Городская разговорная речь

advertisement
А.А. Юнаковская
СПЕЦКУРС
«ГОРОДСКАЯ РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ»
ПРОГРАММА СПЕЦКУРСА
1. Введение в спецкурс.
1.1. Город как объект исследования.
1.2. Этапы изучения городского пространства в лингвистике.
1.3. История формирования городского пространства.
1.4. Сибирские города: специфика формирования и функционирования.
1.5. Понятие «язык города».
1.6. Социальная дифференциация «языка современного города».
1.7. Типы речевых культур современного мегаполиса.
1.8. Взаимодействие различных компонентов «языка города» на лексическом
уровне.
2. Методы и приемы описания разговорной речи.
2.1. Основные методы исследования городской разговорной речи.
2.2. Различные приемы описания различного разговорного материала.
2.3. Методика сбора городского разговорного материала.
3. Разговорный лексический фонд.
3.1. Лексические особенности разговорных единиц.
3.2. Семантические особенности разговорных единиц.
3.3. Формальные показатели разговорных единиц.
4. Разговорный фразеологический фонд.
4.1. Границы разговорной фразеологии.
4.2. Семантические типы разговорных фразеологических единиц.
4.3. Источники разговорной фразеологии.
5. Лексикография.
5.1. Понятие «Словарь».
5.2. Краткая история русской лексикографии.
5.3. Типы словарей русского языка.
5.4. Отражения просторечных, диалектных, жаргонных единиц в толковых
словарях русского языка.
6. Словари, фиксирующие разговорные единицы в своем составе.
6.1. Городская лексикография Отражения просторечных, диалектных,
жаргонных единиц в толковых словарях русского языка.
6.2. Анализ существующих словарей разговорной речи.
6.3. Принципы отбора материала для разговорных словарей.
7. Структура словарной статьи.
7.1. Основные требования для построения словарной статьи любого словаря.
7.2. Основные компоненты словарной статьи для толкового словаря.
7.3. Заглавное слово. Проблемы подачи в разговорных словарях.
7.4. Грамматические пометы.
7.5. Типы стилистических и иных помет.
7.6. Приемы толкования значений. Нейтральные и экспрессивные единицы.
7.7. Иллюстративный материал. Проблема подачи разговорной речи.
7.8. Зона дополнительной информации.
7.9. Проблемы подачи в словаре разговорных фразеологических единиц.
8. «Словарь современного русского города (на материале г. Омска)».
8.1. Принципы отбора материалов для данного словаря.
8.2. Структура словарных статей.
8.3. Анализ словарных статей.
8.4. Перспективы лексикографического описания языка современного города.
9. «Словарь просторечия г. Омска».
9.1. Принципы отбора просторечного материала.
9.2. Структура словарных статей.
9.3. Анализ словарных статей.
10. Составление словарных статей (на основе собранного лично
материала).
11. Зачетное собеседование.
СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Изучение города
Анциферов Н.П. Душа Петербурга. Пг., 1922.
Анциферов Н.П. О методах и типах историко-культурных экскурсий.
Пг., 1923.
Анциферов Н.П. Пути изучения города как социального организма.
Опыт комплексного подхода. Л., 1925.
Анциферов Н.П. Пути изучения города как социального организма.
Опыт комплексного подхода. 2-е изд. Л., 1926.
Анциферов Н.П., Анциферова Т. Книга о городе. Л., 1926.
Анциферов Н.П. Как изучать свой город. М.; Л., 1929.
Гревс И.М. Город как предмет краеведения // Краеведение, 1924. №3.
С. 245-258.
Гревс И.М. Городские ландшафты (Этюд из культурной географии) //
Вопросы географии в новой школе. Л., 1926. С.102 – 130.
Гревс И.М. Памятники культуры и современность // Краеведение.1929.
№ 6. С.311-320.
Дживелегов А.К.Средневековые города в западной Европе. М., 2002. –
304 с.
Забелин И.Е. История города Москвы. М., 2003. – 384 с.
Изучение сибирского города
Города Сибири (Эпоха феодализма и капитализма). Новосибирск, 1978.
Города Сибири (Экономика, управление и культура городов Сибири в
досоветский период). Новосибирск, 1994.
Города Сибири ХVII - нач.ХХ вв. Выпуск 2: История повседневности.
Барнаул, 2004. 230 с.
Город и деревня в досоветский период. Новосибирск, 1984.
Городская культура Сибири: история, памятники, люди. Новосибирск,
1994.
Городская культура Сибири:история и современность.Омск,1997. 154с.
История городов Сибири в досоветский период. Новосибирск, 1977.
Кабо Р.М. Города Западной Сибири. М., 1949.
Копылов А.Н. Очерки культурной жизни Сибири в XVII - XIX вв.
Новосибирск, 1974.
Резун Д.Я. Очерк истории изучения сибирского города конца ХVIпервой половины ХVIII вв. Новосибирск, 1982.
Сибирские города ХVII - начала ХХ века. Новосибирск, 1984.
Сибирский хронограф. В.I. Омск, 1993.
Сибирский хронограф. В.II. М., 1994.
Экономическое состояние городских поселений Сибири. СПб., 1882.
«Язык города»
Городская разговорная речь и проблемы ее изучения. Омск, 1997 (Вып.
1, 137 с., вып. 2, 196 с.)
Городское просторечие: Проблемы изучения. М.: Наука, 1984. 187 с.
Капанадзе Л.А., Красильникова Е.Н. Лексика города (к постановке
проблемы) // Способы номинации в современном языке. М., 1982. С. 282-294.
Красильникова Е.Н. Язык города как лингвистическая проблема. //
Живая речь уральского города. Свердловск, 1988. С. 4-12.
Ларин Б.А. Лингвистическое изучение города // История русского
языка и общее языкознание. М., 1977. С.175-189.
Ларин Б.А. К лингвистической характеристике города (несколько
предпосылок) // История русского языка и общее зыкознание.М.,1977.
С.189-199.
Помыкалова Т.Е., Шишкина Т.А., Шкатова Л.А. Наблюдение над
речью жителей г.Челябинска (к проблеме «язык города») // Проблемы
изучения. М.: Наука, 1984. С. 167-172.
Прокуровская Н.А. Город в зеркале своего языка. Ижевск, 1996. 228 с.
Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. 259 с.
Речь города: Тез. докладов Всероссийской межвузовской конференции
(Омский университет, 17-19 апреля 1995 г.) / Под. ред. Б.И. Осипова. Омск,
1995. Функционирование литературного языка в уральском городе.
Cвердловск, 1990, 102 с.
Ерофеева Т.И. Современная городская речь. Пермь, 2004. – 316 с.
Язык современного города. Тезисы докладов международной
конференции Восьмые Шмелевские чтения. М., 2008. – 169 с.
Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. 184 с.
История города Омска
Алисов Д. А. Социально-культурный облик города Омска (1804 - 1894)
// Русский вопрос. Омск, 1998. С. 133-138.
Алисов Д.А. Культура городов Среднего Прииртышья в ХIХ - нач.ХХ
вв. Омск, 2001.
Вибе П.П. Омский историко-краеведческий словарь. М.: Отечество.
1994.
Городская культура Сибири: динамика культурно-исторических
процессов. Омск, 2001.
Время и город: Омск ХVIII – начала ХХ вв. в описаниях
современников / Сост. Е.Н. Турицына. Омск, 1996.
Евсеев Е.Н. Исторические предпосылки основания Омской крепости //
Мат-лы науч. конф. кафедр. общ. наук институтов г.Омска. Омск, 1965. С.
92-97.
Евсеев Е.Н. Омск в XVIII в. и перв. пол. XIX в. // Из истории Омска
(1716-1917). Омск, 1967. С. 9-40.
Евсеев Е.Н. Экспедиция И.Д. Бухольца и основание Омской крепости //
Города Сибири. Новосибирск, 1974. С. 47-49.
Из истории Советского Омска (1917 г. - июнь 1941 г.): Сборник
документов и материалов. Омск, 1975.
Из истории Омска (1716-1917 гг.). Очерки. Документы. Материалы.
Омск, 1967.
Киселев А.Г. Штрихи к портрету Омска и омичей начала XX в. //
Славянские чтения. Вып. 1. Омск, 1992. С. 40-43.
Колесников А.Д. Основание Омской крепости и ее роль в заселении
Прииртышья // Изв. Омского отдела Географ. об-ва Союза ССР. Омск, 1963.
Вып 7.
Кочедамов В.И. Как рос и строился город Омск. Омск, 1990.
Кочнев А.Д. Омск в 40-х годах прошлого столетия // Вестник Омского
гор. общественного управления. Омск, 1912.
Миллер Г.Ф. История Сибири. М.;Л., 1941. Т. 2.
Очерки истории г. Омска. Дореволюционный Омск. Т. 1. Омск, 1997.
Путеводитель по Великой Сибирской железной дороге. СПб., 1909.
Словцов П.А. Материалы по истории и статистике Омска. Омск, 1880.
Лингвистическое исследование языка г. Омска
Гайдамак Н.А. Диалектизмы как составная часть народно-разговорной
речи современного города (на материале речи жителей г.Омска). Барнаул,
2003.
Гуц Е.Н. Ненормативная лексика в речи современного городского
подростка (в свете концепций языковой личности). Барнаул, 1995.
Городская разговорная речь. Вып. 1-2. Омск, 1997.
Осипов Б.И., Боброва Г.А., Имедадзе Н.А., Кривозубова Г.А.,
Одинцова М.П., Юнаковская А.А. Лексикографическое описание народноразговорной речи современного города: Теоретические аспекты. Омск, 1994.
Осипов Б.И., Егорова Т.И. Фразеологизмы и остроты в разговорной
речи сибирских городов (на материале Барнаула, Горно-Алтайска и Омска) //
Вестник Омского университета. 1999. №4.
Харламова М.А. Истоки городской речи // Городская разговорная речь
и проблемы ее изучения. Ч. 1. Омск, 1997. С. 11-19. (Слов. каб. фил. фак-та
ОмГУ, уч. библиотека ОмГУ)
Юнаковская А.А. Принципы отбора материала для «Словаря
просторечий г.Омска» // Заочная подготовка учителей филологии: опыт,
проблемы,
перспективы:
Тезисы
докладов
научно-практической
конференции. Красноярск, 1993. С. 66-68.
Юнаковская А.А. Функционирование неисконно русской лексики в
Омском
городском
просторечии
//
Региональные
проблемы
межнациональных отношений в России. Омск, 1993. С.314-317.
Юнаковская А.А. Функционирование неисконно русской лексики в
Омском
городском
просторечии
//
Региональные
проблемы
межнациональных отношений в России. Омск, 1993. С.314-317.
Юнаковская А.А. Омское городское просторечие: Лексикофразеологический состав. Функционирование. Дисс. … кандидат. филолог.
наук. Барнаул, 1994.
Юнаковская А.А. Омское городское просторечие: Лексикофразеологический состав. Функционирование. Дис.... канд. филол. наук.
Барнаул, 1994. § 2.1. Локальная окраска Омского городского просторечия.
(Слов. каб. фил. фак-та ОмГУ)
Юнаковская А.А. Тюркские заимствования в речи носителей русского
просторечия (на материале г.Омска) // Россия и Восток: Традиционная
культура, этнокультурные и этносоциальные процессы. Мат-лы IV
международной конференции. Омск, 1997. С.
Юнаковская А.А. Тюрко-русские контакты как лингвистическое
явление (на материале Среднего Прииртышья) // Этническая история
тюркских народов Сибири и сопредельных территорий. Сб. науч. трудов.
Омск, 1998. С.
Юнаковская А.А. Материалы для «Словаря Омского городского
просторечия». Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. Вып. II.
Сыктывкар, 1999. С. 109-128.
Юнаковская А.А. Изучение сибирской провинции: Среднее
Прииртышье как объект лингвокультурологического исследования (данные
для спецкурса) // III Житниковские чтения: Динамический аспект
лингвистических исследований. Челябинск, 1999. Ч. II. С. 183 - 191. (Слов.
каб. фил. фак-та ОмГУ)
Юнаковская А.А. К вопросу об описании народного сознания и его
элементов (на материале Среднего Прииртышья) // Языковое сознание:
Содержание и функционирование. ХIII Международный симпозиум по
психолингвистике и теории коммуникации. Москва,1-3 июня. 2000.М., 2000.
С.284.
Юнаковская А.А.«Польский вопрос» на материале Среднего
Прииртышья // Ассоциированные школы ЮНЭСКО в Сибири.№1(13), апрель
2002. С.18-21.
Юнаковская А.А. Совмещение лингвистических и исторических
методов при изучении условий формирования отдельного региона (на
материале Среднего Прииртышья) // Человек. Язык. Искусство. М., 2002.
С.145-146.
Юнаковская А.А. Источники изучения условий формирования
отдельного лингворегиона (на материале Среднего Прииртышья) // Русский
язык: история и современность. Ч.II. Челябинск, 2002. С.157-159.
Юнаковская А.А. Моделирование культурного пространства русских
жителей Среднего Прииртышья ХVII - перв. полов.ХVIII вв. (по данным
словаря) // Филологический ежегодник. В.4. Омск, 2002. С.113-119.
Юнаковская А.А. Отражение мифологического мышления в речи
жителей современного города // Гуманитарное знание. Серия
«Преемственность». Ежегодник. В.6.Омск. 2002. С. 186-188.
Юнаковская А.А. Состав переселенцев Тары: этнолингвистический
аспект культуры// Сибирское казачество: прошлое, настоящее, будущее. –
Омск, 2003. – С.213-219.
Юнаковская А.А. К вопросу о диахронической социолингвистике (на
материале Среднего Прииртышья)» // Проблемы социо- и психолингвистики.
Выпуск 2. – Пермь. 2003. – С. 20-23.
Юнаковская А.А. Отражение тюрко-русских контактов в региолекте
(на материале Среднего Прииртышья)//Вестник Кокшетауского госуниверситета. 2003. №3. С. 126-136.
Юнаковская А.А. Моделирование
поведенческой системы
современного горожанина // Образ человека и человеческий фактор в языке:
словарь, грамматика, текст (ХIV Кузнецовские чтения) –Екатеринбург, 2004.
– С. 177-179.
Юнаковская А.А. Актуализация устаревших значений в речи жителей
города (на мат-ле г.Омска)»// Вопросы лингвистики и лингводидактики /
Под ред. Ежи Калишана –Познань. 2004. – С. 181-189.
Юнаковская А.А. Вербализация эмоций в устной сфере (на материале
г.Омска) // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное
функционирование – Барнаул, 2005. – С. 120-122.
Юнаковская А.А. Показатели конфликтного поведения русских» //
Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование
языка – Барнаул, 2005. – С. 131-151.
Юнаковская А.А. Изучение разговорной речи с исторической точки
зрения(на основе взглядов В.В. Виноградова) // Виноградовские чтения-2005
– Тобольск, 2005. – С. 2003-2005.
Юнаковская А.А. Моделирование мировосприятия первопоселенцев на
основе лингвистических данных (на материале Среднего Прииртышья) //
Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике:
Материалы I Международной научной конференции. Ч.1. – Кемерово, 2006. –
С. 114-120.
Юнаковская А.А. Модель поведения современного горожанина как
отражение мировосприятия» // Омский научный вестник. 2006, №6 (42),
сентябрь. С.121-124.
Юнаковская А.А. Опыт составления культурно-тематического словаря
жителей сибирского города (на материале г.Омска) //Лексикология. Лексикография. Диалектная лингвогеография – Екатеринбург. 2006. – С.104-118.
Юнаковская А.А. Компьютерный жаргон как языковое образование //
Язык в современных общественных структурах – Нижний Новгород, 2007. –
С.327-330.
Юнаковская А.А. Условия формирования речи жителей г.Омска //
Вестник Челябинского университета. Филология. Искусствоведение. В.25.
№26. 2008. С.167-172.
Юнаковская А.А. Из опыта создания структуры языка сибирского
города в различные исторические периоды (на материале г.Омска) – Бийск,
2007. – С. 51-54.
ЮнаковскаяА.А.
Исторические
тексты
как
источник
лингвокультурологических
исследований:
моделирование
бытового
поведения первопоселенцев (на материале западносибирских текстов ХVIIХVIII вв.)» // Предложение и слово. Саратов. 2008. С.150-153.
Юнаковская А.А. Опыт создания словаря дифференциальногруппового типа
(на мат-ле
г.Омска) // Международная научная
конференция Восьмые Шмелевские чтения: «Язык современного города».
Москва. 25-27 февраля 2008. – М., 2008. – С.164-167.
Юнаковская А.А. Моделирование «мужского» рабочего пространства
первопоселенцев Сибири (на основе исторических документов ХVII- ХVIII
вв.: г.Тара) – Нижний Новгород, 2008. – С.157-168.
Юнаковская А.А. Формирование лингвокультурологического поля
сибирских городов одного региона: Тара и Омск (на основе лингвистических
данных): монография. – Омск, Из-во Ом. гос. ун-та, 2008. – 304 с.
Юнаковская А.А.Опыт создания словаря дифференциально-группового
типа (на материале г.Омска) //Язык современного города. – М., 2008. – С.164167.
Юнаковская А.А. Изучение структуры языка города с исторической
точки зрения (на материале г.Омска)» // Язык. Человек. Ментальность.
Культура. Ч.1. – Омск, 2008. – С. 255 –258.
Юнаковская А.А. Комплимент как часть общения обиходноразговорной сферы (на материале г.Омска) // Жанры речи. Выпуск 6. –
Саратов, 2009.- С.284-294.
Юнаковская А.А.К вопросу об «общем фонде» русских социолектов //
Социальные варианты языка- VI. – Нижний Новгород, 2009. - С.401-403.
Юнаковская А.А. Из опыта теоретического осмысления исторического
развития одного региона (на материале Среднего Прииртышья) //
Изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике. (Серия «Славянский
мир». Вып.2). – Севастополь, 2009. – С.206-211.
Юнаковская А.А. Лексикографическое описание языкового быта
г.Омска // Вестник омского университета. 2010. №1 (55). С.91-94.
Юнаковская А.А. Концептосферы
обиходно-бытовой сферы (на
материале г.Омска) // Концептуальные исследования в современной
лингвистике. – СПб. - Горловка, 2010. - С.304-310.
Юнаковская А.А. «Язык города»: основные компоненты
и их
функционирование (на материале г.Омска) //Гуманитарный вектор.№2 (25).
2010. С.
Словари
Картотека для «Словаря народно-разговорной речи г.Омска» (Слов.
каб. фил. фак-та ОмГУ).
Панин Л.Г. Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII первой пол. XVIII вв. 1991.
Словарь современного русского города / Под ред. д-ра филол.наук,
проф. Б.И.Осипова.- М., 2003.- 565 с.
Словарь русских старожильческих говоров Среднего Прииртышья /
Под ред. Г.А. Садретдиновой. Т. 1-3. Томск, 1992. 1993. (Обл. библиотека им.
А.С. Пушкина, слов. каб. фил. фак-та ОмГУ, уч. библиотека ОмГУ)
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русских концептов. Опыт
исследования. М., 1997. 824 с.
Юнаковская А.А. Материалы для «Словаря просторечий г.Омска».
1994 (рукопись). (Слов. каб. фил. фак-та ОмГУ)
Юнаковская А.А. Материалы для словаря «Омское городское
просторечие: Фразеология». 2003 (рукопись).
Юнаковская А.А. Омское городское просторечие: Фразеология.
Словарь. Омск, 2004.- 80 с.
Юнаковская А.А. Разговорная речь носителей массовой городской
культуры (на материале г.Омска).М.: Языки славянских культур,2007(168 с.).
ГОРОД КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
В начале ХХ в. город становится предметом научного изучения. Это
происходило в контексте активного формирования философских течений и
школ, создания методологических подходов в сфере знаний.
Исследователь формирования пространства г.Москвы И.Е. Забелин
особое внимание
уделял топографическому и культурно-бытовому
аспектам. Но особо важной для ученого была идея представить Москву как
совокупность людского общежития. «Это город – люди с их занятиями,
нравами, обычаями, мыслями, чувствами, с устройством и уставом их
городского быта и управления во всех его видах и потребностях […].
Историю города сооружали люди, поэтому о них больше, чем о стенах и
разных постройках, должен говорить историк» (Забелин И.Е. история города
Москвы. Ч.I.М., 1905. С.ХI-ХII). А исследователь римского
и
средневекового городов А.К. Дживелегов выделяет внешнюю и внутреннюю
историю города (Средневековые города в Западной Европе, 1902).
Методологические подходы к изучению города в нашей стране
формировались историком И.М. Гревсом, который писал, что город «надо
понять как нечто внутренне, цельное, как особый «субъект», собирательную
личность, живое существо, в «лицо» которого мы должны вглядеться, понять
его «душу», познать и восстановить «биографию» города» (Город как
предмет краеведения // Краеведение, 1924. №3. С.249). В дальнейшем его
взгляды разрабатывались историком и литературоведом Н.П. Анциферовым
(«Пути изучения города как социального организма. Опыт комплексного
подхода».Л., 1925). При изучении города И.М.Гревс и Н.П.Анциферов
использовали экскурсионный метод (экспедиционный). Они считаются
основателями городоведения (градоведения) или городского краеведения.
Одним из первых поставил вопрос о лингвистическом изучении языка
города А.А. Шахматов, который отмечал, что «культура проникает во всякую
страну через ее городские и торговые центры. Купцы, горожане, правящие
классы являются ее распространителями» (Введение в курс истории русского
языка. Ч.1-2.Пг.,1916.С.79). Ученый впервые на русской почве сочетал
задачу историко-лингвистического изучения города с историей
литературного языка. Он считал, что без исторической перспективы всякое
описание будет односторонним и случайным, т.е. основой научного описания
языковых явлений должен быть принцип историзма (хотя не отрицает
вспомогательного значения синхронного описания языковых явлений). Это
связано с тем, что простое статическое или синхронное описание фактов не
содержит и не дает их объяснения.
В 20-е годы Б.А. Ларин поставил задачу изучения «языка города» как
третьей основной части языковых явлений, занимающей место между ЛЯ и
крестьянскими диалектами. Он считал, что языковой быт города лежит в
основе ЛЯ, т.е. эволюцию ЛЯ нельзя понять без обращения к «языку города»
(См.О лингвистическом изучении города // Русская речь. Сб.ст. под ред. Л.В.
Щербы. Вып.1-3. 1927-1928, К лингвистической характеристике города
(несколько предпосылок). 1928). (Именно согласно плану изучения «языка
города», предложенным Б.А. Лариным, производятся исследования
современных американских социолингвистов: У.Лабов «Социальное
членение английского языка в Нью-Йорке» (1966), «Язык внутри города»
(1972) и др.)
В дальнейшем поставленные ими вопросы по изучению языка города
разрабатывались в научно-теоретическом и конкретно-историческом плане.
Помимо А.А. Шахматова, Б.А. Ларина лингвистическим изучением города
занимались Е.Д.Поливанов, Р.О. Шор, Л.П. Якубинский, А.М. Селищев, В.М.
Жирмунский, М.Н. Петерсон, Н.М. Каринский, В.В. Виноградов, и др.
Однако тема «языка города» в первой трети ХХ в. не получила широкого
распространения. Интерес к проблеме языкового быта города начал
возрождаться в русистике в конце 50-х – нач. 60 гг.ХХ в. В 1958 г.
В.В.Виноградов и С.И.Ожегов выдвинули в качестве первоочередной тему
«Русский язык и советское общество», (результаты изучения КЛЯ отражены
в монографии «Русский язык и советское общество» (Т.1-4, 1968)).
На волне социолингвистических исследований возник интерес к
изучению литературной разговорной речи (Русская разговорная речь.
Проспект (1968), Русская разговорная речь (1973), О.А.Лаптева. Русский
разговорный синтаксис (1976), Русская разговорная речь. Тексты (1978), Е.А.
Земская, М.В. Китайгородская, Е.Н. Ширяев. Русская разговорная речь.
Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис (1981), Русская разговорная
речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест (1983), Разговорная речь в
системе функциональных стилей: Лексика (1983), Грамматика (1992) (См.
обзор работ по данной теме: Ю.С. Скребнев. Исследование русской
разговорной речи. ВЯ.1987.№1.) Подвели некоторый итог и наметили
перспективы развития в изучении разговорной речи Е.А. Земская, М.В.
Китайгородска, Е.Н. Ширяев в ст. «Разговорная речь: итоги и перспективы
исследования» (Русистика сегодня, 1988).) В дальнейшем стали ЛРР
рассматривать как устную разновидность языка современного города
(Разновидности городской устной речи (1988), Живая речь уральского города
(1989), Функционирование литературного языка в уральском городе (1990) ).
Как неотъемлемая часть «языка города» начинает изучаться городское
просторечие (Городское просторечие: Проблемы изучения (1984),
диссертация Т.Б. Банковой «Томское городское просторечие (типология
описания)» (1987), Живое слово в русской речи Прикамья (1989),
диссертация А.А. Юнаковской «Омское городское просторечие: Лексикофразеологический состав. Функционирование» (1994) и др.).
Со временем в науке сложилась традиция изучения языка города с
исторической точки зрения, а в русистике весьма актуальной является тема
«язык современного города».
В литературе наиболее представлено изучение разговорной речи
г.Москвы. Взгляд на процессы формирования языка г. Москвы А.А.
Шахматов изложил в «Очерке современного русского литературного языка»
(3-е изд.,1934, 4-е, 1941). Также можно назвать следующие работы: О.В.
Горшкова. Язык московских грамот ХIV-ХV веков (лексика и фразеология)
(1951, дисс… к.ф.н.), Московская деловая и бытовая письменность ХVII века.
(Изд. Подг. С.И. Котков, А.С. Орешников, И.С. Филиппова) (1968), Р.И.
Лихтман. Из истории московского просторечия в середине ХVIII в. (На
материале «Записок Натальи Долгорукой») (1953, дисс…к.ф.н.), Б.А. Ларин.
Разговорный язык Московский Руси (1961), С.И. Котков. Московская речь в
начальный период становления русского национального языка (1974),
Г.П.Смолицкая, М.В. Горбаневская. Топонимика Москвы (1989), В.И.
Чернышев. Диалект города Москвы и русский литературный язык (1970),
Е.Иванов. Меткое московское слово. Быт и речь старой Москвы (1989), В.П.
Белянин, И.А. Бутенко. Живая речь. Словарь разговорных выражений (1994),
М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. Речь москвичей: коммуникативнокультурологический (1999) и др. Изучение речи Петербурга также имеет
традиции изучения: В.И. Чернышев. Как говорят в Петербурге (1970), В.В.
Колесов. Язык города (1991) и др.
В русистике изучается и история формирования быта провинциальных
городов: Ф.Киссель. История города Углича (1844), И.Краснопевцев. Очерки
города Одоева (1896), Н.М. Каринский. Язык Пскова и его области в ХV в.
(1909) и др. Из современных исследований можно назвать «К истории
формирования урбанимии г.Тюмени» (1977) Н.К. Фролова.
Культурная жизнь городов в ХVII-ХVIII, ХIХ вв. всегда была одной из
центральных в сибиреведении (Материалы для истории городов ХVII-ХVIII
вв. / Изд. И.А. Найденова (СПб., 1885-1887), Н.А. Абрамов. Ялуторовск с его
округом // Тобольские губернские ведомости. 1864. №28, Д.А. Алисов.
Тобольск в конце ХIХ–начале ХХ вв. (социально-культурный облик
«провинциальной столицы») // Культурологические исследования в Сибири.
Вып. 2. (Омск, 1999), Алисов Д.А. Тара во второй половине ХIХ века:
социокультурный облик малого города в пореформенные годы // Городская
культура Сибири: динамика культурно-исторических процессов. Омск, 2001.
С.159-163, А.И. Куприянов. Русский город в первой половине ХIХв.:
общественный быт и культура горожан Западной Сибири (М.,1995), Д.Я.
Резун. Очерк изучения сибирского города ХVIII в. (Новосибирск, 1991), Д.Я.
Резун, Р.С. Василевский. Летопись сибирских городов (Новосибирск, 1989) и
др.), Города Сибири ХVII – начала ХХ вв.. Выпуск 1. Население. Экономика
(Барнаул, 2003), Города Сибири ХVII – начала ХХ вв.. Выпуск 2. История
повседневности. (Барнаул, 2004).
Омск также имеет ряд описаний: Г.Ф.Миллер. История Сибири (Т.2,
1941), П.А.Словцов. Историческая хроника г.Омска (Омск,1880), П.А.
Словцов. Материалы по истории и статистике г. Омска (Омск, 1880),
Экономическое состояние городских поселений Сибири (СПб., 1882),
Путеводитель по Великой Сибирской железной дороге (СПб., 1909), А.Д.
Кочнев. Омск в 40-х годах прошлого столетия (Омск, 1912), М.К. Юрасова.
Крепость на Оми (1940), Р.М. Кабо. Города Западной Сибири (1949), А.Д.
Колесников. Основание Омской крепости и ее роль в заселении Прииртышья
(Омск, 1963), Е.Н. Евсеев. Исторические предпосылки основания омской
крепости (1965), Из истории Омска (1716-1917). Очерки. Документы.
Материалы (1967), Е.Н. Евсеев. Омск в ХVIII в. и первой половине (1967),
Экспедиция И.Д. Бухольца и основание Омской крепости (1974), А.Н.
Копылов. Очерки культурной жизни Cибири в ХVII-ХIХ вв. (1974), Очерки
истории г.Омска. Дореволюционный Омск. Т.1. (1997), Д.А.Алисов.
Социально-культурный облик города Омска (1804-1894) (1998), Д.А.Алисов.
Культурный облик социалистического города 1930-х годов (на примере
Омска) (2001) и др. При этом следует отметить, что историколингвистическое изучение г. Омска только начинается. На материале
современного языка г. Омска уже написан ряд диссертаций (Н.А. Гайдамак,
Е.Н. Гуц, Т.И. Егорова, Г.А. Кривозубова, А.А. Юнаковская и др.), на
кафедре исторического языкознания собирается картотека обиходноразговорной речи современного города (150 тыс. ед.), на основе которой
создан «Словарь языка современного города» (2003). В 1995 г. в Омске
проведена конференция «Речь города», а на ее основе выпущен сборник
«Городская разговорная речь и проблемы ее изучения».
Таким образом, тема «язык города» имеет определенную традицию
изучения, а исследование языкового быта г.Омска позволяет разрабатывать
данную тему в разных направлениях.
ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ГОРОДСКОГО ПРОСТРАНСТВА
Единого для всех стран понятия «город» не существует. Так, в Дании,
Швеции, Финляндии к городским относятся поселения с числом жителей
более 200 человек, в Канаде и Австралии – свыше 1000 человек, в Германии,
Франции, на Кубе – свыше 2000, в США, Мексике – свыше 2500, в Австрии,
Индии, Иране – свыше 5 тысяч, в Швейцарии, Малазии – свыше 10 тысяч, в
Нигерии – свыше 20 тысяч, в Японии – свыше 30 тысяч, в Южной Корее –
свыше 40 тысяч. Т.о., величина как таковая не является решающей в
определении города.
Помимо формальных показателей в науке выделяются основные
категории города, которые в различные исторические периоды, что позволяет
проследить пути формирования понятия «город»
Города возникли в глубокой древности в дельтах Нила, Тигра и
Евфрата как центры административной власти, торговли и ремесла, как
военные укрепления. В сознании древнего ближневосточного уже человека
существовало противопоставление «дикой природы» и «городской
цивилизации». Город являлся центром экономической, социальной и
политической жизни: это сосредоточие управленческого аппарата, а также
место нахождение храма главного божества, через него осуществлялся обмен
между секторами экономики (земледелием и ремеслом). Весьма
показательным является замечание М.В. Никитина о том, что «все развитие
цивилизации можно рассматривать как постепенное покорение городом
пространства и населения» (Отражение тематики города в мифологических
словарях // IV Житниковские чтения. Челябинск, 2000. Ч.1.С.262). В
результате этого процесса формировалась еще в древности специфика
групповой психики горожан. Так, древневосточному городу и горожанину
были свойственны «известный динамизм, проявляющийся в значительной
восприимчивости к новому, «чужому», определенная мобильность,
выразившаяся в психологической предрасположенности к перемене мест и
ценностей, заметный гедонизм, сказавшийся в поисках и одобрении земных
радостей и бытового комфорта, явная интеллектуальность» (И.П.Вейнберг.
Человек в культуре древнего Ближнего Востока. 1986. С.34). Вероятно,
поэтому город притягивал представителей сельской общины («был
предметом вожделения и тоски» (там же)).
