Практическе занятие 1, 2, 3 История латинского языка. Краткий

advertisement
КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им.аль-Фараби
Факультет филологии, литературоведения и мировых языков
Утверждено
На заседании Ученого совета факультета
Филологии, литературоведения и мировых языков
Протокол № ____ от ________ 2014 г.
Декан факультета
________________ О. Абдиман
"
"
2014 г.
СИЛЛАБУС
для студентов 1 курса
специальность: 5В060700 - Биология
семестр весенний
(3 кредита)
Дисциплина « Латинский язык »
Ф.И.О. преподавателя, ученая степень, звание, должность: Муканова Заира Айкиновна
кандидат филологических наук доцент.
Телефоны (рабочий): 3773334 (13-29)
e-mail: mukanova_za@mail.ru
каб.: 317 факультета филологии, литературоведения и мировых языков.
ПАСПОРТ дисциплины« Латинский язык » (3 кредита):
Краткое описание курса. Важным условием успешного изучения биологических дисциплин и
всесторонней профессиональной подготовки студентов является терминологическая грамотность,
основы которой закладываются курсом “Латинский язык”. Латынь для биологов – международный
язык, призванный служить утилитарным целям, так как общенаучная основа наук, изучающих
почвоведение, экологическую генетику, охрану минеральных, растительных и животных ресурсов,
систематические группы животных и растений (таксоны) базируется на греко-латинских
терминоэлементах. Изучение латинского языка на всех отделениях биологического факультета
преследует следующие цели:
 обучить студентов терминологической латыни, функционирующей во всех биологических науках, на
базе латинской морфологии и греко-латинского лексического фонда;
 подготовить студентов к более продуктивному восприятию лекций по специальности, осознанному
усвоению профессиональной терминологии.
Задачи изучения дисциплины определяют объем и характер знаний, которые должен получить студент:
 приобрести навыки перевода латинских текстов на основе системного овладения латинской
грамматикой;
 усвоить лексический минимум, включающий общеупотребительные слова латинского языка,
особенно продуктивные в формировании словарного состава современных языков и международной
терминологии;
 овладеть навыками морфемного анализа слова с целью раскрытия значения незнакомых производных
или сложных слов, образованных по изученным словообразовательным моделям;
Ключевые понятия дисциплины в системе знаний и компетенций: В итоге изучения
дисциплины студенты должны знать:
 парадигмы склонений и спряжений (в объеме, предусмотренном программой);
 терминированные части речи греко-латинского происхождения, вошедшие в подъязык
биологических наук;









принципы образования современных международных терминов;
способы образования видовых эпитетов;
200 единиц ботанических, зоологических и анатомических терминов;
100 единиц наиболее продуктивных греко-латинских терминоэлементов;
100 единиц международных стандартных выражений и афоризмов.
В итоге изучения дисциплины студенты должны уметь:
грамотно читать, писать и переводить латинские термины;
пользуясь знаниями по грамматике, определять структуру и раскрывать значение незнакомого
многокомпонентного термина;
грамотно применять термины на латинском языке, а также русские термины греко-латинского
происхождения;
переводить небольшие тексты по специальности и работать с различными видами словарей и
справочников.
СТРУКТУРА, ОБЪЕМ И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Название темы
Часы
Темы СРС
Недели
Модуль 1. Фонетика. Терминированные части речи: существительные и прилагательные 1 и 2
склонения.
Практическе занятие 1, 2, 3 История
3
Терминология. Способы
латинского языка. Краткий обзор основных
образования терминов:
этапов развития латинского языка. Его роль
семантический,
наряду с греческим языком в создании
1
морфологический,
интернациональной научной терминологии.
синтаксический, субстантивация,
Общие вопросы терминообразования. Понятие
эпонимы- термины, анаграммы.
о термине. Номеклатурное наименование.
Практическое занятие 4, 5, 6. Латинский
3
алфавит. Фонетика. Соответствия между
буквами латинского алфавита и звуками
русского языка. Произношения согласных.
