JACUZZI

advertisement
JACUZZI
FLEXA.
Обычный душ –
ELT3,
ELT4,
ELT7,
ELT8,
ELT9
Вращающийся
Душ Шарко –
душ
ELT3, ELT4,
ELT7,
ELT4,
ELT7, ELT8, ELT9
ELT8, ELT9
Каскадный душ –
ELT3,
ELT4,
ELT7,
ELT8,
ELT9
Каскадный душ с
сильным напором
воды “Power Fall”
– ELT8, ELT9
Массаж спины –
ELT3,
ELT4,
ELT7,
ELT8,
ELT9.
Турецкая баня –
ELT3,
ELT4,
ELT7,
ELT8,
ELT9
Вертикальный
массаж – ELT3,
ELT4,
ELT7,
ELT8, ELT9
Сигнал тревоги – Часы – ELT3, Радио –
ELT3,
ELT4, ELT4,
ELT7, ELT7,
ELT7,
ELT8, ELT8, ELT9
ELT9
ELT9
ELT4, Телефон
ELT8, ELT9
–ELT7,
2
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ДУШЕВОЙ КАБИНОЙ.
Все душевые кабины FLEXA снабжены командами ручного (смеситель и
переключатель) и электронного управления.
Первый вид команд дает Вам возможность регулировать температуру воды и
пользоваться душем даже при отсутствии электроэнергии, в то время как
электронное управление позволяет Вам включать и останавливать все функции
кабины автоматически, а также изменять их продолжительность и сам образ
действия.
Электронный пульт, регулирующий работу всех функций, содержит
достаточно ясные символы, и таким образом все управление кабиной сводится к
последовательному нажатию нескольких клавиш.
-
-
Прежде, чем войти в кабину, убедитесь, что основной переключатель
включен (находится в положении ON) – при подаче питания к кабине
загораются светящиеся сегменты часов.
После каждого пользования кабиной не забывайте выключать основной
переключатель (см. «Руководство по установке», глава «Электрическая
безопасность»).
ELT3  FLEXA.
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Сигнал тревоги.
7.
8.
Включение/настройка часов
Включение/выключение
отдельных 9.
групп струй вертикального массажа
Включение массажа спины
10.
Включение вертикального массажа
11.
Регулирование скорости чередования 12.
струй при проведении вертикального 13.
массажа.
Изменение значений различных функций
Включение турецкой бани
Программирование продолжительности турецкой
бани
Включение обычного душа
Включение вращающегося душа
Включение каскадного душа из 8 струй
Включение каскадного душа из 4 струй
ELT4  FLEXA.
1. Изменение значений различных функций
2. Включение/настройка часов
3. Включение/выключение
отдельных
групп
струй вертикального массажа
4. Включение массажа спины
5. Включение вертикального массажа
6. Регулирование скорости чередования струй при
проведении вертикального массажа
7. Введение данных в память
8. Выбор частоты AM/FM
9. Включение вращающегося душа
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Включение функции горячего воздуха
Включение турецкой бани
Программирование продолжительности турецкой бани
Включение обычного душа
Включение душа Шарко (более сильный вариант Hard)
Включение душа Шарко (слабый вариант Soft)
Включение каскадного душа из 8 струй
Включение каскадного душа из 4 струй
Сигнал тревоги.
Регулирование громкости
Включение радио
4
ELT4  FLEXA TOWER.
1. Включение вертикального массажа
2. Включение/выключение
отдельных
групп
струй вертикального массажа
3. Включение массажа спины
4. Включение/настройка часов
5. Сигнал тревоги.
6. Программирование
продолжительности
турецкой бани
7. Выбор частоты AM/FM
8. Изменение значений различных функций
9. Введение данных в память
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Включение радио
Включение турецкой бани
Включение функции горячего воздуха
Регулирование скорости чередования струй при
проведении вертикального массажа
Включение душа Шарко (более сильный вариант Hard)
Включение душа Шарко (слабый вариант Soft)
Включение каскадного душа из 8 струй
Включение каскадного душа из 4 струй
Включение обычного душа
Включение вращающегося душа
5
ELT7  FLEXA.
1. Сигнал тревоги.
2. Включение/настройка часов
3. Включение/выключение
отдельных
групп
струй вертикального массажа
4. Включение массажа спины
5. Включение вертикального массажа
6. Регулирование скорости чередования струй при
проведении вертикального массажа
7. Телефон
8. Включение функции горячего воздуха
9. Введение данных в память
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Включение турецкой бани
Программирование продолжительности турецкой бани
Включение душа Шарко (более сильный вариант Hard)
Включение душа Шарко (слабый вариант Soft)
Включение каскадного душа из 8 струй
Включение каскадного душа из 4 струй
Включение радио
Включение обычного душа
Изменение значений различных функций
Включение вращающегося душа
Выбор частоты AM/FM
6
ELT7  FLEXA TOWER.
