Надежда становится реальностью

advertisement
+ 10 ноября 2010 +++ пресс-релиз +++ 10 ноября 2010 +++ пресс-релиз +
Под самое Рождество выходит в свет первое произведение Штефани Кульманн,
«Hoffnung значит надежда». Под таким заголовком на прилавки поступает
особый роман о Восточной Пруссии, выпущенный «redACtionsbureau» в
приграничном городе Ахен и распространяемый издательством «Books on
Demand» в Нордерштедте.
Надежда становится реальностью
«Hoffnung значит надежда»: особый роман о Восточной Пруссии
Ахен/Гамбург, 10 ноября 2010 – Автор Штефани Кульман бережно берет с
собой читателей в путешествие под Калининград, в бывшую Восточную
Пруссию, откуда родом ее семья. В стране, которую Сара с детства знала лишь
из похожих на сказку рассказов отца, героиня, от лица которой ведется
повествование, пытается отыскать свои прусские корни.
Неизвестно, стоит ли еще, спустя шестьдесят с лишним лет, дом, в котором рос
ее отец. Что сможет рассказать ему Сара после своей поездки? Разрушающиеся
исторические строения и бедность приглушают ее первую эйфорию. Однако
Сара внимательнее приглядывается к окружающему и будто пробуждается за
время поездки по Калининградской области. Красота природы, пересечения с
людьми и завязывающаяся дружба с представителями российской молодежи
стоят на переднем плане произведения и отражают личностное развитие
рассказчицы.
В своем автобиографичном романе «Hoffnung значит надежда», написанном с
позиции молодого поколения, автор выступает за взаимопонимание между
русскими и немцами, основанное на внимании, уважении и осознании общих
ценностей у людей по ту и эту сторону затянувшегося европейского единения.
Одновременно она делится глубоко личными воспоминаниями и опытом
собственной семьи.
www.nadjeschda.eu/de/das-buch
+ 10 ноября 2010 +++ пресс-релиз +++ 10 ноября 2010 +++ пресс-релиз +
Штефани Кульманн, германо-российский корреспондент и автор из Гамбурга,
пишет для читателей, желающих заново открыть старую Восточную Пруссию в
мирной Европе: как утраченную родину немцев, как нынешнюю родину
россиян, но, прежде всего, как прибежище для диалога между людьми народов
Восточной Европы. Поэтому не случайно заголовок ее дебютного произведения
звучит «Hoffnung значит надежда»:
Роман выходит на немецком языке, с дополнением о работе над его созданием.
В дополнении содержатся семь отрывков – параллельно на немецком и русском
языке, - которые прежде были опубликованы в газете «Königsberger Allgemeine»
и журнале «Reisemobil International» :
http://www.nadjeschda.eu/ru/roman/
отзывы о книге:
«Наряду с получением ценного опыта в медиальной сфере есть еще и бесценные личные
пересечения между людьми, и для меня это лучшее, что только может подарить жизнь. Они
помогают нам преодолевать границы, границы самих себя.» (Хайнц Бюк, свободный публицист,
издатель,, RedACtionsbureau Aachen)
«Познакомившись с книгой Штефани Кульман я, наконец, увидел оптимизм и надежду и это
меня очень порадовало. Содействовать пониманию между русскими и немцами – это и наше
желание. Очень хорошо, что наши цели совпадают. Поэтому мы рассматриваем Штефани и ее
проект как своих союзников.» (Михаил Палей, главный редактор Königsberger Allgemeine,
Калининград)
«Мне интересен этот роман, потому что в нем рассказывается о регионе, в котором я выросла.
Я часто организую поездки в бывшую Восточную Пруссию и знакомлю немцев и русских с
культурой друг друга. Таким образом, моя работа, как и эта книга, способствует большему
взаимопониманию между нашими народами» (Наталия Романова, Russland Reisen Romanova,
Гамбург)
Штефани Кульман родились в 1971 году в Гамбурге, изучала германистику и
народное хозяйство в Рейнско-Вестфальском техническом университете Ахена. С 2003
года регулярно бывает в России. 2009-2010 работала корреспондентом для немецкого
новостного агентства RUFO в Москве. Сегодня вместе с семьей проживает в Гамбурге,
где работает руководителем проектов для клинтских журналов и является свободным
автором.
+ 10 ноября 2010 +++ пресс-релиз +++ 10 ноября 2010 +++ пресс-релиз +
Библиографические сведения
название: „Hoffnung значит надежда“
автор: Штефани Кульманн
произведено: RedACtionsbureau Хайнц Бюк
ISBN: 978-3-8423-2721-4,
Paperback, 280 стр., цена: 19,80 Euro
Онлайн-заказ: www.nadjeschda.eu/de/das-buch/
цифровые текстовые документы в формате или PDF,
а также изображения в высоком разрешении по адресу:
www.pr.redACtionsbureau.de для свободного использования.
Получить бесплатный рецензионный экземпляр:
www.bod.de/rezensionsexemplar
Um ein Belegexemplar wird freundlich gebeten.
RedACtionsbureau
Heinz Bück
An Gut Forensberg 25
D-52134 Herzogenrath
h.bueck@redactionsbureau.de
tel.: +49 2407 568 4920
fax: +49 2407 568 4921
www.redactionsbureau.de
Download