Позиционные особенности употребления
Правила постановки ударения.
согласных S, C, X. Употребление буквы j в
Особенности в орфографии и
биологической терминологии. Произношение
чтении терминов греческого
латинских гласных. Дифтонги и диграфы.
происхождения: ударение в
Чтение буквосочетаний ti, su, ngu, ch, ph, rh, th.
терминах с исходом на -ia, Чтение сочетаний rh и th на стыке морфем.
ideus. Выполнение упражнений
2
Обозначение шипящих звуков в современной
на развитие навыков чтения и
биологической номенклатуре. Правила
правильной постановки
латинского ударения.
ударения.
Правила постановки ударения. Слогораздел.
Основные правила слогораздела. Определение
долготы и краткости слогов. Природная долгота
и краткость слогов. Чтение и постановка
ударения в заимствованных терминах.
Латинизированные термины – подчинившиеся
нормам латинского языка.
Практическое занятие 7, 8, 9. Морфология.
3
Выполнение упражнений на
Nomen substantivum. Изменяемые и
определение склонения и основы
неизменяемые части речи. Общие сведения о
существительных.
3
склонении и спряжении. Имя существительное.
Терминологический минимум
Грамматические категории: род, число, падеж,
существительных 1 и 2
склонение. Словарная форма
склонения.Греческие корни-
4
5
6
7
8
9
10
существительного. Определение практической
дуплеты латинских
основы существительного. Существительные 1
существительных 1 и 2
и 2 склонения. Парадигмы склонения.
Несогласованное определение. Общие сведения
о предлогах.
Практическое занятие 10, 11, 12. Имя
3
прилагательное. Nomen adjectivum.
Грамматические категории и словарная форма
латинских прилагательных. Определение
основы прилагательных. Согласованное
Терминологический минимум
определение. Прилагательное ботанической и
прилагательных 1 и 2 склонения.
зоологической номенклатуре.
Греческие корни-дуплеты
Прилагательные первого и второго склонения.
латинских прилагательных
Парадигмы склонения. Важнейшие суффиксы
первой группы.
прилагательных первой группы.
Терминологический минимум прилагательных
1 и 2 склонения. Греческие корни-дуплеты
латинских прилагательных первой группы.
3
Практическое занятие 13, 14, 15.
Словообразование
Существительные 3-го склонения. Три типа:
существительных 3-его
согласный, гласный, смешанный. Признаки
склонения. Важнейшие
трех типов склонения и различия между ними в
суффиксы. Парадигмы
падежных окончаниях. Признаки и
склонения существительных 3определение рода. Словарная форма
его склонения.
существительных 3-его склонения.
Терминологический минимум.
Определение основы.
3
Степени сравнения
Практическое занятие 16, 17, 18.
Прилагательные второй группы.
прилагательных и наречий.
Прилагательные 3-его склонения трех
Модели образования и
окончаний, двух окончаний, одного окончания.
парадигмы склонения
Словарная форма. Определение основы.
сравнительной и превосходной
Особенности склонения. Модели образования и
степеней прилагательных и
значение важнейших суффиксов (-al-, -ar-, наречий. Супплетивные степени
(b)il-, -(i)ens-, -i-form-. Парадигмы склонения.
сравнения латинских
Греческие дуплеты прилагательных второй
прилагательных. Употребление
группы. Терминологический минимум
сравнительной степени в
прилагательных 3-его склонения.
терминологии.
Практическое занятие 19, 20, 21.
3
Наречие. Самостоятельные и производные
наречия. Способы образование наречий от
Терминологический минимум
прилагательных. Употребление наречий в
описании растений.
Рубежный контроль 1.
Модуль 3. Система латинского глагола.
Практическое занятие 22, 23, 24. Verbum.
3
Общие сведения о латинском глаголе.
Перевод и спряжение
Грамматические категории. Четыре формы и
неправильного глагола esse.
