устныйжурнал о и.токмаковой

advertisement
почитаем, вместе
поиграем!»
Устный журнал: «Вместе
(Посвящен И.П.Токмаковой)
«Только доброе пророчится,
Только радость впереди…»
И.Токмакова
1 страница: «Посиди, послушай»
Ирина Токмакова родилась 3 марта 1929 года в обычной
московской семье: ее отец был инженером-электриком, А мать –
детским врачом. Но детство ее не было обычным. Дело в том, что
мама Ирины Токмаковой, Лидия Александровна, Была не просто
детским врачом, а заведующей «Домом ребенка», детским домом
(Домом подкидышей, как тогда говорили).
« В этом доме директор и врач, хозяйка и ангел-хранитель – моя
мама, - вспоминает Ирина Петровна, - И вся наша семья живет в этом
доме, в маленькой неудобной квартирке без кухни, живет интересами
детей, тем, как они растут, едят, болеют, выздоравливают». Может
быть, эта постоянная близость к обездоленным детям и помогла
зародиться особой душевной чуткости в характере Ирины Петровны,
научила понимать детей.
Отец Ирины Петровны, Петр Карпович, очень любил дочку. «Отец, рассказывает Токмакова, - был вечно занят. Вернувшись со службы,
он тут же садился за письменный стол. …Иногда, в редкую
свободную минутку, сажал он меня на одно колено и, не умея со
мной поиграть, читал вслух стихи А.С.Пушкина». Это был его
любимый поэт. Петр Карпович был по национальности армянин,
родом из Грузии, и армянский язык уже с детства стал вторым
родным языком Ирины Петровны. А благодаря сестре отца – Гаянэ,
Ирина Токмакова познакомилась с армянской народной поэзией. Так
с самого детства у Ирины Токмаковой возник интерес к
иностранным языкам.
Стихи Ирина Токмакова начала писать еще в детстве. Случайно ее
стихи попали в руки известному поэту В.И.Лебедеве-Кумачу. Он
написал вполне серьезный отзыв, уважительно именуя Ирину
«автор». Указав на недостатки, он обнаружил у Ирины поэтические
способности и посоветовал и дальше писать стихи. Но Ирина не
собиралась становиться ни поэтом, ни писателем.
Окончив с золотой медалью школу, она поступила на
филологический факультет Московского государственного
университета. Учебу в университете Ирина Петровна окончила также
с отличием и стала работать переводчиком. Однажды знакомый
иностранец, швед, узнав, что она любит стихи, прислал ей в подарок
книгу стихов и вместе с ней сборник шведских народных песенок
для ее 6-летнего сына. Обе книжки были, конечно, на шведском
языке. Ирина Петровна перевела шведские песенки на русский язык,
а ее муж, художник Лев Токмаков, прочитав эти переводы, нарисовал
к ним иллюстрации. Так появилась первая книжка Ирины
Токмаковой «Водят пчелы хоровод». Было это в 1961 году. Потом
вышли шотландские народные песенки «Крошка Вили Винки». А
затем появились и ее собственные стихи, сказки, пьесы Ирины
Петровны Токмаковой.
Зная несколько иностранных языков, впоследствии Ирина Петровна
перевела на русский язык не только стихи, но и прозу:
«Удивительное путешествие Нильса Хольдерсона», Сельмы
Лагерлёф, «Питер Пэн» Джеймса Барри, «Питер Кролик» Беатрис
Поттер, «Ветер в ивах» Кеннет Грэм, «История с амулетом».
Ирина Петровна – автор нескольких повестей и сказок: «Счастливо,
Ивушкин», «И настанет веселое утро», «Маруся ещё вернется»,
«Ростик и Кеша», «Сосны шумят».
Пьесы, написанные Ириной Петровной («Морозко», «Заколдованное
копытце», «Кукареку», «Звездоход Федя» и др.), поставлены
лучшими театрами России.
Среди написанного Ириной Петровной Токмаковой есть и не совсем
обычные повести-сказки. Их героями являются буквы, цифры и даже
правила грамматики, русского и английского языков. Это повестиигры, при помощи которых можно научиться читать и считать,
выучить основы грамматики: «Аля, Кляксич и буква «А», «Аля,
Кляксич и Вреднюга», «Может, нуль не виноват?», «Вместе
почитаем, вместе поиграем, или Приключения в Тутитамин»,
«Станем грамотеями, или в гостях у Мудрослова».
Вот такой разносторонне одаренный человек – Ирина Петровна
Токмакова!
2 страница: «Ключи от леса»
Тема нашей сегодняшней встречи – стихи Ирины Токмаковой. Давайте
вспомним эти веселые, звонкие стихи, которые часто превращаются в
забавную игру. Одна из книг Ирины Петровны так и называется –
«Разговоры». Если внимательно прислушаться к звукам, которые наполняют
лес, можно услышать «лесные разговоры»:
…Есть у нас магнитофончик
Не простой, волшебный.
