ВЕЧЕР РУССКОГО РОМАНСА «КРАСИВОЕ СТРАДАНИЕ» Цель

advertisement
ВЕЧЕР РУССКОГО РОМАНСА
«КРАСИВОЕ СТРАДАНИЕ»
Цель: открыть для современных школьников малоизвестные страницы
русской литературы, помочь талантливым ребятам раскрыть свои
организаторские, вокальные, театральные способности с неизвестной для них
самих стороны, укрепить взаиморасположение школьников и педагогов.
ХОД МЕРОПРИЯТИЯ
*Видео «Любовь – волшебная страна»
Ведущие за кулисами по очереди под музыку арии «Юнона и Авось»
Ведущий 1:
Все начинается с любви...
Твердят:
"Вначале
было
слово..."
А я провозглашаю снова:
Все начинается с любви!..
Ведущий 2:
Все начинается с любви:
и озаренье,
и работа,
глаза цветов,
глаза ребенка -все начинается с любви.
Ведущий 1:
Все начинается с любви,
С любви!
Я это точно знаю.
Все,
даже ненависть -родная и
вечная
сестра любви.
Ведущий 2:
Все начинается с любви:
мечта и страх,
вино и порох.
Трагедия,
тоска
и подвиг -все начинается с любви...
Весна шепнет тебе:
"Живи..."
1
И ты от шепота качнешься.
И выпрямишься.
И начнешься.
Ведущие (вместе):
Все начинается с любви!
Ведущий 1:
Добрый день!
Ведущий 2:
Здраствуйте, дорогие друзья!
Ведущий 1:
Этими страстными строками Роберта Рождественского мы начали вечер,
которому дали название «Красивое страдание».
Ведущий 2:
Сегодня мы с вами постараемся отвлечься от нашей современной жизни с
её сумашедшими и стремительными темпами и отварим калитку в былое,
окунемся в мир романса.
Ведущий 1:
Романс… Он полон очарования и светской грусти. Встреча с ним всегда
приятна и желанна.
Ведущий 2:
И поэтому:
Сегодня я нисколько не боюсь
С ХХІ веком временно расстаться.
Позвольте, я в любви вам объяснюсь
Высоким слогом русского романса.
*Исполняется романс «Белой акации гроздья душистые»
Ведущий 2:
Русский романс… В чём заключается притягательная сила и чарующая
прелесть его?
Ведущий 1:
Романс – это песня-вздох, песня-откровение, выражающая всё, что
наболело на сердце, что тревожит и уснуть не даёт.
*Исполняется романс «Под лаской плюшевого пледа» М. Цветаева
Ведущий 2:
Во все века, во всех странах существовали лирические песни про
любовь. Их пели и простые деревенские девушки, и городские барышни, и
их служанки. Конечно, содержание этих песен было разным. Аристократам
слово песня казалась плебейским. Вот тогда-то по всей Европе песни с
любовным содержанием и чувствительной мелодией стали называть
красивым испанским словом «романс».
Ведущий 1:
А какие темы затрагивают романсы?
Ведущий 2:
А вот об этом расскажут наши очаровательные соведущие. Встречайте
Руслана и Людмилу Владимировну!
2
*Выходят Ведущий 3 и Ведущий 4
Ведущие 3 и 4 (вместе):
Добрый день!
Ведущий 1:
Скажите, о чем плачет так часто струна? Какова тематика русских
романсов?
Ведущий 3:
У романса нету тем, у него одна тема – любовь.
Ведущий 4:
А почему именно любовь?
Ведущий 3:
Потому что, мой юный друг, любовь – величайшая тайна на земле. Она
бескорыстна, самотверженна, трагична и в тоже время прекрасна. «Самое
умное, что достиг человек – это умение любить женщину, поклоняться её
красоте: от любви к женщине родилось все прекрасное на земле», утверждал Лев Толстой.
Ведущий 4:
А если девушка не отвечает взаимностью? Отвергает твою любовь? Что
делать? Проклясть свою страсть? Заставить себя разлюбить? Или…
Ведущий 3:
Благословить.
Помнишь как у Пушкина:
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Какое благородство мужской души! Это высокое самопожертвование,
самоотречение ради счастья любимой.
