О.В. Марьина Алтайский государственный университет АБЗАЦИРОВАНИЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕЗИНТЕГРАЦИИ НА УРОВНЕ

advertisement
О.В. Марьина
Алтайский государственный университет
АБЗАЦИРОВАНИЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕЗИНТЕГРАЦИИ НА УРОВНЕ
ТЕКСТОВОГО СИНТАКСИСА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ
ТЕКСТОВ ХХ – ХХI ВВ.)
О том, что современную художественную прозу (мы говорим о
произведениях, созданных на рубеже ХХ – ХХI вв.) отличают сочетающиеся,
взаимодействующие тенденции к интеграции и дезинтеграции на уровне целого
текста и его составляющих, не раз отмечалось исследователями (Е.А.
Покровская, А.А. Чувакин, Г.Е. Щербань, С.Г. Фоменко и др.). Интеграция
проявляется за счет использования в художественных текстах усложненных
сложных предложений, синтаксических повторов и др. (внутритекстовая
интеграция), полных и редуцированных цитат, аллюзий, реминисценций
(межтекстовая
интеграция);
дезинтеграция
–
текстовых
блоков,
парцеллированных, вставных конструкций и др.
По мнению А.А. Чувакина, дезинтеграция захватывает в прозе конца 20
века «прежде всего абзац. Развивается тенденция к сокращению абзаца <…>;
вместе с этим повышается частотность малых, или коротких, абзацев в тексте
[2: 60]. «Высокой степенью информативности обладают абзацы малого объема,
состоящие из одного предложения, словосочетания или слова. Появляясь через
определенный текстовый интервал, такие абзацы сразу обращают на себя
внимание
читателя»
[1:
8].
Исследователи
отмечают,
что
членение
художественного текста на абзацы играет важную роль не только в создании
дополнительного эстетического эффекта, наряду с другими языковыми и
композиционными
структурами,
но
описываемой ситуации в смысл [1: 7].
и
способствует
преобразованию
В литературе рубежа веков расчленение текста с целью выделения его
компонентов связано главным образом с абзацами, состоящими из одного
- простого нераспространенного предложения: Светящаяся черточка
осталась на прежнем месте. Она неподвижно сверкала. Как далеко он
отбежал!
Прощай (Л. Петрушевская «Нагайна»). 2. Роберта как могла быстро
протянула ему мобильный. Она уже верила! Ольга вернулась от дверей, тоже
положила перед ним свой мокрый телефон, потом взяла и вытерла его
обшлагом рукава и стояла, не глядя на меня, но вся обращенная именно в мою
сторону. Тим набирал номер на Робертином аппарате.
У Тима тряслись руки (Л. Петрушевская «Кредо») или
- простого / сложного предложения длиной от 1 до 1,5 строк: 1. И тут
она тебя бросает. И не только бросает, а уходит к другому, любимому
человеку.
Ты начинаешь обливаться кровью (Виктор Ерофеев «Фабрика любви»).
2. – А что вы пьете? – спросил он. – Панацею, – сказала Тамила и выпила еще.
– Лекарство от всех зол и страданий, земных и небесных, от вечернего
сомнения, от ночного врага. А ты лимоны любишь?
Петя подумал и сказал: люблю (Т. Толстая «Свидание с птицей»).
Это абзацы, появляющиеся в середине текста, расчленение которого
увеличивается за счет того, что абзац вводит новый речевой слой (примеры из
текстов Л. Петрушевской «Нагайна», Т. Толстой «Свидание с птицей»),
является стержневой фразой, заключающей в себе логический вывод (пример
из текста В. Ерофеева «Фабрика любви»), акцентирует внимание читателя на
действиях, состоянии, положении одного из героев (пример из текста Л.
Петрушевской «Кредо»).
Современный текст может состоять из абзацев, равных отдельному
предложению. Например: Я моюсь грязной водой, стекшей с тел мывшихся до
меня женщин.
Наевшись пасхальных крошек, мыши превращались в летучих мышей.
Арабский пупок – молоток.
На всякий случай я прячусь во ржи.
Катаюсь по полю, чтобы быть сильным.
Не торгуясь, куплю у араба негодную лошадь (Виктор Ерофеев «Мы из
Интернета»).
Данные
предложения
могут
быть
заключены
только
в
самостоятельные абзацы, т.к. между ними нарушены логические, структурные,
семантические связи, являющиеся базовыми для определения связности и
цельности любого текста.
При сочетании абзацного членения с другим синтаксическим показателем
дезинтеграции усиливается расчленение текста. Так, абзац может быть
вставной
конструкцией,
имеющей
реминисцентную
отсылку
к
ранее
созданному тексту: Марьиванна, напившись чаю, повеселевшая, заходит в
детскую сказать спокойной ночи. Отчего это ребенок так плачет? Ну-ну-ну.
Что случилось? Порезалась?.. Животик болит?.. Наказали?..
(Нет, нет, не то, не то! Молчи. Не понимаешь! Просто в голубой
тарелке, на дне, гуси-лебеди вот-вот схватят бегущих детей, а ручки у
девочки облупились, и ей нечем прикрыть голову, нечем держать братика!)
(Т. Толстая «Любишь – не любишь»).
Один фрагмент текста может заключать в себе сразу несколько
показателей дезинтеграции, одним из которых будет абзацное членение.
Например: Момус тихонько, не поднимаясь с коленок, отполз назад,
распрямился и юркнул в охотнорядский лабиринт.
Развязал кошель, сунул руку. Империалов было негусто – всего
тридцать. Пожадничал Самсон Харитонович, поскаредничал много дать
Богородице. Ну да ничего, зато она, Матушка, для раба своего верного не
поскупится.
Еще затемно, как следует утеплившись и прихватив фляжечку с
коньяком, Момус пристроился на заранее облюбованном месте: в кустиках,
с хорошим видом на старый дуб <…> (Б. Акунин «Особые поручения»).
Базовый компонент и парцеллят находятся в разных абзацах (1, 2 абзацы), тем
самым внимание читателя акцентируется на каждом действии героя.
Заключительный абзац фрагмента отделяется отбивкой. Благодаря данному
композиционному приему описывается новая ситуация, происходящая в другом
месте и в иное время.
Итак, малые по объему абзацы являются показателями дезинтеграции в
том случае, если а) только из таких структур состоит текст; б) они появляются
между традиционными абзацами, состоящими из одного или нескольких
сложных синтаксических целых; в) они сосуществуют с другими показателями
дезинтеграции.
На наш взгляд, абзацирование – проявлением не только дезинтеграции,
но и интеграции. Это возможно в том случае, когда абзац – это усложненное
сложное предложение с различными синтаксическими связями, с одним или
несколькими видами осложнений.
ЛИТЕРАТУРА
Саланина О.С. Абзацирование вторичного текста как проблема общей
теории текста (эвокационное исследование): дисс. …канд. филол. наук. - ГорноАлтайск, 2005.
Чувакин А.А. Интеграция/дезинтеграция в синтаксисе художественного
текста на рубеже 20-нач. 21 века // Русский синтаксис: новое в теории,
методике, объекте. Сборник материалов Всероссийской научной конференции.
- Барнаул, 2003.
Download