Древние греки (чаще всего) не разделяли понятия город и государство.
Они использовали понятие полис для обозначения явления, объединяющего
эти два значения. Полис составляли полноправные граждане (члены
общины), каждый из которых имел право на земельную собственность и
политические права, при этом часть населения города в полис не входила и
не имела прав граждан. Решение проблемы различия «города» и «не-города»
античные мыслители искали не в экономической или социальной сторонах
жизни. Город был, прежде всего, средоточием политической и религиозной
жизни. Местом, где находятся правительственные здания, агора, служившая
для народных собраний, и, наконец, все главные святилища (Город и
государство в античном мире (1987)). Горожане (в отличие от селян)
обладали избытком свободного времени, необходимым для посещения театра
и гимнасии, участия во всевозможных празднествах и развлечениях,
постоянным занятием политикой, философией, атлетикой. Можно говорить,
что в сознании древних уже существовало представление об особом
житейском укладе горожан.
В Римской империи город был местом, где совершался обмен, был
постоянным рынком.
Римляне считали, что города возникают как совместные поселения
местных жителей и представителей чуждых племен. Посредством
ритуальных актов они объединялись в братскую религиозную общину с
собственным общинным очагом, при этом сохранялось деление на роды,
курии, фратрии и т.п. Со временем Рим стал во время Юлия Цезаря первым
городом - «миллионером».
Античный город всегда был приморским (или не далее дневного
перехода от моря) (М.Вебер).
История средневекового города представляет собой сложный процесс.
Необходимо различать такие понятия, как причины и условия возникновения
городов, источники городских учреждений, основа условий городской жизни
и т.п.
Первоначально система городов в ранний период средневековья
формировалась под влиянием римского муниципального строя. Городской
округ назывался civitas, позднее этот термин употреблялся по отношению к
собственно городу. Хотя техническое обозначение его было urbs, название
мелких городов было municipium или oppidum (обнесенное стенами место).
Термин colonia употреблялся для
обозначения городов с неполным
муниципальным правом. Слово castrum обозначало специальное военное
укрепление.
В конце V в. владычество Рима закончилось и на развалинах римских
учреждений начинает устанавливаться новый строй. Так, вместо curia
(городского сената) появляется двор знатного лица, civitas меняется на
pagus (территориальный округ), которым управляет королевский чиновник,
граф. Народ делится на сотни, у которых свои выборные. В целом, при
сохранении внешнего облика города в его границах формируются новые
порядки.
До второй пол. ХIII в. сосуществуют римские города, королевские и
епископские резиденции, светские и духовные помещичьи дворы, бурги и
замки. Это поселения различного типа, снабженные укреплениями,
наделенные привилегиями. Однако только с развития обмена (рынка) и
накопления денежных средств в руках торговцев начинает формировать
города.
Средневековый город не обязательно связан с вотчинным или
княжеским двором, он может возникнуть как удобный перевалочный пункт.
Наличие крепостного укрепления не является обязательным признаком. Это
большое поселение, населенный пункт, с тесно соприкасающимися друг с
другом домами, с определенным количеством населения, для которого
личное знакомство не является обязательным (это уже не «общество
соседей» (М. Вебер)). Самой отличительной чертой средневекового города
была его «пестрота» (Й.Хейзинга. Осень Средневековья (М.: Наука, 1988)).
Однако признак величины не является определяющим для города.
С экономической точки зрения город может быть определен как
поселение, жители которого занимаются ремеслом и торговлей. Сюда
стекались новые жители, потоки товаров, продукты и сырье, на котором
работали городские мастеровые, поэтому одним из признаков города
является многообразие занятий. Со временем образуются местные
профессиональные союзы, гильдии, цеха, которым жаловалось право
корпорации, что позволяет говорить о корпоративном характере городов.
Другим необходимым признаком города является рынок (регулярный
взаимообмен внутри поселения в качестве существующей составной части
дохода и удовлетворения потребностей населения). Город не был
заинтересован в изоляции, т.к. существовал за счет торговли. При этом
отношение городов к сельскому хозяйству было неоднозначным (могут быть
города как сельскохозяйственного типа, так и не производящие
сельскохозяйственную продукцию).
С политико-административной точки зрения город - торгующая
крепость, которая располагалась на территории феодала, при этом городом
считалось поселение, получившее от властей статус города, закрепленный
особыми грамотами. Городу жаловалось право корпорации. Города были
объектом налогообложения, поэтому государство было заинтересовано в
развитии городов. Сложившиеся в городе отношения регулировались
собственным
городским
правом:
формировалось
автономное
судопроизводство внутри города и внутри его гильдий, цехов. Горожанин
был подвластен только суду города (т.н. низшая юрисдикция) Для города в
политическом смысле характерно наличие особого сословия горожан в
качестве обладателя привилегий. (В Венеции удалось осуществить
замкнутость городской знати от вторжений извне.) Почти повсюду они
обладали огромной земельной собственностью и многочисленными
клиентами. При этом шла конкурентная борьба между противниками и
сторонниками той или иной фамилии. Очень часто город был местом
нахождения гарнизона, центром административно-судебного округа.
Город того периода не посягал на иерархию христианских ценностей,
но вносил дух свободомыслия. С ХI в. города становятся центрами
культурной жизни Западной Европы, он становился местом встречи разных
культурных потоков, в них развивается образование (ранее существующее в
монастырях). Затем в городах появляются люди, занимающиеся обучением
грамоте городских жителей («мастера грамоты»).
В целом основание города было выгодным в экономическом смысле,
это был центр торговли, судопроизводства, образования и т.п., местом
накопления капитала, формирования экономической независимости,
выделению особого класса аристократии, что вело к уходу от взаимосвязи с
другими членами общества (братской взаимопомощи).
В общественном мнении фиксировались следующие показатели
городского поселения: стены и укрепления, много улиц и жителей, ратуша,
собор, много церквей, порт, рынки, административные учреждения,
скопление всевозможных властей, зрелища, пестрая уличная толпа (Город в
средневековой цивилизации Западной Европы / Под ред.А.А. Сванидзе
(1999)). А также формируется осознания единства городского целого,
общность интересов и желание защищать их.
Наличие славянских городов (укрепленных городищ) предполагается с
VI века. В науке разрабатывается понятие «зародышей» городов
(«предгорода»), «протогородских поселений», ранних городов у славян (Н.Ф.
Котляр, В.В. Седов). Первые славянские города можно отнести к городам
«полицентрического» типа (в результате развития происходит поглощение
рядом стоящих поселений). Древнерусский город - это укрепленное
поселение, укрепленное городище. Раньше, чем город понадобился
населению, он понадобился правительству» (П.Н. Милюков) (первоначально
город - «ограда, забор», затем – «огороженное», укрепленное место, военный
оборонительный пункт).
На территории Киевской Руси в IХ-Х вв.
существовало 24 города (М.Н. Тихомиров), которые служили также и для
защиты близлежащих сельских общин.
Большинство русских городов возникает на торговых путях. Однако
первоначально их жители занимались преимущественно сельскохозяйственной деятельностью, а также в них трудились ремесленники и
мастера. Положение древнерусских городов вдоль торгового пути «из варяг в
греки» предполагало наличие среди городского населения «заморских
гостей». Когда-то скандинавские сказания называли полосу земли по
водному пути «из варяг в греки» «страною городов».
Данный путь имел важное военно-политическое значение, поэтому
необходимо было совмещать торговлю с умением защищаться, поэтому в
городах существовали колонии купцов-воинов. Древнерусские города были
также местами «гощения» дружины на подвластных князьям землях для
собирания дани («полюдья»). Эта сеть поселений называлась «местами и
погостами». В городах домонгольской Руси не существовало
дифференциации трудовой деятельности.
Вплоть до ХIII в. в летописных источниках любая конструкция
ограждения имела одно и то же название – город. В таком значении этот
термин употреблялся вплоть до ХVIII в. Вместе с тем в письменных
источниках распространены и другие термины: «тын», «городни», «тарасы»,
«острог», означающие конкретный и определенный тип конструкции стены.
Термин «город» в значении крепостной стены употребляется как обобщенное
понятие, под ним подразумевается и заплот (лежачий город), и тыновая стена
(стоячий город), а не только срубленные конструкции (Крадин Н.П. Русское
деревянное оборонное зодчество. М., 1988. С.11-12).
Первые древнерусские города были сплошь деревянными. При этом
крепостные стены в совокупности с
земляными валами и рвами,
наполненными водой, служили надежной защитой для жителей города.
В результате полицентричности власти на Руси существовали как
большие, так и малые города, которые были ориентированы на поддержку не
князя, а «старшего города», который выступал для них гарантом
стабильности. К началу ХIII в. уже насчитывается 50 городов. (Москва в это
время еще пригород стольного города Владимира. Только с 1272 г. ведется
самостоятельное княжение московское.)
В больших городских центрах этого времени натуральное хозяйство
соседствует с кварталами ремесленников и купцов. Продукция города
ориентирована на продажу и имеет спрос в сельской местности и других
городах. Со временем происходит специализация ремесленного
производства. Постепенно города Древней Руси приобретают свое лицо в
зависимости от тех функций, которые они выполняют.
Дальнейшее развитие военной техники и появление огнестрельного
оружия повлекли за собой необходимость усовершенствования крепостных
сооружений: с середины ХIII в. в систему оград включаются боевые башни,
размещающиеся в самых уязвимых местах крепости, а позднее – по всему
периметру. Появляется также взамен однорядных тыновых стен двухрядная
срубная конструкция стены (т.н. «тарасы»). Ячейки срубных стен, как
правило,
заполнялись землей и камнями. Такие стены продолжали
использоваться до конца ХVII в. Деревянные рубленые стены имели
двускатную крышу. Характерной особенностью крепостных рубленых стен
было устройство в них верхнего, среднего и нижнего боя.
Со временем города дифференцируются в зависимости от
преобладающей функции: это военные крепости, политические, культурные,
духовные, ремесленные, торговые центры. В целом образ жизни города уже
отличается от того, который был в сельских общинах. Процессы,
определяющие ход древнерусской этнокультурной истории, проходили в
городах или исходили из них.
Город, прежде всего столичный, со времен ордынского владычества
был превращен в центр по сбору дани, управления территорий, находящихся
вокруг.
ХV и ХVI вв. были временем политического упадка старых русских
городов. С ХV в. начинается возрождение городов-крепостей. В северовосточной Руси поднимаются новые города. А также на южных окраинах
Московского государства создается в ХVI-ХVII вв. для борьбы с татарами
Засечная черта, состоящая из взаимосвязанных укреплений (острогов,
острожков, сторожевых постов, засек и лесных завалов и водных преград).
Засеки устраивались вокруг городов. Во второй половине ХVII в. создается
новая, Белгородская черта, объединившая города крепости Козлов, Усмань,
Воронеж, Ольшанск и др. Позднее для усиления данной охранной линии
возникли новые крепости: Карпов, Орлов, Новый Оскол, Верхососенск,
Добрый, Сокольск, Урыв и др. Всего вошло в Белгородскую линию 25
опорных крепостей.
В ХVI в. Москва была большим городом с огромным населением и
многочисленными постройками (в ней было примерно 40 000 домов (С.
Герберштейн)). К концу ХVII в. население составляло около 200 000 человек.
К этому времени в городе было 140 ремесленных и других слобод (Г.П.
Смолицкая, М.В. Горбаневский).
В ХVI в. Москва воплощала образ вотчинного национального
государства, в котором присутствовали лишь элементы и отдельные черты
перехода к «новому времени»: центр в Кремле, где был двор великого князя,
бояре постепенно вытеснялись оттуда, последние в свою очередь вытесняли
ремесленников и гостей посадов дальше на окраину. Москва того времени –
это «государев» город. Однако Иван Грозный, желая перейти от боярского
государства к опричному государеву государству (И.Е. Забелин), велел
построить Опричный дворец за городом.
«Новое время» обусловило создание городов особого типа. СанктПетербург (1703 г.) организован по восточноевропейскому типу. Это был
город столичного типа, возникший на новом месте, с «чистого листа», т.е. не
имеющий «корней», как с точки зрения населения, так и речи.
Со временем сформировался облик Петербурга. Центр и набережные
Адмиралтейской части населяла титулованная знать, придворные. Первые
семейства империи. За Фонтанкой проживали чиновничество и
представители «среднего класса». По сторонам от них, в четко выстроенных
«ротах», размещались гвардейские казармы. Кое-где, постепенно раздвигая
рамки сложившейся иерархии, входили в эти порядки дома интеллигенции –
людей разночинных, неродовитых.
Дальше, расширяясь кругами, располагались купеческие кварталы –
Апраксин, Щукин, Гостиный дворы. К ним примыкали ночлежные дома,
городское «дно», уголовный мир. За Невой, на Васильевском острове, с
основания столицы развивалась университетская и академическая жизнь.
Здесь же возникали военные училища.
В Гавани, на Песках, на Петроградской стороне, в Коломне проживали
мещане. На Стрелке, у Биржи, по Невкам трудились грузчики, мастеровые,
перекупщики да артельные. А по дальним окраинам постепенно вырастали
из мастерских большие заводы и фабрики (В.В.Колесов. Язык города. 1991.
с.5-6).
«Социалистический» город развивался как база для ускоренной
индустриализации (наблюдается резкий переход от раннеиндустриального к
индустриальному состоянию). Его устройство и развитие подчинялось ее
целям. При этом особенностью модернизации России является ее вторичный
характер по отношению к развитым странам Запада, что приводит к
ориентации и широкому заимствованию «образцов», созданных в этих
странах и активной диффузии (Алисов, 1997. С.7).
В границах города в целом формировалось «новое товарищество
избранных», создающих социализм.
Город был «убежищем» для вынужденных переселенцев из сельской
местности. По оценке А.Г. Вишневского, в 1940-1960-е наши города
оказались «захваченными вчерашними
крестьянами» (1992. С.22). В
результате в городе формируется тип полудиалектной
культуры,
сохраняющий
элементы
сельской культуры, которые отражают
«негородское» восприятии окружающего мира.
Пополнение населения шло и за счет репрессированных, являющихся
представителями различных социальных слоев и культур.
В период индустриализации существовало представление о «главном
городе» страны. Прежде всего, это был «центр» мира, при этом его свет
освещает всю страну. А также это «образцовый» город, в центре находится
Кремль, в котором горит вечный огонь – окна сталинского кабинета. От
Кремля разбегаются (как лучи) московские улицы. Остальные города
ориентируются на «главный» город.
В результате «техногенного развития» стратегически важных городов
они превращаются в мегаполисы – агломерации – урбанизированные районы
и зоны. В 1970-80-е наблюдается формирование городского образа жизни и
его внедрение (в т.ч. и в сознание как более легкого существования).
Важными доминантами городского пространства являются приемы
организации пространства(кварталы, микрорайоны, комплексы, ансамбли),
способы жизнеобеспечения, различные транспортные магистрали,
источники получения культурной и технической информации и т.п.
В современных условиях наблюдается взаимодействие процесса
модернизации и развития культурного пространства города. Важнейшими
составляющими современной модернизации являются индустриализация на
компьютерной основе, поддержание уровня урбанизации, вестернизация
культуры и сознания (проникновение массовой культуры).
***
Город (как способ организации жизни людей) возник в глубокой
древности и является составляющей частью культурного процесса. Величина
как таковая не является решающей в определении города. Пути его
формирования и функционирования зависят от принадлежности к тому или
иному религиозно-культурному региону. Исследования городов позволяют
разделить их по способу образования и функционирования на «азиатские» и
«западные» (М.Вебер). В первом случае наблюдается совместное
проживание разных слоев, при этом приток извне способствует сохранению
низших слоев. В границах города формируется жесткая иерархическая
структура подчинения государственной власти. Экономические достижения
способствуют развитию прежде всего семьи (клана). Во втором случае
возникает социальное расслоение, что способствует формированию острых
социальных
различий.
Специализация
производства
способствует
формированию рынка, что позволяет иметь постоянных доход посредством
торговли, что ведет к накоплению средств, что в конечном итоге формирует
институт экономической независимости (свободы). При этом города – это
объект налогообложения государства, основа его благосостояния. Кто не был
способен участвовать в оплате налоговых гарантий городской корпорации,
исключался из числа активных граждан. Пространство в Европе и на России
обустраивалось по-разному. Европейская крепость защищала все население,
которое размещалось внутри, а российское население располагалась за ее
стенами. Европа выросла как городская цивилизация, для которой
характерно не различение в широком смысле городского и негородского
поселений (негородское пространство обустраивается по городскому
стандарту). Россия до сих пор сохраняет сельское мироощущение,
коллективизм сельской общины, дуальное восприятие пространства
(противостояние большого города и малого, столицы и провинции). Это
связано с тем, что российский город чаще всего вырастает из мелкого
поселения, которому поручены административно - проверяющие функции
(этим можно объяснить неприятие «городского», «отбирающего города»).
В современных условиях происходит дальнейшая урбанизация
пространства (рост городов, повышение удельного веса городского
населения). При этом выделяются разные уровни урбанизации в той или
иной стране: а) слабоурбанизированные страны (доля городского населения
ниже 20 %), б) среднеурбанизированные страны (доля городского населения
от 20% до 50 %), в) высокоурбанизированные страны (доля городского
населения свыше 50%).
В среднем городское население увеличивается в год на 60 млн.
человек. Урбанизация как исторический процесс обладает рядом черт:
1). Быстрый рост городского населения (в 1900 г. городское население
составляет около 14 % населения мира, в 1950-х – 29%, в 1995 г. – 45%).
2). Концентрация населения и хозяйства в больших городах (чаще
всего) (в начале ХХ в. доля городов с населением свыше 100 тысяч жителей
составляла 5%, а в конце ХХ в. – 1/3).
3). Расширение территории городов: происходит переход от
компактных («точечных») городов к городским агломерациям территориальным группировкам городских и сельских поселений. «Ядром»
агломерации чаще всего становятся столицы, важнейшие промышленные и
торговые центры (в 1970-е годы в мире было 3 городских агломерации –
Токио, Нью-Йорк, Шанхай, в 1990 году – 12, в 2000 году – 20. На 1-м месте
находится Токио (25 млн. человек), на 17-м – Москва (9 млн.)). Ряд
агломераций трансформируется в еще более крупные образования –
урбанизированные районы и центры. В данном случае урбанизация
происходит как «вглубь» (экономически развитые страны), так и «вширь».
Также возможно развитие урбанизации «вширь» в экономически
развивающихся странах. Так, в городах - миллионерах и «сверхгородах» в
Азии проживает 1/2 населения. Данное явление получило название
«городского взрыва». При этом рост городского населения во многом
опережает их региональное развитие, что связано с «выталкиванием»
избыточного сельского населения в города (в т.ч. и в другие страны). В
результате возникают т.н. «пояса нищеты», «пояса трущоб» («трущобная
урбанизация») и т.п.
Россия относится к высоко урбанизированным странам, т.к. доля
городского населения – 73% (данные 2002 г.) (в Великобритании – 89,5 %,
Германии – 86,5 %, Бразилии – 78,3 %, Японии – 77 %, США – 76,2 %, Китае
– 30,3 %).
Год
Население
Городское (чел./ %)
сельское (чел./%)
1897 г.
9 млн. (15%)
58 млн. (85 %)
1926 г.
16 млн. (18%)
76 млн. (82 %)
1939 г.
36 млн. (33 %)
72 млн. (72 %)
1959 г.
61 млн. (52 %)
51 млн. (48 %)
1970 г.
81 млн. (62 %)
49 млн. (38 %)
1979 г.
95 млн. (69 %)
42 млн. (31 %)
1989 г.
108 млн. (73 %)
39 млн. (27 %)
2002 г.
106 млн. (73 %)
39 млн. (27 %)
По данным переписи 2002 г. в России (как и в большинстве развитых
стран мира) приостановился процесс урбанизации: соотношение городского
и сельского населения сохранилось на уровне 1989 г. Почти 5 часть
населения страны проживает в 13 крупных городах – «миллионниках»:
Москва (10,7 млн.), С-Петербург (4,7 млн.), Новосибирск, Нижний
Новогород, Екатеринбург, Самара, Омск, Казань, Челябинск, Ростов-наДону, Волгоград, Пермь.
В целом русские города можно разделить на следующие группы: малые
города – средние города – мегаполисы – агломерации – урбанизированные
районы и зоны. Однако в литературе отмечается, что в российских городах до
сих пор сохраняется сельское мироощущение, коллективизм сельской
общины, дуальное восприятие пространства (противостояние большого
города и малого, столицы и провинции). Это связано с тем, что российский
город чаще всего вырастает из мелкого поселения, которому поручены
административно - проверяющие функции (этим можно объяснить неприятие
«городского», «отбирающего города»).
СИБИРСКИЕ ГОРОДА
Городской быт в границах Сибири складывался длительное время из
разношерстного пришлого населения. «Новые земли» привлекали к себе
промышленных и торговых людей. «За Камень» шли посланные царской
волей служилые люди. По государеву указу в новые земли отправлялись
пашенные крестьяне, казенные ремесленники, а также в «службу», в «посад»,
в «пашню» преступников и иноземцев из числа военнопленных. Искал
лучших условий для хозяйствования «черный люд». Т.о., сибирские города
возникали «по приказу», перед основателями на «государевой земле»
ставились определенные цели.
На всем пути продвижения в Северную Азию русские основывали
торговые становища. В дальнейшем для борьбы с бесконтрольным вывозом
пушнины из сибирской «государевой вотчины» на основных водных путях с
конца ХVI в. возникают различные населенные пункты, которые выполняли
роль опорных пунктов. Основными были военно-административные
функции. Здесь собирали ясак, защищали ясачное население от врагов и от
вновь пришедших. Со временем (по мере продвижения на восток и на юг)
западносибирские населенные пункты превращались в торговопромышленные центры, которые становились основами для создания
городов.
Городской быт в границах региона складывался длительное время из
разношерстного пришлого населения. Прежде всего, Сибирь привлекала к
себе промышленных и торговых людей. «За Камень» шли посланные
царской волей служилые люди. По государеву указу в новые земли
отправлялись пашенные крестьяне, казенные ремесленники, а также в
«службу», в «посад», в «пашню» преступников и иноземцев из числа
военнопленных. Искал лучших условий для хозяйствования «черный люд».
В этот период начала формироваться оппозиция сельское поселение –
несельское поселение (город, городок, острог, слобода) (подробнее см.
Чертеж земли Тарского города // С.У. Ремезов. Чертежная книга. 1701г. Л.Г.).
Начинает углубляться оппозиция внутри народной культуры: крестьянская –
посадская (городская ?) культуры. При этом несельские поселения не
являются автономными в рамках государственной системы, а город как
таковой весьма формален, т.к. его жители не являются братством, а только
союзом живущих в данное время в данном месте людей, присланных «в
службу». Однако духовный мир человека реализуется в сопереживаниях,
сочувствиях, сорадованиях, содействиях коллектива, в который он включен.
Это общинное достояние. Наблюдается «коллективный» способ освоения
мира, при этом точкой отсчета являются «люди добрые» и их мнение о
происходящем («срам»). Отмечены случай выдачи соли «милостыни в
богадельню». В частной жизни значимы были свадьбы, крестины, именины,
похороны, которые нередко были предметом внимания всех (Это «дело
всех»).
До начала ХVII в. в Западной Сибири возник ряд городских поселений:
Березов (1587), Верхотурье (1598), Мангазея (1601), Нарым (1596), Сургут
(1594), Тара (1594, с 1669 на новом месте), Тобольск (1587), Туринск (1600),
Тюмень (1586); в ХVII в. - Коркина слобода, 1687(1680) (с 1782 г. Ишим),
Томск (1604), в ХVIII в. – Омск (1716, официально город с 1782), Тюкалинск
(1762, утвержден городом в 1878). В ХIХ в. возникают города Мариинск,
Новониколаевск.
Первоначально при строительстве крепостей использовались традиции
и принципы древнерусского зодчества, чаще всего «архитектурный облик
сибирского города мало чем отличался от севернорусского» (История
Сибири. 1968. Т.2. С.174). При этом неблагоприятные климатические
условия не позволяли производить большие земляные работы, поэтому для
крепостей выбирались наиболее защищенные и удобные места. Древняя
русская традиция, связанная с максимальным использованием рельефа
местности для усиления неприступности крепостей, размещаемых на
излучинах рек, высоких гривах, мысах и островах, в Сибири воплощалась
повсеместно. Это позволяло значительно ускорить строительство
оборонительных сооружений в условиях сурового сибирского климата.
Наряду с традиционными для Руси деревянными крепостями в Сибири
стали возникать различные по размерам укрепленные пункты. Уже к
середине ХVII в. русскими был накоплен опыт крепостного строительства в
сложнейших условиях Сибири. Здесь были усовершенствованы
композиционные и архитектурно-конструктивные приемы деревянного
зодчества, а геометрически правильные планы крепостей развивали традиции
регулярных крепостей, впервые появившиеся на Руси в ХV веке.
О существовании классификации крепостей свидетельствует тот факт,
что по мере развития некоторые укрепленные пункты называются зимовьем,
острогом, городом. (Город по рангам ХVI-ХVII вв. по статусу был выше
острога.)
Самым простейшим типом острога в Сибири было зимовье,
огражденное тыновой стеной. небольших размеров, практически состоящий
из одной избы или компактного комплекса разных по назначению построек.
Этот тип небольшой крепости был наиболее характерным для начального
этапа освоения Сибири, но он же продолжал существовать и на всем
протяжении ХVII в., вплоть до нач. ХVIII в., когда уже основными типами
оборонительных сооружений стали остроги и рубленые города-крепости.
Наиболее распространенным типом крепости в Сибири были остроги.
Летописные источники первоначально определяли острог не как
самостоятельную крепость, а только часть города. Такое же значение
сохраняется и в ХVII в. Наказы воеводам, посылаемым в Сибирь для
постройки городов, рекомендуют на выбранном месте «сперва острог
занять и поставить», а уж потом «на город всеми людьми, всею ратью,
лесу припасти … чтобы скорее город сделать, а сперва поставить острог»
(Миллер Г.Ф. История Сибири. Т.1. С.347). (Вероятно здесь «острог»
означает конструкцию ограды.)
В Сибири под острогом понимается не только часть укрепленного
города (его посад), но и ограда (тыновая стена). Возможно, это тип
небольшой крепости независимо от способа конструктивного устройства
стен и количества башен. Устраивая остроги, администрация стремилась
обезопасить от внезапных нападений не только главную зону крепости
(военно-административную власть), но и всю ее жилую часть. Поскольку
население состояло (чаще всего) из служилых людей, то появлялись
одночастные крепости без деления на кремль и посад.
Первоначально малые крепости имели произвольную форму плана,
целиком подчиненную рельефу местности, затем эта форма постепенно
приобретает геометрически правильные очертания. Часто форма острога
зависела от расположения в нем изб, амбаров и других построек. Они могли
включаться в контуры стен острога, либо выступать наружу, либо быть
вставлены заподлицо со стеной. Усложнение планировочной структуры
острога происходило наряду с изменением его размеров и увеличением
количества построек. Изменяется и внешний вид острога: появляются башни.
Иногда небольшие башенки устраивались над избами и амбарами, а затем
они появились и в стенах. В зависимости от значимости и размеров острога в
нем могло быть разное число башен. Каменное строительство началось в
Сибири в конце ХVII в. Но за неимением «мастеров каменных дел» и средств
каменное строительство удалось развернуть лишь в начале ХVIII в.
Особенностью сибирских крепостей было наличие в центре проходной
площади со смещением церквей вплотную к стенам, а также возможно было
встраивание их в стену. (В древнерусских городах традиционным было
размещение церквей в середине крепости, но при этом не были
композиционным центром планировки.)
Во второй трети ХVIII в. сибирские крепости начинают превращаться в
чисто инженерные сооружения. География их распространения
переместилась к южным границам, где постепенно внедряются типовые
проекты крепостей для целых линий и участков. Принципиально изменяется
не только планировка крепостей, но и их составные элементы. Исчезают
башни и деревянные стены, при этом широкое распространение получают
земляные валы, бастионы, невысокие стены в виде заплотов, рогатки и
надолбы. Планировка становится регулярной и чисто симметричной. Такое
изменение плана крепости и ее конструктивного устройства было связано
прежде всего с изменением методов обороны и совершенства способов
ведения военных действий с применением различного по мощности
огнестрельного оружия. В дальнейшем модернизация крепостей происходила
по линии военно-технических и инженерных наук. Сибирские крепости
начали строиться по новым системам, разработанным «на голландский
манер» или по методу фортификационного искусства французского
инженера Вобана. При этом схемы разрабатывались применительно к
конкретным участкам с учетом стртатегических требований. Предпочтение
отдавалось земляным и деревоземляным укреплениям. В строении подобных
укреплений воплощалась идея «регуляторства» русского градостроения,
отвечающая новым задачам.
Со временем ряд укрепленных зимовьев, острогов стали рублеными
городами. В это время город как крепостное сооружение и город как
поселение были неотделимы друг от друга. Образ деревянного города
складывался из стен, башен, культовых построек и ландштафтного
окружения. Приобретение городского статуса было связано с выполнением
поселением административных функций и расположением на главных
транспортных коммуникациях. Также функционирование города зависело от
сочетания видов человеческой деятельности: 1) произвдства сырья, 2) его
переработки, 3) разнообразных услуг. Из 21 города 17 являлись центрами
уездов, три - губернскими центрами, один - областной столицей.
Большинство городов, возникших в ХVI-ХVII вв., в ХVIII в. потеряли
свое военное значение. Основанные как военно-административные центры в
условиях слабозаселенной и неразвитой экономической окраины, начинают
преобразовываться собственно в город в социально-экономическом смысле, в
торгово-ремесленные центры. В процесс формирования городского
населения втягиваются и коренные народы Сибири. При этом процесс
формирования городского пространства происходит неравномерно. Так,
формирование Тобольска как ремесленно-торгового центра происходило в
течение ХVII в. и ХVIII в., Тюмень в ХVIII в. только начинает развиваться.
Ряд сибирских населенных пунктов не перешло из разряда
административных пунктов в город (Кузнецк, Туринск).
Основная
масса
городского
населения
была
обременена
многочисленными платежами и службами. Подушная подать выполнялась
при круговой поруке посада. Собранные подати шли на различные «земские»
расходы (содержание городских магистратов, ратуш, земских изб, школ,
пожарных команд, городское благоустройство и т.п.). Сохранялась
рекрутская и постойная повинность по размещению войск. Обязательной для
посадских людей была служба в качестве различных голов, ларешных,
целовальников, при сборе таможенных пошлин, у приема денежной казны,
при расценке денежной казны и т.п. Выборные также служили бурмистрами,
ратманами, подьячими, старостами, сторожами, денщиками, рассыльными и
т.п. В 1754г. отменяются внутренние пошлины, в 1765г. вводится откуп
системы питейных сборов, что позволило уменьшить количество выборных
должностей. Реформа 70-80-х годов ХVIII в. выделяет купечество из общей
массы городского населения и наделяет особыми правами. При этом в
городах заметно сокращается число военного сословия, которые после
выхода в отставку переходили в другие разряды.
Начало петровских административных реформ почти не затронуло
Сибирь. Реформа городского управления 1699г. не была распространена
здесь под предлогом слабости сибирского посада. По второй городской
реформе (1721-1724 гг.) городское сибирское население впервые получило
право на самоуправление.
На основании «Жалованной громоты на права городам Российской
империи» (1785г.) структура городского общественного управления начала
складываться из «собрания городского общества», «общей думы» (собрания
городских представителей) и «шестигласной думы», руководимой городским
головой. городское общество делилось на шесть разрядов: 1) настоящих
городских обывателей, 2) купцов, 3) цеховых ремесленников, 4) городских
гостей,5) именитых граждан, 6) посадских. Основанием для принадлежности
к первому разряду было обладание недвижимостью в черте города, ко
второму – объявление купеческого капитала, к третьему – записью в цех, а
двукратное исполнение выборной по городу должности, университетский
диплом или занятие оптовой торговлей давали основания причислять к
разряду «именитых граждан». К посадским относились городские
старожилы, не относящиеся к вышеперечисленным разрядам городского
общества. Каждый разряд горожан представлен в городском самоуправлении
одинаковым количеством гласных (депутатов).
Собрание городского общества выбирало городского голову и общую
городскую думу, которая выбирала шестигласную думу. Городской голова
был председателем на три года той и другой думы. Почти все городские
головы западносибирских городов до 70-х годов ХIХ в. были выходцами из
купеческой среды. При этом городские думы для решения любого вопроса
должны были обращаться в вышестоящие органы (вплоть до Министерства
внутренних дел). Думы выполняли различные мелкие поручения по заданиям
губернских правлений. Сама работа на городских должностях была в то
время не престижна и обременительна.
