перепутье русском обыденном сознании (по результатам ассоциативного эксперимента).

advertisement
Анализ репрезентации концептов перепутье и перекресток в
русском обыденном сознании
(по результатам ассоциативного эксперимента).
Кириличева Ю.С., магистрант 2 года обучения
(СГУ, Ставрополь)
Макроконцепт путь‫׀‬дорога – это универсалия мировой культуры. В
мифопоэтическом представлении пространства центр и путь – оказываются
его
основными
элементами.
В
славянской
и
особенно
в русской
концептуальной и вербальной картинах мира понятия пути, дороги,
перепутья, перекрестка и обозначающий их пласт лексики занимают весьма
важное место.
Для русского этноса передвижения всегда играли заметную роль в
жизни, процесс расселения и освоения огромных территорий не закончен и в
настоящее время. Русские – движущийся этнос с самосознанием оседлого.
«Неустроенность, конфликтность, бесприютность нашей жизни
актуализировала в нашем подсознании концептуальный архетип дороги,
пути как пространства хаоса, противостоящего стабильности дома,
освоенного культурой пространства. С дорогой связаны скитания, поиски
судьбы, счастья, дорога – это фантом, держащий нас в плену часто
бессмысленного движения, не дающий перейти к разумной стабильности
жизни» [Черепанова 1999: 30].
Предметом
нашего
перекресток‫׀‬перепутье,
исследования
который
является
является
частью
концепт
макроконцепта
путь‫׀‬дорога, иными словами, микроконцептом по отношению к данному
макроконцепту.
Одним из способов выявления репрезентации концептов является
ассоциативный эксперимент. Для его осуществления аудитории предлагается
слово-стимул (имя концепта), на которое следует дать пять ассоциаций. При
последующем
анализе
выявляются
наиболее
частотные
ассоциации,
составляющие ядро концепта, менее частотные – околоядерная зона,
1
наиболее редкие, индивидуальные ассоциации будут составлять периферию
концепта. В проведенном эксперименте участвовали студенты Факультета
филологии и журналистики СГУ, всего было опрошено 50 человек. Словамистимулами были перепутье и перекресток.
Рассмотрим результаты эксперимента со словом перепутье. Выявив
самые частотные ассоциации, мы пришли к выводу, что в сознании русского
человека перепутье ассоциируется с выбором (причем этот выбор наделен
следующими
характеристиками:
трудный,
сложный,
мучительный,
необходимый, тревожный), что говорит о таком показателе русской
ментальности как боязнь перемен. Необходимо отметить, что такой локус как
перепутье очень ярко представлен в культурных традициях, с ним связывали
магические обряды крещения, похорон и свадеб, то есть основные обряды в
жизни человека. В народной культуре перепутье считалось опасным и
«нечистым» местом, где обитала «нечистая сила». «Перепутье – роковое,
«нечистое» место, принадлежащее демонам, на перепутье совершаются
опасные и, наоборот, исцеляющие действия, гадания, произносятся заговоры;
полагают, что на перепутье нечистый дух имеет власть над человеком»
[Плотникова 2003: 4].
Вобрав в себя обрядовую символику, перепутье стало символом
жизненных трудностей, возникающих при неизбежном выборе. Перепутье
никогда не станет для русского человека обычной развилкой, участком
дороги. Вековой шлейф поверий не позволит воспринимать объективно, без
культурной нагрузки этот локус. Проведенный ассоциативный эксперимент
выявил соотнесенность этого слова-стимула с состоянием человека,
находящегося в раздумье, в трудной ситуации, опасности и растерянности.
Приводились ассоциации перепутья с переменами в жизни, и тут же
представлялся пример – завершение обучения в вузе. Русский человек прочно
связан с прошлым, он боится перемен и всего нового, поэтому в ситуации
выбора он стремится заручиться поддержкой высших сил и сделать шаг в
правильном направлении. Отсюда масса обрядов, совершавшихся на
2
перепутье, и большое количество обитателей этого сакрального места,
задобрить которых были призваны эти действа.