Он на тоненькую пленку
Пишет разговоры:
Что сказал комар зайчонку,
Лягушачьи споры.
Те слова, что колокольчик
Говорил подёнке.
Пишет всё магнитофончик
На волшебной пленке.
Целый день он с нами ходит,
А настанет вечер,
Разговоры переводит
В звуки нашей речи.
Тихо, тихо, ни словечка!
Мы нажали кнопку.
Так о чем спросила речка
Узенькую тропку?
И о чем поведал ветер
Листьям дикой груши?
Мы узнаем все на свете.
Помолчи, послушай.
Давайте и мы с вами послушаем эти разговоры.
Дети читают стихи:
Разговор тропинки и речки.
- Речка, Речка, где тут брод?
- Вот!
Разговор лютика и жучка.
- Лютик, Лютик, что хохочешь?
- Да ведь ты меня щекочешь,
Так листочки мне щекочешь,
Что не хочешь – захохочешь!
Разговор придорожных трав – татарника и спорыша.
- Твой цветочек, братец Спорыш,
Недомерок и заморыш.
То ли дело – я цвету,
Людям видно за версту!
- Я не спорю, брат Татарник,
Ты большой, почти кустарник,
Ты – богач,
А я – бедняк…
Я – целебный,
Ты – сорняк!
Зачитать рассказ «Вечерняя сказка», «Разговор ветра и осинок».
Сколько разных, сколько всяких
В мире разговоров!
К ночи – глуше, к утру – звонче,
То слышней, то тише…
Завтра наш магнитофончик
Снова их запишет.
Есть у Ирины Петровны еще одна книга стихов, называется она «Деревья».
Это восемь стихотворений, каждое из них – портрет какого-нибудь дерева.
Мир становится богаче и шире, если внимательно присмотреться к тому. Что
нас окружает:
За речкой лес. Далекий лес.
Туда спешу с утра я.
Ключи несу. И все в лесу
Калитки отпираю
Глазами я могу, друзья,
Открыть колючий ельник,
Калины цвет, лосиный след,
Грибы и можжевельник.
И тишину я отомкну.
Услышу птичье пенье.
И в вышине березы мне
Прочтут стихотворенье.
Чтоб лес открыть,
Нужна не прыть,
Нужны глаза и уши.
Мои ключи: смотри, молчи
И примечай. И слушай.
3 страница: Расскажем стихи вместе
Стихи, которые прозвучат сейчас, имеют одну особенность. В них есть
строчки или слова, которые повторяются несколько раз (это называется
РЕФРЕН). Эти повторяющиеся строчки вы будете произносит все вместе,
хором.
Итак, сейчас мы с вами расскажем стихотворение Ирины Петровны
Токмаковой «Медведь». Слова, которые вы будете произносить по моему
сигналу: «снег, снег».
Как на горке - …….
И под горкой - ……
И на елке - ……….
И под елкой - ……..
А под елкой спит медведь,
Тише, тише… Не шуметь!
Стихотворение «Пер-простак» и слова: «фалери-лери-ли!»:
Пошел на рынок Пер-простак,
……… …….. ……!
Корову отдал он за так,
………. …….. …….!
Купил он скрипку за пятак,
……… ……… …….!
Теперь на ней играет так:
……….. …….. ……..!
4 страница: ВИКТОРИНА
1. Живет в зоопарке двугорбый верблюд,
Верблюды не просят изысканных блюд.
Не клянчат ситро и тянучки,
Верблюды едят - …
(колючки)
2. А это кто такой?
Мистер Прячьсяскорей.
Мистер Страх.
Мистер Яд.
(змея)
3.Читаем стихотворение «Воробьи»:
Я насыпал проса.
Угадай, зачем? (… - сделать паузу, выслушать ответы детей)
Прилетели воробьи.
Угадай, зачем? (… - снова пауза и ответы детей)
Приходила кошка.
Угадай, зачем? (….)
Взял я в руку палку.
Угадай, зачем? (…)
3 Над пестрым летним лугом летят парашютисты… Что это?
(одуванчики).
4.Плачет возле речки
(ива)
5. Кораблик плывет, заплывает прямо в рот… (ложка)
6. К нам она шагает легкими шагами и сугробы тают под ее ногами
(весна)
7. «Если от поезда отстал один пассажир, и от другого поезда
отстал один пассажир, то сколько всего отстало пассажиров?
(Ответ – «0»: если пассажир отстал от поезда, то он уже не
пассажир, а растяпа)
8. О какой цифре поется в этой песенке:
Я так мила и так кругла,
Я состою из двух кружочков.
Как хорошо, что я нашла
Себе таких, как вы, дружочков.
(восьмерка)
9. Чья это песенка:
Мы не сойки, не синицы,
Мы – сестрицы - … (единицы)
Тот, кто любит устный счет,
Знает нас наперечет.
10. «Если б дали ей расческу,
Изменила б она прическу…
И вошло б у нее в привычку
По утрам заплетать косичку.
(береза)
,
Download