1. Включение вращающегося душа
2. Включение вертикального массажа
3. Включение/выключение
отдельных
групп
струй вертикального массажа
4. Включение массажа спины
5. Включение/настройка часов
6. Сигнал тревоги.
7. Программирование
продолжительности
турецкой бани
8. Выбор частоты AM/FM
9. Изменение значений различных функций
10. Введение данных в память
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Включение радио
Включение турецкой бани
Включение функции горячего воздуха
Регулирование скорости чередования струй при
проведении вертикального массажа
Включение душа Шарко (более сильный вариант Hard)
Включение душа Шарко (слабый вариант Soft)
Включение каскадного душа из 8 струй
Включение каскадного душа из 4 струй
Включение обычного душа
Телефон.
7
ELT8  FLEXA TOWER.
1. Включение сильного каскадного душа “Power
Fall”.
2. Включение вертикального массажа
3. Включение/выключение
отдельных
групп
струй вертикального массажа
4. Включение массажа спины
5. Включение/настройка часов
6. Сигнал тревоги.
7. Программирование
продолжительности
турецкой бани
8. Выбор частоты AM/FM
9. Изменение значений различных функций
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Введение данных в память
Включение радио
Включение турецкой бани
Включение функции горячего воздуха
Регулирование скорости чередования струй при
проведении вертикального массажа
Включение душа Шарко (более сильный вариант Hard)
Включение душа Шарко (слабый вариант Soft)
Включение каскадного душа из 8 струй
Включение каскадного душа из 4 струй
Включение обычного душа
Включение вращающегося душа.
8
ELT9  FLEXA TOWER.
1. Включение сильного каскадного душа “Power
Fall”.
2. Включение вертикального массажа
3. Включение/выключение
отдельных
групп
струй вертикального массажа
4. Включение массажа спины
5. Включение/настройка часов
6. Сигнал тревоги.
7. Программирование
продолжительности
турецкой бани
8. Выбор частоты AM/FM
9. Изменение значений различных функций
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Включение радио
Включение турецкой бани
Включение функции горячего воздуха
Регулирование скорости чередования струй при
проведении вертикального массажа
Включение душа Шарко (более сильный вариант Hard)
Включение душа Шарко (слабый вариант Soft)
Включение каскадного душа из 8 струй
Включение каскадного душа из 4 струй
Включение обычного душа
Телефон.
Включение вращающегося душа
9
10. Введение данных в память
ОБЫЧНЫЙ ДУШ.
Душ включается при помощи пульта управления или вручную - в последнем
случае Вы можете воспользоваться им также при отсутствии
электроэнергии. Однако прежде, чем привести в действие эту функцию,
рекомендуется установить нужную Вам температуру воды. Для этого
необходимо сделать следующее:
 Поставьте переключатель (рис. 1) в положение "выход воды из-под сидения».
 Поверните рычаг смесителя (рис. 2): вода начнет выходить из отверстия,
расположенного под сидением (рис. 3). Проверьте температуру воды,
потрогав ее ногой, и установите нужный Вам уровень температуры при
помощи смесителя.
 Для того, чтобы прекратить выход воды из-под сидения, поставьте




переключатель к символу « » (рис. 4): после этого установка будет готова к
поступлению команд на дисплей.
Чтобы включить душ, нажмите клавишу, изображенную на рис. 5: после этого
раздастся характерный звуковой сигнал, загорится контрольная лампочка,
расположенная рядом с этой клавишей, и из душа польется вода
установленной температуры
Если Вы еще раз нажмете эту клавишу, контрольная лампочка погаснет, и
действие функции прекратится.
По окончании пользования кабиной не забудьте выключить кран-смеситель
(рис.6).
В случае отсутствия тока Вы можете управлять душем вручную: установив
температуру воды, как это описано выше, откройте смеситель и поверните
переключатель к символу
.
10
Внимание: Можно изменить силу напора и вид душа путем установки
головки душа в 3 различных позиции, каждой из которых соответствует
определенный символ.
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ДУШ.
Вращающийся душ расположен в центре, под потолком кабины. При
использовании этой функции Вы можете изменить диаметр вращающихся
струй путем перестановки лопастей, из которых выходит вода.
Чтобы воспользоваться этой функцией, необходимо сделать следующее:
 Прежде всего выберите нужную Вам температуру воды, как это описано в
предыдущем параграфе ( рис. 8, 9, 10, и 11).