три основы. Словарная форма латинского
глагола. Парадигмы спряжения.
Практическое занятие 25, 26, 27. Времена
3
Imperativus и форма запрещения.
системы инфекта. Praesens, Imperfectum,
Парадигмы спряжения.
Futurum 1 indicativi et passivi.
Практическое занятие 28, 29, 30. Образование
3
Терминологический минимум
причастий и их употребление в терминологии.
латинских причастий. Перевод
Использование причастий в биологической
номенклатуре. Причастия в терминологии.
Заимствование основ латинских причастий
другими языками (абсорбент, пациент, студент,
ингредиент, потенция, консистенция, препарат,
инфильтрат и др).
11
12
13
14
15
текста. Грамматический разбор
предложения.
Практическое занятие 31, 32, 33. Имя
числительное. Способы обозначения числа.
Количественные и порядковые числительные.
Склонение и согласование числительных.
Числительные-наречия. Разделительные
числительные. Римские цифры.
3
Практическое занятие 34, 35, 36.
Принципы научного обозначения животных и
растений в зоологической и ботанической
таксономии. животных и растений.
Практическое занятие 37, 38, 39. Таксономия.
Таксон – единица таксономии. Латинские
наименования таксонов в зоологии. Латинские
наименования таксонов в ботанике.
Биноминальные и униноминальные названия в
ботанике и зоологии. Информативные
индифферентные названия животных и
растений.
Практическое занятие 40, 41, 42.
Анатомическая терминология. Особенности
структуры многокомпонентного
анатомического термина в анатомической
терминологии. Анатомические термины,
включающие предлоги и союзы. Образование
сложных терминов. Значений и употребление
терминообразующих элементов в
анатомической терминологии.
Практическое занятие 43, 44, 45. Химическая
терминология. Латинские названия важнейших
химических элементов. Латинские суффиксы в
названиях кислот. Названия солей.
Рубежный контроль 2.
3
Терминоэлементы, выражающие
неопределенное количество,
размер, величину, длительность
(macro, mega, oligo, plus-, pleo,
pan-, hemi, poly, semi, multi,
omni).
Крылатые и дольные единицы
мер, их сокращенное
обозначение (тера, гига, мега,
кило, гекто, дека, деци, санти,
милли, микро, нано, пико).
Терминологический минимум.
3
Терминологический минимум.
3
Терминологический минимум.
3
Терминологический минимум.
Список рекомендуемой литературы
Основная литература
1.Азаматова А.Х. Латинский язык и основы научной терминологии. Алматы, 2008.
2.Азаматова А.Х., Муканова З.А. «Латинский язык». Алматы, 1998.
3.Валл Г.И. «Латинский язык». Москва, 2003.
4.Ляндсберг С. «Латинский язык». Москва, 1982.
3.
4.
Дополнительная
1. 1. Горностаев Г.Н. «Правила произношения латинских названий растений и животных». Москва,
1971.
2.
Кирпичников М.Э. «Русско-латинский словарь для ботаников». Ленинград, 1977.
3. Половинкина Е.П. «Хрестоматия специальных текстов». Донецк, 1995.
4. Международная ботаническая номенклатура. Москва, 1980.
5. Энциклопедический словарь биологических терминов. Москва, 1982.5. Энциклопедический
словарь биологических терминов. Москва, 1982.
Формы контроля знаний и компетенций:
Практические задачи обучения основам биологической терминологии выдвигают свои
требования к отбору учебного материала. В учебном материале выделяются два аспекта —
грамматический и терминологический, но грамматический аспект носит подчиненный характер: в
грамматический учебный материал включаются только те явления, которые помогают лучше понять
и усвоить терминологический материал. Терминологический минимум представляет собой
совокупность ботанических, зоологических и анатомических терминологических единиц. Каждый
список включает не только термины-слова и в некоторых случаях, словосочетания, но и
аффиксальные морфемы, терминоэлементы, входящие в структуру терминов.
