Письмо 14, 1925 г.

advertisement
Письмо 14, 1925 г.
‫ב"ה י' שבט תרפ"ה ורשה יע"א‬
Варшава
Уважаемому ***, да светится свеча его
…И исследуй как следует «тысячу будних дней»!1 Ибо они – пути Нехардеи2.
То есть как сказал Шмуэль: «Ясны мне пути небес»3. В свойстве 'шаббат'; как
«пути Нехардеи» – свойство будних дней. То есть, «кто не трудился накануне
шаббата – откуда будет есть он в шаббат»4? А тогда все светá шаббата
подготавливаются светами, которые зарабатывают в будние дни. И это
называется «тысяча будних дней».
И в этом станет понятна фраза «Пойдем к Фараону (Парó)»5. Это означает,
святая Шхина в раскрытии – из слов: «и растреплет волосы (парá) на голове
женщины»6. Как сказано в книге Зоар. А дело в том, что в той мере, в которой
сыновья Исраэля думали, что египтяне порабощают их и сбивают со служения
Творцу, в этой мере действительно были они в египетском изгнании, и вся
забота Избавителя была лишь раскрыть им, что нет здесь вмешательства
другой силы, и «Я это, а не посланник»7, ибо нет никакой силы кроме Него. И
это был действительно свет избавления, как объясняется в Пасхальной Аггаде.
И это то, что дал Творец Моше, говоря: «Пойдем к Фараону». То есть, отдели
истину – что весь поход к царю египетскому только ради свойства «Паро»,
чтобы раскрыть святую Шхину. И это, что сказал Он: «Ибо Я ожесточил сердце
его… ради этих Моих знамений (~ букв), внутри него»8. Ибо в духовном букв
нет, как я уже давно подробно объяснил. А всё порождение в духовном
опирается на буквы, взятые из материальных свойств этого мира, что
называется: «и творит тьму»9. И нет здесь никакой добавки и обновления, а
лишь сотворение тьмы, которая представляет собой систему, пригодную для
раскрытия света, что хорош он10. Получается, что именно сам Творец ожесточил
сердце его. А зачем это? Ибо в знамениях нуждаюсь Я.
См. Зоар, комментарий «Сулам», п. 121.
Нехардéа )‫ – (נְ הַ ְר ְדעָ ה‬город Шмуэля. Означает также: «река знания».
3 См. трактат «Брахóт», 58, Гмара. «Сказал Шмуэль: "Ясны мне пути небес, как пути Нехардеа,
кроме комет, о которых я не знаю, что они такое"». Слово ясны (‫ )נְ הִירין‬родственно слову Нехардéа
)‫(נְ הַ ְר ְדעָ ה‬.
4 Трактат «Аводá зарá», 3:1.
5 Тора, Шмот, 7:26.
6 Тора, Бамидбар, 5:18. «И когда поставит Коэн женщину пред Творцом, растреплет он
волосы на голове женщины, и возложит ей на ладони тот дар памятный, дар ревности, а в руке
Коэна будет вода горькая, наводящая проклятие».
7 Пасхальная агада: «Я пройду по земле Египетской в ту ночь – Я, а не ангел. И поражу
всякого первенца в земле Египетской от человека до скота – Я, а не серафим. И над всеми богами
египтян совершу суды – Я, а не посланник. Я Господь – Я это, а не другой».
8 Тора, Шмот, 10:1. «И сказал Творец Моше: "Иди к Фараону, ибо Я ожесточил сердце его и
сердце слуг его ради этих Моих знамений в среде его"».
9 Пророки, Йешайау, 45:7. «Я создаю свет и творю тьму, делаю мир и навожу бедствие, Я,
Господь, свершаю всё это».
10 См. Тора, Берешит, 1:4. «И увидел Творец, что свет хорош, и отделил Творец свет от
тьмы».
1
2
И это, о чем говорится: «ради этих знамений Моих», «дабы рассказал ты», «и
познаете, что Я – Бог»11. Объяснение: после того как получите вы буквы, т.е.