Изменяется и внешний вид городов. Зодчество Сибири в 20-80-х годах
ХVIII в. отражало смену архитектурных стилей России. Вместе с тем стали
складываться и местные стили и школы, в которых сталкивались
севернорусские, южнорусские и восточные
устремления
(история
Сибири. Т.2 1968. С.337), сформировалось т.н. сибирское барокко. В
застройке и архитектуре городов происходили изменения в сторону
типизации и регулярности.
Еще в ХVIII в. крупные западносибирские города стали делиться на
части. Первоначально в большинстве городов было только по две части,
затем количество частей увеличилось. При делении города на части
учитывалось количество населения и топографическое положение
городского центра. В каждой части должно быть от 200 до 700 дворов. Во
главе каждой части города стояли приставы. Части города в свою очередь
делились на кварталы (от 50 до 100 дворов). Во главе квартала стоял
квартальный надзиратель с помощником – квартальным поручиком, который
избирался жителями квартала.
Изменение направления Сибирского тракта в середине ХIХ в. на
Тюмень - Омск, минуя Тару и Тобольск, способствовало развитию Ишима,
Тюкалинска, Ялуторовска.
Открытие Трансиба и Алтайской железной дороги способствовало
обоснованию и быстрому развитию Новониколаевска, быстрому росту
численности населения Кургана, Омска, Тюмени, а также наращиванию
торгово-посреднических операций Ишима, Мариинска, Тюкалинска,
Ялуторовска. Железная дорога вызвала изменения в коммунальном хозяйстве
городов Западной Сибири. А также ускорила темпы урбанизации в ряде
городов. Одновременно замедляется развитие городов, оказавшихся вне
железных дорог: Березова, Кузнецка, Нарыма, Сургута, Тары, Туринска,
Каинска. Последние выполняли административные и торговые функции. Их
особенностью явилось наличие значительных колоний ссыльнопоселенцев.
Оказавшись вдали от железной дороги, Тобольск сохранял губернаторский
статус и являлся крупным торгово-транспортным центром Обь-Иртышского
бассейна. Особое положение занимают многофункциональные Томск и
Омск, имевшие к началу ХХ в. население свыше 100 тысяч человек. Томск,
уступив
Новониколаевску
транспортно-посреднеческие
функции,
превращается в научно-просветительский и культурный центр Сибири, Омск
становится промышленно-торговым и военно-административным центром
региона. В это же время Омск был центром уезда, Акмолинской области,
Степного генерал-губернаторства, военного округа, Сибирского казачьего
войска и т.п.
Основной задачей сибирского города было служить государю:
создание условий для освоения слабозаселенных, необжитых регионов
Сибири. Он не мог ни монастырским, ни частным, а только лишь
«государевым» и «служилым». По причине продвижения на все новые
территории «фронтирная» роль сибирских городов менялась не только во
времени, но и в пространстве: крупные города ХVII в. (Тюмень, Тобольск,
Тара, Енисейск), выполнив свою роль в колонизационном освоении далеких
окраин,
впоследствии
уступили
свою
роль
другим
городам,
преимущественно возникавшим из слобод и острогов. Подобные изменения
вели к «смене лидеров» (Д.Я. Резун). Служилые люди ХVII в.
(«государственники») выполняли несколько функций (охрана новых
территорий, экспедиции по розыску полезных ископаемых, участие в
торговле и ремесле, земледельческие работы и т.п.). Им на смену приходят в
ХVIII в. промышленные люди, сформировавшие сибирское купечество (это
уже «меньшие государственники»), а их сменяют предприниматели.
Другой функцией сибирских городов было способствовать
распространению христианства.
Сибирские города строились по сравнению с русскими городами
европейской части того времени на других основаниях: он являлся
представителем государства и важнейших коммерческих структур
метрополии, а также имел собственный внутренний рынок и торговообменные связи с местным населением (Д.Я. Резун. 1997).
В результате развития региона в границах Среднего Прииртышья
можно выделить два культурно-исторических центра, оказавших воздействие
на его формирование: север – юг (Тара-Омск). Учитывая лингвистические
показатели, выделяют оппозицию: старожильческая (первопоселенческая) и
новосельческая культуры, т.е. регион имеет «биполярную» структуру.
ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА
И РЕЧЕВОГО БЫТА ЖИТЕЛЕЙ Г.ОМСКА
В 1716 г. была основа Омская крепость, которую строили 1300 казаков
и мастеровых, прибывших из Тобольска.
В 1717 г. около Омской крепости были поселены крестьяне,
перевезенные из Тобольского воеводства и других сибирских городов.
Омская крепость длительное время являлась малонаселенной. По переписи
1725 г. всех посадских людей и разночинцев было 992 человека, а по
переписи 1742 г.- 1092. Постепенно начал складываться омский посад. В
1759 г. присланы 43 колодницы, а в 1768 г. – 98 колодниц (Подробнее см.
«Женский вопрос …»).
В 1768 г. на правом берегу Оми начали строительство новой крепости.
Основной рабочей силой были служилые казаки и колодники (ссыльные за
тяжкие преступления).
В середине ХVIII в. в крепости проживало около 3 тыс. жителей (П.А.
Словцов). Во второй половине ХVIII в. наблюдается быстрый рост гарнизона
крепости. При этом в 1765 г. открыта гарнизонная школа, а в 1789 г. на ее
базе открыто «Азиатское училище» для подготовки переводчиков. В 17781789 гг. построена Пророко-Ильинская церковь.
В 1782 г. В результате разделения Сибири на три наместничества
Омская крепость, принадлежащая Тарскому округу, была преобразована в
город в составе Тобольского наместничества. Был создан Омский уезд. В
самом городе уже отмечалось 231 человек, которые принадлежали к
податным сословиям: 5 купцов, 120 мещан, 104 крестьянина, 2 дворовых
человека. «Жители здешние, коих большая часть отставные солдаты,
разночинцы, также служивые, вообще бедны и едва отыскивают себе
пропитание, поэтому здесь нет никаких рукоделий» (Щекотов А. Сл.
Географический Рос. Гос-ва. Спб. 1805. С.851-853). В результате горожане
вели натуральное хозяйство: занимались огородничеством, хлебопашеством,
держали скот.
В 1785 г. появляется местное самоуправление. При этом согласно
«Жалованной грамоте» 1785 г. фактически устранялись от участия в
городском самоуправлении все городские сословия, кроме мещанского и
купеческого. Из-за того, что Омск был признан «малолюдным», вместо думы
была создана ратуша, штат которой состоял из 2 бургомистров, 4 ратманов
(из немец. «выборный член городской думы») и 2 человек, избиравшихся в
сословные суды.
Первоначально возникнув как крепость, Омск за неполные сто лет,
постепенно обрастая посадами, превратился в особый тип сибирского города
(Алисов, 1998. С.133).
В начале ХIХ в. Омск состоял из крепости и 7 форштадтов. Население
было малочисленным (около 3 тысяч человек), что отражает тенденцию,
характерную для сибирских городов: позднее созревание и развитие.
В 1812-1813 гг. в городе появились поляки из числа военнопленных (за
Урал было сослано 900 пленных поляков), затем в 1830-1831 гг. 2000
поляков высланы в Сибирь за участие в восстании, часть из которых попали в
Омск.
В 1813 г. открыто училище Сибирского линейнего казачьего войска,
которое в 1846 г. преобразовано в закрытое учебное заведение для
дворянских детей – кадетский корпус.
В первой четверти ХIХ в. население г.Омска более чем удвоилось, он
вышел на третье место в Западной Сибири уступая только Тобольску и
Томску).
В 1832 г. появилась новая категория – почетные граждане, а к середине
века 37% сибирских чиновников происходили из дворян, 33% - из военного
сословия, 15% - духовенства, 15% - из других сословий. В 1840 г.
организована первая городская дума. Собрание городского общества
выбирало городского голову и общую городскую думу. Наиболее важным
звеном в системе управления оставалась городская полиция (в начале века ее
возглавлял городничий, а позднее - полицмейстер).
Омск не имел главных предметов сибирского сбыта-пушнины, золота,
руд, а также находился в стороне от Московско-Сибирского тракта, что не
привело к развитию купечества. Так, в 1810 г. в городе 10 купцов, в 1833 г. –
24 купца. Город этого периода рассматривается как «замкнутая
экономическая зона». Для этого периода был характерен мелкотоварный тип
производства. В 1821 г. построен кожевенный завод, в 1822 г. открыта
суконная фабрика Сибирского казачьего войска на 50 станков, на которой
работает 200-300 ссыльных. Городские ремесленники по характеру работу
делились на цехи: медяный (кровельщики), столярный (столяры, токари,
обойщики), плотничный (плотники, пильщики), маркитанский (булочники,
колбасники, цирюльники, трубочисты). В 1827 г. была основа городская
больница. По уставному штату в больнице работали смотритель, фельдшер,
два служителя, прачка, сиделка, цирюльник.
После того, как Омск стал центром управления новыми землями
южной Сибири, государство стало поддерживать культы местных народов.
По этой причине в городе была возведена мечеть для мусульман Степи. На
праздничные моления в Омск съезжались сотни кочевников. Позже в городе
обосновалась татарская община, и мечеть стали называть «татарской».
В 1833-1834 гг. Казачья станица Омская (Казачий форштат) построила
приходскую Никольскую казачью церковь.
По Указу Сената 19 апреля 1839 г. из Тобольска в Омск были
переведены учреждения главного военного и гражданского управления
Западной Сибири. Теперь Омск – резиденция западносибирского генералгубернаторства и административный центр по управления Северной частью
Казахстана.
В Омск переехали краевые учреждения с многочисленным
чиновничеством, увеличился гарнизон. В результате население города
возросло до 18 тысяч человек. В это время «по своему социальноэкономическому облику Омск сильно отличался от других сибирских
городов» (Очерки по истории г.Омска, 1987. С.81). Это был по определению
Г.Н. Потанина «город Акакиев Акакиевичей». Омск «притягивал» прежде
всего мужчин для службы. В середине ХIХ в. в городе проживает 14 военных
и штатских генералов, а 9 % населения составляют казаки, каждый четвертый
мужчина носил военную форму, каждый второй имел военный или штатский
чин, каждый десятый был дворянином. При этом длительное время
наблюдался «перевес» мужского населения над женским, в первой половине
ХIХ в. количество женщин увеличилось в три раза, в результате женщины
составляли одну треть городского населения.
В 1851 г. в городе жили 223 дворянина и чиновника вне службы,
ссыльные дворяне (декабристы – С.М. Семенов, Н.В. Басаргин, Н.А. Чижов,
петрашевцы – Ф.М. Достоевский, С.Ф. Дуров),148 купцов.
Население города пополнялось за счет польских ссыльных. В 1862 г. омский
пароходчик и промышленник Альфонс Фомич Поклевский-Козелл (18111890) построил для своих единоверцев католическую церковь.
В это время роста капитала не происходило, купцы и мещане чаще
всего занимались торговлей мелочных товаров. В городе 7 заводов (точнее,
кустарных мастерских, в которых работали сами хозяева, 14 рабочих из
ссыльных). В это время продолжается рост населения как за счет
«внутрисибирских миграций», так и переселенцев из малоземельных
губерний (Курской, Воронежской и т.п.). При этом сохраняется ряд черт
сельского быта в городе: домашний скот, огороды, сады и т.п. (Алисов,
1998).
В 1858 г. население Омска составляет 18,4 тыс.человек.Город выходит
на первое место среди городов Западной Сибири по количеству населения.
В 1878 г. на 25 430 жителей г.Омска представлено 2 370 отставных
дворян, 2 683 отставных солдат и членов их семей, 2 215 ссыльных. В это
время омская интеллигенция группировалась вокруг кадетского корпуса. В
1894 г. общая численность православного духовенства с членами семей
составляла 124 человека, купечество выросло с 14 человек (в 1805 г) до 1 080
(вместе с почетными гражданами). В это время действовало 15 заводов, на
которых было занят 151 человек. В связи с усилением переселенческих
потоков в городе проживало 11 569 человек, принадлежащих крестьянскому
сословию (25% всего населения).
Основным податным сословием было мещанское. В период с 1878 г. по
1888 г. число мещан увеличилось с 5 330 до 15 325 человек (удельный вес в
массе горожан ниже, чем в других городах России).
Согласно однодневной переписи населения 1 апреля 1872 г. в Омске
проживало 24 818 человек (13 943 муж. и 10 875 жен., из них 51% мужчин,
27% женщин считались грамотными). Можно привести таблицу сословного
состава населения:
Категория
1872 г.
Чел.
%
Дворяне, потомственные и личные
2 469
9,9
Лица духовного звания и члены их семей
185
0, 8
Казаки
2 265 9,1
Ссыльно-поселенцы и члены их семей
515
2,1
Уроженцы Омска в общем составе составляли 37,3% (более 1/3), все
остальное население состояло из выходцев различных губерний России.
В 1840-е годы появились первые «легковые» извозчики (в 1847 году их
было 31, к 1890 г. – 106). В 60-е годы ХIХ в. появляется первая доставка
внутригородской корреспонденции с помощью почтальонов.
В 1872 г. по предложению генерал-губернатора Г.А. Колпаковского
открылась подписка на строительство первого постоянного здания театра.
Было собрано 2 тыс. рублей. В 1873 г. построили деревянное театральное
здание, которое просуществовало пять лет, а позднее было уничтожено
пожаром (М.К. Юрасова).
В это же время в Омске наблюдается рост интеллигенции. В 1872 г.
открывается учительская семинария (первое заведение подобного рода в
Западной Сибири). В 1877 г. на основе общества исследователей Западной
Сибири создан отдел Российского Географического общества (Н.М.
Пугачева).
В конце 80-х гг. произошло налаживание телефонной связи в городе. В
1887 г. вышла первая омская газета («Акмолинские ведомости»). В 1905 г.
построено новое театральное здание взамен сгоревшего. Лучшие пьесы
зарубежной и русской драматургии ставились труппой Медведева. Режиссер
Н.Н. Белоконь поставил на омской сцене пьесы М.Горького «На дне»,
«Мещане», «Дети солнца» (труппа Е.М. Долина). Здесь же играли М.М.
Тарханов и И.А. Слонов.
В 1891 г. правительство приняло решение о строительстве Великого
Сибирского пути от Челябинска до Владивостока, а 25 августа 1894 г.
первый поезд прибыл на левый берег Иртыша, в 1896 г. был построен мост
через Иртыш и началось движение поездов от Челябинска до
Новониколаевска. В результате была ликвидирована «оторванность»,
обособленность сибирского хозяйства: Сибирь получила выход на рынки
европейской России и Западной Европы. При этом количество переселенцев
резко увеличилось. В 1913 г. была закончена железнодорожная ветка ОмскТюмень, обеспечивающая второй выход (через Екатеринбург) из Сибири в
европейскую часть страны.
Открылись крупнейшие в Сибири железнодорожные мастерские (1896
г.), начали операции известные российские банки, хлебная биржа,
«Московские торговые ряды». В 1897 г. заработала «Табачная фабрика», в
1898 г. – лакокрасочный завод «Довборы», дали первую продукцию
фабричные предприятия Рандрупа (датский предприниматель), Серябрякова
и др. Город быстро растет. В начале 900-х годов вырублена Любина роща
(названная в честь жены губернатора), построено за 1903-1904 гг. 3 300
зданий (П.С. Коновалов), а население увеличивалось скорее, чем в 29
крупнейших городах Российской империи: с 37,4 тыс. человек (1897 г.) до
137,4 тыс. человек (1913 г.).
В конце ХIХ - начале ХХ века г.Омск становится одним из ведущих
центров общественной и экономической жизни Западной Сибири.
Транссибирская магистраль открыла Сибирь для капитализма: наблюдается
рост промышленности и торговли, превращение мелкотоварного
крестьянского хозяйства в торгово-предпринимательское. Выгодное
географическое положение Омска привлекло к нему внимание со стороны
отечественных и иностранных предпринимателей. Наблюдается переход от
«традиционного» общества к «техногенному». Омск заметно меняет свой
прежний, военно-чиновничий облик, Г.Н.Потанину писал о превращении
города казарм и канцелярий, «тщедушного города Акакиев Акакиевичей » в
город пакгаузов, «город Тит Титычей», о заглушении дроби барабанов
щелканьем счет. Это крупный торгово-промышленный город, центр
огромного Степного края и одновременно центр Акмолинской области.
В связи со строительством Сибирской железной дороги в конце ХIХ в.
оживляется концертная жизнь города: активно гастролировали не только
отдельные артисты, но и оперные и опереточные труппы (в т.ч. Наталья
Южина (примадонна Императорских театров и Парижской Гранд-Оперы),
Давид Южин (первый тенор Императорских театров), А.М. Лабинский (тенор
Санкт-Петербургской Императорской оперы), Н.В. Плевицкая (русская
народная певица) и др.) (И. Томилова).
С 1897 г. по 1905 г. население города удвоилось и составляло 75 тысяч
человек, а в 1913 г. в Омске проживало уже свыше 137 тысяч жителей.
Ведущую группу омских предпринимателей составляли гильдейские купцы.
Накануне мировой войны в городе проживало 20 купцов 1-й гильдии и 192
купца 2-й гильдии. Среди наиболее известных можно назвать крупных
торговцев хлебом и мукомолов М.Я. Мариупольского, Н.П. Ковалева,
торговца маслом и сельскохозяйственными машинами С.Х Рандрупа,
продавцов мануфактурой М.А. Шанину, братьев Волковых, Н.Н.
Машинского и др. При этом главной чертой омского купечества была
приверженность вере, соблюдение требований официальной морали.
В начале ХХ века Омск считался «сибирской Москвой», а М.Телешов
называет Омск «уголком Петербурга». В 1910 г. общество
«Древонасаждение» начало обновление старого и посадку нового сада у
Никольского собора. В это же время попойки и карты, балы и народные
гуляния характеризуют досуг омичей. В Омске существовала сеть питейных
заведений (рестораны в гостиницах «Европа» Георгия Зайцева, «Московские
номера» Павла Липатникова, «Париж» Баранова, загородный ресторан в саду
Е. Губарь, Павла Малахова с салонным оркестром, с куплетами, цыганскими
романсами, опереттой, трактир «Луговская слобода» и т.п.). На месте Дома
художников располагалась крупнейшая в крае «Винно-бакалейная торговля
Е. Батюшкиной». Газеты начала ХХ века активно рекламировали различные
алкогольные напитки, в частности, шустовский коньяк (коньяк Шустова)
(1912 г.), натуральные кавказские вина (1908 г.) и т.п. (газета «Омский
вестник»). В 1910 г. в Атаманском хуторе действовало 7 гостиниц и
постоялых дворов, 11 ресторанов, трактиров и столовых, 15 пивных лавок. В
городе проводилась и антиалкогольная борьба: 16 апреля 1916 г. проводился
общегородской «День трезвости».
Можно говорить, что в начале ХХ в. формируются определенные
стереотипы обыденного сознания и поведения у жителей г.Омска.
После начала первой мировой войны промышленность перешла на
выпуск военной продукции. Несмотря на мобилизацию части
трудоспособного населения, в годы войны увеличились посевные площади,
т.к. имелись резервы роста производства: наблюдалась буржуазная эволюция
крестьянского типа. В результате наблюдается развитие сибирского капитала
и проникновение зарубежного.
После Февральской революции устанавливается двоевластии: советы
рабочих и военных депутатов и органы буржуазной власти (комитеты
общественной
безопасности,
губернский
комиссар
Временного
правительства, городская дума и управа). Летом 1917 г. Временное
правительство решило укрепить Омский военный округ и назначило
командующим Прединского. Однако уже в августе он был смещен в
результате демонстрации, в которой участвовали рабочие, солдаты гарнизона
и казаки он был заменен на прапорщика П.И. Половникова. В ходе развития
революционной ситуации в Омск были направлены А.А. Звездов, В.М.
Косарев. В городе находился уполномоченный ЦК партии большевиков Н.Н.
Яковлев. Председателем городского комитета РСДРП (б) был избран З.
Лобков. После событий 25 и 26 октября в Петрограде в Омске наблюдается
борьба между сторонниками и противниками новой власти. В январе 1918 г.
был введен рабочий контроль на всех промышленных предприятиях. В
начале 1918 г. из Петрограда в Омск приехали рабочие Путиловского завода
и привезли с собой станки и инструмент, что позволило открыть новое
предприятие–«Сельский работник»,позднее Сибзавод сельскохозяйственного
машиностроения (данное предприятие получило среди омичей название
«Путиловский внук»).
25 мая 1918 г. начался мятеж чехословацкого корпуса, направляемого
через Владивосток в Европу. Совет объявил город на военном положении. В
Омске формировались части из рабочих. Из бывших военнопленных венгров,
чехов, немцев, румын, поляков был сформирован отряд интернациолистов
под руководством венгерского коммуниста Кароя Лигети. Несмотря на
сопротивление сторонников советской власти, 7 июня был занят Омск. В
городе было образовано коалиционное буржуазное правительство. 30 июня в
Омске появилось Временное Сибирское Правительство, главой которого был
присяжный поверенный П. Вологодский. Данное правительство
способствовало формированию в городе центра белого движения, во главе
которого был Верховный правитель на территории Сибири А.В. Колчак.
Основной целью правительства было искоренить большевизм, поэтому
экономика работала прежде всего на армию. Тем не менее, учебный процесс
не прекращался, и правительство принимала меры для его поддержания.
Помимо того, что большинство учебных заведений продолжали
функционировать в той или иной форме, были открыты и новые (Народный
университет, высшая крестьянская школа, училище для глухонемых и др.).
Также
развивалось
внешкольное
образование
(лекции,
чтения,
общеобразовательные вечера). В Омске выходило 20 изданий (1/3 от
западносибирских, в т.ч. новых газет и журналов около 10 (С.В.
Жеребенков). Имели свои газеты и учителя, различные союзы рабочих и
служащих, церковь. Запрещена была большевистская печать.
В июне 1918 г. состоялась вторая партийная конференция в Томске,
выбравшая областной комитет в составе А.А. Масленникова, А.Я Нейбута,
М.М. Рабиновича, П.А. Вавилова. Этот подпольный центр Сибири
переместился в Омск. Им было организованно восстание в Омске 22 декабря
1918 г., которое завершилось его разгромом, а его организаторы затем
расстреляны в апреле 1919 г. (А.А. Масленников, М.М. Рабинович, П.А.
Вавилов и др.).
В результате организованного сопротивления 14 ноября 1919 г. Омск
был взят 3-й и 5-й. армиями Восточного фронта красных (под командованием
В.К. Блюхера и М.Н. Тухаческого). В это время наблюдает отток
скопившегося в городе населения на Дальний Восток, при этом наблюдается
уход из Омска и коренных жителей вслед за белой армией. (Часть из них
вернется только в 50-е годы из Харбина).
После изгнания белой армии восстанавливаются органы советской и
партийной организаций, а также промышленность. Из города высылаются
группы нерусских жителей (например, китайцев, жителей Кавказа).
Начинается формирование социалистического города, пространство
которого представляют г.Омск, г. Ленинск (с 1921 г. по 1930), г. Ново-Омск.
Год
Население
г. Омск (м/ж)
г. Ленинск (м/ж)
г. Ново-Омск (м/ж)
1920 г.
103215 (51307/51908) 30620 (15506/15115) 8046 (3975/4071)
1923 г.
109240 (55558/53682) 31052 (15227/15825) 10548 (5415/15825)
1924 г.
109827 (55668/54159) 31639 (15521/16118) 10946 (5666/5280)
1925 г.
111779 (56657/ 55222) 32536 (32536/16603) 11241 (5809/5432)
(См. Хозяйство и культурное строительство Омской губернии.
Омск,1925.С.19-21)
В начале 1920 г. коммунальный отдел объявил о переименовании
а) улиц:1. Атаманская и Дворцовая улицы (от Кузнечной улицы до
железнодорожного моста) в улицу Республики, 2. Артиллерийские и
Аптечная улицы (от Кузнечной до Лермонтовской) в улицу К. Маркса,
5. Бутырская улица в улицу им. А.И. Герцена,6. Чернавинский проспект (от
железнодорожного моста до 313-го квартала и по Кознаковской улице до
310-го квартала) в улицу Ленина,7. Гасфортовская улица (от быв.
Санниковского проспекта до р. Оми) в улицу Либхнехта,
8.Шпрингеровская улица (от железнодорожного моста до р. Иртыш) в улицу
Советскую, 9. Горчаковская улица (от быв.Колпаковской улицы 91кварт. до
р. Иртыш) в улицу Красноармейскую,10. Улица Глазенапа (от быв.
Архирейской до Горчаковской улицы) в улицу Спартаковскую,
11. Казнаковская и Капцевича улица от 311 квартала до загородной рощи в
улицу Красный путь, 12. Александровская улица от Иртыша до
Скорбященской в улицу Интернациональная,13. Тюремная улица от р.Иртыш
до р. Оми в улицу 5-й Армии и др.,
б) название садов: бывший Казачий сад в 1. Сад «Красная звезда»,
2. Сад Республики (расположен на улицах Республики, Лермонтовской
и Новой), 3. Сад Интернациональный (расположен на Соборной площади),
бывший Санниковский сад в 4 сад Пролетарский (расположен в улицах
Красный путь, Тобольской, Интернациональной и Пролетарской),
в) площадей: бывшая Шкроевская в 1) Пушкинская площадка,
2) Лермонтовская площадка (расположена в улицах Перевозной, Кузнечной,
Варламовской и Степной), 3) Площадка Крылова (расположена на улицах 5-й
Армии, 1-й Ремесленной и Госпитальной) (ГАОО. Ф.26. Оп. 1. Д. 94. Л. 198).
В 1926 г. вышло постановление о защите старой и новой загородных
рощ.
С начала 20-х гг. создаются пункты ликвидации неграмотности
(литпункты), открываются школы, ФЗУ для производственно-технического
обучения. Восстанавливаются вузы (медицинский, сельскохозяйственный,
ветеринарный
институты),
техникумы
(механико-строительный,
агротехникум, худпромтехникум, акушерский, музыкальный), создаются
профшколы, расширяется система рабфаков, появляются вечерние и заочные
отделения. Активно развивается народное образование. В ноябре 1926 г.
открывается рабочий университет. Организован бактериологический
институт (ныне Омский НИИ природно-очаговых инфекций).
В Омске в это время жили и работали Ф. Березовский, А. Сорокин, П.
Драверт, Г. Вяткин, В. Иванов. В городе начинали свой творческий путь Л.
Мартынов, П.Васильев, И. Уткин и др. В 1920 г. в Омске был организован
Сибгостеатр с оперной и драматической труппами, а в следующем году
возник Губернский показательный театр во главе с В.А. Рославлевым.
Омская секция ИЗО создала Художественно-промышленный институт им.
М.А. Врубеля и литературно-художественный журнал «Искусство».
В 1927 г. завершено переоборудование омского завода «Красный
пахарь», также действуют 1-я Суконная фабрика, Пимо-кошмокатная
мастерская, Дрожже-винокуренный завод «Красный путь», Пивоваренный
завод им. В. Юргенсона, Пивоваренный завод «Хмель», Мельница лестреста,
Маслобойный и красочный завод №4 Сибрасмаслотреста (б.Довборы),
Кожзавод №1 им.14 ноября 1919 г., Кожзавод №2, Кожзавод, Сапожная
мастерская, Овчинно-шубное предприятие, Строительная контора,
Кирпичный завод №1 «Глина», Кирпичный завод №2 (б. гор.управы),
Кирпичный завод №3 (б.Кузнецова), Кирпичный завод №5, Центральная
электростанция (ГАОО. Ф.28. Д. 325. Оп.1. Лл.61-65).
В период индустриализации происходило расширение существующих
заводов и фабрик, а также строительство новых (в 1926 г. появляется
крахмало-паточный завод в Ленинске, в 1927 г. – первый крупный
механизированный хлебозавод «Колос», построен мясокомбинат, построено
новое здание суконной фабрики, крупная обувная фабрика). В 1930 г. открыт
автодорожный институт и ветеринарный НИИ, в 1933 г. Сибирский НИИ
зернового хозяйства (Сибнисхоз).
В это время велась активная антирелигиозная пропаганда. В 1928 г.
Воскресенский собор передан военным (под клуб). В конце 1929г. здесь
проходила выставка, посвященная 10-летию освобождения города «от
Колчака». 25 августа 1932 г. работники городского музея обратились с
просьбой передать им здание закрытого костела. Предполагалось сделать
главный зал лекционным, а в алтаре и приделах разместить экспонаты, при
этом отмечалось, что «снимать башню нецелесообразно», т.к. это
единственное здание в готическом стиле. Антирелигиозный музей был
открыт в здании костела в 1932 году. Летом 1934 г. музею были переданы
ценности Успенского кафедрального собора. Существуют акты передачи
экспонатов в музей в 1935 г., однако время закрытия музея до сих пор не
известно. По свидетельству известного историка А.Ф. Палашенкова пол
краевого музея был выстлан иконами омских храмов. В 1935 г. взорван по
решению президиума Омского облисполкома Успенский кафедральный
собор, а также разрушена Ильинская церковь.
1 октября 1933 г. в Омске стали выдавать паспорта, чтобы закрепить
рабочую силу городской пропиской и избавиться от нежелательных
элементов.
7 декабря 1934 г. восстановлена Омская область (включая Тюменскую
область).
10 апреля 1936 г. открыт кукольный театр пьесой А.П. Чехова
«Каштанка».
В 1935 г. закончено строительство второго железнодорожного моста
через Иртыш. В городе 8 ноября 1936 г. был пущен первый трамвай от сада
им. Куйбышева (к/т им. В.В. Маяковского) до железнодорожного вокзала
(вопрос о пуске трамвая в городе обсуждался еще в 1913 г.).
С середины 30-х годов население города начинает пополняться за счет
репрессированных (в 1937 году по данным архива отмечено в городе 32
тысяч репрессированных).
Во время ВОВ и после нее произошло коренное изменение структуры
населения. С одной стороны, Омская область проводила на фронт 300 тысяч
человек, на полях сражений сталось 150 тысяч (газета «В курсе». 4 марта
2005. С.11). С другой – к работам на военных предприятиях привлекаются
жители сельской местности, а также в город эвакуируются различные
предприятия и учреждения, а также ссылаются репрессированные. За годы
войны прибыло 562 эшелона с ранеными, развернуто 37 госпиталей. В
мединституте преподавали специалисты эвакуированного в Омск 2-го
Московского мединститута. За годы войны заводов из прифронтовой полосы
прибыло около 100. Так, в город эвакуирован завод №166 (т.н. «Туполевская
шарага (шаражка)»: это КБ, которое возглавлял Туполев, будучи уже
освобожденным из заключения, а в качестве заключенного в нем работал
С.П. Королев с 1941г. по 1943 г.). По воспоминаниям очевидцев КБ
располагался на третьем этаже Иртышского пароходства.
После войны часть заводов остается в Омске.
22 июля 1945 г. на омский железнодорожный вокзал прибыл первый
эшелон с демобилизованными фронтовиками.
В 50-х годах наблюдается строительство заводов – гигантов по
принципу комсомольской стройки, а также силами заключенных (в 50-е годы
в Омске было 200 тысяч репрессированных). Омск длительное время был
городом студентов, которые ежегодно пополняли ряды жителей.
В 1957 г. началось озеленение города, возникло движение «Зеленый
город». В результате Омск превратился в город-сад: в это время обновили
старые посадки и заложили новые.
В начале 2000-х годов возникает движение по дальнейшему
озеленению г. Омска (Вернем статус города-сада!)
В 2005 г. начинается восстановление Успенского кафедрального
собора в «Cаду пионеров». Освещение произошло 15 июля 2007 г.
***
Формирование г.Омска проходит несколько этапов.
1) Город-крепость, город «нового времени» («государев город»). Омск
первоначально выполнял «охранительную» функции.
2) Малый уездный город.
3) Западносибирский управленческий город, выполняющий военноадминистративную функцию. Это «городом военных» с преобладанием
мужского населения. Это люди, занимающиеся только службой, что привело
к созданию особой новой «военной культуры»: это объединение на
«профессиональной основе».
4) Торгово-предпринимательский город с привлечением иностранного
капитала, возникший после открытия транссибирской магистрали.