*Исполняется романс «Я вас любил» А. Пушкин
Ведущий 1:
Своим происхождением в России романс обязан русской песне и вначале
мало чем от неё отличался. Его исполняли под фортепьяно, в домашнем
кругу в помещичьих и дворянських домах.
Ведущий 2:
А во второй половине ХІХ века получило большое распространенные
выступления цыганских артистов сначало в ресторанах, а затем часто и в
концертных залах. Многие из цыганских музыкантов были прекрасными
аранжировщиками, но не имели красивых текстов песен, поэтому стали
исполнять произведения русских авторов так мастерски, что слушатели
воспринимали их как цыганские романсы.
Ведущий 1:
Но особенно популярным стал романс с появленим семиструнной гитары,
которая наиболее тонко передавала интимные переживания автора. Романс и
семиструнная гитара стали единым целым.
Ведущий 2:
3
Настрой же струны на своей гитаре,
Настрой же струны на старинный лад,
В котором всё в цветенье и разгаре.
«Сияла ночь, луною был полон сад».
Слушаем еще один романс!..
Ведущий 1: Хочу тебя поправить: слушаем авторський романс в исполнении
…
*Исполняется романс
Ведущий 4:
Какой романс один из самих популярних?
Ведущий 3:
Конечно же «Я помню чудное мгновенье» М.И.Глинки на стихи А.С.
Пушкина.
Ведущий 4:
А почему?
Ведущий 3:
История этого романса началась ещё в 1819 году.
Представь себе Петербург. Один из шумных светских вечеров в доме
Алексея Николаевича Оленина, директора публичной библиотеки. Пушкин
увидел девятнадцатилетнюю племянницу Оленина Анну Керн. Он следил
взглядом за очень юной очаровательной женщиной. «Как будто тяжелый груз
давил ее, а в огромных глазах затаенная грусть». Такой запомнилась поэту
Анна Керн. 16-летней девочкой она была выдана замуж за грубого,
совершенно чужого ей человека. «Когда я уезжала, Пушкин стоял на крыльце
и провожал меня глазами» - вспоминала Анна Керн.
Ведущий 4:
А она? Забыла ли она Пушкина?
Ведущий 3:
Нет, она стала восторженной поклонницей его стихов. Прошло шесть лет.
Пушкин находился в ссылке в селе Михайловском. Как же велика была
радость поэта, когда у своих друзей Осиповых, соседей по имению, он
неожиданно встретил Анну Керн. Она остановилась проездом у своей
родственницы, хозяйки усадьбы. Каждый вечер Александр Сергеевич слушал
пение Керн, и с каждым разом росло увлечение поэта. Наступил последний
день. Анна Петровна уезжала в Псков к мужу. Пушкин приехал проводить её.
А.П.Керн вспоминает: «Он пришёл утром и на прощанье принёс мне
экземпляр второй главы «Онегина», в неразрезанных листках которого я
нашла вчетверо сложенный лист бумаги со стихами «Я помню чудное
мгновенье». Когда я собиралась спрятать в шкатулку поэтический подарок,
он долго смотрел на меня, потом судорожно выхватил и не хотел возвращать;
насилу выпросила я их опять».
Ведущий 4:
Но тогда когда и как Глинка нашёл пушкинский стих?
Ведущий 3:
4
В марте1839 году на одной из семейных вечеринок у своей сестры
Михаил Иванович Глинка познакомился с Екатериной, дочерью Анны
Петровны Керн. В тот вечер Глинка был не в духе. Ссоры с женой лишали
его сна, аппетита. Рядом вот уже несколько лет жила вздорная, глупая,
напыщенная женщина – его жена, интересы которой не шли дальше балов,
карт и лошадей. Он не мог творить самозабвенно и увлеченно, как прежде.
Ведущий 4:
Вот видите! И всему виной женщины! И что дальше?
Ведущий 3:
От невеселых мыслей композитора отвлекли звуки вальса, и тут он увидел
Екатерину Ермолаевну. Глинку поразила её печальная задумчивость,
созвучная его настроению. Он слушал ее голос, следил за движениями рук, и
что-то необычно светлое, еще не осознанное рождалось в душе. Впервые за
многие годы Глинка почувствовал, что молод, силен и счастлив несмотря ни
на что. А вскоре у Екатерины Керн появились ноты романса Глинки на стихи
Пушкина «Я помню чудное мгновение». И опять, как пятнадцать лет назад,
когда Пушкин вручил стихи Анне Керн, они зазвучали признанием.