после того как поймете, что это Я давал и утруждался для вас, как сказано,
«не отклоняйтесь, [идя] за Творцом»12, ибо будете вы как следует
реализовывать Мои ахорáим, во имя Меня. И тогда сделает свет свое дело и
наполнит буквы, и обратятся качества, став сфирот, ибо до наполнения
называются качествами, а наполняясь во благо называются сфирот,
«светящиеся», которые светят вечно, от одного края мира до другого. И это
называется: «дабы рассказал ты», и всё это Мне нужно для того, что в конце, –
т.е. «и познаете, что Я – Творец», «а не посланник». И это называется
пятидесятые врата (Нун), которые могут раскрыться, только если им
предшествуют 49 ликов (паним), чистых и нечистых, один против другого, в
которых «праведник падает (значение букв 49) пред грешником»13.
И об этом говорится: «Да не хвалится мудрый мудростью своей, и да не
хвалится сильный силою своей – но хвалящийся пусть хвалится лишь тем14, что
разумеет и знает Меня»15. Объяснение – как сказано: «Не будет лишившейся
детей и бесплодной в стране твоей»16. И пойми, что «лишившаяся детей и
бесплодная» – это одно, однако бесплодная – это хисарон и сама буква, а
лишившаяся детей – это наполнение, которое дает ситра ахра, чтобы
наполнить хисарон, не имеющий права на существование, – и скуден днями и
пресыщен гневом17. А во время исправления раскрывается, что от этой
лишившейся детей происходит разумение (слова состоят из тех же букв), а
от той бесплодной открывается свойство «знает Меня».
И это то, чему учит нас пророк: «Да не хвалится мудрый мудростью своей, и
да не хвалится сильный силою своей», ибо все существование и суть, которые
ощущает сам человек, – нет в нем никакого барыша, ни высшим, ни низшим,
ибо во всей сути и светах, нет в нем никакого обновления, и называется это «и
создаю свет»18. Объяснение: в свете нет обновления, а есть созидание, т.е.
когда нужно передать движения поверх букв, и раскрывает формы высших.
Однако: «и творю тьму», и творение – значит порождение «сущего из
ничего», как писал Рамбан. И нет здесь обновления, кроме тьмы. Как
чернила для свитка Торы. И когда прилагает усилие служащий Творцу, чтобы
доставить наслаждение Творцу своему и принять волю Творца – тогда
Тора, Шмот, 10:2. «Дабы ты рассказывал сыну твоему и сыну сына твоего о том, как
издевался Я над египтянами, и о знамениях Моих, которые Я совершил в среде их, и познаете, что
Я – Бог».
12 Пророки, Шмуэль, I, 12:20. «И сказал Шмуэль народу: "Не бойтесь, хотя вы совершили всё
это зло, но не отставайте от Творца и служите Творцу всем сердцем вашим».
13 См. Писания, Мишлэй, 25:26. «Загрязненный родник и испорченный источник – праведник,
падающий падает пред грешником». Гематрия слова падающий (‫)מט‬
ַ – 49.
14 Ивр. ‫( זאת‬зот) – означает Малхут.
15 Пророки, Йермияу, 9:22. «Так сказал Творец: "Да не хвалится мудрый мудростью своей, и да
не хвалится сильный силой своей, да не хвалится богатый богатством своим, но хвалящийся пусть
хвалится лишь тем, что разумеет и знает Меня"».
16 Тора, Шмот, 23:26. «Не будет лишившейся детей и бесплодной в стране твоей; число дней
твоих Я сделаю полным».
17 Писания, Иов, 14:1. «Человек, рожденный женщиной, скуден днями и пресыщен гневом».
18 См. примечание 9. Пророки, Йешайау, 45:7. «Я создаю свет и творю тьму, делаю мир и
навожу бедствие, Я, Господь, свершаю всё это».
11
возбуждается «лишившаяся детей и бесплодная». И в «получении ярма
высшего управления в полной мере», что означает «эта»19, удостаивается и
видит истинные формы, создаваемые светом, в затруднениях и заботах. И тогда
удостаивается «похвалиться разумением и знанием»20, которые и есть
истинный барыш, восславляемый и желанный в изначальном замысле.