5) «Колчаковская столица» (столица Колчака)в период «перехода» к
социализму, что создало условия для притока населения, скопления военных
разных национальностей и т.п. Это «открытый» город. В период отступления
изменяется строение населения города. В результате после окончания
гражданской войны структура населения изменилась.
6) Социалистический город, расширяющийся за счет «вынужденных
горожан» (в период коллективизации и индустриализации население города
пополняется за счет сельского населения, создавая «полугородской» тип
культуры). Также население увеличивается за счет репрессированных,
эвакуированных (во время ВОВ). В период «активного» социалистического
строительства и освоения целинных земель (50-е, 70-е годы, н ач. 80-х) также
наблюдается приток населения.
Изменяется вид города, начинает освоение левого брега Иртыша.
Происходит формирование территории города: наблюдается переход от
веерного расположения «внутригородских» и сельских поселков к созданию
единого городского пространства (по принципу агломерации).
7) Перестроичный и постперестроичный город. Наблюдается
проникновение международных корпораций в город и их отражение в
общем городском тексте, а также отражение общероссийских тенденций,
«региональный компонент» также широко представлен.
В современных условиях структура города имеет гетерогенный
характер. Представлена особая субкультура военных (как дореволюционный
(традиционный) тип, так и послереволюционный (социалистический и
постперестроечный)). В пространстве города помимо казачьего элемента
(Казачий собор, рынок «Казачья слобода», пишут и говорят о старом
казачьем кладбище и т.п.) сохраняется память о царской ссылке (надпись: ул.
Герцена / бывшая ул. Бутырская (по которой гнали заключенных в острог),
торговый комплекс «Бутырский базар», воспоминания о Бутырском
кладбище (современный завод им. Козицкого) и т.п.), о «колчаковском»
(«третья столица») и «красном», войне 1941-1945 гг.
МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ ОПИСАНИЯ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Метод (от methodos ’путь исследования’). В языкознании это:
1) Обобщенные совокупности теоретических установок, приемов,
методик исследования языка, связанные с определенной лингвистической
теорией и методологией, - т.н. общие методы.
2) Отдельные приемы, методики, операции, опирающиеся на
определенные теоретические установки, как техническое средство,
инструмент для исследования того или иного аспекта языка, - т.н. частные
методы.
***
В современной лингвистике термину «разговорная речь» (РР)
приписывают разное содержание:
1) Любая речь, проявляющаяся в устной форме (научный доклад,
лекция, бытовая речь, городское просторечие, диалекты) (устная речь).
2) Любая устная речь жителей города (городская устная речь).
3) Бытовая речь городского и сельского населения (бытовая речь).
4) Непринужденная речь носителей литературного языка
(литературная разговорная речь (ЛРР)).
Городская разговорная речь–одна из разновидностей разговорной речи.
Объединяя для анализа факты разных видов устной речи, необходимо
изучать не единую языковую систему, а выявить характерные черты,
свойственные ЛРР (разговорному стилю), городскому просторечию (ГПр),
диалектам, которые по-разному реализуются в них, имея единый источник –
общерусский язык.
Для изучения живой разговорной речи можно применять метод
научного описания (описательный метод), метод лексикографического
описания (лексикографический метод).
Можно выделить несколько этапов описательного метода:
I.
Накопление материала (на данном этапе субъективный взгляд
на материал неизбежен).
Может
использоваться
прием
визуального
наблюдения
(непосредственного наблюдения), при котором возможно как сплошная
выборка, так и частичная фиксация отдельных
единиц. Также можно
использовать прием ситуативного наблюдения (в аптеке, больнице,
поликлинике, магазине, суде, транспорте и т.п. (Едьте! //, Не командовайте
здесь//, Вы кода вошкаетесь, давление у Вас как?//, Ничо! Он Вам заплотит//
и т.п.)). А также возможет подход «изнутри», с позиций носителя
рассматриваемой разновидности (С.И. Карцевский): можно говорить о таком
приеме, как самонаблюдение. При этом может наблюдаться как полная
паспортизация информантов, так и частичная паспортизация информантов.
Возможно также направленное изучение РР. Например, на
фонетическом уровне возможно выделение речевого портрета (профиля)
русского города, (уже рассматривались звуковые записи жителей 19 городов:
Архангельск, Вологда, Краснодар, Красноярск, Рязань, Самара, Омск, Пермь,
Псков, Томск, Челябинск и др.)). Также возможно наблюдение над
морфологическими явлениями и синтаксическими конструкциями. При этом
можно делать акцент на гендерную и стратификационную (идиомную)
характеристику (Например, гендерная специфика произношения у носителей
ЛРР (Пермь).)
Также в ряде случаев возможно использование эксперимента.
Возможно
экспериментальное
исследование
звучащей
речи,
грамматики, семантики языка и процессов общения и т.п.
Ассоциативный эксперимент - это прием, направленный на выявление
ассоциаций, сложившихся у индивида в его предшествующем опыте. Обычно
различают три вида ассоциативных экспериментов:
 свободный, в котором испытуемому предлагают ответить словом - R,
первым пришедшим в голову при предъявлении слова - S, ничем не
ограничивая ни формальные, ни семантические особенности слова - R;
 направленный, в котором экспериментатор некоторым образом
ограничивает выбор предполагаемой R, накладывая определенные
ограничения (например, отвечать только существительными и т.д.);
 цепной, в котором испытуемому предлагают ответить любым
количеством слов - Ri, первым пришедшим в голову при предъявлении
слова - S, ничем не ограничивая ни формальные, ни семантические
особенности слов (Е.И. Горошко).
Например, в Екатеринбурге (1988) был проведен ассоциативный эксперимент: «портрет городского
мужчины глазами противоположного пола» и «портрет городской женщины глазами противоположного
пола». Нужно было из набора экпрессивов составить ряд (по мере убывания ценности качества).
Типичная современная женщина
Типичный современный мужчина
Мужской вариант
Женский вариант
Мужской вариант
Женский вариант
1. хищница
1. лошадь
1. кобель
1. интеллигент
2. кошка
2. домработница
2. донжуан
2. работяга
3. охотница
3. пчелка
3. делец
3. делец
4. белоручка
4. умница
4. болтун
4. донжуан
5. вертихвостка
5. рукодельница
5. интеллигент
5. кобель
6. пустышка
6. волшебница
6. пьяница
6. недотепа
7. красавица
7. чародейка
7. тряпка
7. зануда
8. ведьма
8. принцесса
8. нарцисс
8. пьяница
9. злюка
9. красавица
9. пижон
9. трудяга
10. мымра
10. хищница
10. актер
10. лодырь
11. домработница
11. ведьма
11. лодырь
11. болтун
12. пчелка
12. персик
12. кот
12. паразит
13. лошадь
13. золушка
13. рвач
13. баба
14. флегма
14. мужик
14. работяга
14. джентельмен
Психологический эксперимент используется в том случае, когда необходимо проникнуть за
«пределы языка»: изучать «говорящего человека». В данном случае изучение проблемы человек-речьобщение характеризуется многоплановостью. Это: выявление в речи а) индивидуальных психических
особенностей человека, б) взаимосвязи речевого поведения человека с особенностями его психологии и
социального окружения , в) закономерностей восприятия текста.
Для подобных исследований возможны различные методики.:это а) тест Г.Айзека, предназначенный
для определения свойств «невротизма» - «экстравертности / интравертности»,б) шкала реактивности
(М.Гроднера). Перед информантом может быть поставлена три коммуникативные задачи: это выступать в
роли 1) сообщающего какие-л. сведения, 2) объясняющего что-л., 3) убеждающего в чем-л. В процессе
анализа могут рассматриваться такие показатели, как темп речи, паузация, статистические
характеристики, морфологические и синтаксические особенности. Например:
Холерик ярко проявляется в речи, т.к. него характерна общая эмоциональность речи, которая
реализуется в большом количестве вопросительных и восклицательных предложений, наречий,
местоимений (что говорит о высокой степени невротизма, тревожности).
Для флегматика характерна
длительная паузация, неторопливость речи, преобладание
повествовательных предложений. Определенная эмоциональность достигается за счет использования
наречий.
Возможен анализ различных зафиксированных речевых произведений с
помощью приема анализа письменных текстов.
Текст-фиксацию как самостоятельную единицу речи
можно
исследовать с разных точек зрения. Учитывая тот факт, что
речемыслительная деятельность человека является двусторонней и
двунаправленной (А↔В), существует необходимость в выделении текстообразования и текстовосприятия. При этом может происходить как
коммуникативное взаимодействие, так и невзаимодействие. Также
необходимо учитывать тот факт, что текст может быть а) собственно
информационный, б) оценочно- информационный, в) образно-оценочный.
Мотив речевой деятельности человека определяет смысловую доминанту, а
также выбор языковых средств. Интенциональный уровень включает
«аспект
отношения»,
который
состоит
нескольких
уровней:
экзистенционального (отношения к теме), интеракционального (отношения к
партнеру), эгоцентрического (отношения к себе) (С.А. Сухих). В качестве
инварианта (носителя антропоцентризма) избирается «точка зрения»
создателя речевого произведения: чаще всего предлагается тема «я и
событие», «событие в моей жизни», «событие моими глазами» и т.п., т.е.
оценочное начало является обязательным. При этом субъективное начало
может быть как выделено («я» представлено), так и не выделено («я»
скрыто). Выраженная эмоция имеет мотивацию и назначение: наблюдается
перевод внутреннего чувства во внешний «выброс» эмоций.
II.Начало анализа. Это выбор предмета изучения, определение границ
исследования. (Данный этап не может не быть субъективным, но на основе
объективных процедур вносятся поправки в субъективно собранный
материал). Например, установление значения словесной формы происходит
не «на основании субъективного осмысления визуально наблюдаемого
контекста, а на основании всех возможных позиций в различных звеньях
языковой системы как объективных фактов речевого процесса» (Т.П.
Ломтев).
При описании разговорного материала возможна методика
описания 1)микросистем, направленного внутрь семантики лингвистической
единицы (микроанализ), 2) макросистем, имеющего основной целью
сквозное описание конкретного участника языковой системы (макроанализ).
Макроанализ и микроанализ осуществляются в рамках дифференциального
анализа, что позволяет выделять характерные черты РР (общие для ЛРР, ГПр,
диалектов), дифференцирующие КЛЯ и РР.
Например, в РР на формальном уровне выделяется ряд показателей.
Это: а) суффиксация: -АГа/-ЯГа, -АЙ/-ЯЙ, -АКа/-ЯКа, -АЧ, -ЕНЬ, -ИХа, ОХа, -УЙ, -УГ/-ЮГ,-УШа/-ЮШа и т.п. (ДЕЛЯГА, РАЗДОЛБАЙ,
КРИВЛЯКА, ДОЛБЕНЬ, ДУХАЧ, КОПУША и т.п.),б) словосложение
(КОРОТКОНОЖКА ’человек с короткими ногами’, КРИВОШЕЙ ’человек
с кривой шеей’, ТОЛСТОПУЗ ’человек с большим животом’,
БРИТОГОЛОВЫЙ
’новый русский’, ЖЕЛТОРОТЫЙ ‘человек,
начинающий свой жизненный путь’ и т.п.) и т.п.
Далее языковую единицу можно рассматривать с токи зрения
смысловых связей с другими словами.
Можно выделять группы единиц, «отображающие определенным
образом те или иные отрезки действительности». При этом слова связаны
между собой, так как взаимосвязаны отображаемые ими явления самой
действительности. Благодаря этим «внеязыковым» связям слова
объединяются в группы, которые можно назвать «тематическими»
(ТГ)(Подробнее см. Д.Н.Шмелев. Проблемы семантического анализа
лексики. М., Наука, 1973.)
Например, для носителей омского городского просторечия (ОмГПр)
наиболее частотными являются единицы, связанные с человеком и его
повседневной жизнедеятельностью. Их можно распределить на три ТГ:
1) «предметы и явления, существующие объективно и не
представляющие собой
результат
действий человека» (ДОЖДИНА,
СУХОТА, МОРОЗИНА, ХОЛОДРЫГА, КАМЕНЮКА и т.п.),
2) «человек» (ЗДОРОВЯК, ТРУХЛЯК, БОТАЛО, МЯМЛЯ, ЖРАТЬ,
ДРЫХНУТЬ, ВКАЛЫВАТЬ, НАДРАТЬСЯ, ПРОФУКАТЬ, БАШКА,
ХАРЯ, ХАВАЛЬНИК, ГРАБЛИ ’руки’, ПУЗО, ДРАНКИ ’ноги’и т.п. ),
3) «предметно-вещный мир, созданный человеком» (ХАТА, ЛОДЖА,
СТРЯПКА, ТУБАРЕТ, СТУЛКА, ШИФОНЕРА, ФАРФОРА, БАДЕЙКА
’кружка’, БАРАХЛО, ОДЁЖА, ОБУТКА, ТРЕПЬЁ, ВАРЕВО, ЖАРЕВО,
ХЛЁБОВО, ОПАРЁНКИ ’тушеные овощи’ и т.п.
В дальнейшем единицы можно рассматривать с точки зрения связи с
другими единицами на основании общности синтагматических
особенностей. В данном случае возможно выделение лексико-семантических
групп (ЛСГ) или фразео-семантических групп (ФСГ): единицы ориентируют
свое значение друг на друга, имеют общее в семантике, в то же время и нечто
отличное.
В ТГ «Человек» выделяется несколько ЛСГ («наименование частей
тела человека», «наименование людей по особенностям речи»,
«наименование людей по полу», «наименование людей по возрасту»,
«наименование людей по внешнему виду», «наименование людей по
родственным связям», «наименование людей по интеллектуальным
способностям», «наименование
людей по признаку нечестности»,
«наименование людей по отношению к труду», «наименование людей по
признаку скупости», «наименование людей по отношению к спиртным
напиткам», «наименование людей по отношению к противоположному
полу», «наименование людей по родственным связям» и т.п.).
Следующий уровень членения – выделение микросистем в границах
ЛСГ: это могут быть ряды синонимов, антонимов и т.п. Например:
«человек высокого роста» (ДЫЛДА/ДЫЛДАК, ЖЕРДЬ/ЖЕРДЯЙ,
КАЛАНЧА) ↔ «человек низкого роста» (ГНИДА, КОРОТЫШ,
МИХРЮТКА, МОЗГЛЯК, ШИБЗДИК и т.п.). При этом антонимические
ряды образуются избирательно: «положительное и нейтральное»
представлено слабо, а «отрицательное» имеет многократное выражение.
Следующий уровень анализа – компонентный (на основе словарных
дефиниций выделяются семантические признаки значения единицы).
Может использоваться статистический подход: отслеживается
количественное или частотное употребление той или иной единицы.
Возможны
другие типы классификаций, например, изучение
лексических единиц с точки зрения полевого соотношения. (1) Поле –
совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания и
отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство
обозначаемых явлений (ЛЭС, 1990. С.380). 2) Поле – способ отражения
действительности (Ю.Караулов). Для объединения единиц необходим общий
множитель. Например, в тематической группе «человек» представлены
несколько рядов единиц: обозначения лиц (КОШЕЛКА, ЛОХ, ЧУВАК и
т.п.), признаковые имена (КОСЯЧИТЬ, ПЕТРИТЬ, ШЕСТЕРИТЬ) и т.п.).
II.
Создание теории.
Теория строится в соответствии с определенными принципами:
1) принцип консеквентности (согласование отдельных положений
научной теории другс другом, при этом одно положение вытекает из
предыдущих),
2) принцип объяснительной силы (научная теория должна быть
построена таким образом, чтобы с ее помощью можно было
интерпретировать большое количество наблюдаемых фактов),
3) принцип оптимальности (описание и объяснение изучаемых
объектов должно происходить наиболее экономным способом, привлекая
наиболее существенные признаки и свойства).
***
Используя описательный метод, можно создать картотеку для ряда
словарей разговорной речи. При этом нужно помнить, что «словарные
карточки – это еще не словарь, а только еще подготовительный и в
значительной мере сырой материал» (Б.И. Осипов).
Устройство картотеки. Все карточки расположены в алфавитном
порядке. Размер карточки 125 мм на 75 мм. Все карточки расположены в
алфавитном порядке. Запись на словарно карточке распределяется по пяти
реквизитам: 1) данные об источнике информации – Ф.И.О. собирателя, год
записи (в правом нижнем углу), 2) краткие сведения об информанте - пол,
возраст, род занятий (в левом нижнем углу), 3) данные о типе речи (в правом
верхнем углу, в случае необходимости), 4) заглавное слово с
грамматическими и стилистическими пометами (в верхнем левом углу), 5)
толкование и контекст-иллюстрация к нему.
Примеры словоупотребления могут быть записаны в фонетической
орфографии, морфологической орфографии, фонетической транскрипции (с
постановкой ударения). В ряде случаев может транскрибироваться только
заглавное слово. При извлечении примера из письменного источника
используется обычная орфография без указания ударения.
Не все карточки могут быть оформлены во всем объеме: в случае
направленной записи (в транспорте, магазине, аптеке, на рынке и т.п.)
возможна частичная паспортизация информанта. В ряде случаев возможна
только фиксация заглавного слова и значения (с частичной паспортизацией
информанта). При ненормативных грамматических формах общерусского
языка толкование может не указываться, а приводится только сама форма
(НЕ ЖРАМШИ, НЕ КОМАНДОВАЙТЕ, ШИРЬШЕ и т.п.).
Спорт.
ЗАДНИЙ, -его. Разыгрывающий игрок в баскетболе. А кто заднего будет брать?
Ж., 24 г.,
Корсакова Е.,
спортсмен
Омск, 2002 г.
Особую форму должны иметь карточки на фразеологические единицы
(ФЕ) или устойчивые сочетания. За заглавным словом после особого значка
следует ФЕ, его толкование, пример употребления, данные об информанте и
собирателе.
Прост.
ПУДРИТЬ ♦ МОЗГИ ПУДРИТЬ. Говорить неправду,
намеренно вводить в заблуждение. –
Он ей мозги пудрит, а она верит ему, паразиту!
Ж., 58 л.,
домохозяйка
Юнаковская А.А.,
Омск, 1993 г.
РЕЧЕВЫЕ КУЛЬТУРЫ СОВРЕМЕННОГО ГОРОДА:
Лингвокультурологический аспект
Городской языковой быт в границах Сибири имеет гетерогенный
характер. Вопрос о его формировании в период освоения еще не получил
разрешения. Исходным может быть предположение, что в его основе
лежала русская «разговорная речь диалектного и просторечного типа» (т-н
Б.О. Унбегауна), которая в дальнейшем развивается в отрыве от
материнской основы. При этом наблюдается ориентация на московскую речь,
а московский приказной язык (прежде всего в начальный период освоения
региона) также находится под влиянием языков автохтонного населения.
Работ, изучающих формирование языкового быта г.Омска, не так
много. Особо следует отметить статью М.А. Харламовой «Истоки городской
речи г.Омска» (1997). В данной работе сделана попытка вписать развитие
языкового быта города в формирование языкового пространства Среднего
Прииртышья. Важными являются положение о том, что, несмотря на
относительную молодость (менее трех сот лет), «городская речь Омска,
безусловно, имеет свою специфику» (С.12). Также подчеркивается, что сам
регион заселялся выходцами из северорусских земель, как «напрямую», так
и «опосредованно, прежде всего, переселенцами из западных уездов
Тобольской губернии, Тюменского уезда, которые также были из
севернорусских территорий» (С.13). При этом в литературе отмечается, что
омские старожильческие говоры, сформировавшиеся в XVII - XVIII вв.,
имеют монодиалектную основу (В.В. Палагина, Л.И. Баранникова).
Рассматривая формирующуюся структуру речевых культур сибирского
города, можно предположить, что первоначально в ней были такие
компоненты, как дворянское арго (формирующееся из разноязычных
элементов и московской речи), арго служилых людей (ратников), купеческое
арго, арго мастеровых, рубивших небольшое укрепление, арго
промышленных людей, затем речь посада, торговавшего за стеной, и
крестьян, сеявших зерновые в границах
и т.п. Также в ГАТО «ГА
Тюменской области» в Ф.И-47 («Тюменская воеводская канцелярия»)
хранится указ о присылке в Тобольск кузнецов, токарей, лесников для
готовящейся экспедиции полковника Бухольца (Д. 3556. Л.11-13). Также в
документах отмечены «каменные дела» (Д.3607), «способы изготовления
черепицы» (Д.3592), «кожевенный промысел» и «кожевенное ремесло»,
«пробирное искусство» (1763 г.), имеет место изготовление «золотых и
серебряных изделий» и т.п. Ремесленники были носителями своей культуры
(в т.ч. и речевой). Однако исследователь арго В.С. Елистратов в кн. «Арго и
культура» (М.,1995) пишет, что это «гул прошлого, к сожалению, не
расчленяемый на отдельные голоса» (С.21). Вероятно, уже практически
невозможно выявить состав того или иного арго основателей г.Омска,
которые со временем легли в основу городской речи. Тем не менее, эти арго
были «черновиком будущей культуры» (С.20), в т.ч. и речевой. Может
быть, это была основа «общегородского арго», включающая элементы
(единицы) различных профессиональных языков.
В научной литературе уточняется, что большая часть русского
населения региона принадлежала к служилому сословию – казакам,
поверстанным на службу в Москве. Активно привлекались для службы и
местные тюркские народы. Из чинов, руководящих
строительством
крепости, были немцы и шведы (в т.ч. и пленные, это т.н. «ссыльные
лютеранского вероисповедания»). Омскую крепость помимо 1300 казаков
строили и мастеровые, прибывшие из Тобольска. В результате в ХIХ в. Омскэто «город военных», что привело к созданию особой «военной культуры» в
структуре культурного пространства города. (А для других сибирских
городов было характерно уменьшение числа военных в структуре населения.)
Это было уже объединение на «профессиональной основе», создавшее
особый тип культуры на всех ее уровнях, обладающей глубинными
структурами, которые проявляются до сих пор: в структуре города
представлена особая субкультура военных (чаще всего ее «казачий»
элемент).
При определении
основы
языкового быта г. Омска можно
предполагать, что «особую роль сыграла речь военных, которые имели свой
жаргон, и речь чиновников, находившихся на казенной службе» (Харламова,
1997, С.16). А в дальнейшем, к началу ХХ в., сформировался «своеобразный
тип русской речи, в основе которого лежала местная диалектная речь,
испытавшая весьма сильное влияние военно-чиновничьего говорения и речи
мастеровых и рабочих» (С.16). Со временем формируется «код» города,
включивший (как составную часть) определенный набор этих элементов. Их
сохранность зависит от ряда причин и от функциональной направленности
города.
***
По мере расширения городского пространства и специализации
городских жителей формируются различные групповые разновидности (в т.ч.
и профессионально-корпоративные). В современных условиях город имеет
многоуровневую структуру. Город «анализирует и фильтрует» население,
отделяя и классифицируя различные его элементы, в т.ч. и с помощью речи.
Городская культура не является монолитом, она образует систему систем.
Проблема соотношения языка и культуры активно разрабатывается в
современной русистике. Основным является вопрос о характере
взаимоотношения языка и культуры. Так, Н.И.Толстой, В.Н. Телия, Ю.С.
Степанов, Н.Д. Арутюнова, В.В. Воробьев и др. выдвинули постулат о том,
что язык – это и орудие культуры, и ее часть, и условие ее существования.
Однако в науке существует большое количество определений понятия
«культура» и выделяется ряд подходов для ее изучения. Можно
охарактеризовать наиболее важные. Культура – это способ освоения
окружающей действительности благодаря определенным закономерностям
(деятельностный и типологический подходы), система создания, хранения,
использования и передачи информации (информационный подход), способы
хранения информации с помощью символов (символический подход),
совокупность духовных и материальных ценностей, созданных людьми в
процессе освоения окружающей действительности (ценностный подход),
свод норм и правил, регламентирующих жизнь людей, программа образа
жизни (нормативный подход) и т.п.
Определенный интерес представляет изучение перечисленных аспектов
культуры в границах определенного города. Сложившееся культурное
пространство любого города является многослойным, поэтому правомерно
говорить о «мозаичности» его культуры, городской «поликультурности».
В последнее десятилетие в русистике активно разрабатывается тема
«речевые культуры» (Н.И. Толстой, О.Б. Сиротинина и др.). В городе
наблюдается сосуществование различных типов речевой культуры:
элитарной, просторечной, народной. Условия городской жизни способствуют
формированию особого мировосприятия, отличного от «негородского»,
особого «городского» типа сознания, создают особый жизненный уклад.
Именно рост городов способствует трансформации носителей «народной
культуры» в условиях урбанизации.
Город «анализирует и фильтрует» население, отделяя и классифицируя
различные его элементы, в т.ч. и с помощью речи. Городская культура не
является монолитом, она образует систему систем. Можно соотнести уровни
культурного восприятия окружающего мира и типы речевой культуры
мегаполиса: формируется определенная модель взаимодействия речевых
культур в границах города - мегаполисная культура, состоящая из ряда
компонентов. Это:
I. Элитарная, или книжная городская культура («культура не для
всех»), для элитарных носителей КЛЯ и богемной молодежи.
II. Массовая городская культура. 1) Нейтральная, общепонятная
для носителей среднелитературной культуры. 2) Интерсоциальная,
переходная для носителей просторечия, молодежного жаргона, полудиалекта,
повышающих свой уровень образованности. 3) Массовая просторечная
культура: а) среднепросторечная для «частичных просторечников», б)
низовая просторечная для «полных просторечников», в) адаптирующая,
переходная для носителей «полудиалекта» и диалектов.
4) Массовая
молодежная культура (носителями литературно-речевой культуры
используется «студенческий», «школьный жаргон», носителями фамильярноразговорной системы«уличный» жаргон).
III.«Полудиалектная» культура («сельское просторечие» в условиях
города) для первичных носителей «городского полудиалекта».
IV. Городская протестная культура (т.н. маргинальный underground).
V. Замкнутая культура воровского арго.
VI. Молодежные субкультуры (в т.ч. компьютерная, возрастные,
профессионально-корпоративные, досугово - корпоративные и т.п. ).
VII. Субкультуру «новых русских».
VIII. Детская субкультура и т.п.
Данную классификацию можно расширить. При этом понятие
«субкультура» (от англ. Subculture) не является однозначным. Под ней
можно понимать «особую форму организации людей – автономное целостное
образование внутри господствующей структуры, - определяющую стиль
жизни и мышления ее носителей, отличающуюся своими обычаями,
нормами, комплексами ценностей и даже интересами. (Добрынина, Киселева,
1993, С.120). Отличительными чертами субкультур являются «стили»,
основной функцией
которых является
разделение на группы и
формирование ее особенностей. Они складываются за счет а) внешних
показателей носителей (прически, элементов одежды, косметики, бижутерии
и т.п.), б) манеры поведения (в т.ч. невербальных средств), в) системы
ценностей, д) специфических речевых показателей и т.п.
Практически каждый горожанин также является представителем той
или иной «профессиональной» или социальной группы, которые имеют
«набор правил поведения», разной степени организованности, и свое
языковое выражение. Это различные профессиональные жаргоны или арго
(«профессиональные подъязыки», термин В.В. Химика). Это связано с тем,
что «язык … оказывается фактором социальной дифференциации не в
меньшей степени, чем социальной интеграции…» (Ларин, 1977. С.191). В
результате устанавливается своеобразное «многоязычие, двудиалектность,
полиглотизм горожан» (Ларин, 1977. С.191), или диглоссия (Швейцер,
Никольский, 1978. С.112). Вторым «языком» (по отношению к КЛЯ) может
быть общий социализированный жаргон (интержаргон) или жаргонно арготические образования. При этом происходит «обмен» единицами
между различными разновидностями русского языка, жаргонами и арго
(чаще всего) через интержаргон (промежуточное образование в структуре
национального языка в ненормативных его сферах). В языке города имеют
отражение и т.н. «стили жизни»: это «речь новых русских», «underground»
(речь лиц, находящихся вне общества). Их фонд складывается их всех
разновидностей «языка города».
Носитель просторечной и среднелитературной культур могут и находят
общие темы для разговора. Последний, в случае необходимости, объединяет
различные речевые ресурсы, переходит с одного речевого кода на другой
(Шалина, 1999. С.61). С другой стороны, это характерно и для «частичных
просторечников», которые находят «общий язык» с жителями «малых
городов» и «диалектоносителями», владеющими местным полудиалектом
(т.н. «сельским Пр»). Важно понимать, что при взаимопонимании в ряде
общих тем возможны и коммуникативные провалы при несовпадении
фоновых знаний
Следует согласиться с положением О.Б. Сиротининой о том, что «все
типы речевых культур взаимодействуют между собой и не имеют четких
границ, но типичные признаки каждого из них носят системный характер и
потому все типы овольно легко выделяются» (1995. С.11)..
Можно считать, что подсистемы, функционирующие в рамках города,
имеют собственную социальную базу, а их единицы также известны также
носителям других подсистем.
Краткий обзор используемых в границах города культур показал, что
т.н.«третья культура» не является единой, а происходит выделение подтипов,
их «переходных» форм в зависимости от ряда условий функционирования.
Также выделяется и общий тип речевой культуры для носителей
«языка города», имеющий ряд показателей, свойственных различным
разновидностям городской культуры: т.н. общий жаргон города
(интердиалект).
Типы речевых культур соотносятся с основными типами городских
культур, для которых характерны различные доминанты и составляющие
компоненты, которые зависят от социальной базы и имплицитных установок
смыслообразования (ментальности), своей иерархии ценностей. При
классификации
доминирующим
является
основа
культуры:
это
самоорганизуемая система или ведомая извне (пилотируемая) система
согласно принятым социальной группой правилам (автомодель культуры). К
первому типу относятся полудиалектная, массовая просторечная,
интерсоциальная и др., ко второму типу – элитарная, среднелитературная и
др. Возможно совмещение обеих доминант: массовая молодежная культура,
культура воровского арго, субкультура «новых русских» и др. Для детской
субкультуры
характерно
докультурное
(природное)
состояние:
нерасчлененное восприятие себя и природы, т.е. человек не отделяет себя от
всеобщего потока существования. Для остальных типов культуры –
выделение субъективного я из окружающего мира (в т.ч. и из природного
пространства), отчуждение себя от других. Для первого типа характерна
бинарность восприятия и описания мира (универсальный код описания
мира), формирование семантической симметрии. Во втором случае
наблюдается моделирование ситуации выхода из дуального состояния,
создание образа идеально-непротиворечивого мира, снятие в той или иной
степени состояния отчужденности в окружающем мире.
Одним из составляющих компонентов культуры может быть
поведенческая установка, рассматривающая оппозицию «я» - «другое» (не-я).
Это связано с тем, что для человеческой психики основным является
стремление «вовне», т.е. желание вторично «организовать» мир с помощью
моделей и структур сознания. Одной из моделей является выраженная
оппозиция «я» - «не-я», «я» - «другое». Это связано прежде всего с
осознанием себя и выделением из природного пространства, оценивание
другого с субъективной точки зрения (для русского человека оценивается
прежде всего отрицательное). Другая модель предполагает снятие оппозиции
«я» - «другое» (Наблюдается идея построения человека: «другие - такие же,
как и я» (подход М.М.Бахтина)). Психологическим инструментом этого
процесса выступает желание снять оппозицию. При этом стремление
вырваться из дуализированного состояния ведет к формированию все новых
оппозиций.
Средством выражения оппозиции или ее «свертывания» наряду с
мимикой, жестами, расстоянием является набор фатических средств. Выбор
обращений позволяет увидеть степень «отчужденности». При конфликтнодуальном восприятии мира наблюдается использование единиц типа
бесстыжие глаза, девка, дубина стоеросовая, хорек, щенок и т.п. (т.н.
отрицательная фатика). При желании «снятия» оппозиции могут
использоваться термины родства (батя, бабуля, внук, внучка, дед, дочка,
мать, отец, сынок и т.п.). При «положительной фатике» используются
нейтральные единицы типа дама, друзья, коллеги, уважаемые и т.п. Выбор
единицы говорит об «ощущении» себя в окружающем мире.
Таким образом, речевая культура жителей современного города
формируется рядом факторов. Наблюдения позволяют говорить о том, что
соприкосновение и взаимодействие различных типов культур и субкультур с
их доминантами и системами ценностей создают культурное пространство
города. Рассмотрение механизмов функционирования составляющих
культурное пространство города компонентов и должно быть предметом
дальнейшего исследования.