В музыке романса – нежность и страсть расцвета влюблённости, восторг
юной надежды. В одном романсе, в нескольких строчках – вся история
любви, которая повторяется из века в век. Но никто и никогда не сможет
выразить её так, как это сделали Пушкин и Глинка.
*Видео «Я помню чудное мгновенье» А. Пушкин
Ведущий 1:
Русский романс… Сколько тайн разбитых судеб и растоптанных чувств он
хранит! Но сколько нежности и трогательной любви воспевает! Послушайте
историю еще одного романса.
Ведущий 3:
Впервые они повстречались на бале-маскараде в Петербургском Большом
театре. Он почему-то сразу обратил на неё внимание. Она была стройна и
изящна. Маска скрывала лицо, но серые глаза смотрели пристально и
печально. Прекрасные пепельные волосы венчали голову. Они говорили
недолго – суета маскарада разлучила их. Вскоре он написал стихотворение
«Средь шумного бала».
Средь шумного бала случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты…
Это стихотворение будет одним из лучших в русской любовной лирике,
но знаменитым станет тогда, когда превратится в романс на музыку Петра
Ильича Чайковского. А слова к нему написал Алексей Константинович
Толстой. Он посвятил его своей будущей жене – Софье Андреевне Миллер. В
ней он нашёл не только свою единственную женщину, но и умного друга.
Толстой не был счастлив до их знакомства, он томился службой при царском
дворе, а мечтал о литературе и искусстве. История их отношений – это
борьба за то, чтобы стать самими собой в любви, в жизни.
5
Ведущий 4:
Вы сказали, что тайна покрывала её черты. Что еще за тайна? Или это так
для красного словца?
Ведущий 3:
Нет, дело всё в том, что до встречи с Толстым, Софья была замужем за
нелюбимым человеком – полковником Миллером. До замужества она
пережила трагедию – она была увлечена князем Вяземским, из-за этого
увлечения один из её братьев был убит на дуэли.
Ведущий 4:
И вот вы мне скажите, за что во все века мужчины боготворят и носят
женщин на руках? От них же сплошные беды!
Ведущий 3:
Запомни, женщина для мужчины не беда, а муза. Именно женщины
вдохновляют вас, мужчин, на подвиги.
Ведущий 4:
И все таки, за что девушек любить?
Ведущий 3:
Любят не за что, а вопреки.
Ведущий 4:
Давайте лучше послушаем романс.
Ведущий 3:
С удовольствием!
*Звучит романс «Средь шума бала» А. Толстой
Ведущий 2:
В двадцатом веке романс не переставал быть популярным и любимым.
Известны имена великих исполнителей романсов: Варвара Панина, Иван
Козловский, Вадим Козин, Изабелла Юрьева, Сергей Лемешев. Многие
композиторы ХХ века обращались к жанру романса. Один из них был Борис
Иванович Фомин. Огромную известность ему принес в 1924 году романс
«Только раз бывает в жизни встреча».
*Исполняется романс «Только раз» Б. Фомин
Ведущий 3:
Старинные русские романсы разнообразны по содержанию и настроению,
но среди них всегда было больше печальных, чем радостных и весёлых. Даже
в безудержной лихости непременно слышится своя грустная и всегда так
остро колющая сердце нота. Человеку чуткому с трудом удаётся подавить
подкатывающий к горлу комок не то от радости, не то печали от зазвучавшей
вдруг в душе забытой струны.
Ведущий 4:
Разочарование, любовная тоска, а где же вера в будущее?
Ведущий 3:
А я, знаешь ли, вспоминаю строки из одного романса?
Вальс устарел –
Говорит кое-кто, смеясь.
Век усмотрел
6
В нем отсталость и старость.
Робок, не смел,
Наплывает мой первый вальс.
Почему не могу я забыть этот вальс?