Часто
встречаются
ассоциации,
связанные
со
сказочно-
мифологическим дискурсом: богатырь, камень с надписью, былина, что-то
сказочное, Русь. Эти ассоциации основываются на фольклорных мотивах, где
перепутье также ярко представлено. Такие ассоциации вторичны по
отношению к ассоциациям первой группы. В фольклоре перепутье – знак,
несколько потускневший для современного реципиента.
Ассоциации, выявляющие перепутье как обычный, ничем не
примечательный участок пути, также встречаются в результатах опроса:
пыль, трава, асфальт, светофор. Но таких ассоциаций незначительное
количество,
что
позволяет
говорить
о
перепутье
все
же
как
о
культуронагруженном концепте.
Были
представлены
оригинальные
ассоциации.
Например,
основанные на игре слов Перепутье – Пере-Путин и обыгрывающие
фамилию известного политического деятеля.
Таким образом, проведенный ассоциативный эксперимент дает
представление о перепутье как о жизненном выборе, трудном и тревожном, а
обилие ассоциаций говорит о культурной значимости данного слова-символа.
Результаты эксперимента со словом перекресток оказались несколько
иными. Самыми частотными ассоциациями на это слово-стимул были
следующие: светофор, дорога, выбор. Такие результаты позволяют
предположить, что перекресток в сознании русского человека – это реалия
повседневности, локус, менее нагруженный культурно, нежели перепутье.
Частотны также ассоциации типа асфальт, машина, авария, разметка, ГАИ,
что лишь подтверждает связь перекрестка с современной обыденной
жизнью, лишенной тысячелетних обрядов и верований, где перекресток – это
всего лишь участок дороги.
Встречались также ассоциации, представляющие перекресток как
место действия сказки: Иван-царевич, сказка, камень с надписями. Эти
3
ассоциации можно назвать вторичными по отношению к ассоциациям,
описанным выше, на основании их нечастотности.
Особую группу представляют ассоциации, отсылающие локус
перекресток к одноименному фильму и песни из этого фильма. Здесь
главным фактором выступает частота, популярность песни, нахождение ее
«на слуху». Однако подобные ассоциации не несут информации о сознании
опрашиваемого и не представляют интереса для исследователя глубинного
пласта представлений о мире.
Таким образом, проведенный ассоциативный эксперимент дает
представление о перекрестке в сознании современного русского человека
как о месте пересечения дорог, не несущем дополнительных сведений о
картине мира реципиента. Данное слово-стимул утратило свой «подтекст»,
утратило многозначность и закрепилось в сознании современного человека
как реалия обыденной жизни.
Итак, почему слово-стимул перепутье вызывает одни ассоциации, а
слово-стимул
перекресток
–
другие?
На
основании
проведенного
ассоциативного эксперимента предположим, что концепт перепутье имеет
более сильную культурную нагрузку, чем концепт перекресток. Мы
говорим: «Россия на перепутье», когда подчеркиваем особое положение
выбора дальнейшего пути развития страны и ее граждан, но мы не говорим:
«Россия на перекрестке», это выражение не передает предполагаемого
смысла. Традиционный фольклорный образ – богатырь у камня на перепутье.
Именно на перепутье, а не на перекрестке стоит этот камень, чем и вызваны
ассоциации с фольклором. В сознании современного человека перепутье –
символ выбора жизненного пути, пугающих перемен, а перекресток
несколько утратил свою культурную символику, он ассоциируется с
участком дороги и всеми атрибутами дорожного движения (асфальт,
пешеход, разметка, ГАИ).
Лингвокультурологический
анализ
концептов
перепутье
и
перекресток показал, что при кажущейся сходности эти концепты имеют
4
различную репрезентацию. В сознании русского человека концепт перепутье
имеет более нагруженную структуру, нежели концепт перекресток.
Литература.
1. Черепанова 1999 – О.А. Черепанова. Путь и дорога в русской
ментальности и древних текстах // Материалы XXVIII межвузовской научнометодической конференции. – СПб., 1999. – Вып. 7. – С. 29–34.
2. Плотникова А.А. Языческая дорога. http: ru.wikipedia.org
5
Download