«Язык города» : основные компоненты
и их взаимодействие в границах города (теоретический аспект)
Тема «язык города» не является «новой» в русистике. Одним из
направлений лингвистики 20-х годов ХХ в. было изучение языкового быта
города (См. работы Б.А. Ларина, Л.П. Якубинского, Л.В. Щербы и др. ). В
1928 г. Б.А. Ларин отмечал, что «мы запоздали с научной разработкой
языкового быта города…да и нигде до сих пор она не производилась широко
и систематически … Научная традиция в этой области еще не сложилась»
(Ларин, 1977. С175). Им были намечены основные направления
исследований, но данная тема по ряду причин не получила своего развития.
Интерес к теме социальной дифференциации языка начинает возрождаться в
60-е годы, что привело к выделению темы «язык города» в начале 80-х
годов в отдельное научное направление. Можно назвать такие работы, как:
Т.Е. Помыкалова, Т.Я. Шишкина, Л.А. Шкатова «Наблюдения над речью
жителей г.Челябинска (к проблеме «язык города»)»//Городское просторечие
(М., 1984), К.П. Михалап, Т.В. Шмелева «Словарь города» // ФН.1976.№4,
Л.А Капанадзе, Е.В. Красильникова «Лексика города (к постановке
проблемы)»// Способы номинации в русском языке (М., 1982), Е.В.
Красильникова «Язык города как лингвистическая проблема»// Живая речь
уральского города (Свердловск, 1988), «Разновидности городской устной
речи» (М., 1988) и др. В результате исследований под «языком города» стали
понимать неподготовленную, неофициальную речь горожан, или социальнокоммуникативную систему, используемую жителями данного города.
Затем ряд теоретических вопросов на обширном разговорном
материале был осмыслен Н.А. Прокуровской в монографии «Город в зеркале
своего языка» (Ижевск. 1996), основной целью которой было систематизация
живой речи большого города.
Многолетние исследования городского материала позволяют
представить некоторые положения.
1) «Язык города» - исторически сложившаяся совокупность типов
городской речи, используемая различными социальными группами в
границах города, объединенными знанием «кода города» («семиотика
города» (т-н Н.А. Прокуровская)), т.к. в границах города формируется
«речевой коллектив», объединяющий всех жителей города. Для них
характерно знание «языка» города и неофициальных названий городских
объектов, формирующих «код города».
2) Ядром «языка города» является «общегородской сленг»: это
нейтральная обиходно-бытовая
речевая сфера, которая формируется
единицами
ЛЯ (его разговорным стилем) их вариантами,
ГПр,
полудиалекта, молодежного сленга, различных жаргонов.
3) Периферию городской речи образуют проявления профессиональной
сферы, субкультурных образований (корпоративных, статусных, возрастных
и т.п.), сниженных стилей поведения, употребляющих средства сниженного
типа речи (т.н. грубого жаргона (вульгарного).
В лингвистике до сих пор окончательно не решен вопрос о структуре
общерусского языка, а также спорным остается перечень ее составляющих,
функционирующих в т.ч. и в границах города.
В научной литературе основными формами русского национального
языка называют следующие: кодифицированный литературный язык (КЛЯ)
и его устную реализацию – литературную разговорную речь (ЛРР),
просторечие (Пр), диалекты (Д). Они имеют собственную социальную базу
и характеризуются своеобразной функциональной нагрузкой (См. 4.4.?).
Однако данный подход не является единственным. Так, Н.И. Толстой
писал о том, что «современный русский язык … представляет собой систему
«стратов» (или идиомов), т.е. он членится на различные виды языка,
которые в целом составляют парадигму функциональных разновидностей
языка. В основном эта парадигма четырехчленная:литературный язык,
просторечие, говоры, жаргоны» (1998. Ч.II. С.10-11).
При этом
«доминирующую позицию» занимает литературный («стандартный») язык,
который имеет наддиалектный характер и функционирует во всех сферах
(т.е.является «поливалентным»: может употребляться во всех сферах).
Просторечие представляет собой наддиалектное городское явление, не
являющее «поливалентным»
В.В. Химик выносит Пр за их рамки основных форм и относит к
стихии массовой городской речи, к внелитературной низкой речи, к которой
примыкают
интержаргон, социальные и профессиональные подъязыки,
арго и жаргоны (Химик, 2000). Исследователь разговорной речи, В.А.
Саляев, предлагает выделять новый компонент в структуре национального
языка – русский сленг, возникший на стыке арго, жаргона и просторечия
(Саляев, 2007). Общерусский сленг? Интержаргон?
Анализ лингвистической литературы позволяет представить
соотношение основных форм общерусского языка с традиционной точки
зрения. Исходным является положение о том, что КЛЯ - это основная
наддиалектная форма существования языка. При этом исчезновения Пр и
диалектов не происходит, а наблюдается изменение характера
функционирования современного Пр, экспрессии и прагматики
просторечных и разговорных единиц, обновление просторечного и
жаргонного лексиконов; приобретение новых качеств и перестройка системы
диалектов в границах общерусского языка. КЛЯ противостоит Пр и диалектам широтой и разнообразием обслуживаемых зон коммуникации,
упорядоченностью, обработанностью, наличием письменной и устной форм,
сложностью своей структуры. Для Пр по отношению к КЛЯ характерны
некодифицированность, преимущественно устное употребление, свой круг
носителей. Пр с КЛЯ объединяет внетерриториальность, вторичность образования в процессе формирования национального языка. Пр имеет в основе
диалектный субстрат, подвергается влиянию диалектов и в современных
условиях, создавая «местное просторечие» (т-н Н.И. Толстого). Пр с
диалектами объединяет устная форма бытования, преимущественное
употребление
в
бытовой
и
производственной
сферах,
некодифицированность, наличие вариативности языковых средств,
сохранение архаических форм и конструкций, использование общего пласта
лексических и фразеологических единиц. Диалектные и просторечные
единицы широко используются и в языке художественной литературы.
В лингвистике до сих пор не решен вопрос о принципах определения
языковых признаков основных форм русского национального языка
(разновидностей, подсистем, варианты, страт, идиом) и их отграничения от
социальных разновидностей речи.
Можно выделить несколько подходов. Так, Н.И. Толстой предлагает
следующие оппозиции типовых языковых признаков, характерных для
основных форм русского языка: нормированность – ненормированность,
наддиалектность (надтерриториальность) – диалектность (территориальная
расчлененность), открытость–закрытость,стабильность–нестабильность
(1995. С. 16-17). Также в литературе предлагается такая характеристика, как
письменная фиксация или устное существование. Можно предложить еще
классификацию общего разговорного фонда с точки зрения нейтральности
– конфликтности, инвективности .
Многолетние исследования составляющих общерусского языка
позволяют представить следующую его структуру:
---------------------------------------------------------------------------------------------КЛЯ
норма
-----------------------------------------------------------------------------------------------ЛРР ‫ ׀‬Р - Пр ‫׀‬
ПРОСТОРЕЧИЕ ‫ ׀‬Пр – Д ‫ ׀‬ДИАЛЕКТЫ
нейтральное
новые
экспрессивное
средние
вульгарное
архаические
арготизированное (аргоПр)
норма
устойчивость
вариативность
устойчивость/консервативность
------------------------------------------------------------------ОБЩЕРОССИЙСКИЙ СЛЕНГ
(Нейтральный обиходно-разговорный тип речи)
-----------------------------------------------------------------------------------------------\
^
^
^
/
------------------------------------------------------------------ИНТЕРЖАРГОН
ненормированность, открытость, подвижность
--------------------------------------------------------------------/
^
^
^
\
--------------------------- --------------------------------------------- -------------------молодежный
интержаргон (сленг)
---------------------------молодежные
жаргоны
профжаргоны
открытые/закрытые
воровское арго
(общеуголовный)
underground
------------------------------------------------ ------------------Грубый жаргон (вульгарный)
(Сниженный тип речи)
Анализ определений показывает,что КЛЯ/ЛРР, просторечие, диалекты
можно отнести к основным формам (видам) русского языка, а интержаргон,
жаргоны, арго – к социальным разновидностям речи. В совокупности они
формируют общее языковое пространство. Формы (виды) русского языка
реализуют свои типовые языковые признаки в процессе использования
согласно заложенным в них импульсам.
Под пространством можно понимать «различные векторы изменения
и использования языка, … русский язык в его истории, географии, … а также
в живой действительности. Каждый из этих векторов – исторический,
географический, социальный, функциональный – по-своему представляет
живую русскую речь» (Химик, 2000. С.6).
Понятие языковое говорит о наличии инварианта, объединяющего
многообразные проявления речи, развивающегося на основе общерусской
системы. При этом общерусский означает «общий для всех носителей
русского языка», но обязательно его система используется во всех формах
(видах) и разновидностях в полном объеме.
Носителей общерусского языкового пространства объединяет
коммуникативное поведение русских (совокупность норм и традиций
общения того или иного народа, часть повседневной бытовой культуры)):
общительность, любовь к общению, коллективность общения, оценочность,
тематическое разнообразие (политематичность), бескомпромиссность,
бытовая неулыбчивость (И.А. Стернин), а также употребление
универсального языкового типа речи, понятного всем. Определенную роль
играют такие составляющие, как национальная ментальность, русское
самосознание, русские речевые традиции (В.В. Химик).
Итак, анализ научной литературы показал, что существует
определенное восприятие компонентов, составляющих общерусский язык,
выделяются различные основания их классификации.
Современная
языковая
ситуация:
«либерализация»,
«демократизация» КЛЯ/ЛРР (активно перемещаются в зону КЛЯ/ЛРР
нейтральные, вульгарные, грубые просторечия, интержаргонизмы, грубые
инвективы, арготизмы и т.п.). В границах страны формируется «общий
жаргон», а в пределах города – «общегородской жаргон» (т.н. «код города»).
Это связано с тем, что «язык … оказывается фактором социальной
дифференциации не в меньшей степени, чем социальной интеграции …»
(Б.А. Ларин. 1928). В результате устанавливается своеобразное
«многоязычие, двудиалектность, полиглотизм горожан» (Б.А. Ларин), или
диглоссия (А.Д.Швейцер, Л.Б.Никольский (1978, С.112)). Вторым «языком»
(по отношению к КЛЯ) может быть общий социализированный жаргон
(интержаргон) или жаргонно-арготические подсистемы.
Вероятно, основными вариантами русского национального языка
следует считать КЛЯ/ЛРР, Пр, диалекты, интержаргон, а социальные
варианты (диалекты) можно отнести к подъязыкам (в т.ч. и городскими). (Ср.
В.В. Химик предлагает следующую иерархию городских подъязыков: арго →
жаргон → сленг (интержаргон) → просторечие (2000. С.17)).
Разновидности (подсистемы, варианты, страты) по - разному реализуют
свои типовые языковые признаки: нормированность – ненормированность,
наддиалектность (надтерриториальность) – диалектность (территориальная
расчлененность), открытость - закрытость, стабильность- нестабильность
(Н.И. Толстой. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии
и этнолингвистике. 1995. С. 16-17).
Просторечие (обшерусское койне) – это относительно устойчивая
наддиалектная коммуникативная система, обладающая общими языковыми
чертами с КЛЯ/ЛРР и диалектами, имеющая собственную социальную базу,
Интержаргон – это надсоциальный «общий» жаргон (общий
социализированный жаргон, т-н В.В. Химика), т.е. совокупность
популярных, но субстандартных единиц, привлекаемых из частных
жаргонных подсистем лексики, представляющая собой наддиалектное
интегральное явление (И.Р. Гальперин, Л.П. Крысин, Л.И. Скворцов, В.В.
Химик и др.).
Это
инвариант различных конкретных изменчивых,
подвижных вариативных «подъязыков» (жаргонов, сленгов, «социальных
диалектов»)
Каждый из социальных подъязыков предполагает определенную меру
закрытости. Арго, как основа более широкого жаргона, представляет самые
закрытые подсистемы «максимально подчиненные корпоративным
традициям (групповая традиция выполняет для арго функции нормы) и
характеризующиеся относительной стабильностью» (Химик, 2000. С.16). Для
«полузакрытых» и «закрытых» жаргонов этот признак менее значим. В
границах города «закрытыми» можно считать медицинский жаргон, жаргон
музыкантов и актеров, ядро воровского арго (общеуголовный жаргон (т-н
В.В. Химика)), «полузакрытыми» – молодежный и школьный, жаргон того
или иного вида спорта, «открытым» - «речь новых русских» («язык
барахолки»). В социальных городских подъязыках норму и узус заменяет их
прототип - внутренняя традиция, т.е. речевые стереотипы каждого
конкретного социально-диалектного образования.
Арго занимает низшую ступень в структуру национального языка и
является «параллельным языком» (Б.А. Ларин, В.С. Елистратов.). Арго – это
ненормативная форма речи, говорящий может по-своему интерпретировать
существующие единицы. Выделение какого-либо арго чисто условно,
поэтому весьма продуктивным может быть подход, предложенный В.С.
Елистратовым: Арго - «вторичная система» по отношению к языку (В.М.
Жирмунский), арготический материал – это всегда собрание массы
частностей, кажущихся с первого взгляда неважными. Арготизм всегда
выглядит
как
случайная
аномалия,
противостоящая
аналогии
«нормативного» языка (С.21) (В.С. Елистратов).
Попытки сгруппировать арготическую лексику по сферам
функционирования всегда неудачны: фонды пересекаются, накладываются
друг на друга. В то же время единицы появляются, исчезают, возрождаются с
новыми значениями, видоизменяются, снова исчезают и т.п. За пятьдесят лет
инвентарь того или иного арго «обновляется практически полностью»
(Елистратов, 1995. С.18). При этом отдельные арготизмы, теряя свою
стилистико-функциональную приуроченность, могут уходить через
интержаргон в зону обиходно-разговорную, а также в ту или иную
разновидность национального языка. (Из речи стеклодувов пришла единица
ХАЛЯВА ’заготовка для изделия’, гудошников остались единицы
ВОЗГУДАТЬ ’говорить или громко кричать’, ГУДЕТЬ ’быть в запое’,
ЗАГУДЕТЬ ’начать пить’ и т.п., из бурсацкого жаргона - ХАЛТУРА
’небрежно, наспех, кое-как выполненная работа’ от «служба по покойнику,
отпевание» (ХАЛТУРИТЬ, ХАЛТУРЩИК), БЕСТИЯ ’пройдоха. блуд’
(ПРОТОБЕСТИЯ) и т.п. Слово ОТСЕБЯТИНА является результатом
индивидуального словотворчества К. Брюллов (точка зрения В.И. Даля (Т.2.
С.755), Михельсон повторил эту версию. От художников слово переходит в
смежные области искусства – к литераторам и актерам. Из речи студентовмедиков ХIХ в. (?) пришло слово СТЕРВОЗА ’нервный человек’. В.И Даль в
перечне «Условный язык петербургских мошенников, известных под именем
музыки или байкового языка» выделены единицы БАБКИ ’деньги’,
РЫЖИК ’десять рублей’, ВЛОПАТЬСЯ ’попасться на воровстве неопасно’,
КЛЕВЫЙ ’хороший, красивый, добрый’, РЫЖИК ’червонец’, СГОРЕТЬ
’попасться на воровстве серьезно’, СТЫРИТЬ ’украсть’, ШКЕРЫ ’брюки’,
СВИСТНУТЬ, ХЛОБЫСНУТЬ, ЧЕБУРАХНУТЬ, ШАРАХНУТЬ
’ударить’ и др.(ВЯ. 1990. №1. С.134-137). Это ранние «внутренние
заимствования». Из более поздних заимствований можно назвать такие
единицы, как АРАПА ЗАПРАВЛЯТЬ ’обманывать’ (от АРАПА
’фальшивые деньги, 10’), БАЛАБАС ’сало’, БУЗА ’драка’, БУХАРИКИ
’выпивка’, КАНАЙ ’уходи’, НА ХАЛЯВУ ’даром, легко’, ХАЗА ’дом’,
ШАМАТЬ ’есть’, ШУХЕР ’опасность’ и др. (Словарь жаргона
преступников (блатная музыка). 1927)). Из заимствований последнего
времени можно назвать единицу БЕСПРЕДЕЛ, первоначально имеющую
значение ’группировка воров, отошедших от воровских традиций и законов’,
затем употребляемую в молодежном жаргоне, интержаргоне, ГПр, что
позволило ввести ее в СМИ и перейти в зону ЛРР со значением ’отсутствие
законов, полная свобода … нарушение правил приличия, разгул’. В
«Толковом словаре русского языка» зафиксирована со значением ’крайняя
степень беззакония, беспорядка’ (1992. С.43). Возможный путь перемещения
единиц из воровской субкультуры и ее речи: воровское арго → речь
молодежной группы → молодежный интержаргон → интержаргон → Пр →
Пр-Р → ЛРР. Подобные перемещения отмечены еще В.М. Жирмунским: арго
растворяется в жаргонах, а жаргоны сближаются с городским просторечием,
окрашивая
жаргонными
элементами
обиходный
язык
широких
демократических слоев (Национальный язык и социальные диалекты. 1936.
С.152.) (т.н. арготизированное Пр (аргоПр) (т-н В.С. Елистратова)).
В обиходно-разговорной речи г. Омска активно употребляются
арготизированные единицы, при этом «восприимчивыми» являются те
подъязыки, которые входят «мужскую коммуникативную сферу»,
ориентированную на обновление фонда.
Наиболее «впитывает» единицы из других разновидностей
молодежный жаргон (прежде всего вульгарный молодежный жаргон). Так, из
уголовно-криминальной сферы заимствованы единицы БУХАРИТЬ
’употреблять спиртные напитки’, ВМАЗЫВАТЬСЯ ’вводить наркотик’,
ВСПОТЕТЬ ’быть обманутым’, ДРЯНЬ ’наркотики’, ОБШАБИТЬСЯ
’накуриться гашиша’, ПОЛТИННИК ’глаз’, СТРЁМ ’страх, тревога’,
ТАСКА ’состояние опьянения’, ТЕЛЕГА ’любой вид транспорта’, ХИЛЯТЬ
’идти, ходить’ и т.п. На основе единиц воровского арго образованы БАШЛИ
’деньги’ → ЗАБАШЛИТЬ ’заработать’, ВЕРЗОХА ’зад’ → ВИРЗОШНИК
’туалет’, ГАНДЖ ’наркотическая трава’ → ГАНДЖИБАС ’наркотическая
трава, марихуана’, ДЫБАТЬ ’искать’ → НАДЫБАТЬ ’найти’, ОБЩАК
’общие средства воровской группы’ → ОБЩАГ ’общий стол в общежитии’
и т.п. На основе нейтрально - просторечных единиц образованы жаргонизмы
В ОБТЯЖКУ ’плотно прилегающая одежда’ → В ОБТЯГ ’плотно
прилегающая одежда’, В НАГЛУЮ ’очень дерзко’ → ВНАГЛЯК ’очень
нагло’, ГНАТЬ ’обманывать’ → ГОНИВО ’ложь, неправда’, ГОНЗА ’врун,
обманщик’, ЖД ’железнодорожный вокзал’ → ЖЕДУХА, КОРЕФАН ’друг’
→ СКОРЕФАНИТЬСЯ ’подружиться с кем-л.’, КОРЕШ ’близкий друг,
приятель’ → КОРЕШИТЬСЯ ’дружить’, РЖАТЬ ’слишком громко
смеяться’ → РЖАЧКА ’громкий смех’, САЧОК ’ленивый человек’ →
САЧКОВАТЬ ’бездельничать’, САЧКОДРОМ ’место, где проводят время
студенты, пропускающие занятия’, САЧОК ’ленивый человек’ →
’трусливый человек’, ФАРТ ’удача’ → ФАРТОВО ’хорошо, замечательно’.
Путь единиц из социального жаргона в нормативную разговорную речь
отражает один из способов расширения лексического состава русского языка
за счет его сниженных разновидностей и подъязыков.
Речь г.Омска : локальные показатели
Анализ собранного материала показал, что те или иные локальные
элементы проявляются в речи носителей ЛРР, ГПр, полудиалекта, жаргонов
и т.п., поэтому одним из направлений урбанистики является изучение
локальной окраски ряда городов. Первоначально в лингвистике речь шла о
варьировании литературного языка под воздействием местных говоров. На
современном этапе исследований уже существует несколько подходов. С
одной стороны, рассматривается «фонетический портрет» того или иного
города с учетом локальных особенностей. С другой, выделяется ряд
локальных лексических единиц – локализмов (термин Ф.Л. Скитовой, Т.И.
Ерофеевой) и т.п.
Исследования подобного рода на материале г.Омска проводились
А.А.Юнаковской (на просторечном материале рассматривались локальные
показатели (1994)). Также Н.А. Янковой (Гайдамак) диалектный материал
изучается в границах современного мегаполиса как социолингвистическое
образование в диссертационной работе «Диалектизмы как составная част
народно-разговорной речи современного города (на материале речи жителей
г.Омска)» (2003). Выделяется «диалектный компонент» г. Омска, а также
отмечаются
«околодиалектные»
явления
(жаргонно-диалектные,
просторечно-диалектные). Это позволяет говорить о некоторой «размытости»
границ проявления диалектного компонента в структуре языка города, что
допустимо при условии совмещения («наложения») признаков как языковых,
так и функционально обусловленных. Предлагается выделять (вслед за Б.И.
Осиповым) «первичное просторечие». Данное языковое образование
возникает на основе «исходных диалектных черт» (т-н Л.И. Баранниковой)
как в городских условиях, так и в сельской местности, что позволило бы
говорить о «городских диалектных чертах».
Проведенные исследования позволяют выделить локальные речевые
черты речи города Омска..
1) На фонетическом уровне выделяется а) сибирское аканье ([а] более
узкий, чем в КЛЯ, несколько лабиализованный), б) произношение
предударных и заударных гласных с недостаточной редукцией, в)сохранение
екающего произношения (реализация в I предударном слоге после мягкого
согласного гласных а, о, е в [’э]), г) замена [a] на [е], [a] на [о] в
лексикализованных формах ([оп’еть], [пл’ем’ен’ик], [котит], [посодют] и
т.п.), д) замена [е] на [и] между мягкими согласными в словоформах
ЙИСТЬ/ЙИСЬ, ПОЙИСТЬ/ПОЙИСЬ, ЗАЙИСТЬ/ЗАЙИСЬ, ИСТОЧКИ
и т.п. (на месте древнего долгого («ять»)), е) замена [и] на [е] ([квартера],
[мундер] и т.п.), ж)произношение согласного [шш’] как [шш] или [ш]
(я[шш]ык, и[шш]о, жен[ш]ина, [ш]астье и т.п.), [жж’] как [жж], [ж]
(до[жж]а, дро[жы] и т.п.), з) утрата мягкости у аффрикаты [ч’] ([ч·]/[ч])
(привы[ч]но, позав[ч·]ера и т.п.), и) отвердение губных согласных (и т.п.), к)
утрата затвора в конечных сочетаниях [ст], [ст’], [зд], [зд·],[зн’] ([жыс’],
[болес’], [гвос’],[подjec] и т.п.), л) сохранение некоторых типов
ассимилятивного смягчения согласных, не характерных для КЛЯ и т.п.
2) На морфологическом уровне отмечены а) твердое –т в окончаниях
3 л. ед. и мн.ч. настоящего/будущего времени, б) стяженные формы во 2 л. и
3л. ед.ч.,1 л. мн.ч. настоящего времени ([знаш], [думат], [читам] и т.п.),
в) иная родовая принадлежность, чем в КЛЯ, у имен существительных
(БЮЛЛЕТЕНЯ (ж.р.), ПАЙКА (ж.р.), ФАМИЛИЕ/ФАМИЛЬЕ (ср.р.) и
т.п.), г) у имен существительных окончание –ам в Т.п. мн.ч. (с людям, с
мамам и т.п.), д) стяженные формы имен прилагательных и притяжательных
местоимений (така хороша, така добра и т.п.), е) местоимения ИХНИЙ,
ИХОВ, ЕЙНЫЙ, ЕВОННЫЙ, ЧО/ЧЕ и т.п., ж) формы местоимений и имен
числительных типа СВОЕ, ОДНЕ, У ДВОЕХ и т.п.
3) На словообразовательном уровне наблюдается использование
общих для всех устных городских разновидностей речи и местных говоров
моделей и аффиксов (чаще всего малопродуктивных): -АН,-ЕНЬ,-НИК, -УН,
-АХ(а), -ЕХ(а), -ИХ(а), -ОХ(а), -АГ(а), -УГ(а), -УШ(а) и т.п. (БИЧУГАН,
ГОРЛАН, ДРУЖБАН, ДОЛБЕНЬ, ЗЛЫДЕНЬ, БЫКОВНИК, ЗУБНИК,
НАРОДНИК, ОТСАВНИК, СОЛЕЖНИК, БЕРУН, КОПУН, СВИСТУН,
ШУРШУН, ЛЕТЁХА, НЕУМЕХА, АЛКАШИХА, ВРАЧИХА, ДЕЛЮГА,
СИНЮГА, ХАПУГА, ВРУША, КОПУША и т.п.
4) На синтаксическом уровне представлены а) параллельные
построения высказываний, б) конструкция (с объектно-целевым значением)
ГЛАГОЛ +ПО+СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (пойти по базар, по бани, по
брусника, по сад, по ягодам и т.п.),
г) конструкция О/ОБ +
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (в форме П.п./В.п.) (О вечер дома будешь?), д)
конструкция с зависимым Им.п. (Мы не кулаки были//, Отец был плотник// и
т.п.), е) двойные предлоги (ПО-ЗА, ПО-НАД, ПО-ПОД и т.п.), ж) двойное
употребление предлогов (Она была в пальте в новом//, Была в магазине в
овощном // и т.п. ), з) частицы ЛИ ШТО ЛИ, ЛИ КТО ЛИ, ЛИ НЕТ ЛИ
(Купила? – Украла ли што ли?//, А ты и была. Ли кто ли? Чо врать-то?// и
т.п.), и) частица -ТО после разных частей речи (Дом-то так и не дали
продать //, Тут он и пришел-то //, Наша-то чо удумала ?// и т.п.), к) частица
ДАК с усилительно-выделительным значением (Дак он ничо и не узнал //, Дак
мы заранее заготовилися, и т.п.) и т.п.
5) На лексико-фразеологическом уровне актуализируются в речи
такие диалектные единицы, как АНЧУТ. Грязный, неряшливый человек,
БОЖКА, ЛЁЛЬКА. Крестная мать, ВЕЧОРА. Вчера вечером, ГОМОНЕЦ,
ГОМОНОК. Кошелек, ЛЫТКИ. Ноги, ЛЮЛЯ. Кровать, НАВАДИТЬСЯ.
Привыкнуть делать что-л., НАИСКОСЯ. Наискосок, ОБКОРНАТЬ.
Коротко подстричь, ОБЛИЧНОСТЬ.Лицо, внешний вид, ПОБАЗЛАТЬ.
Поговорить, поболтать, ПАРЁНКИ. Пареные овощи, РЯМ. Темный лес,
СИДЕЛКА. Скамейка, СУХМЕНЬ. Сухая погода, ТОПТАНКА.
Картофельное
пюре,
УТИРАНОК.
Полотенце,
ХОЛКА.
Шея,
ШАРАБОРИТЬСЯ. Бездельничать, ЩЕРБА. Уха, ЯГЛИТЬСЯ. Двигаться
и т.п. (Грязнуля ты, анчут (м.. 42)//, Мамка была, сеструха и лёлька (ж.,41 г.)
//, Деньги у их кончаться – гомонок пустой в коридоре и бросает сноха-то
(ж.,70 л.)//, Вечором у их была. Чайку пошвыркали (ж., 65 л.) //, Лытки у него
после физры болят (ж., 16 л.)//, Щас ложимся наискося (ж., 35 л., медсестра)
//, Смотри, как обкорнали. Куда пойдешь щас? (., 18 л.)//, Обличностью
ошиблась. Бывает (ж., 60-65 л.)//, Парёнки с дедом едим. Это моркова,
редька, репа, свёкла (ж., 65-70 л.)//, Там рям везде на болотах (ж., 35 л.) //,
Все сиделки от подъездов убрали. Сесть щас некуда (ж., 65 л.)//, Давно такой
сухмени не было (ж., 77 л.) //, Щас топтанку не поешь! Дорогонько будет!
(м., 77 л.)//, Утиранок подай быстро (ж., 58 л.)//, Щас мать тебе будет
холку мылить. Готовься! (м., 57 л.)//, Шараборится с утра до вечера.
Гультай чертов!(ж.., 64 г.)//, Давай садись. Щас будем щербу хлебать (м., 62
г.) //, Надо яглиться вниз по реке. Тама и увидите (ж., 82 г.)// и
т.п.).(Подробнее см.Приложение )
Данные локальные показатели встречаются в речи представителей
различных социальных групп г.Омска.
«Код» г. Омска
Анализ собранного материала показал, что наиболее представлена
тематическая группа «Человек» (точнее, «Житель города»), большая часть
которых обладает оценкой (пейоративной или мелиоративной). Также
значительное отражение получила группа «Сфера существования человека».
Собранные единицы можно объединить в несколько ЛСГ. Это:
1) Наименование человека, а) по полу и возрасту (МАЛЯВКА.
Маленький ребенок, ДЕВЧУШКА. Девочка, БАБОЧКА. Молодая женщина,
БАБЕЦ, Приятная женщина, БАБИЩА. Крупная женщина, БАБА, БАБКА.
Бабушка, ПАРЕНЬ, ПАРНИШКА. Молодой человек, ДЕД, ДЕДОК.
Дедушка),
б) по семейному состоянию (СУПРУЖНИК. Муж, СУПРУЖНИЦА.
Жена, ЖЕНАТЫЙ. Женатый мужчина, ЗАМУЖНЯЯ. Женщина,
находящаяся замужем, РАЗВЕДЁНКА. Разведенная супруга, БРОШЕНКА,
ОБИЖЕНКА, ОДИНОЧКА. Оставленная мужем жена),
в) родственному положению (РОДИЧИ, СВОИ. Родственники.
- кровное родство: ДОЧА. Дочь, СЫНОЧКА, СЫНОЧЕК. Сын,
БРАТ. Сын по отношению к детям одних родителей, СЕСТРА. Дочь по
отношению к детям одних родителей, ДЯДЬКА. Дядя, брат матери или отца,
ТЕТКА. Тетя, сестра матери или отца, ПЛЕМЯШ. Племянник,
ПЛЕМЯШКА. Племянница, ПРАВНУЧОНОК. Правнук, ПРАВНУШКА.
Правнучка и т.п.,
- приобретенное родство: ДЕВЕРЬ. Брат мужа, ЗОЛОВКА. Сестра
мужа, ЗЯТЬ. Муж дочери, сестры или зол, НЕВЕСТКА. Жена сына или
брата, СВАТ. Отец одного из супругов по отношению к отцу другого,
СВАТЬЯ. Мать одного из супругов по отношению к матери другого,
СВАТЫ. Родители супругов по отношению друг к другу, СВЕКР (СВЁКР).
Отец мужа, СВЕКРОВЬ, СВЕКРУХА. Мать мужа, СВОЯК. Муж
свояченицы, СВОЯКИ. Женатые на сестрах, СВОЯЧНИЦА. Сестра жены,
жена шурина, ЯТРОВКА. Жена брата. и т.п.,
- вынужденное родство: МАЧЕХА. Другая жена отца, неродная мать,
ОТЧИМ. Другой муж матери, неродной отец, ПАДЧЕРИЦА. Неродная дочь
одного из супругов, ПАСЫНОК. Неродной сын одного из супругов и т.п.),
г) по национальной или расовой принадлежности (АЗЕР. АЙЗЕР.
Азербайджанец, АЗИК, МИНУС. Азиат, АНКЛ-БЕНС. Негр, АР, АРА,
АРИК.
Армянин,
ГРАЧ.
Лицо
кавказской
национальности,
КИТАЕЗА.Китаец, НЕРУСЬ. Человек не русской национальности и т.п.),
д) по трудовой деятельности (АВТОБУСНИК. Водитель автобуса,
ВОДИЛА. Шофер, ВОСПИТАЛКА. Воспитатель детского сада,
ГЛАЗНИК. Врач-окулист, ЗАВУЧИХА. Завуч, ЗУБНИК. Зубной врач,
КАДРОВИК. Сотрудник отдела кадров, КОНДЮЧКА. Кондуктор, КОП.
Милиционер,КРАНОВОЙ.Крановщик, МЫТАРЬ,НАЛОГОВИК. Работник
налоговой инспекции, ПАЛЬТОВИК. Портной или портниха из бригады по
пошиву пальто, СИСАДМИН. Системный администратор, СЛЕДАК.
Следователь и т.п.