Помимо профессиональных задач, способствующих развитию терминологической грамотности и
формированию культуры профессиональной речи, перед курсом латинского языка стоит также
задача общеобразовательного развития студентов, для реализации которой в рамках преподавания
дисциплины предусматривается включение в учебный материал специально отобранных крылатых
выражений и афоризмов.
Форма проведения рубежных контролей и промежуточного экзамена - в письменном виде
Рубежный контроль № 1 (7-я неделя)
Индивидуальные задания по фонетике и морфологии:
написать транскрипцию слов, определить склонение существительных и согласовать их с
прилагательными.
Терминологический минимум.
Рубежный контроль № 2 (15-я неделя)
Перевести текст по специальности, сопроводив его грамматическим разбором (тексты в учебнике
«Латинский язык», Азаматова А.Х., Муканова Г.А., стр.75, 76, 103, 104)
Терминологический минимум.
Формы контроля знаний и компетенций:
Неделя
1
5
8
10
2
10
9
10
3
10
10
12
4
15
11
13
5
20
12
15
6
15
13
10
7
25
14
10
15
20
РК1
100
РК2
100
МТ
100
ТК
100
Контрольные работы: _2__ работы в семестр.
СРМ: индивидуальные и групповые задания в зависимости от технологии организации СРМ.
СРМП: командный проект
РК: __2__
Промежуточный контроль: экзамен в период экзаменационной сессии.
Рубежный контроль проводится по теоретическим и практическим вопросам, входящим в
содержание дисциплины (за 7, 8 недель).
Консультации по дисциплинам модуля можно получить во время офис-часов преподавателя (СРМП).
Виды работ
Критерии оценки знаний и компетенций, баллы
1 – 7 недели
8-15 недели
Посещение и активность в
практических занятиях
Индивидуальные или
групповые задания (СРМ)
Контрольные работы
Рубежный контроль
Промежуточный
контроль
(экзамен)
30
30
40
40
10
20
10
20
100
Форма проведения рубежных контролей (письменно или устно) и промежуточного экзамена - в
письменном виде
Шкала оценки знаний:
Оценка по буквенной
системе
А
Цифровой
эквивалент баллов
4,0
А-
3,67
90-94
В+
3,33
85-89
В
3,0
80-84
В-
2,67
75-79
С+
2,33
70-74
С
2,0
65-69
С-
1,67
60-64
D+
1,33
55-59
D-
1,0
50-54
F
0
0-49
Неудовлетворительно
I
(Incomplete)
P
(Pass)
NP
(No Рass)
W
(Withdrawal)
AW
(Academic Withdrawal)
AU
(Audit)
Атт.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30-60
50-100
0-29
0-49
-
«Дисциплина не завершена»
(не учитывается при вычислении GPA)
«Зачтено»
(не учитывается при вычислении GPA)
«Не зачтено»
(не учитывается при вычислении GPA)
«Отказ от дисциплины»
(не учитывается при вычислении GPA)
Снятие с дисциплины по академическим причинам
(не учитывается при вычислении GPA)
«Дисциплина прослушана»
(не учитывается при вычислении GPA)
Аттестован
%-ное содержание
Оценка по традиционной системе
95-100
Отлично
Не атт.
R (Retake)
Хорошо
Удовлетворительно
Не аттестован
Повторное изучение дисциплины
Политика академического поведения и этики
Будьте толерантны, уважайте чужое мнение. Возражения формулируйте в корректной форме.
Плагиат и другие формы нечестной работы недопустимы. Недопустимы подсказывание и
списывание во время сдачи СРС, промежуточного контроля и экзамена, копирование решенных
задач другими лицами, сдача экзамена за другого студента. Студент, уличенный в фальсификации
любой информации курса, получит итоговую оценку «F».
Рассмотрено на заседании кафедры
протокол № __ от « __ » ___________ г.
Зав.кафедрой
Мадиева Г.Б.
Лектор
Муканова З.А.
Download