Ведущий 4:
У Вас, видимо, такие же чувства, как и у Наташи Ростовой перед её
первым балом.
Ведущий 3:
Мой милый друг, вы прочли «Войну и мир»?
Ведущий 4:
Было время, я был любопытен…
Ведущий 3:
Неужели, этого любопытства хватило на четыре тома?
Ведущий 4:
А там четыре тома?
Ведущий 3:
Понятно… Вопросов больше не имею.
*Исполняется вальс
Ведущий 2:
Авторство многих романсов не установлено до сих пор. Так текст романса
«Ночь светла» впервые появился в приложении к журналу «Радуга». Но поэт
подписался инициалами «Л.Г.», позднее авторство приписывалось Николаю
Языкову. Композитор тоже достоверно неизвестен. Это может быть и
пианист московского ресторана «Яр» Яков Пригожий, и гитарист
Соколовского цыганского хора Николай Шишкин, и аккомпаниатор Варвары
Паниной Михаил Шишкин. Сейчас трудно сказать, кто же был
первоначальным автором, а кто аранжировщиком. Но романс стал популярен
и сегодня прозвучит в исполнении ...
*Звучит романс «Ночь светла»
Ведущий 4:
А какой Ваш любимый романс?
Ведущий 3:
«Мне нравится».
Ведущий 4:
Вам нравится…?
Ведущий 3:
«Мне нравится».
Ведущий 4:
А дальше?
Ведущий 3:
А дальше слушаем.
*Исполняется романс «Мне нравится» М. Цветаевой
Ведущий 3:
Слова этой песни принадлежат известной русской поэтессе ХХ века –
Марине Цветаевой.
7
Ведущий 4:
А говоря о Цветаевой невозможно не упомянуть ещё об одном величайшем
даровании России – Борисе Пастернаке. Два человека – он и она! –
разновозрастных, равномощьных в поэзии, равноязычных, живущих бок о
бок в одно и тоже время, в одном и том же городе и в нем эпизодически
встречавшихся, обретая друг друга лиш в непоправимой разлуке, лиш в
письмах и стихах, как в самом крепком из земних объятий!..
Это была настоящая дружба, подлинное содружество и истинная
любовь…
И их стихи – достойное подтверждение этому:
Когда вы страдаете, когда жизнь заводит вас в тупик, когда кажется, что
сгустившийся над вами мрак уже никогда не рассеется, вспомните, что у вас
есть друзья, есть люди, которым вы дороги, вспомните, что есть стихи,
которые лечат душу. Пусть вечно горит для вас свеча высокой поэзии и
романса, зажженная Пастернаком.
*Видео «Свеча горела»
Выходят все четверо ведущих
Ведущий 3:
В народе существует поверье, что горящая свеча очищает человека от
всего плохого, что пока она горит, у человека есть надежда. Хочется верить,
что прозвучавшие сегодня романсы дали вашей душе что-то
необыкновенное, доброе и нежное.
Если вслушаться, вдуматься, почувствовать русский романс, станет ясно,
что, стремясь походить на Запад с его эмансипациями, феминизмом,
шовинизмом и прочим, мы теряем что-то, что является неизмеримо более
важным. Что наша русская душа стремиться к прекрасному, к
поэтическому… к русским романсам, в которых живет любовь… Ведь пока
жива душа, что-то же должно быть прекрасным и для неё.
Ведущий 1:
За такое короткое время мы не смогли прикоснуться даже к сотой доли
многообразия русского романса, затронули лишь малую частичку любовной
лирики.
Ведущий 2:
Для одних из вас это была встреча со старими добрими друзьями.
Ведущий 4:
Для других – погружение в новый, почти неизведаный мир русского
романса.
Ведущий 3:
Хочется надяться, что этот вечер оставит у вас приятные воспоминания и
привлечет нових почитателей жанра.
Ведущий 4:
А знаете, я не хочу говорить сегодня «прощай», я хочу сказать романсу:
«Не уходи, побудь со мной…»
*Исполняется романс «Не уходи»
Ведущий 1:
8
Вот и подошёл к концу наш вечер.
Ведущий 2:
И мы не говорим Вам прощайте, мы говорим Вам:
Ведущие (вместе):
До свидания! До новых встреч!
9
Download