2)Наименование частей тела человека:
(ГОЛОВЕШКА. Голова,
ФИЗИОНОМИЯ, ФИЗИЯ. Лицо, Ухо, , ГУБЕНКИ, ГУБИЩА. Губы,
ГЛЯДЕЛКИ. Глаза, ГЛАЗЕНКИ. Маленькие глаза, ГЛАЗИЩА,
ГЛАЗЮКИ. Большие глаза, НОСЯРА. Большой нос, ЖИВОТИК. Живот
НОЖИЩА. Большие ноги, НОЖОНКИ. Маленькие ноги и т.п.).
3) Наименование действий и состояний (ВОДИТЬСЯ. Поддерживать
отношения, ВЫЗВАНИВАТЬ. Искать кого-л. по телефону, ГЛАЗЕТЬ.
Смотреть, ЖАРИТЬ. Делать что-л. интенсивно, ЗУДИТЬ. Надоедать,
ЛЕБЕЗИТЬ. Угодничать, МОТЫЛЯТЬСЯ. Мелькать перед глазами,
НАГРЯНУТЬ.Внезапно прийти,ОБЛЯПАТЬ. Испачкать, ОСТОЧЕРТИТЬ.
Надоесть, ОТМАХАТЬ. Пройти большое расстояние, ПЕРЕКОЧЕВАТЬ.
Перебраться на новое место, ПОДКУЗЬМИТЬ.Поставить в неудобное
положение,
ПОСЕЯТЬ.
Потерять,
РАСКЛЕИТЬСЯ.
Заболеть,
СВИСТНУТЬ. Позвать, СТРУХНУТЬ. Испугаться, ТЕМНИТЬ. Скрывать
правду, ТУРНУТЬ. Выгнать, УЛОМАТЬ. Уговорить, ХАНДРИТЬ. Быть в
состоянии депрессии, ЧИСТИТЬ. Ругать,
ЮЛИТЬ. Изворачиваться,
хитрить и т.п.).
4)Наименование домов (ДВЕНАДЦАТИЭТАЖКА. 12-этаный дом,
ДЕВЯТИЭТАЖКА.
9-этажный
дом,
КАРАНДАШ,
СВЕЧКА.
Шестнадцатиэтажный дом с одним подъездом, ПЯТИЭТАЖКА. 5-этажный
дом и т.п.), квартир (КВАДРАТЫ, КВАРТЕРА, ФАТЕРА, КРЫША НАД
ГОЛОВОЙ. Квартира, ГОСТИНКА. Квартира гостиничного типа,
ЛЕНИНГРАДКА. Квартира ленинградской серии. МАЛОСЕМЕЙКА.
Квартира малосемейного типа и т.п.), помещений (ДВУХКОМНАТНАЯ,
ДВУХМЕСТКА. Комната в общежитии на два места, РАЗДЕВАЛКА.
Помещение для переодевания, ЧИТАЛКА. Читальный зал) и т.п.).
5)Наименование автомобилей (АВАРИЙКА. Аварийная машина,
БОБИК. Некомфортабельный автомобиль повышенной проходимости,
ГАЗИК. Автомобиль марки «ГАЗ», ДЕЖУРКА. Дежурная машина или
автбус , ЖИГУЛЬ. Автомобиль марки «Жигули», ЗАПАРШИВЕЦ, ЗАПОР.
Автомобиль марки «Запорожец», МЕРС. Автомобиль марки «Мерседес»,) и
транспорта (ГРИВЕННИК. Транспорт под номером «10», ЕДИНИЧКА.
Транспорт под номером «1», ДЕСЯКА. Транспорт под номером «10»,
СОРОКОВКА. Транспорт под номером «40» ).
6)Наименование предметов обихода (БАРАХЛО. Вещи, БОЛЬШУТКА.
Стиральная машина, ВЕСЕЛКА. Лопатка для размешивания теста,
ВЗБИВАЛКА. Миксер, КИЛЬДЫМ. Шкаф, сервант, МИКРОВОЛНОВКА.
Микроволновая печь, МОРОЗИЛКА. Морозильная камера ОТКРЫВАЛКА.
Консервный нож, СТИРАЛКА. Стиральная машина, ЯЩИК. Телевизор и
т.п.). ТРЯПКИ, ШМОТКИ. Вещи
7)Наименование пищи (ВАРЕВО. Сваренная еда, ВЕРМИШЕЛИ.
Вермишель, ЕСТНОЕ. Еда, КОНСЕРВА. Консервы, ПЕЧЕВО. Печеное ,
ХАРЧ, ХАРЧИ. Еда, ВАРГАНКА. Жидкая каша, ЖАРЕНКА. Что-либо
жареное (рыба, картофель), (О)ПАРЕНКИ. Пареные овощи, ЩЕРБА. Уха,
рыбный суп, ВКУСНЯТИНА. Вкусная еда, МОРОЖИНКА. Порция
мороженого, ПИРОЖИНКА. Пирожное, ПЕЧЕНЬКА, ПЕЧЕНЮШКА.
Печенье (1 штука) и т.п.).
8) Наименование денежных единиц (название денег (БАБКИ, БАБЛО,
ВАЛЮТА, ВОЗДУХ, ДЕНЕЖКА, ДУБЫ, ДУХ, КАРБОВАНСЫ,
КУПИЛЫ, ЛАВЭ, МАНИ, НИКЕЛЬ, ПЕНЕНЗЫ ФИНАНСЫ, ШИШИ
и т.п.), крупной суммы денег
(ЛАВАНДЫ, ПРЕСС и т.п.), мелких денег
(АЛТУШКА, ЛАВРУШКА, НАЛИЧКА и т.п.), обозначение одного рубля
(ВШИВИК, ДЕРЕВЯННЫЙ, КОЛ, РУБЛЕВИЧ и т.п.), десяти рублей
(ДЕСЯТКА, КРАСНЕНЬКАЯ и т.п.), ста рублей (КАТЯ, КОСАРИК,
КОСАРЬ, КОСАЯ, СОТНЯ и т.п.), двухсот рублей (ДВУШКА и т.п.),
пятисот рублей (ФИОЛЕТ и т.п.), тысячи рублей (КУСОК и т.п.), десяти
тысяч рублей (ДИЧКА и т.п.), двухсот тысяч рублей (ДВУШКА и т.п.),
миллиона рублей (ЛИМОН, ЛЯМ и т.п.), доллары (БАКСЫ, ГРИНЫ,
ЗЕЛЕНЕНЬКИЕ, ЗЕЛЕНЬ, ЗЕЛЬЕ, КАПУСТА и т.п., БАКИНЕЦ, БАКС.
Один доллар,ГРАНД.Одна тысяча долларов и т .п.), евро (ЕВРАШКИ) и т.п.
9) Городская топонимика (части города (АМУР. Амурский поселок,
ГОРОД. Центр города, ДОЛИНА НИЩИХ. Престижный
поселок,
ЗАХЛАМИНА. Неофициальное название городка Нефтяников, ЗЕЛЕНКА,
ЗЕЛЬЦ. Зона отдыха «Зеленый остров», КАРЬЕР. Неофициальное название
поселка в черте города, КИРОВСК. Кировский район, ЗА ИРТЫШ,
ЛЕВЫЙ БЕРЕГ. Левобережный район КИРПИЧИ. Поселок первого
кирпичного завода, ЛЕНИНСК. Ленинский АО (до 1930 г. название городаспутника), ПОРТ-АРТУР. Жилой массив на окраине города, САХАЛИН.
Поселок на окраине города, ЧИГАКО. Чкаловский посело и т.п.), титульные
городские объекты (ВЕЕР, ВОДЕВИЛЬНЯ, ВОЛЧЬИ УШИ, ВЫШКА,
КОШАЧЬИ
УШИ,
МУЗКОМЕДИЯ,
ПАРУС,
ТРАМПЛИН.
Музыкальный театр, ГОРБАТЫЙ. ДРАМА. Драматический театр, ДУРКА.
ДУРДОМ. Психиатрическая лечебница, ЖД, ЖЕДУХА, ЖЕЛЕЗКА.
Железнодорожный вокзал, КРУГЛЯШ. Цирк, ТОРГАШ, ТОРГУШКА.
Торговый центр, ОСОБНЯК. Кинотеатр им. В.В. Маяковского, НАУЧКА,
ПУШКА. Областная научная библиотека им. А.С. Пушкина,
ШЕБАЛИНКА. Музыкальное училище им. В.Я. Шебалина и т.п.), дома
культуры (НЕФТЯНИК. ДК нефтяников им. А.М. Малунцева,
ДЗЕРЖИНЕЦ. ДК им. Ф.Э. Дзержинского, ЖЕЛТОК. ДК «Металлист»
(желтого цвета), МОТОР. ДК шинного завода», СИБЗАВОД. ДК Сибзавода
им. Борцов революции, СТРОИЛОВКА, СТРОЙКА. ДК «Строитель», и
т.п.), показательные дома (БАШНЯ. Дом с башней, КРЕМЛЬ. Дом на
ул.Почтовая, СО ШПИЛЕМ. Сталинская постройка с башенкой и шпилем и
т.п. ), рынки (ГНИЛУШКА. Оптовый рынок «Омский привоз», КАЗАЧОК.
Казачий рынок, ЯМА. Место оптовой продажи овощей и фруктов,
находящееся под мостом и т.п.), магазины (КОРМЯЩИЙ. Продуктовый
магазин «Ермак», МЕЛОЧОВКА. Магазин «Тысяча мелочей» и т.п.),
внутригородские водоемы (ЗАМАРАЙКА. Озеро в районе заказника
«Птичья гавань», ОЗЕРКИ. Место, где располагались мелкие озера в
Советском АО и т.п.), значимые городские памятники (ЖЕЛЕЗНАЯ ЛЮБА.
Фигура женщины в одежде ХIХ в. в центре города, ЦАРЬ-ЯКОРЯ. Якоря у
входа Иртышского пароходства и т.п.) и т.п.
10) Эмоциональные оценки а) людей (ВЕРЗИЛА. Фам. Высокий человек
(обычно крепкого сложения), ВЕРТКИЙ. Подвижный человек, КУРИЦА.
Безвольный человек, ЛАПОНЬКА. Приятный человек, ОБАЯШКА,
Обаятельный человек, СИМПАТЯГА. Симпатичный человек,) и предметов
(ЛЕВЫЙ. Некачественный, МЕРЗОПАКОСТНЫЙ. Крайне неприятный,
МУРА. Ерунда, НИКУДЫШНЫЙ. Никуда не годный, САМОПАЛЬНЫЙ.
Изготовленный кустарным спосоом и т.п.), б) действий (ВЖАРИТЬ. Быстро
побежать поехать, ДОЛБИТЬ. Беспрестанно напоминать о чем-л.,
ДРЕЙФИТЬ. Бояться, ЖУЛЬНИЧАТЬ. Хитрить, ЗАЖИЛИТЬ. Спрятать,
скрыть что-л., ЗАПАРИТЬСЯ. Устать в результате деятельности,
МУСОЛИТЬ. Долго и надоедливо говорить и обсуждать что-л., НАДУТЬ.
Обмануть, ПОСЕЯТЬ. Потерять, РАСПОЯСАТЬСЯ. Веси себя
вызывающе, РАСШИБИТЬСЯ. Проявить усердие в чем-л., СИГАНУТЬ.
Пригнуть, СКРИПЕТЬ. Жить (с трудом, кое-как), СНЮХАТСЯ. Найти
общий язык с кем-л., ТЕМНИТЬ. Скрывать правду, ФОРСИТЬ. Щеголять,
модничать,
ХОРОХОРИТЬСЯ. Храбриться, упрямиться и т.п.), в)
ситуаций(АВТОПИЛОТ. Сильное алкогольное опьянение, БОДУН.
Похмелье, КИНО, КОМЕДИЯ, ЦИРК. Увлекательное зрелище,
СКУКОТА. Скука, ТРУБА. Безвыходное положение и т.п.), д) видов
деятельности (КАНИТЕЛЬ. Долгое, нудное занятие, ЛЕВАК. Левая
(дополнительная) работа, ХАЛТУРА. Небрежно выполненная работа и т.п.).
Следует отметить, что такие категории, как «человек», «части тела
человека», «действия», «дома», «помещения», «пища» слабо представлены в
«нейтральной сфере». Наибольшее отражение получили «внешние»
категории, характеризующие положение человека «вне дома»: общее
городское пространство, а также общее для всех горожан средство обмена
товарами, услугами и т.п – деньги. При этом отмечаются национальности
людей «не местных» (т.н. «чужих»), статус в родовой и семейной
организации.
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ СПОСОБ ОПИСАНИЯ
Из истории русской лексикографии
Словарь - 1) лексика, словарный состав языка, диалекта, какой-либо
социальной группы, отдельного писателя и т.п.;
2) справочная книга, которая содержит слова (или морфемы,
словосочетания, идиомы и т.п.), расположенные в определенном порядке
(различном в разных типах словарей), объясняет значение описываемых
единиц, дает различную информацию о них или их перевод на другой язык
либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими (ЛЭС, 1990, с. 462).
В развитии форм практической лексикографии выделяются три
периода: 1) Дословарный период. Основная функция - объяснение
малопонятных слов.
2) Ранний словарный период.
Основная функция - изучение литературного языка, отличного от
разговорной речи: например, одноязычные лексиконы санскрита (VI - VIII
вв.), др.-греческого языка (X в.), позднее - переводные словари пассивного
типа, где лексика чужого языка толкуется с помощью слов народного языка,
затем переводные словари активного типа, где исходным является народный
язык (франц.-лат., рус.-лат.-греч.), а также двуязычные словари живых
языков. Первые словари типа толковых создаются в странах с иероглифич.
Письменностью (Китай, III в. до н.э., Япония, VIII в.)
3)Период развитой лексикографии, связанный с развитием
национальных литературных языков. Основная функция - описание и
нормализация словарного состава языка, повышение языковой культуры
общества: толковые словари, многие из которых составляются
государственными академиями и филологическими обществами (итал.
словарь Академии Круска, 1612 г., словарь Российской Академии, 1789-1794
гг. и др.), появляются также синонимические, фразеологические, диалектные,
терминологические, орфографические, грамматические и др. словари. На
развитие лексикографии влияли философские концепции эпохи.
В XVIII - XIX вв. утверждается, а в XX в. развивается новая функция
лексикографии - сбор и обработка данных для лингвистических
исследований в области лексикологии, словообразования, стилистики,
истории языка.
Современная лексикография приобретает “индустриальный” характер
(создание лексикографических центров, институтов, применение ЭВМ с 1950
г. и т.п.).
Начальный период славяно-русской лексикографии датируется XI в.
Самый старый из дошедших до нашего времени русских глоссариев Словарик (174 слова), приложенный к Кормчей книге (1282 г.).
В древнерусской лексикографии выделяются следующие виды
словарей:
1) Словари собственных имен, т.н. ономастиконы, например, «Речь
жидовського языка» (словарь иностранных слов, в основном собственных
имен, упоминающихся в Библии).
2) Словари символики, т.н. приточники (от “притча”) «Толк о
неразумных (т.е. непонятных) словесех псалтырных» - сборник слов с
символическим смыслом.
3) Словари славяно-русские, толкующие непонятные слова книжной
речи (“Толкование неудобь познаваемом речем”).
4) Словари-разговорники - первые переводные словари («Речь тонкословия греческого»). Данные виды древнерусских словарей известны в
многочисленных редакциях и списках, в которых варьировались и состав
слов, и их объяснение.
С XVI - XVII вв. слова все чаще располагаются в алфавитном порядке,
откуда возникает новое название словарей - азбуковники, “алфавиты
иностранных речей”.
В 1596 г. в Вильне вышел первый печатный словарь - “Лексис, сиречь
речения вкратце собранны из словенского языка на просты русский диялект
истолкованы”. Его автор - филолог Лаврентий Зизаний Тустановский. В
словаре 1061 слово.
В 1627 г. в Киеве был напечатан «Лексикон словено-росский и имен
толкование» Памвы Берынды, «книгопечатного мастера», поэта и филолога.
В словаре 6982 слова. В 1653 г. Вышло 2-е изд. словаря. Данный труд оказал
большое влияние на развитие лексикографии в России XVII - XVIII вв.
В XVII - XVIII вв. наряду с объяснениями древних славянских слов
даются толкования слов в современном языке. Одновременно появились
многочисленные переводные словари древних и новых языков, с русского
языка и на русский язык были переведены слова греческ., лат., арабск.,
польск., нем., итал. и др. В 1704 г. в Москве был издан «Лексикон
треязычный, сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских
сокровище» переводчика, педагога, директора моск. Печатного двора Ф.П.
Поликарпова-Орлова. В Петровскую эпоху широкое распространение
получают рукописные словари иностранных слов (один из них создавался по
личному указанию и под личным наблюдением Петра I). В XVIII в. получают
распространение и различные словари этимологического характера,
например, “Россиский Целлариус” (1771 г.) Ф.Гельтергофа.
Уже к середине 30-х гг. XVIII в. стала очевидной потребность в
толковом словаре литературного языка. В Петербургской АН были начаты
подготовительные работы. В 1783 г. была учреждена Российская Академия,
начавшая составление толкового словаря родного языка. “Словарь Академии
Российской” (ч. 1-6, 1789 - 1794 гг., 43 257 слов, гнездовой способ
расположения слов) открыл новый период в истории русской лексикографии.
Во 2-м издании (ч. 1-6, 1806 - 1822 гг., 51 388 слов) все слова даются в
алфавитном порядке. В обоих словарях преобладают слова высокого слога
(тип словаря - нормативный). В это время появляется также синонимические,
фразеологические, орфографические, грамматические и др. словари.
В XIX в. было создано несколько типов фундаментальных толковых
словарей,
вышли
областные,
исторические,
этимологические,
синонимические словари, словари жаргонных, профессиональных,
иностранных слов. В 1847 г. вышел академический «Словарь церковнославянского и русского языка» (т. 1-4, 114 749 слов), 2-е изд. - 1867 - 1868 гг.
Это нормативный словарь, широко включающий как древнерусские и
церковнославянские слова, так и неологизмы середины XIX в.
(лексикографически данный словарь более совершенен, чем первый
академический словарь).
В 1863 - 1866 гг. был издан «Толковый словарь живого великорусского
языка» В.И. Даля. 2-е издание 1880 - 1882 гг., 3-е издание, дополненное и
исправленное И.А. Бодуэном де Куртенэ, 1903 - 1911 гг. (ок. 20 000 слов,
тезаурус).
«Словарь русского языка», 1-й том 1895 г. (А-Д, 21 648 слов) под ред.
Я.К. Грота, 2-й том 1907 г. (Е-З), 4-й том (К) под ред. А.А. Шахматова создан
по принципу ненормативного словаря - тезауруса. В виде отдельных
выпусков (И, Л, М, Н, О) словарь продолжает выходить по 1937 г. под ред.
В.И. Чернышева, Л.В. Щербы.
В 1935 - 1940 гг. выходит «Толковый словарь русского языка» под ред.
Д.Н. Ушакова (ч. 1-4, 85 289 слов), который оказал большое влияние на
развитие современной русской лексикографии. В 1948 - 1965 гг. публикуется
«Словарь современного литературного языка» (т. 1-17, 120 480 слов) (с 1991
г. выходит 2-е издание в 20-и томах). В 1957 - 1961 гг. появляется 1-е издание
академического «Словаря русского языка» в 4-х томах, в 1981 - 1984 гг. - 2-е
издание, 1985 - 1988 гг. - 3-е издание. Разработан классический тип
однотомного толкового словаря современного языка – «Словарь русского
языка» С.И. Ожегова (1949 г., с 9-го издания под ред. Н.Ю. Шведовой).
В последние десятилетия наблюдается изучение словарного состава с
точки зрения “новизны”. Стали издаваться «неологические» словари: «Новые
слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы
60-х годов» (М., 1971 г.), «Новые слова и значения: Словарь-справочник по
материалам прессы и литературы 70-х годов» (М., 1984 г.), «Новые слова и
значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х
годов» (СПб, 1997 г.), «Новое в русской лексике: Словарные материалы ”(1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1984, 1986 и т.д.)».
Существует «Сводный словарь современной русской лексики»: В 2-х т.
/ АН СССР. Ин-т русского языка / Под ред. Р.П. Рогожниковой М.: Русский
язык.- 1991. (170 000 слов из 14-ти наиболее популярных словарей русского
языка).
ГОРОДСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ
В 80-90-е годы ХХв. наблюдается активизация интереса к различным
аспектам лексикографической теории и практики, развитие которых
проходит в различных формах. Так, продолжается разработка вопросов,
касающихся систематизации языкового материала в виде различных
словарей. Можно назвать такие работы, как «Современная русская
лексикография 1980» (Л.,1981), Ю.Н. Караулов «Лингвистическое
конструирование и тезаурус литературного языка» (М., 1981), И.Ф.
Протченко «Словари русского языка: Краткий очерк» (М., 1995, 1996),
«Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах».
Вып.1. (Новосибирск, 1996), «Языковые единицы в семантическом и
лексикографическом аспектах». Вып.2. (Новосибирск, 1998), В.А. Козырев,
В.Д. Черняк «Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского
языка» (СПб., 2000), В.А. Козырев, В.Д. Черняк «Русская лексикография:
Пособие для вузов» (М., 2004), Г.Н.Скляревская «Современный толковый
словарь живого русского языка: Обоснование концепции. Пробные
словарные статьи» (СПб., 2004),
С.А.Крестова «Лексикографическое
описание терминологической системы «лексикография»(Иваново,2004)и т.п
В научной среде также проводятся конференции различного типа,
рассматривающие вопросы лексикографической практики
В результате повышенного интереса к данному направлению в конце
ХХ-начале ХХI вв. российская лексикография представляет собой
«словарную индустрию» (О.Н. Трубачев): в лингвистике наблюдается
«словарный бум» (М.Я.Дымарский). В результате наблюдаются создание
различных направлений: это лексикография академическая(наиболее полно
представляющая информация о слове), учебная, авторская, системная,
аспектная, компьютерная, профессиональной коммуникации, а также
фразеография, неография (отмечающая новые слова) и т.п.
Тем не менее в литературе до сих пор обсуждается понятие «словарь».
В ЛЭС дается следующее его определение: это «справочная книга,
которая содержит слова (или морфемы, словосочетания, идиомы и т.п.),
расположенные в алфавитном порядке (различном в различных типах
словарей), объясняет значения описываемых единиц, дает различную
информацию о них или дает различную информацию о них или их перевод на
другой язык либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими» (1990,
С.462).
Также можно привести и другие определения понятия словарь:
1) Это мир, расположенный по алфавиту (А. Франс), это вселенная в
алфавитном порядке (Вольтер). 2) Это способ организации и представления
знаний. 3) Он обязан фиксировать и интерпретировать то, без чего не
может обойтись народ-носитель языка (Л.В. Житников). 4) Это кумулятивноинформационная система, хранящая сведения актуального и мемориального
характера (Г.В. Калиткина). 5) Это два рода систематизации: знания о языке
(как продукт научной деятельности) и знания о мире. 6) Это единый текстом
и т.п.
Суммируя определения, можно утверждать, что источником словаря
(как особым образом организованного текста) является язык, который несет
информацию о внешнем мире, о себе самом, о своем внутреннем смысловом
устройстве. При этом лексикон не дает «полного/совершенного» отражения
окружающих человека реалий по ряду причин, в результате в словаре
отражаются
элементы, которые соответствуют
согласно авторской
концепции.
Анализ литературы позволил выделить такое понятие, как «лексикографическая
деятельность»,
которая
обладает
определенной
исследовательской стратегией и складывается из нескольких этапов.
I.
Создание концепции словаря: определение границ языкового
материала, назначения, круга пользователей, выделение «внешних»
требований к оформлению языковых данных (графическое представление).
II. Выработка основных лексикографических характеристик (моделей
описания единиц, объема, структуры, видов словарной информации) и выбор
метаязыка (как принятого в русской лексикографии, так и его варианта с
авторскими показателями).
III. Сбор материала: отбор текстов.
IV.Подготовка языкового материала: расписывание контекстов,
выделение описываемых единиц, определение их грамматического статуса и
стилевой принадлежности (с использованием помет),
V.Составление предварительного словника (предсловаря) и набора
контекстов к выделенным единицам, т.к. в тексте происходит представление
значения. (Это наиболее сложной проблемой для лексикографа является
отбор словника.)
VI. Выбор способа представления семантики описываемых единиц (на
основе экспериментальных исследований семантики (дистрибутивного
анализ текстов)).
VII. Написание словарных статей и формирование зоны
дополнительной (внеязыковой) информации.
VIII. Упорядочение словарных статей в определенном виде, включая
вспомогательные перечни и выборки единиц, указатели.
В конечном итоге осуществляется структурирование языкового
материала средствами языка
(кодирование) фрагментов окружающей
действительности.
Словарь представляет материал расчленено: каждой единице отводится
самостоятельный фрагмент в общем тексте, который формирует его
минимальную единицу - словарную статью. Это основная структурная
единица словаря, представляющая собой относительно самостоятельный
mini-текст, который понимается как самостоятельный лингвистический
жанр, информирующий не только о слове, но и о разных видах его
языковых окружений – контекстных, классных, словообразовательных,
фразеологических, функциональных (Н.Ю. Шведова).
В литературе отмечается, что словарная статья представляет собой
своеобразное «уравнение», состоящее из «левой» и «правой» частей. При
этом возможен как алфавитный, так и алфавитно-гнездовой порядок
расположения материала.
Левая часть словарной статьи может состоять из нескольких зон,
которые содержат особый тип словарной информации. Одной из них
является т.н. «лексический вход» словарной статьи: представление заголовка
словарной статьи – заголовочного слова, заголовка (вокабулы, леммы). В ней
представлены 1)написание единицы, 2) акцентологический показатель,
3) грамматическая характеристика, 4) стилистическая приуроченность.
Правая часть имеет более сложную структуру, т.к. в ней
представляется толкование единицы и ее развертывание в синтаксическом
окружении. В литературе отмечается, что словарная статья формируется в
результате исследования того, как «существует слово в своем многогранном
контекстном и классном окружении» (Н.Ю. Шведова).
При написании второй части (прежде всего) возникает проблема
унификации словарных толкований. Для выработки идентичных описаний
необходима научно обоснованная классификация лексики (А.С. Белоусова,
Н.Ю. Шведова). А также определенные трудности представляет вопрос о
типе определения (дефиниции), представлении экстралингвистической
информации, семантических и мотивационных отношений. К словарным
определениям предъявляется два основных требования: истинность и
достаточность (М.Ш. Мустаева).
Немаловажную роль в раскрытии значения слова играет
иллюстративный материал (С.Г. Бархударов, Л.В. Щерба). В процессе речи
(языковой жизни) наблюдается актуализация значения в тексте в виде его
представления. При этом определенную роль играет весь контекст и степень
его информативности (достаточная, недостаточная, малая, нулевая).
Иллюстрации (графические) имеют такие функции, как: семантизация слова
(изображение
предмета,
который
сложно
описать
компактным
определением), раскрытие семантических полей, в которые входит данное
слово, показ разновидностей и устройства предметов (ЛЭС, 1990. С.463).
В лингвистике наиболее разработанной является теория представления
единиц литературного языка в словаре (это как академическая, так и
авторская лексикография).
Словари литературного языка являются, с одной стороны, способом
объективного описания языка, с другой, средством воздействия на
общественное сознание. Его словарная статья, оставаясь научной, должна
быть понятной, доступной, строго организованной (Н.Ю. Шведова). Лексика
современного русского литературного языка существует как исторически
сложившаяся система, обладающая признаками естественной речи и сложной
организации. При этом в словарной статье описывается движение в условно
остановленный момент развития.
Помимо «официальной» лексикографии с конца ХХ в. в русистике
активно развивается словарное дело разговорной речи, которое
осуществляется на иной основе. В литературе
отмечается, что ее
источниками являются 1) внимание к ненормативным формам русского
языка, 2) уменьшение или отсутствие цензуры. В результате разноаспектных
исследований сформировались три направления, отражающих:
1) внелитературную речь, характерную для российского города,
2) речь отдельного города (с упором на специфические единицы),
3) жаргоны и корпоративные языки горожан (Шмелева, 2008.С.162).
Наблюдается издание
ненормативных, или субстандартных,
словарей. К последним можно отнести такие, как:
Быков В. «Русская феня» (2-е изд. Смоленск, 1994), Грачев М.А.
«Словарь тысячелетнего русского арго: 27 000 слов и выражений » (М.,
2003), Грачев М.А. «Словарь современного молодежного жаргона»(М.,2006),
Коровушкин В.П. «Словарь русского военного жаргона» (Екатеринбург,
2000), Никитина Т.Г. «Молодежный сленг. Толковый словарь» (М., 2003),
Никитина Т.Г. «Футбольный словарь сленга» (М., 2006), Мещеряков
В.А.«Словарь компьютерного жаргона» (Воронеж, 1999), Мокиенко В.М.,
Никитина Т.Г. «Большой словарь русского жаргона» (СПб., 2000), «Слова, с
которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона»
(М., 1999), «Словарь морского жаргона» (М., 2002) и т.п.
Можно говорить и о том, что формируется русская жаргонография.
Уже опубликован ряд региональных словарей. Это :Вахитов С. В. «Словарь
уфимского сленга» (Уфа, 2001), Елистратов В.С. «Словарь московского арго
(материалы 1980-1994гг.)» (М., 1994), Липатов А.Т., Журавлев С.А.
«Региональный словарь русской субстандартной лексики (Йошкар-Ола.
Республика Марий Эл)» (М., 2009), Максимов Б.Б. «Фильтруй базар:
Словарь молодежного жаргона города Магнитогорска» (Магнитогорск,
2002), Никитина Т.Г., Рогалева Е.И. «Региональный словарь сленга (Псков и
Псковская область)» (М., 2006), Шинкаренко Ю.В «Базарго:Жаргон
уральского подростка:Словарь» (М., 1998) и т.п.
В результате подобной работы начинается формирование такого
направления, как «городская лексикография» , складывающаяся из описания
лексики отдельных городов:Москва, Петербург, Киров, Магнитогорск, Омск,
Псков, Севастополь. При этом отмечается, что данные словари непохожи.
Это зависит от в большей степени от того,что по-разному смотрят на
феномен городской речи лексикографы (Шмелева. 2008. С.163).
Образцы словарных статей
Елистратов В.С. Словарь московского арго. М.: Русские словари,
1994. 700 с. Около 8 000 слов, 3 000 идиоматических выражений. Мат-лы
1980 - 1994 гг.
Материалом словаря послужили как различные профессиональные
арго, так и межпрофессиональный языковой слой, не получивший на данный
момент адекватного отражения в существующих толковых словарях русского
языка. Задуман как академический словарь. Словарь фиксирует живую
разговорную речь.
Словарная статья содержит грамматическую и акцентологическую
информацию, подробные сведения о сочетаемости заголовочного слова,
иллюстративный материал и материал по арготической идиоматике.
АВОСЬНИК, -а, м. (ж. АВОСЬНИЦА, -ы). Человек, делающий все
“на авось”, халтурщик, ненадежный человек.
БАЗАРИТЬ, -рю, -ришь, несов. 1. Что, о чем, кому, с кем. Говорить,
беседовать, обсуждать. Мы вчера с Михалычем о тебе базарили. 2. Обычно
без доп. Ссориться, поднимать шум.
ВОЛЕНС-НЕВОЛЕНС, нареч. Волей-неволей. (пародирование лат.
volens nolens в том же значении контаминация с общеупотр. “волейневолей”).
ЕЛОВЫЙ, -ая, -ое. Желтый (от англ. yellow “желтый”).
Рожанский Ф.И. Слэнг хиппи: Материалы к словарю. СПб Париж: Изд-во Европейского Дома, 1992. 64 с. Более 600 словарных
единиц.
Первый профессионально подготовленный словарь русских хиппи на
материале Москвы, Петербурга и др. больших городов. Словарные единицы
расположены
по
гнездовому
принципу,
снабжены
примерами
словоупотреблений и лингвистическим комментарием. Названием гнезда
является наиболее употребимое слово, затем - бесприставочные слова в
алфавитном порядке, и после этого - все прочие слова. Попутно приводятся
некоторые наиболее прозрачные этимологии, в ряде случаев также
указывается период первой фиксации. Источники: жаргон музыкантов, сленг
фарцовщиков, молодежные жаргоны, жаргон уголовников.
БЁЗНИК (от англ. birthday “день рождения”).
БЁЗНИК (конец 70-х) - день рождения.
ГЕРЛА (мн. ГЕРЛЫ, род. мн. ГЕРЛОВ).
