ездить в Сдерот, Ашкелон, Беэр-Шеву, где
мы провели заседание правительства на прошлой неделе, и самим взглянуть на
эти изменения. Я не хочу ни у кого отбирать лавры. Уточняю: все здесь
борются за лавры, забирайте их, я говорю про безопасность. Главное, это
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
безопасность. Лавры мне не интересны. Мне интересна безопасность. Наша
политика заключается в том, что мы не потерпим обстрел наших граждан
ракетами.
Я бывал с визитом во многих государствах, и многие государственные деятели
из других стран приезжали сюда и выражали свое недоумение по поводу
обстрела наших городов ракетами. И каждый из этих деятелей говорил: я знаю,
что мы бы сделали на вашем месте. И это то, что мы делаем сейчас. За каждым
обстрелом ракетами по израильским городам следует наша реакция. Я не
говорю, что это просто, я не утверждаю, что нет трений. Я только даю отчет
Кнессету в своих действиях на посту главы правительства.
Третий компонент. До меня дошли слухи о заборе безопасности. Я
поддерживал его строительство. Как министр финансов я говорил Арику
Шарону, когда он был премьер-министром, несмотря на то, что мы находились
в разгар тяжелейшего финансового кризиса, я ему говорил: "Арик, не будет
никаких проблем с бюджетом для забора безопасности, всегда найдется бюджет
на его строительство", и так я всегда действовал, так я обещал, и так было.
Я также говорил, что оборонная линия разделения, как была, так и останется,
это очень важно для поддержания безопасности. До меня доходят слухи, что
есть те, кто считает, что если сейчас тихо, то можно убрать забор безопасности.
Друзья мои, все обстоит с точностью наоборот – тихо именно потому, что есть
забор. Забор безопасности и, конечно же, действия ЦАХАЛа и прочих силовых
структур. Я должен добавить, и я говорю это со всей осторожностью и
объективностью, наблюдается улучшение. Улучшение в работе палестинских
силовых структур, которое приветствуется нами, мы полностью поддерживаем
эту тенденцию. Забор безопасности является важной защитой против
определенного вида террора, и поэтому он останется и не будет демонтирован.
Здесь пропуск двух небольших абзацев.
И еще раз возвращаясь к теме безопасности, политика, которую проводит
правительство под моим руководством и результаты которой видны всем,
является самым умеренным вариантом реакции на действия палестинцев. Мы
убрали несколько блокпостов, контрольных точек и заграждений. Я приказал
расширить часы пропуска товаров через мост "Алленби". Мы провели все эти
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
акции с одобрения силовых структур и систем безопасности, и нашей целью
является дать послабления везде, где возможно, без риска для безопасности.
Меня спросили, являются ли эти действия частью государственной политики.
Ответ на этот вопрос положительный, хотя всегда найдутся несогласные с этим
заявлением. Внутри ЦАХАЛа существуют разные уровни командования но,
господа, мы задаем тон политической линии. Это политическая линия
правительства, по мере возможности, облегчить движение людей и товаров, и
уже наблюдаются серьезные улучшения. Я считаю, что они еще не достигли
своего высшего потенциала, хотя международные источники оценивают рост
экономики в ПА на 7% в ближайшем году, по моему мнению, этот рост может
быть еще больше.
Я являюсь главой комитета, действия которого координирует Сильван Шалом,
и мы рассматриваем проекты и убираем преграды. Проект в Вифлиеме, проект
около Джанина, проект в Иерихоне.
Вот политика правительства – четкие и немедленные действия в ответ на
ракетные обстрелы. Действия в отношении Ирана, про которые не стоит дальше
распространяться, но я думаю, что есть изменение и в международном
отношении к Ирану. Сохранение забора безопасности и закрытие брешей,
конечно же, важны, но не менее важны и всевозможные послабления для
продвижения палестинской экономики, снятие преград в прямом смысле этого
слова, и это уже приносит свои плоды.
Я обсуждал это с Тони Блэром, несколько раз перед выборами я говорил ему,
что люди не понимают, насколько быстро реагирует экономика на снятие
преград. А уж тем более палестинская экономика. Доход на душу населения
там невелик, и поэтому рост может быть очень значительным. Я не хочу его
цитировать, но я думаю, что он отличается от многих тем, что видел и
продолжает видеть потенциал. Мы также обсудили и другие темы. Мы будем
продолжать действовать в том же направлении.