Отсюда станет ясной фраза: «И сказал им [Фараон]: "Да будет так Творец с
вами"21. … И изгнал он их от лика Фараона»22 – и все усиление Фараона, царя
Египта, было лишь в свойстве «дети». Ибо не знал он Йосефа23, который
обеспечивал их хлебом соответственно детям24. А свойство «дети» – это
свойство света, сокращенного в час катнута. Как сказали мудрецы: «Дети для
чего являются? Чтобы дать награду рождающим их»25. И потому показал силу
свою на детях и сказал: «Узрите, что зло пред ликом вашим! Не так: идите же,
мужчины»26. Ибо за искры мужества27 в служении Творцу следует
возблагодарить его – что благодаря Творцу появились они. Однако об искрах
зла, которое пред ликом вашим, нельзя сказать, что от Творца это. И вглядись
в это пристально.
И потому сказал он: «Ибо этого вы просите»28. Т.е. все стремление ваше –
усилить искры мужества. И усилить искры зла. А как же сможете вы соединить
искры зла с Творцом? И в этом были изгнаны они от лика Фараона, и вглядись
здесь пристально.
Отсюда понятна казнь саранчи, как сказано: «И покроет она вид земли и
пожрет все уцелевшее»29. Объяснение: поскольку увидел Творец, что
единственный контакт царя египетского (до тех пор, пока не выгнал он их и
т.д.) был в том, что он выявил мужчин и отдалил детей (сказав: «Это то, чего
просите вы»), поэтому казнь эта отняла у них также категорию «мужчины». И
потеряли они также все искры мужества.
И отсюда поймешь ты фразу об избавлении: «Месяц этот для вас – начало
месяцев»30. Объяснение: в Египте месяц этот назывался сивáн, как сказали
мудрецы о горе Синай, что оттуда спустилась ненависть (синá). Как тяжелая
работа в Египте называется в целом сиван, как синан (‫ – ) ִׂשנָאן‬т.е. наша
ненависть (синá), согласно словам: «это, то, что вы просите». И всё усилие их
– лишь в том, чтобы стереть эти буквы (или знамения), потому что ненавидели
они их. И вглядись пристально.
См. примечание 14.
См. примечание 15.
21 Тора, Шмот, 10:10. «И сказал им: "Да будет так с вами Бог, как я отпущу вас и детей ваших.
Смотрите, беда перед вами!"».
22 Тора, Шмот, 10:11. «"Не так: вы, мужчины, пойдите и служите Богу, ибо этого вы просите". И
выгнали их от лика Фараона».
23 См. Тора, Шмот, 1:8. «И восстал новый царь над Египтом, который не знал Йосефа».
24 См. Тора, Берешит, 47:12. «И снабжал Йосеф отца своего и братьев своих, и весь дом отца
своего хлебом по потребности детей».
25 Трактат «Хагига», 3:1.
26 См. примечания 21 и 22.
27 Ивр. ‫( גבורות‬гвурóт) – такой же корень, как у слова ‫( גברים‬гварúм) – мужчины.
28 См. примечание 22.
29 См. Тора, Шмот, 10:5.
30 Тора, Шмот, 12:2. Речь идет о месяце нисáн.
19
20
А в свете избавления, когда удостоились многих тысяч шинан3132, это
обновление – этот месяц стал самым главным и первым, и вместо сивана
буквы соединились в нисáн. Т.е. «чудеса, которые с нами». И объяснил Раши
по поводу этих слов: «'месяц этот' свидетельствует, что показал Творец Моше
луну в новолуние». И слова эти древние.
Йегуда Лейб
31 См. Псалмы, 68:18. «Колесницы Творца – десятками тысяч, многие тысячи, Творец – среди
них, как в Синае, в святости».
32 Буквы слова шинáн (‫ )שנאן‬являются аббревиатурой слов бык, орел, лев, человек:
.)‫ אדם (ן=נש‬,‫ אריה‬,‫ נשר‬,‫שנא"ן = שור‬
См. Пророки, Йехезкель, 1:10. «И образ лиц их – лицо человека, и лицо льва – справа у
четырех, и лицо быка – слева у четырех, и лицо орла у четырех».
Download