(нач. 70-х) - девушка, женщина.
ГЕРЛЁНЫШ - девушка, девочка.
ГЕРЛИЦА (нач. 70-х), ГЕРЛУХА (нач. 70-х), ГЕРЛУШКА (нач. 70-х).
НИШТЯК
НИШТЯК (мн. НИШТЯКИ) 1. (кон. 70-х) (экспр.) - отлично, здорово.
2. (кон. 80-х) (чаще мн.ч.) - объедки в общепитовском заведении,
которые можно доесть.
3. (кон. 80-х) - к-л вещь.
НИШТЯКОВАЯ (кон. 80-х) - недорогое общепитовское
заведение.
НИШТЯКОВО (кон. 80-х) - хорошо, отлично.
НИШТЯКОВЫЙ (кон. 80-х) 1. хороший, отличный.
2. плохой, неполноценный, скучный.
НИШТЯЧКА, НИШТЯЧНАЯ (кон. 80-х), НИШТЯКОВАЯ.
НИШТЯЧНО (кон. 80-х) = НИШТЯКОВО.
НИШТЯЧНЫЙ (кон. 80-х) = НИШТЯКОВЫЙ.
НИШТЯЧОК (кон. 80-х) = НИШТЯК [2 или 3].
Однако при описании обиходно-разговорной сферы до сих пор
существует ряд проблем теоретического и практического характера. Одним
из подходов может быть создание разноаспектных словарей одного города.
Омская городская лексикография
В Омском университете с 1987 г. ведется работа над созданием
картотеки для «Словаря русской народно-разговорной речи современного
города». Различным вопросам составления регионального словаря посвящена
коллективная монография: Б.И. Осипов, Г.А. Боброва, Н.А. Имедадзе, Г.А.
Кривозубова, М.П. Одинцова, А.А. Юнаковская «Лексикографическое
описание народно-разговорной речи современного города: Теоретические
аспекты» (Омск, 1994).Собрана картотека (более 120 000 единиц),
разработана и апробирована программа компьютерной версии словаря.
Также создан фонд записей (от руки) разговорной речи жителей г.Омска.
Многолетние наблюдения над речью жителей г. Омска позволили
создать несколько
лексикографических трудов. Это: Гайдамак Н.А.,
Имедадзе Н.А., Осипов Б.И., Харламова М.А., Юнаковская А.А., Якимук
О.В. «Словарь современного языка города» (М., 2003), Гуц Е.Н.
«Ассоциативный словарь подростка» (Омск, 2004), Юнаковская А.А.
«Омское городское просторечие: Фразеология» (Омск, 2004).
В
настоящее
время
актуальными
задачами
«городской
лексикографии» (в т.ч. и г.Омска) являются следующие: описание
различных слоев лексики, соединение синхронического и диахронического
рассмотрения словарного состава, сопоставительные исследования
нескольких форм и разновидностей
общерусского языка в границах
города и т.п.
Хрестоматия синхронного типа
Многолетние наблюдения над живой речью г.Омска позволили
собрать образцы разговорной речи различных жанров носителей массовой
городской культуры и оформить их в виде хрестоматии : «Разговорная речь
носителей массовой городской культуры (на материале г.Омска)»
(М., 2007) (168 с.).
В данной хрестоматии сделана попытка отразить речевую практику
представителей различных сфер мегаполисной культуры .
При сборе материала упор делался на речь 1) коренных жителей
города, полных носителей «городской» культуры, 2) а также лиц,
проживающих длительное время в городе, т.н. носителей традиционного
сознания, со «смешанным» (полугородским-полудиалектным, переходным)
типом фоновых знаний. Не остались без внимания «законсервированные»
разговорные единицы и конструкции в речи и письменных текстах носителей
среднелитературной речевой культуры (т-н О.Б. Сиротининой).
В данной хрестоматии представлена подборка отрывков из текстов,
представляющих различные жанры официально-делового стиля в
интерпретации лиц, имеющих различные уровни образования. Показателями
владения официальным стилем является способность переключения на
официальный регистр и владением набором разноуровневых единиц данного
функционального стиля, а также соблюдение закономерностей его
функционирования (стилевое «согласование» различных единиц). Отражены
тексты, обладающие показателями разговорности.
При сборе разговорного материала и его фиксации учитывалось, что
речевое произведение (РП) (субъективное речевое произведение) как продукт
целенаправленной речевой деятельности, как элемент «общего» текста
(макротекста) речемыслительной деятельности жителей города, отличается
от их фиксаций, это т.н. тексты–фиксации (ТФ). В них отражается
информационный уровень, основой которого является фоновые знания
говорящего. При этом чаще всего наблюдается связь между репликами и
частями текста на семантической основе, не прибегая к их формализации
грамматическими или другими средствами, что ведет к недостаточной
представленности служебных слов для связи между отдельными частями
текста. Характерной чертой является «разорванность» порядка слов,
образующих
словосочетание,
«пропуск»
слов
и
конструкций,
подразумеваемых на основании контекста. Повтор отдельных слов или
участков текста также является средством организации текста.
Использование различных косвенных конструкций является неотъемлемой
чертой разговорных текстов. В разговорной речи возможно употребление
слов, не являющихся членами предложения.
При распределении материала в хрестоматии учитывается жанровая
принадлежность записанных текстов.Так, в разделе I «Официальная сфера»
представлены письменные жанры: благодарности, жалобы, докладные,
объяснительные, объявления. Также зафиксированы выступления местных
руководителей разного уровня (фрагменты т.н. «административного языка»).
Получили отражение предвыборные тексты, отражающие региональное
сознание.
В разделе II «Полуофициальная сфера» получило отражение
коммуникативное пространство современного «рынка»: представлены
короткие диалоги (симметричные и асимметричные, отмеченные на рынке,
оптовом рынке, в очереди), выкрики - зазывы, являющиеся
полуофициальными вариантами устной рекламы с установкой на шутливое
общение). Также зафиксированы различные ситуации общения на транспорте
(зазывы – обращения кондукторов, транспортные диалоги, надписи в
маршрутных такси). Несмотря на определенную «закрытость», «медицинская
тема» получила отражение в хрестоматии: это микродиалоги и диалоги,
заключения здравпункта и т.п.
В разделе III. «Неофициальная сфера» выделяются такие подразделы,
как спонтанная диалогическая речь (в узком смысле) (диалоги на даче, дома,
в магазине, разговоры по телефону, «мобильнику» и т.п.), диалогически
ориентированная речь (рассказы «о себе»: т.н. рассказы-воспоминания о
детстве и родителях, о себе и мужьях / женах, маленьких детях), рассказы «о
своем»: сетования по поводу современного существования (отражен выход в
микромир рассказчика), рассказы «о жизни»: т.н. рассказы-повествования с
элементами собственного понимания исторических событий, рассказы «о
чужом»: т.н. рассказы «не о себе» (отражен выход в макромир /
макроисторию)),
пересказ:
т.н.
рассказ-«пластинка»
(многократно
репродуцируемые тексты), конфликтогенный текст: т.н. «выговор», «запрет»
(разной степени императивности), «комментирование чужих дел»,
«несогласие», городские стереотипы, городские микродиалоги (короткие
диалоги) и т.п. Данный раздел дополнен воспоминаниями жителей города
(т.н. «народными мемуарами»), а также рассказами о г. Омске. Письма
жителей города получили отражение в данной хрестоматии. Представлен
небольшой подбор высказываний детей (Детская речь), а также школьников.
В разделе IV. «Городской фольклор» представлены жанры устного
творчества (частушки, городской романс, застольные фразы, анекдоты,
приметы, заговоры, гадания), также образцы армейского, студенческого
(анекдоты, песня, заговор), детского фольклора (школьная реформа, загадки,
считалки, «садюшки», былички). В нем отражено устное творчество
различных групп жителей города, что позволяет говорить как о сохранении
традиционных жанров, так и об их модификации и создании новых.
В современном культурном пространстве города сосуществуют две
системы: 1) собственно фольклор (традиционный), 2) постфольклор (Ю.А.
Эмер). Можно говорить, что в городе происходит смена «фольклорной
парадигмы»: 1) основным является функциональный показатель (а не
содержательный: развивается военный, медицинский, студенческий, и т.п.
фольклор, интернет-фольклор), 2) появляются новые жанры (несказочная
городская проза, магические письма, «садюшки», «городские микро-
истории», бардовские, тюремные и лагерные и т.п. песни, песни-переделки,
кино- и музцитаты, анекдоты о «новых русских» и т.п.), 3) видоизменяется
система образов, формируется свой художественный «код». При этом
происходит пересечение различных фольклорных подсистем в границах
городской культуры.При подборе данного раздела не ставилась цель
представить максимальное количество жанров, а отбирались тексты из
различных фольклорных подсистем.
При отражении разговорной речи в хрестоматии существует проблема
письменного оформления собранных в различных ситуациях разговорных
текстов. Фонетические написания используются в случае неясной
этимологии или фиксации внешних и внутренних заимствований (Дожилися!
Вырастили диточек, ни одна, ни другая не желает пидмаγнуть //,
Приходишь, лярву с собой, штоб без лишних понтов. Не вздумай
просифонить стрелку// и т.п.). Однако и при ясной этимологии написание
слов в ряде случаев может быть проблематичным (Застать в депрессняке(?)
теоретически можно, но пока никому не удавалось // Кто ково ухомоздает
(?), это еще посмотрим! (Ухомоздать ’оказаться сильнее’, ’победить’ и т.п.)
В отражаемых в хрестоматии ТФ сохраняется противопоставление
строчных и прописных букв, общепринятая пунктуация, раздельное
написание слов. При отражении речевого материала обязательным является
ударение в словах (Я-то в войну замуж выходила. Семь месяцев с им
прожила. Ево на войну взяли. Да и убили. Похоронка пришла // Ничево
особова не было. Родилася, выросла да работать пошла. А ведь и
шешнадцати не было. Ничево особово. Трудно было. Голодовали, босы бегали
// и т.п.).
Примеры, из раздела I. «Официальная сфера» преподносятся в той
орфографии, в какой получили отражение и были зафиксированы (Надеемся,
что ваше тепло и духовное отношение к нам и впредь будет согревать серца
людей // Я невышла 17.01.96 г. на работу потому что заболели почки и я
несмогла выйти на работу // Прошу меня извенить, я опоздала на работу, я
проспала. Такова больше неповторится // и т.п.).
Каждая иллюстрация имеет помету, характеризующую носителя по
возрасту (указывается точный возраст или возрастная группа:35-40 л.,40-45
л., 45-50 л., 50-55 л., 55-60 л., 60-65 л., 65-70 л.,70-75 л.,75-80 л.,80-85 л. и
т.п.), по полу (м. - мужской, ж.- женский), в ряде случаев указывается
профессия (Вы когда вошкаетесь, давление у вас как? (ж., 42 г., врач) // Ничо,
он вам заплотит (м., 30 л., адвокат) и т.п.). Подобная паспортизация
материала может быть использована для разноплановых исследований в
дальнейшем.
Предложенный набор текстов жителей г.Омска не является закрытым,
работа по изучению речи жителей конкретного города может иметь
многоуровневое описание.
«Словарь языка современного города» (М., 2003)
На основе картотеки, собранной на филологическом факультете ОмГУ,
создан группой авторов (Н.А. Гайдамак, Н.А.Имедадзе, Б.И. Осипов, М.А.
Харламова, А.А. Юнаковская, О.В. Якимук) под научной редакцией Б.И.
Осипова «Словарь современного русского города» (М., 2003): около 11 тысяч
слов и около 1 000 идиоматических выражений. В настоящее время
планируется второе издание словаря.
Данный словарь отражает речь русского населения современного
крупного индустриального города (около 1 130 тыс. чел.) конца ХХ - начала
ХХI вв., с одной стороны, в которой сохраняются диалектные единицы из
нескольких говоров, с другой. Он создавался как словарь дифференциального
типа: в нем получила отображение лишь лексика, не совпадающая с
литературно-нормативной. Никаких других ограничений на отбор материала
не накладывалось.
По функциональному типу это толковый словарь, в котором
представлено как толкование речевых единиц ряда разновидностей
городской устной речи, так и разъяснение названий городских реалий –
урбонимов, формирующих прежде всего «код» города Омска. Специфика
собранного материала и условия его описания вынудили авторов внести в
него черты исторического, этимологического, словообразовательного,
грамматического типов словарей.
В результате отображена городская речь во всем разнообразии,
пестроте, динамизме, в сложном переплетении литературно-книжной нормы,
просторечной коммуникативной системы, элементов околомегаполисной
речи и различных русских диалектов, местных этнолектов, а также
разнообразных жаргонов (молодежного, студенческого, профессионального,
досугового и т.п.).
Создание словаря подобного типа предполагает и теоретического
решение ряда лексикографических проблем.Одной из них является
выделение оснований для разграничения омонимии и полисемии. Научным
редактором данного Словаря (проф. Б.И. Осиповым) предлагается т.н.
«моносемический» подход к слову (подробнее см. «Введение» к Словарю.
2003.С.5-6). Другой является проблема стилистического расслоения
разговорной лексики и его адекватное отражение. При рассмотрении данного
вопроса вслед за (А.Н. Гвоздевым) предлагается учитывать наличие
нескольких стилистических разновидностей в сфере разговорной речи. При
этом в словаре получило последовальное разделение стилистическая оценка
слова и характеристика его в плане сферы употребления.
Также
определенную трудность представляет написание заглавного слова и
отражение разговорного материала как иллюстрацивного.
Многолетнее описание собранного материала позволило выработать
комплекс основных характеристик единиц. В печатной версии структура
словарной статьи состоит из следующих частей:
1.Заглавное слово.
2.Финали грамматических форм (для имен существительных – Р.п.
ед.ч. и Р.п. мн.ч., для имен прилагательных – муж., жен., ср. родов, для
глаголов – 1-е и 2-е л.ед.ч. и 3-е л.мн.ч.).
3.Грамматические пометы (морфологическая характеристика слова).
4.Стилистическая помета.
5.Помета, отражающая сферу употребления.
6.Помета, отражающая фиксацию слов в изданных словарях.
7. Толкование слова.
8.Синонимы (если есть).
9. Датированные примеры употребления с данным словом.
10.Фразеологизмы с данным словом (если есть).
При этом текстовые примеры даются в фонетической орфографии, с
постановкой ударения. В нормативной орфографии приводится только
иллюстративный материал, извлеченный из письменных источников.
Приведем некоторые примеры словарных статей:
ДВА ПОЭТА - Чаще употребл. в форме «Двух поэтов». Молод.
Магазин, находящийся на пересечении ул. Пушкина и Маяковского.
В сл. нет.
[Где брал? - Да в «Двух поэтах»], 1988.
ДЕЛОВАР, -а, -ы, -у. Сущ. 2 скл., м.р. Ирон.-молод.
Деловой человек. В сл. нет.
[Мишка - делавар], 1987.
Ср. ДЕЛОВОЙ, ДЕЛОВЬЁ.
ДОХОДЯГА, -и, -и, -яг. Сущ. 1 скл., общ. р. Пренебр. Общеупотр.
Слабый, кислый, болезненный человек. НСЗ.
[Он после балезни стал таким дахадягой], 1987.
 ДУНЬКИНА РАДОСТЬ - фразеолог. оборот.
Шутл. Общеупотр. Карамель. В сл. нет.
[Накупила сваю дунькину радость, ана уже надаела], 1988.
ДУРКА, -и, -и, -ок. Сущ. 1 скл., ж.р. Пренеб. Угол.
Женская сумочка. 1983. СТЛБЖ, СМА.
ЕВОННЫЙ, -ого, -ая, -ых. Местоим. Диал.
Принадлежащий ему. СРНГ, Даль.
[Евонная мать пришла], 1988.
ЖРАТЬ, -ру, -решь. Глаг. 1 спр., несов. в.
Груб. общеуп. Есть. МАС, БАС, Даль.
[Абет начался, пошли жрать], 1988.
Словарь подобного типа также может использоваться как учебный, в
т.ч. и для обучения иностранных студентов русской разговорной речи, т.к.
передаются особенности русского социокультурного контекста, а также в
нем сосредоточена в сконцентрированном виде необходимая для обучения
речевая информация.
«Омское городское просторечие: Фразеология» (Омск, 2004)
На основе собранного просторечного материала А.А. Юнаковской
издан словарь «Омское городское просторечие: Фразеология» (2004) (80 С.).
Это словарь дифференциального типа. Порядок расположения ФЕ –
алфавитный (по опорному слову). Всего представлено 450 единиц.
Словарные статьи написаны на единицы различной структуры. Это
сложные слова (ЕЛЫ - ПАЛЫ, КАКОЙ - НИКАКОЙ, ПОДОБРУ ПОЗДОРОВУ и т.п.), фразеологические единицы семантического типа
(БРОВЬ  НА БРОВЯХ (быть).О пьяном человеке, который еле-еле может
добраться домой, РАСШИБИТЬСЯ  РАСШИБИТЬСЯ В ЛЕПЕШКУ.
Употребить все силы для достижения цели и т.п.),тавтологические ФЕ
(БАЛАМУТ БАЛАМУТОМ. Шутл. Беспокойный человек, ЛЕЖМЯ
ЛЕЖАТЬ. Лежать долго, не вставая и т.п.), звуковые ФЕ (содержащие
звукоподражание или звукоизображение) (ЛЯ-ЛЯ ТРИ РУБЛЯ. И так далее,
БРАТЬ НА ФУ-ФУ. Пугать., ТРЕНЬ – БРЕНЬ ЭТО ВСЕ. Что-л.
незначительное и т.п.), ФЕ с аллитерацией (НАПИТЬСЯ В ДРАБАДАН.
Очень сильно опьянеть, КАК ШЕРОЧКА С МАШЕРОЧКОЙ (ХОДИТЬ).
Быть всегда вместе и т.п.)
Предложения с фразеологизированным
значением (ДЕРЖАТЬ ХВОСТ ПИСТОЛЕТОМ. Пожелание не
отчаиваться, ПИШИТЕ ПИСЬМА МЕЛКИМ ПОЧЕРКОМ. Пожелание
при прощании, чтобы не забывали, СИЖУ(ЛЕЖУ) КАК ГОЛЫЙ ВАНЯ
НА ДИВАНЕ. О ситуации, в которой человек ощущает себя не очень
уверенно, У КАЖДОГО СВОИ ГВОЗДИ (ТАРАКАНЫ) В ГОЛОВЕ. О
человеке со странностями, и т.п.). Фиксацию имеют деепричастия со
«свернутым фразеологическим значением» (ВЫПИВШИ (быть)
ВЫПИВШИ, ВЫСПАМШИ НЕ ВЫСПАМШИ, ДЕЛАТЬ ~ ДЕЛАВШИ
НЕ ДЕЛАВШИ, ЖРАТЬ ~ ЖРАМШИ  (быть)НЕ ЖРАМШИ, СПАТЬ
~ СПАМШИ (быть) НЕ СПАМШИ и т.п.). Отражены в Словаре единицы
с
«фразеологическим
значением»,
возникшие
на
основе
ФЕ
(«постфразеологизмы») типа ЗАТКНУТЬСЯ. Груб. Замолчать после
продолжительных призывов сосстороны, НАСОБАЧИТЬСЯ. Шутл.
Научиться делать что-л. хорошо, СМОТАТЬСЯ.Фам. Уйти куда-л.,
спрятаться и т.п.
Помимо
единиц,
зафиксированных
толковыми
словарями
современного русского языка и словарями новых слов, в Словарь
просторечий включены единицы, не отмеченные словарями, но
употребляемые в ОмГПр и обладающие «показателями просторечности» на
одном или нескольких. языковых уровнях (**АНЧУТ ПОСЛЕДНИЙ .
Очень грязный человек, ** ВЛОМИТЬ ПО ПЕРВОЕ ЧИСЛО. Экспр.
Ударить с силой за какой-л. проступок, **ВСЯКО РАЗНО.Фам. Все
равно, **СКОВОРОДНИКИ ОТКАПУСТИТЬ. Надуть губы, обидеться
на кого-л. и т.п.).
Кроме того, в Словарь просторечий включены единицы,
представляющие собой просторечные варианты 1) литературных слов:
а) лексико-фонетические ( ЖУВАТЬ вм. ЖЕВАТЬ (**ЖУВАТЬ СЕНО),
КАЖНЫЙ вм. КАЖДЫЙ и т.п.), б) акцентные (ЗВОНИТ (ЗВОНИТ КАК
КОЛОКОЛ) вм. ЗВОНИТ и т.п.), в) лексико-морфологические (АФЕРЮГА
(**АФЕРЮГА ПОЛНЫЙ) вм. АФЕРИСТ и т.п.),
г) лексикосемантические (ВАРЕЖКА. Рот  ЗАКРЫТЬ ВАРЕЖКУ. Перестать
кричать, ругаться. ) 2) просторечных слов: АКОГОЛИЗМА вм.
АЛКОГОЛИКИ (**АЛКОГОЛИЗМА ПОЛНАЯ) , ЖАДНЮГА вм.
ЖАДЮГА (ЖАДНЮГА ПОСЛЕДНЯЯ) и т.п.
Границы словаря расширены за счет приводимых синонимических
рядов, а также на основе приведенной подборки фразеологических единиц
выделены а) фраземник, б) выборочный перечень: синонимические ряды (на
материале картотеки для словаря омского городского просторечия).
Структура словаря
Настоящий Словарь построен как толковый словарь. В нем:
1. Порядок расположения ФЕ – алфавитный (по опорному слову).
2. Все типы ФЕ сопровождаются самостоятельными словарными
статьями.
3. Формы совершенного и несовершенного видов глагола помещаются
в разных словарных статьях и располагаются на своем месте алфавита
(ЛОВИТЬ КАЙФ.Получать удовольствие, СЛОВИТЬ КАЙФ. Получить
удовольствие).
4. Слово в заголовочной части словарной статьи дается в
орфографической форме (если данная единица уже имеет фиксацию в
словарях), а также возможно использование средств фонетической
орфографии (в виде фонематической транскрипции средствами
общепринятого алфавита).
5. Лексические варианты ФЕ отражаются
в структуре той же
словарной статьи.
Построение словарной статьи
Словарная статья строится следующим образом:
1. Заглавное слов помещается с указанием ударения. Если существует
акцентная вариативность, то указываются оба варианта и т.п. Фонетические
лексикализованные варианты, различающиеся фонемным составом, даются
как разные единицы. У ФЕ, имеющих устоявшуюся («прозрачную»)
этимологию, используется орфографическая фиксация (БАДЯГА/БОДЯГА,
ХАЛЯВА/ХОЛЯВА и т.п.). Для единиц, обладающих «затемненной»
этимологией, применяется фонематическая транскрипция (ВОЛЫНДА?,
ГЛУЗД?, ОТВОЛТУЗИТЬ?, ?, ? и т.п.). (Знак / используется при
вариативном написании.) Фонетические лексикализованные варианты,
различающиеся фонемным составом, даются как разные единицы .
2. Фразеологические единицы (ФЕ) помещаются под знаком  после
опорного компонента (используется структурно-семантический способ
расположения ФЕ в словаре, разработанный А.И.Молотковым). (АЖУР В
АЖУРЕ, ГЛОТКАДРАТЬ ГЛОТКУ, **БАБИЗМ**ОДИН БАБИЗМ,
**ПЕСНЯК **ПЕСНЯКА ДАВИТЬ и т.п.) (знак ** используется для
обозначения единиц, отсутствующих в толковых словарях современного
русского языка и словарях новых слов).
3.Стилистические и иные пометы указывают на характер употребления
слова. Отмечается: а) употребление единиц в переносном значении (Перен.),
б) наличие эмоционально-экспрессивных коннотаций, указывающих на
качественную и количественную характеристику действия или лица
(Экспрес., Уменьш., Увелич. и т.п.), в) наличие в слове эмоциональной
оценки (Ласкат., Ирон., Шутл., Неодобр., Пренебр., Презр., Уничиж. и т.п.),
г) проявление этикетной шкалы просторечно говорящих (Разв., Груб., Бран.,
Эвфем. и т.п.), д) временная перспектива (Нов., Устар.).
4. Каждая ФЕ получает определение своего значения .
Способ толкования зависит от того, в какую группу входит толкуемые
единицы с точки зрения его соотнесенности с лексикой литературного языка
(ЛЯ): 1) в группу непротивопоставленных единиц, т.е. не имеющих в ЛЯ
односоставного соответствия или 2) в группу противопоставленных единиц
(Подробнее см. работы О.И.Блиновой).
Единицы первой группы толкуются описательно. Значительная
часть единиц данной группы отличается эмоционально-экспрессивной
окрашенностью. Семантика подобных единиц содержит качественные и
количественные характеристики обозначаемого предмета, признака,
действия, что передается при толковании значения просторечных единиц
словами очень, сильно и т.п.).
Единицы второй группы имеют в ЛЯ лексическое соответствие,
поэтому их значение, как правило толкуется посредством приведения
литературного эквивалента и т.п.
Толкование ФЕ также указывает на принадлежность фразеологизма к
определенному разряду, поэтому на первом месте в толковании глагольной
ФЕ стоит глагол, именной единицы - именное слово, адъективной прилагательное, адвербиальной - наречие. У ФЕ, у которых трудно
определить предметное содержание или синтаксическую структуру,
используется описательный способ толкования.
5. В качестве иллюстративного материала используются
контексты живой просторечной речи. В контексты, недостаточно ясные в
смысловом отношении, вводятся в скобках необходимые пояснения. Речь
просторечно говорящих передается в орфографической записи с отражением
отдельных особенностей произношения и формообразования (типа начали,
кода, мово, потома, тоды, че/чо, што, щас и т.п.). Реплики отделены друг от
друга двумя вертикальными чертами (//). Каждая иллюстрация имеет помету,
характеризующую носителя просторечия по возрасту (указывается точный
возраст или возрастная группа: 35-40 л., 40-45 л.., 45-50 л., 50-55 л., 55-60 л.,
60-65 л., 65-70 л., 70-75 л., 75-80 л., 80-85 л. и т.п.), по полу (м. - мужской, ж.женский).
6. С абзаца приводятся единицы с тождественным или близким
значением (ФЕ - синонимы), что позволяет расширить границы данного
Словаря. Порядок расположения синонимов алфавитный. Синонимы следует
отграничивать от варианта ФЕ (или синонимической формы, по
терминологии А.И. Молоткова). Вариант имеет одну структуру и идентичное
значение, при замене компонента или компонетов сохраняются формы
остальных компонентов (ГОНЯТЬ ЛОДЫРЯ (БАЛАНДУ, ВОЛЫНДУ,
ШАЛУШКИ).
Бездельничать). ФЕ – синонимы могут иметь как
одинаковую структуру, так и разную, при этом замена компонентов
исключается. Главным признаком является отсутствие одиниковых
компонентов. Для указанной ФЕ синонимами являются ФЕ ВАЛЯТЬ
ДУРАКА, САЧКА ДАВИТЬ.
Образцы словарных статей:
ВЕРТЕТЬ  ВЕРТЕТЬ ЯЗЫКОМ. Неодобр. Много говорить,
болтать, говорить лишнее. - Эта-то. Цельными днями языком вертит, вертит.
Делать больше нечего ли што ли? (ж., 65 л.) //
Син.БРЯКАТЬ ЯЗЫКОМ, ГВОЗДИ ЖАРИТЬ, ПУЛИ ОТЛИВАТЬ,
ТРАВИТЬ БАЛАНДУ, ЧЕСАТЬ ЯЗЫКОМ.
ВЕРА**ВЕРА МИХАЙЛОВНА. Фам. Вермут.- Пошли в магазин.
Там Веру Михайловну завезли (м., 40 л.) // Пойдем Веру Михайловну купим
(м.,40-45 л.)//Вот блин! В магазинах Веры Михайловны нет. Перевелась вся!
(м., 42 г.) //
БЛУДЛИВЫЙ **КОТ БЛУДЛИВЫЙ. Неодобр. Похотливый,
распутный. - Вот кот блудливый. Ведь облез весь уже. А без баб не может
(ж., 65 л.) //
**ГИБЕЛЬ **ДО ГИБЕЛИ. О большом количестве кого-либо, чеголибо. - Денег у ей до гибели осталось. Все жопилась (ж., 68 л.) // Народу до
гибели было на поминках (ж., 66 л.) //
Рукописные разговорные словари (на материале г.Омска)
Приложением к диссертационному исследованию Юнаковской А.А.
«Омское городское просторечие: Лексико-фразеологический состав.
Функционирование» (1994) являются «Материалы для «Словаря омского
городского просторечия» (более 1000 единиц), справочник «Русское
просторечие. Словарные материалы» (11 300 ед.)(Омск, 1994), словник
«Омское городское просторечие.Несловарные материалы» (более 1000
единиц).
Словарь «Омское городское просторечие»
Изучение ГПр предполагает создание общерусского «Словаря
современного городского просторечия». Одним из этапов формирования
сводного просторечного Словаря может быть комплектование просторечных
Словарей регионального типа на основе оформленных просторечных
Словарей отдельных городов (в т.ч. и г.Омска).
Материал для
Словаря «Омское городское просторечие» начал
собираться с 1988 г., в результате
двадцатилетней работы создана
автономая картотека единиц, а также набор текстов.
Анализ записей живого городского просторечия дал возможность
описать просторечие на всех языковых уровнях, а также позволил выделить
типичные черты омского городского просторечия (ОмГПр).
Под ОмГПр понимается частное проявление общерусского
просторечия. Общерусское просторечие - это относительно устойчивая
наддиалектная коммуникативная система, тем не менее характеризующаяся
локальной окраской в географической точке реализации, имеющая
собственную социальную базу, обладающая общими языковыми чертами с
литературной разговорной речью и диалектами.
В лексиконе современного ГПр выделяются следующие единицы:
а) общерусские, б) разговорно-просторечные, в) собственно
просторечные, г) диалектно-просторечные, д) жаргонно-просторечные.
Структура словаря
Настоящий
Словарь
построен
как
толковый
словарь
дифференциального типа.
1.Порядок расположения слов - алфавитный.
2.Слова, относящиеся к разным частям речи, сопровождаются
самостоятельными словарными статьями.
3.Формы совершенного и несовершенного видов глагола помещаются в
разных словарных статьях и располагаются по алфавиту.
4.Прилагательные сравнительной и превосходной степени, причастия,
как правило, помещаются вместе с исходными формами. Самостоятельные
словарные статьи образуют лишь те из них, которые являются
просторечными только в данной форме (ШИРШЕ, ХУЖЕЕ и т.п.).
5.Слово в заголовке словарной статьи дается в орфографической
форме.
6.Лексические варианты слов сопровождаются самостоятельными
словарными статьями.
Построение словарной статьи
Словарная статья строится следующим образом:
1) заглавное слово с указанием ударения (АЖНО, ЕЛОЗИТЬ и т.п.),
2)грамматическая характеристика слова (союз, част., межд. или
указание характерных грамматических форм),
3)
стилистические и иные пометы (перен., экспресс., ласк., иронич.,
шутл., неодобр., груб., нов., устар. и т.п.),
4) толкование значения (значений) единиц,
5) иллюстрации, сопровождаемые пометами, указывающими
возраст и пол информанта (м., ж., 35-40 л., 40-45 л., 45-50 л., 50-55 л., 55-60 л.
и т.п.),
6) синонимы.
Фразеологические единицы помещаются под знаком  после
заглавного слова, являющегося в сочетании опорным (БАНОЧКА 
ПОСТАВИТЬ БАНОЧКУ, ГАЗ  БЫТЬ ПОД ГАЗОМ и т.п.).
Образцы словарных статей:
АЙДАТЕ, межд. Фам. Употребляется как призыв, приглашение или
побуждение пойти куда-либо, сделать что-либо. - Айдате, мужчина,
садитесь на зеленую машину. (ж.,60-65 л.) // Айдате в кресло. Уже высохло
(ж., 40 л.) // Айдате-ка посмотрите, чо там дают в магазине (ж., 50 л.) //
АЛКАШ, -а, м. Человек, который систематически и неумеренно
употребляет спиртные напитки, алкоголик. - У которой мужик алкаш уехала
и сына оставила (ж.,40л.) // Да он страшный алкаш (ж., 35 л.) // Алкаш
алкашом. А туда же. Читаем мы (ж., 50 л.) //
Син.
БУХАРИК,
БУХАРЬ,
ВЫПИВОХА,
ЗАПИВОХА,
КЕРОСИНЩИК, КИЛДЫРЬ, КИРЮШНИК/КЕРЮШНИК, ЛАКАШ,
СИНЯВКА, ЯРЫГА/ЯРЫЖНИК.