Я хотел бы поговорить о политике правительства в области экономики.
Снятие преград – это наша задача и в области экономики. Во-первых, я хотел
бы поблагодарить депутатов, включая тех, кто проголосовал против, но в
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
первую очередь, конечно же, тех, кто проголосовал за бюджет. Мы нуждались в
хорошо сбалансированном бюджете. У нас не было бюджета долгое время, и
это отражалось на экономике.
Сейчас у нас есть не просто бюджет, а бюджет на два года, которым, должен
вам заметить, многие интересуются. Мне поступают предложения превратить
это в обычную практику, и я, не забегая вперед и не тормозя, предполагаю
возможность полутора лет. Если бы мы не провели этого, депутаты начали бы
прямо сейчас, летом, – депутат Бар-Он знает, он кивает головой, – немедленно
работать над бюджетом на 2010 год.
Очень важно знать, что у нас есть двухгодичный бюджет. Я поздравляю
министра финансов, который спланировал и утвердил этот бюджет,
согласованный с потребностями хозяйства. Такого у нас не было уже двадцать
пять лет. Эта пакетная сделка предотвращает забастовки и позволяет нам
проводить реформы. Я знаю, что наши мнения насчет реформ расходятся. Я
хочу рассказать о них, поскольку уже в первые три-четыре месяца работы мы
начали, как и обещали, ими заниматься. Время не ждет, и сегодня мы примем
решение по поводу одной из них.
Я хочу четко прояснить, чем именно мы заняты и чем планируем заняться.
В первую очередь, мы проведем земельную реформу. Это реформа, прежде
всего, передаст сотни тысяч квартир в собственность граждан Израиля. Почему
люди должны арендовать свои квартиры и сражаться с бюрократией
земельного ведомства? Мы уменьшим эту бюрократию на треть.
Я надеюсь, что для продвижения вперед мы проведем эту реформу уже сегодня.
Но в течение двух недель мы соберем комиссию в том же составе, который
подготовил эту реформу, для сокращения и упрощения процессов в комиссии
по планировке строительства. Сегодня требуются годы на планирование
постройки дома, основания завода, на прокладывание дороги. Я хотел бы,
чтобы депутаты вместо того, чтобы сопротивляться изменениям, помогли бы в
разработке этого плана и в убыстрении процесса, я ожидаю их поддержки, и
большинство меня поддержит.
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
Третий элемент в дополнение к реформе в земельном ведомстве и в комиссиях
по утверждению и планированию строительства, это, конечно же, прокладка
транспортных путей. Позавчера мы вместе с
министром
транспорта
присутствовали на открытии новой транспортной развязки на шестом шоссе. Я
курирую этот проект с тех пор, как я стал во главе правительства. Я
присутствовал на открытии первой транспортной развязки на перекрестке БенШемен и, по прошествии двух лет, на открытии транспортной развязки на
перекрестке Кесем. Будучи министром финансов, я, конечно же, направлял
средства на строительство этих развязок.
Этим занимались и прежние главы правительства, министры финансов и
транспорта, и это также и их заслуга. Я только хочу сказать, что моя активность
и активность моих предшественников исходит из нашего убеждения, что мы не
можем и дальше продолжать жить в государстве Хадера – Гадера. Мы должны
резко изменить ситуацию, проложить транспортные оси, железнодорожные
рельсы и скоростные шоссе между Галилеей и Негевом. Мы приняли решение
построить "северную развилку", это развилка дорог выходящих из Иокнеама.
Шестое шоссе протянется до Нагарии, и мы построим развязки на северной
оси, на перекрестках Голани и Амихуд для того, чтобы обеспечить
беспрепятственное движение до Кирьят Шмоне. Как только в Галилее будет
развязка, которая позволит быстро добраться до Нагарии, Рош Пины, и,
конечно же, до Твери, а потом до Цфата и до Кирьят Шмоне, мы изменим лицо
страны.