АРАПИСТЫЙ, -ая, -ое. Напористый (о человеке). - Он парень
арапистый. Всего добъется сам. Без папочки (ж. 50-55 л.) // Она у нас баба
арапистая на чо ей мужик нужон? (ж. 64 г.) //
Син. АХОВЫЙ, ДОШЛЫЙ, ПРОДУВНОЙ, ПРОБОЙНЫЙ,
НАХРАПИСТЫЙ, УШЛЫЙ.
БАЗЫКЕНИТЬ, -ню, -нишь, НСВ. Экспрес. Кричать, шуметь. - Чо зря
базыке-нишь? (ж.50 л.) // Опять ктой-то всю ночь базыкенил.На гармошке
играли (м.77л.) //
Син. БАЗЛАТЬ, БЛАЖИТЬ, ВОПИТЬ, ПАЛГАТЬ.
Работа над данным Словарем продолжается и в настоящее время.
Справочник «Русское просторечие. Словарные материалы»
Данный справочник «Русское просторечие. Словарные материалы»,
включающий более 11 300 единиц, представляет собой перечень
просторечных лексических единиц, значений и грамматических форм,
квалифицируемых авторами словарей русского языка как «прост.», «прост. и
обл.», «прост. устар.», «прост. устар. и обл.» и т.п.
Для создания справочника использовались данные таких словарей, как
«Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова (1935-1940.
ТТ.1-4) (У), «Словарь современного русского литературного языка» (19481965. ТТ.1-17) (Б), «Словарь русского языка» (3-е изд., 1985-1988. ТТ.1-4)
(М-3), «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой
(1994)(Ож), «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам
прессы и литературы 60-х годов» (1971) (НС), «Новые слова и значения:
Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов» (1984)
(НС-2), «Новое в русской лексике» (Словарные материала – 77,78, 79, 80, 81,
82, 83, 84), «Фразеологический словарь русского языка» (4-е изд., 1990) (Ф).
При составлении Справочника учитывалось, что толковые словари
современного русского языка носили нормативный характер и не
ориентировались на полное отражение просторечной лексики. Под
квалификацию «прост.» чаще всего попадали экспрессивный пласт и
единицы, стоящие на границе литературности, т.е. чаще всего в них не
представлялись «грубо-просторечные» и «бранные» единицы.
При перечне единиц
соблюдается хронологический порядок
расположения словарей, что позволяет определить, какой из словарей
впервые зафиксировал ту или иную единицу, т.е. словари отражают
различные стороны языковой действительности современного периода от 30х годов до середины 80-х годов. При этом можно увидеть, какие
просторечные единицы, значения и формы
обладают большей
лексикографической частотностью, а какие – меньшей.
Словарная статья состоит из заголовочного слова, снабженного
ударением,грамматических помет,необходимого лексического комментария
– в левой части, перечня словарей, в котором оно зафиксировано – в правой
части. Общеупотребительные единицы в Справочнике не объясняются,
исключением являются слова, имеющие специфические просторечные
значения, а также новообразования, устаревшие слова. Например:
ОБШТОПАТЬ гл св
ЛИПАЧ с м
ШИЛЬНИК с м
(обмануть)
М-3
(документ) СМ-83
(мошенник) Бу М-3у
Глагол приводится в форме инфинитива с указанием вида (св и нсв),
вероятно приведение лексикализованной формы (ВАЛИ(ТЕ), ГОНИ глмежд. ф). У имени существительного указывается род (м., ж., ср., м и ж. (если
общего рода)). В случае употребления только в форме множественного числа
используется помета « с мн.», у собирательных существительных – «сбр».
Для имен прилагательных основной является форма единственного числа
мужского рода. Формы женского и среднего рода приводятся в случае
субстантивации
(КРАСНЕНЬКАЯ,
ГОТОВЕНЬКОЕ).
Наречия
помещаются как отдельные слова на своем алфавитном месте. У
местоимений, служебных частей речи указывается только принадлежность к
единицы к той или иной части речи (КАКОЙ-НИКАКОЙ мст, АГА чст,
ИНДО сз и т.п.). Единицы, используемые в нетрадиционной синтаксической
роли, имеют помету «зн. …(сказуемого (скз), существительного (с),
междометия (мжд) и т.п.)» или указывается та часть речи, в значении которой
употребляется единица. Например:
КРАСОТА зн скз Ож М-3
БЕДА чст
М-3
МУТОРНО зн скз Б М-3
НИКАК вв сл Б Ож
В настоящем словаре единицы, имеющие одинаковое внешнее
оформление, представляются как омономы.
ВЫБАЛТЫВАТЬСЯ гл нсв Б
(расшатываться)
ВЫБАЛТЫВАТЬСЯ гл нсв У Б М-3
(проговариваться)
БЕДА зн скз Б Ож
БЕДА усил чст М-3
БЕДА н М-3
Грамматическая характеристика не приводится при словах, входящих в
состав просторечных фразеологических единиц.
БУКА
ВЕРТЕТЬ
(Смотреть букой) Б
(Вертеть хвостом) Б Ож М-3
(Вертеть языком) Б
Словник «Омское городское просторечие. Несловарные материалы»
Данный словник включает единицы, выделенные на основе сравнения
основных словарей русского языка и собранной картотеки ОмГПр и
оформленные в виде Словника (предсловаря).
В связи с тем, что лексическая система не может быть отражена по
ряду причин адекватно,
возникает необходимость в выделении и
классификации единиц, не представленных в толковых словарях русского
языка.
Создание справочника «Русское просторечие. Словарные
материалы» позволило выделить ряд единиц, употребляемых в речи
носителей Омского городского просторечия (более 1000 единиц). Он состоит
из единиц,
1) не зафиксированных толковыми словарями современного русского
языка и словарями новых слов (ВО-ВО ’да, конечно’, ЖИРЕТЬ ’богатеть’,
КОЛУН ’непонятливый человек’, ЛИЧНИК ’владелец личного
автомобиля’, УРЮХАТЬ ’избить’ и т.п.),
2) представляющих собой просторечные варианты литературных слов:
а) акцентные (ОЗНОБИТЬ вм. ОЗНОБИТЬ, ПОПОЗЖЕ вм. ПОПОЗЖЕ и
т.п.), б) лексико-фонематические (КАЖНЫЙ вм.КАЖДЫЙ, СЕДНИ вм.
СЕГОДНЯ, ТУДЫ вм. ТУДА и т.п.), в) лексико-морфологические
(АВАНЕЦ вм. АВАНС, ИХОВ вм. ИХ, КРАСИВШЕ вм. КРАСИВЕЕ,
ПЕЧЕНЬИ вм.ПЕЧЕНЬЕ,СПРОСИМШИ вм. СПРОСИВ и т.п.),
3) являющихся вариантами отмеченными словарями просторечных
единиц (т.н. лексикографических просторечий) (ВЧЕРАСЯ и ВЧЕРАСЬ,
ГЛУХОНЬ и ГЛУХАРЬ ’плохо слышащий человек’, ПРИЧИНДАЛЫ и
ПРИЧИНДАЛЬЯ, ШЛЯНДАТЬ и ШЛЕНДАТЬ ’ходить без дела’ и т.п.).
Словарная статья состоит из
заголовочного слова, снабженного
ударением, грамматических помет (указание части речи, ее основных
категорий ), необходимых пояснений. Например:
АНЧУТ с м
ДЕРНУТЬ гл нсв
(неопрятный человек)
(немного покурить)
БАБИЗМ с м, сбр
КРАСИВШЕ прл, ср.ст.
(преобладание женщин где-л.)
ВЧЕРАСЯ н
ОБЖОРИСТЫЙ прл.
(жадный к еде человек)
Словник дифференциально-группового типа (на материале г.Омска)
Собранный омский материал может быть систематизирован с точки
зрения
социально-культурной
принадлежности:
языковые
данные
характеризуются с точки зрения принадлежности к тому или иному типу
речевой культуры, стилевой тональности, группе носителей (145 с.).
Собранный материал представлен в виде Перечня единиц,
расположенных в алфавитном порядке. В них определяется значение той или
иной единицы с точки зрения носителей. Цель создания отдельного Перечня
– отразить ядро лексикона культурноречевой группы. Общей для всех
выделенных рядов слов является «сквозная тема» - «человек в городе»,
«среда обитания человека в городе». В результате представлено «языковое
портретирование» прежде всего нейтральной обиходно-разговорнной сферы,
городские возрастные, профессиональные, досуговые и т.п. жаргоны. Это:
I. Нейтральная обиходно-разговорнная сфера («Общий (нейтральный)
жаргон жителей г.Омска», «Неофициальная городская микротопонимия»,
«Просторечные слова», «Диалектные слова», «Молодежный жаргон»),
II. Городские жаргоны: профессиональная разговорная сфера
(«Компьютерный жаргон», «Музыкально-актерский жаргон», «Военный
жаргон», «Из медицинского жаргона», «Из автожаргона», «Городские
названия профессий», «Из профессионалных подъязыков»), досуг («Из
спортивных жаргонов (традиционного типа)»).
III. Антиповедение («Показатели конфликтного поведения»,
«Воровское арго», «Из жаргона картежников», «Из жаргона наркоманов»).
В качестве Приложения представлены Выборки «Заимствованные
слова, употребляемые в речи г.Омска», «Устаревшие слова, употребляемые
в речи жителей г.Омска».
Для первого раздела основными параметрами при отборе являются
общеупотребительность, частотность, информационная направленность
значения, относительная нейтральность характеристики человека, предмета
или явления.
Словарная статья состоит из заголовочного слова с указанием ударения,
толкования значения единицы. В ряде случаев на месте заголовочной части
представлен синонимический ряд. Например,
БОМЖ. БОМЖА. БОМЖИК. БОМЖАТНИК. Общеупотр. Бродяга,
человек без постоянногоместа местожительства.
ДОХЛЫЙ НОМЕР.Общеупотр. О чем-л. бесполезном, недопустимом.
КОКНУТЬ. Прост. Разбить.
ЛЕПЕСТЬ. Диал. Палец (на ногах).
МЕЧТЯК. Мол. Мечта.
НАПЛЕЧНИК. Воен. Погон.
ОКОШКИ. Комп.Операционная система Windows.
ПОЧИКЕРИТЬ. Воров.Поранить ножом.
ЦАРЬ-ЯКОРЯ. Декоративные якоря на крыльце Иртышского
пароходства.
Предложенная систематизация собранного материала может
рассматриваться как понятийный словарь, позволяющий сделать системный
диагностический семантический анализ как нейтрального общего жаргона
г.Омска, так и отдельной сферы (регистра).
Это словарь активного типа (т.н. активатор), т.к. его использование
позволяет расширить словарный запас его пользователей и познакомиться с
разговорными единицами, употребляемыми в речи жителей одного
сибирского города.
Собранный материал в виде словника является «предсловарем»,
создание которого планируется в дальнейшем.
Также можно назвать перспективы лексикографического описания
языка современного города: «Урбонический словник г. Омска», «Городской
ономастикон» (Г.А. Кривозубова), «Словарь народно-разговорной лексики и
фразеологии (на материале произведений писателей, связанных с г.Омском)»
(М.П. Одинцова) и др.
Лингвокультурологический словарь (синхронного типа)
Одним из направлений современной лексикографии является создание
различных культурологических словарей на лингвистическом материале. В
данном случае происходит взаимодействие лингвистики и культуры. На
исследовательском уровне следует говорить о лингвокультурологии, на
лексикографическом – лингвокультурографии (т-н Н.А. Лукьяновой). При
этом в литературе отмечается, что лингвокультурография не является новым
аспектом,а
представляет
собой
современный
этап
развития
лингвоэнциклопедической лексикографии.
Предметом лингвокультурологии является изучение и описание
культурной семантики языковых знаков (номинативного словаря и текстов)
в их живом синхронном действующем употреблении (В.Н. Телия).
Для развития лингвокультурографии необходима разработка
лингвокультурологической концепции словаря культуры.
Для этого необходимо определить:
Понятие «словарь культуры» («банк культурного материала»),
принципы формирования словаря культуры,
статус в лингвокультуре лексики («банка языкового материала»),
его составляющей,
зависимость характеристик (показателей) словаря культуры от типа
культуры и степень отражения ими словаря культуры,
способы систематического описания словаря культуры
Исходными понятиями для подобной работы являются «концепт»,
«концептуальная
система»
(«концептуальная
картина
мира»),
«мировидение» и т.п.
Концепт (калька с лат. conceptus “понятие”) первоначально являлся
термином математической логики, а затем закрепился в науке о культуре,
культурологии. В лингвистике существует следующее понимание данного
термина. Концепт - это 1) “объект из мира “идеальное”, имеющий имя и
отражающий определенные культурно обусловленные представления
человека о мире “Действительность”: сама же действительность дана в
мышлении (а не в восприятии) именно через язык” (А. Вежбицкая) (близко к
идеям В. фон Гумбольдта), 2) “все то, что мы знаем об объекте, во всей
экстенсии этого значения” (В.Н. Телия), 3) то, что известно об этом вопросе,
не случайно во многих концептах принято говорить об оценочных
коннотациях (Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова), 4) во-первых, “как бы сгусток
культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный
мир человека”, во-вторых, “то, посредством чего обычный человек входит в
культуру” (Ю.С. Степанов).
Под концептом также понимается «выраженная языковыми средствами
совокупность коллективных и индивидуальных знаний об определенном
явлении русской культуры, включая русскую ментальность, национальное
самосознание, в поле концепта включаются также различные представления,
образы, ассоциации, эмотивные переживания, связанные с определенным
предметом, явлением» (Лукьянова, 2006.С.306). Совокупность концептов в
литературе, отражающая определенный фрагмент национальной культуры,
называют «концептосферой».
Мировидение (менталитет) - это результат восприятия окружающей
действительности и ее оценки, который представлен концептуальной
картиной мира, обладающей определенной структурой и закономерностями
функционирования.
В литературе отмечается, что число слов-понятий, составляющих
словарь той или иной культуры относительно немногочисленно. Так, Ю.С.
Степанов, описавший и систематизировавший наиболее значимые понятия
русской культуры в своем “Словаре русской культуры” (1997),
рассматривает около 50 слов-понятий в качестве главных ценностей
русской культуры.
В литературе описаны основные концепты русской национальной
культуры: это русские, язык, человек (внешний, внутренний, средний), дом,
счастье, жизнь - смерть, душа, дух, ум, разум, мысль, совесть, правда,
истина, ложь, обман, добро-зло, начало и конец, вечность, бог, вера, судьба,
тоска, свобода, воля, власть, политика и т.п.
В результате отражаются «универсальные философские концепты»
(термин А.Д. Шмелева) типа истина-ложь, добро-зло и т.п.,
«идиоэтнические» типа судьба, душа, жалость (известные другим языкам),
уникальные русские тоска, удаль. Как следствие, в культуре формируется
ментальный лексикон.
Систематизация материала в виде концептуального словаря (СК)
позволит выявить структуру концептуальной картины мира, ее “ядро” и
“периферию”, пути ее формирования. К настоящему времени выработаны
два типа СК. В одном типе понятия раскрываются подбором цитат из
различных авторов без участия в толковании составителя (хотя
субъективный момент присутствует при подборе цитат). Таким образом
строятся “отраслевые” словари (См. «Лингвистический словарь Пражской
школы» Й. Вахека (1964), «Словарь американской лингвистической
терминологии» Э. Хэмпа (1964) и т.п.). В «Кратком словаре современных
понятий и терминов» (1995) представлены около 5 тысяч понятий и
терминов, наиболее часто употребляемых в печати, на радио и
телевизионных передачах с их толкованием, но без их иллюстрирования
(типа РЭКИТИР, ТРИЛЛЕР, ТУСОВКА, ЧЕРНУХА и т.п.). В другом типе
понятия раскрываются автором словаря, на основе его исторических
изысканий (См. «Словарь индоевропейских социальных терминов» Э.
Бенвениста (1970, русск. 1995)). Примером и образцом словаря такого типа
может служить работа В.О. Ключевского (1841 - 1911гг.) «Терминология
русской истории» (первоначально это был спецкурс, прочитанный в
Московском университете в 1884 - 1885 гг.). К этому же типу можно отнести
«Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских
языках» (1996) М.М. Маковского.
Одной из разновидностей словаря, описывающего мировидение
народа,
можно
считать
«Толково-культурологический
словарь
фразеологизмов современного русского языка», разрабатываемый В.Н.
Телия.
Словарь Ю.С. Степанова «Константы. Словарь русской культуры»
(1997), по мнению автора, соединяет в себе оба эти типа. Автор пытается
проникнуть в концепты, давая собственное толкование, собственный подбор
текстов. При этом предметом словаря являются концепты русской культуры
как части общеевропейской, взятые в момент ответвления от европейского
культурного фонда.
В качестве центральной единицы исследования Ю.С. Степановым
избрана константа культуры - «концепт, существующий постоянно или, по
крайней мере, очень долгое время» (Степанов 1997, 76). Специфическое
свойство констант культуры как концептов - это их принадлежность, с одной
стороны, языку, а с другой стороны, культуре. Объектом исследования в
работе Ю.С. Степанова становится «концептуализированная предметная
область в языке и культуре», а методом - этимологический анализ слов,
обозначающих важнейшие концепты или, иначе, константы русской
культуры.
При этом концепт имеет три “слоя”: 1) “основной, актуальный признак,
2) дополнительный/дополнительные “пассивные” признаки, 3) внутренняя
форма” (Ю.С. Степанов).
Итак, концепт - это “нематериальное образование”,это результат
деятельности человека (универсальной, идиоэтнической), это то,
посредством чего человек входит в культуру (“обработку окружающего
мира”). Существует несколько уровней в структуре любого концепта.
Исходной посылкой Ю.С. Степанова в его «Словаре русской
культуры» является следующая: существуют некие базовые концепты, а
также небазовые концепты, которые могут либо быть производными,
либо не быть производными от базовых. Концепты находят выражение в
лексике русского языка, что может быть показано посредством
этимологического анализа слов и «показа» их «жизни» в культуре,
причем, помимо вербальных, значимы и все другие формы (например,
живописные произведения или такие предметы материальной культуры,
как карета). Существенным в привлечении их в качестве значимых
иллюстраций является то, что они некоторым образом связаны с
некоторым концептом, составляют феноменальное выражение этой
«парящей над действительностью» сущности, какой является концепт.
Зададим списком концепты, рассматриваемые Ю.С. Степановым в
«Словаре русской культуры» так, как они представлены в этой книге (в
скобки заключаются небазовые концепты или концепты, производные от
базовых):
I.
ВЕЧНОЕ, ВЕЧНОСТЬ
[КАЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ
[БАБА-ЯГА.
II.
МИР
III. МЕНТАЛЬНЫЕ МИРЫ (Воображаемый мир, Возможный мир, а
также Вселенная-Универсум)
III. СУЩНОСТЬ
БЫТЬ, СУЩЕСТВОВАТЬ (в мире, в искусстве, в языке)
ВРЕМЯ
III. ОГОНЬ и ВОДА
ХЛЕБ
IV. ДЕЙСТВИЕ
РЕМЕСЛО.
IV. СЛОВО
ВЕРА
ЛЮБОВЬ
РАДОСТЬ
ВОЛЯ (хочу)
VI. ПРАВДА и ИСТИНА
[ПАРТИЙНОСТЬ (литературы, искусства, науки, философии)
VII. ЗНАНИЕ
НАУКА
[СОФИЯ
VIII. ЧИСЛО, СЧЕТ
ПИСЬМО. АЛФАВИТ
IX. ЗАКОН
[ДВОЕВЕРИЕ
[ТАЙНАЯ ВЛАСТЬ
X. «СВОИ» и «ЧУЖИЕ»
[ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМ и КОСМОПОЛИТИЗМ
РУСЬ. РОССИЯ.РУССКИЕ. РОССИЯНЕ
РОДНАЯ ЗЕМЛЯ
XI. ЦИВИЛИЗАЦИЯ
[ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО
[СЛАВЯНОФИЛЫ и ЗАПАДНИКИ
XII. ЧЕЛОВЕК, ЛИЧНОСТЬ
ДУША
[ИПОСТАСЬ
[ГЕНИЙ и АНГЕЛ
[ХАРИЗМАТИЧЕСКАЯ ЛИЧНОСТЬ
[ТАБЕЛЬ О РАНГАХ
XIII. МИР (ОБЩИНА)
[ГОРОД-ПОСАД (торговый)
МЕЩАНСТВО
[ЧЕРНАЯ СОТНЯ и ЧЕРНОСОТЕННЫЙ
XIV. ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ
(ДИССИДЕНТЫ
ОБЛИК ТОЛПЫ
XV. СОВЕСТЬ, НРАВСТВЕННЫЙ ЗАКОН, МОРАЛЬ
«Береги мать, помогай бедным, живите мирно»
МОРАЛЬНЫЙ КОДЕКС ЧЕХОВА
XVI. ДЕНЬГИ. БИЗНЕС
XVII. СТРАХ. ТОСКА
ГРЕХ
ГРУСТЬ. ПЕЧАЛЬ
XV. ДОМ, УЮТ
XIX.[БУРАТИНО
XX. ЯЗЫК
ПРИЧИНА и ЦЕЛЬ.
ЭВОЛЮЦИЯ
Как можно видеть, список важнейших концептов словаря
русской культуры, по Ю.С. Степанову, неоднороден и включает
имена, значимость которых для русской культуры различна. Можно
предположить, что целью исследования было «показать жизнь» в
русской культуре концептов, которые являются характерными для
европейской
культуры
вообще.
Если
проанализировать
приведенный выше список концептов с точки зрения тех сфер
культуры, которые они представляют, то можно обнаружить, что
они есть выражение наиболее значимых в христианском мире и,
следовательно, в европейской культуре сфер. Так, в христианском
мире, как мы уже упоминали выше, значимы следующие сферы:
мораль и нравственность; земля; свет и боже ственный ми р;
человек; время; богатство и золото; сакральные предметы; язык.
Безусловно, задача описать важнейшие концепты культуры
исключительно трудна, и исследователи вынуждены ориентироваться в
очень большой степени на собственную интуицию. Так, ни у кого не
вызывает сомнения значимость для русской культуры нравственной и
чувственной сфер. Так, в списке Ю.С. Степанова мы находим концепты из
этих сфер: вера, любовь, радость, воля (хочу), страх, тоска, грусть,
печаль, грех, душа, совесть, нравственный закон, мораль, но, заметим,
концепты не разнесены по отдельным рубрикам в соответствии с их
природой, а соположены по интуитивно схватываемой близости. Так,
например, грех оказывается в одной группе с тоской, страхом, грустью и
печалью. Заметим также, что значимость для русской лингвокультуры
отдельных из перечисленных концептов неравноценна, например, концепт
тоска культурно-специфичен, тогда как страх, оказывающийся ему
соположенным, не обладает этой характеристикой. Аналогичным образом
представляется проблематичной значимость для русской культуры
концепта буратино. Нам представляется, что персонажи других сказок при
таком подходе с равным основанием могли бы быть отнесены к концептам
русской культуры по причине их «известности» многим поколениям детей.
В то же время другие, не менее значимые концепты, могут выпасть из поля
зрения исследователя. Укажем, например, на значимость слова и понятия
‘дурак’ в русской лингвокультуре, причем не только в русских сказках, а и
во многих совершенно разноплановых текстах культуры, в которых это
слово обрастает самыми различными смыслами. Аналогичным образом и
другие понятия могли бы рассматриваться в качестве концептов русской
культуры. Сказанное ни в коей мере не умаляет заслуг уважаемого Ю.С.
Степанова, осмыслившего в своем глобальном труде многие чрезвычайно
сложные понятия и проблемы, но есть лишь свидетельство чрезвычайной
сложности рассматриваемой проблемы.
О сложности задать конечным списком важнейшие концепты русской
культуры говорит и то, что концепты, рассматриваемые в качестве
ключевых, у разных исследователей различаются. В частности, Н.Д.
Арутюнова, указывая на важность их в качестве компонентов национальноспецифической картины мира, относит к ключевым концептам культуры
понятия духовной сферы, нравственных оценок, суда, спонтанных
(стихийных) состояний человека, такие как душа, правда, справедливость,
совесть, судьба, доля, удел, участь, тоска и др. Об их значимости
свидетельствует и частотность их употребления в русском языке, которая,
как подчеркивает автор, существенно выше, чем соответствующих слов в
других языках, например в английском. Как указывает Н.Д. Арутюнова
(Арутюнова 1997), на один миллион словоупотреблений словоформы
лексемы судьба встречается 181 раз, а англ fate – 33, destiny – 22 раза.
Исходным пунктом в исследовании Ю.С. Степанова выступает
этимология слов Русь, Россия, русские, россияне, родная земля. Автор
подчеркивает, что эти слова образуют группу в силу того, что история
русского народа соединена с историей государства: «…Национальность и
государственность в нашем случае тесно связаны» (Степанов 1997, 493).
Ю.С. Степанов отмечает, что этимологически слово русские является
прилагательным и первоначально значит просто «те, кто относится к Руси»
и, опираясь на теорию В.О. Ключевского, которую считает наиболее
аргументированной, в качестве этимологии приводит целый ряд
исторических фактов, которые, по его мнению, способны свидетельствовать
в пользу поддерживаемой им теории В.О. Ключевского, изложенной в
работе «Терминология русской истории» (Ключевский 1989).
Концептуальный словарь жителей одного региона
На современном этапе развития русистики наблюдается усиление
интереса к функционированию локальных вариантов общерусского языка,
а также к вопросам взаимодействия языка и культуры. В научный оборот
вводятся такие понятия, как «региональный язык»( В.А. Пищальникова, Т.А.
Голикова), «региональное сознание», «региональное мировидение»(А.В.
Михайлов), «региональная личность как носитель региональной картины
мира»(Т.А. Голикова), «локальная культура», «тезаурус локальной
культуры» (А.В. Михайлов) и т.п.
О.И. Блинова
обосновывает
необходимость создания серии словарей, отражающих «народную духовную
культуру». Возможно также создание лингвокультурологического словаря
жителей одного региона. Работа по созданию лингвокультурологических
словарей различных регионов уже ведется в Красноярске (Сковородников
А.П., Михайлов А.В.), в Барнауле (Хлыбова С.В., Халина Н.В.), в Томске
(Блинова О.И., Банкова Т.Б., Юрина Е.А.) и др.
Выпуск «Словаря русских старожильческих говоров
Среднего
Прииртышья» (1992- 1993), Дополнения к нему (т.1, 1998), формирование
картотеки для «Словаря русской народно-разговорной речи г.Омска»,
просторечные материалы А.АЮнаковской, жаргонные материалы Е.Н. Гуц
создают благодатные условия для работы над «Концептуальным словарем,
отражающим мировидение жителей Среднего Прииртышья».
Это зафиксированная в сознании и языке концептуальная система, в
нашем случае это результат переработки информации о мире жителей одного
региона (в т.ч. и города). Предмет этого словаря-понятия, или концепты,
культуры, сформировавшейся на территории Среднего Прииртышья (в т.ч. и
г.Омске).
Специфика основополагающих единиц (концептов) предполагает
особый (комплексный) тип описания, при котором совмещаются
лингвистический и культурный, или энциклопедический способы
представления.
Лингвокультурологический словарь относится к синхронным, хотя
имена концептов имеют свою этимологию. Тип словарной статьи можно
определить как интегрированный, т.к. объединяются данные различных
компонентов
“региосистемы”
(“мегаполиса”,
“малых
городов”
(полудиалекта), “вейской” (аграрной) зоны).
Словарная статья может быть в виде рубрики, состоящей из
нескольких зон (разделов, подразделов, блоков). При ряде тем планируется
исторический комментарий.
Материал группируется вокруг основного понятия, которое является
входной единицей. Материал представляется не в алфавитном порядке (это
инверсионный способ подачи материала).
В центре мира находится человек, это точка отсчета, мера всего
окружающего, “судья” и “подсудимый”. Антропоцентризм (антропофилия,
термин Ю.А. Сорокина) миропостроения, мировосприятия не является
случайным
Главная статья - это тема. Далее может даваться таблица-анкета
расположения материала, объединяющая все концепты темы (проекционный
способ). В состав статьи входят: а) анализ концепта, б) концептуальный
словник. При этом концептуальная информация может трактоваться как
1) автором, так и 2) адресатом (читателем). Например,
Тема: ЧЕЛОВЕК
I. «ЧЕЛОВЕК ВНУТРЕННИЙ»
1. Внутренний мир человека:
а) Особая материальная субстанция
ДУША / СЕРДЦЕ
СОВЕСТЬ / СУД СОВЕСТИ / ЗАКОН СОВЕСТИ
ВНУТРЕННИЙ СУДЬЯ / НРАВСТВЕННАЯ ОЦЕНКА
БОГ
б) Чувства (причина внешняя или внутренняя)
ВЕРА/ВЕРОВАНИЯ ЛЮБОВЬ ГРЕХ ЖАЛОСТЬ ДРУЖБА НЕНАВИСТЬ
ГРУСТЬ
ТОСКА
ГОРЕ ВЕСЕЛЬЕ РАДОСТЬ
в) Ощущения (непроизвольные)
СВОЕ / ЧУЖОЕ ДОМ / НЕ-ДОМ ЗАВИСИМОСТЬ / НЕЗАВИСИМОСТЬ
ОБЩИНА / КОЛЛЕКТИВНОСТЬ
г) Вызванные состояния (стихийные эмоции)
ГНЕВ
РАЗДРАЖЕНИЕ СТРАХ ГРУСТЬ ТОСКА
д) Мышление
НАУЧНОЕ БЫТОВОЕ / ОБЫДЕННОЕ
МИФОЛОГИЧЕСКОЕ
ЗНАНИЕ ОПЫТНОЕ (ЭМПИРИЧЕСКОЕ)
ЗНАНИЕ “ПО СЛУХАМ”
е) Оценка (Этическая)
“ТАК НАДО”
“КАК У ЛЮДЕЙ”
“ПЛОХО” “НЕХОРОШО”
ж) Социальная роль (внутреннее мироощущение)
НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ
ВЕЖЛИВОСТЬ
ГРУБОСТЬ
ЗАВИСИМОСТЬ/НЕЗАВИСИМОСТЬ
II. «ЧЕЛОВЕК ВНЕШНИЙ»
1.Человек чужими глазами: «человек внешний»):
ОРГАНИЗМ. ВНЕШНЕЕ СТРОЕНИЕ
Человек низкого роста
Человек высокого роста
Худой человек
Толстый человек
Человек с физическими дефектами
2.Периоды развития человека («жизненное время»):
МОЛОДОСТЬ
БРАЧНЫЙ ПЕРИОД (ухаживание, женитьба, брак)
ПОСЛЕ БРАЧНЫЙ ПЕРИОД (развод/вдовство)
АКМЭ
3.Внешняя оценка
ОБЛИК
СТАРОСТЬ
СОЦИАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
III.
ВРЕМЯ
СМЕРТЬ
УМСТВЕНННЫЕ СПОСОБНОСТИ
СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
КООРДИНАТЫ ЧЕЛОВЕКА ВО ВНЕШНЕИ МИРЕ
ПРОСТРАНСТВО
IV. ПОЛОЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕКАВО ВНЕШНЕМ МИРЕ
ВЛАСТЬ
“СОЦИАЛЬНЫЕ МАСКИ”
ПРОФЕССИЯ
ДЕНЬГИ / БЕЗДЕНЕЖЬЕ
БОГАТСТВО
СОБСТВЕННОСТ
V. «ВНЕШНЯЯ СИЛА»
РОК/СУДЬБА (ПОКОРНОСТЬ РОКУ) ДОЛЯ/НЕДОЛЯ (НЕПОКОРНОСТЬ)
ТИПОЛОГИЯ РУССКИХ СЛОВАРЕЙ
Словари
Энциклопедические
Специальные
Энциклопедические лингвистические
Общие
Частные
Терминов
Русские
Переводные
Лингвистические
Полиязычные
(переводные)
Не терминов
Системные
Мифологический
Толковые
Топонимов
Совр. РЯ
Антропонимов
Нормативные
Лингвострановедческий
Одноязычные
(русские)
Ненормативные
Справочные
Аспектные
Несовр. РЯ
Идеографические
Ассоциатинвых норм
Орфографический
Орфоэпический
Сводный словарь
совр. русск. лексики
Синонимов
Частотный
Антонимов
Обратный
Омонимов
Этимологический
Паронимов
и др.
Метафор
Эпитетов
Фразеологизмов
Морфем
Словообразовательный
Словосочетаний
Download