Мы меняем лицо периферии и, в принципе, избавляемся от самого понятия
периферии. Я называю это шоссе "объединяющем Израиль" . Оно именно этим
и является, но это не единственный наш проект. Мы должны вытащить
государство Израил из "пробок", и это будет сделано в оставшееся время
правления этого правительства, без отрыва от реформ в земельном ведомстве,
улучшений в процессах строительства и прокладки дорог.
Я хотел бы закончить докладом о правительственной политике в области
государственных процессов.
За первые сто дней работы правительства мы сформировали национальный
консенсус по вопросу мирного процесса. В своей речи в университете Бар –
Илан я выразил пять главных принципов, которые объединяют мнения
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
большинства израильтян, и с чем согласно большинство международной
общественности, которая желает мира между Израилем и ПА.
1. Первым является принцип, который должен быть самоочевидным, но это не
так. Палестинцы, требующие от нас признания палестинского государства
государством палестинского народа,
должны признать Израиль
государством еврейского народа.
2. Из этого вытекает само собой, что проблема беженцев будет решаться не на
территории Израиля.
3. Третье условие, это требование того, чтобы после подписания мирного
договора палестинцы отказались от всех своих прежних претензий к
государству Израиль. Не должно быть претензий по поводу возвращения
беженцев и по поводу территорий внутри государства Израиль. Конец
конфликта станет и концом претензий. Если эти вещи ясны и понятны,
почему тогда они вызывают такое сопротивление, и кто может против этого
возражать?
4. Четвертый и пятый принципы касаются безопасности. Мы не хотим
повторения ошибок и трагедий в секторе Газа. Нам не нужны Хаммастан и
Хизбалластан. Главное условие – это демилитаризация.
Мы требуем эффективной демилитаризации. Не только на бумаге, не такую
демилитаризацию, которая не выдерживает проверки действительности, не
то, что мы видим сегодня в Ливане и Газе. Мы хотим такой
демилитаризации, которая гарантируют нам, что не будет чужой армии
западнее Иордана, что воздушное пространство не будет контролироваться
нашими врагами, а ракеты, танки и другое вооружение не попадет на эту
территорию. Я полагаю подавляющее большинство сидящих здесь
депутатов согласно с этими принципами.
5. Для успешной демилитаризации необходимы два компонента. Первый, это
эффективные меры безопасности на территории ПА, и второй, это
международное признание этих мер. Я хотел бы пояснить, что мы не
требуем,
чтобы
силы
международного
сообщества
проводили
демилитаризацию, но мы требуем признание демилитаризации, так как от
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
нас тоже требуются шаги и компромиссы. Мы хотим обеспечить
безопасность государства Израиль, а для безопасности требуется
международное признание эффективных шагов демилитаризации. Это
нужно для того, чтобы в случае в случае нарушений, всем было ясно, кто
нарушил договоренности.
Я думаю, что можно достичь понимания по этим вопросам и добиться этого,
если мы настоим на своем. Все то, что я сказал, уже говорилось раньше! Мы
только собрали все вместе и представили всем, потому что это основная база
для переговоров. Без этого мир невозможен.
Я приветствую здесь наших друзей, глав органов местной власти!
Здравствуйте!
Я хотел бы повторить эти пять принципов: признание еврейского
государства, беженцы – за пределами государства Израиль, окончание
конфликта, организация эффективной демилитаризации и признание этой
демилитаризации международным сообществом. Это основы мирного
процесса. Мне приятна та поддержка, которую я получил от очень многих
граждан Израиля. Потому что они знают, что я прав, они знают, что это
жизненно важно.
Уважаемый господин председатель, уважаемые депутаты!
Я благодарен вам за предоставленный шанс – несмотря на отдельные
проявления несдержанности и невежливости – ознакомить вас политикой
нового правительства и с основными шагами, сделанными за первые сто
дней нашей работы. Когда настаиваешь на своих принципах, не всем это
приятно слышать.
Конечно же, палестинцы против этих предложений, но я думаю, что тот, кто
посмотрит непредвзято на принципы, которые я здесь и не только здесь
сформулировал, и на шаги, предпринятые нами для стабилизации
экономики, утверждения бюджета, проведения основных реформ; если ктото взглянет объективно на нашу политику в области национальной
безопасности – он скажет, что это правительство действует четко и
слаженно для обеспечения будущего государства Израиль.
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
Благодарю за внимание!
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
Download