 После того, как Вы нажмете на клавишу, изображенную на рис. 12 загорится
соответствующая контрольная лампочка, и из крутящихся «лопастей» начнет
выходить вода, разделенная на 3 спиралеобразные струи. При желании Вы
можете изменить скорость вращения душа и направление струй или совсем
отключить эту функцию.
 Для того чтобы изменить скорость вращения душа, подкрутите его «лопасти»
или поверните рычаг смесителя (соответственно увеличив или уменьшив
напор подаваемой воды) - рис. 13.
 Чтобы установить определенное направление выхода струй, поднимите или
опустите вращающиеся «лопасти» или измените положение «конуса»,
который создается за счет пересечения 3 спиралевидных струй.
 Если Вы еще раз нажмете клавишу, отвечающую за работу вращающегося
душа, контрольная лампочка погаснет, и действие функции прекратится.
 По окончании пользования кабиной не забудьте выключить кран-смеситель
(рис. 14).
ДУШ ШАРКО.
Душ Шарко может работать одновременно со следующими функциями:
«электронным», вращающимся, каскадным душем, массажем спины или
11
вертикальным гидромассажем. В зависимости от частоты чередования
струй горячей и холодной воды существуют более слабый (клавиша «SOFT») и
более интенсивный (клавиша «HARD») варианты душа Шарко.
Для того, чтобы воспользоваться этой функцией, необходимо сделать
следующее:
 После
приведения в действие
одного из водных массажей, Вы
можете подключить нужный Вам
вариант душа Шарко, нажав на
клавиши, изображенные на рис. 15,
верхняя клавиша отвечает за режим
«SOFT», а нижняя – за режим
«HARD», после этого рядом с
выбранной
Вами
клавишей
загорится контрольная лампочка.
 При проведении душа Шарко холодная и теплая вода (обладающая
температурой, установленной пользователями кабины) будут сменять друг
друга каждые 20 сек. При выборе варианта «SOFT» холодная вода будет
подаваться примерно в течение 5 сек., а при проведении более интенсивного
массажа «HARD» - в течение 10 сек., в течение следующих 20 сек. из душа
будет идти теплая вода, затем опять польется холодная и т.д.
 Чтобы остановить основную функцию, нажмите соответствующую клавишу.
После этого действие «сопровождающего» душа Шарко прекратится
автоматически.
Внимание: прежде, чем установить интенсивный режим
необходимо отключить более слабый вариант «SOFT» и наоборот.
КАСКАДНЫЙ ДУШ.
«HARD»,
12
Каскадный душ представляет собой сплошной поток струй, выходящих из
отверстий, расположенных над сидением, поэтому Вы можете пользоваться
этой функцией, заняв удобное сидячее положение. Каскадный душ состоит из 2
групп струй, которые имеют отдельное управление и приводятся в действие
попеременно; та, которая включается первой, содержит 8 струй, а та,
которая в дальнейшем - 4 струи. Чтобы "запустить" эту функцию, необходимо
сделать следующее:
 Установите нужную Вам температуру воды, как это описано в параграфе
«Обычный душ» (рис. 16, 17, 18 и 19).
 После этого, нажав на верхнюю или нижнюю клавиши, показанные на рис.
20, Вы включите соответственно 8 или 4 струи каскадного душа, при этом
загорится контрольная лампочка, расположенная рядом с клавишами.
 Если Вы еще раз нажмете на выбранную ранее клавишу (рис. 21), действие
функции прекратится.
 По окончании пользования кабиной не забудьте выключить кран-смеситель
(рис. 22).
СИЛЬНЫЙ КАСКАДНЫЙ ДУШ “POWER FALL”.
Эффект «ливневого» каскадного душа, оказывающего сильное тонизирующее
воздействие на организм, создается при помощи мощных струй с сильным
напором воды, который регулируется электронасосом.
Вода выходит из отверстия, которое расположено под крышей кабины и
закрыто табличкой с логотипом Jacuzzi.
Чтобы включить эту функцию, необходимо сделать следующее:
 Откройте
13
сливное
отверстие,
приподняв
заглушку,
расположенную
на
бортике
поддона. Выньте заглушку из
отверстия
слива,
тщательно
прочистите ее (от волос и другого
мусора) и установите на прежнее
место.
 Поставьте
переключатель
в
положение "выход воды из-под
сидения», откройте смеситель и
проверьте
температуру
воды,
потрогав ее ногой (рис. 23, 24, и 25).
 , После того, как Вы установите нужный Вам уровень температуры, закройте
сливное отверстие, опустив заглушку при помощи ручки; при этом смеситель
остается открыт.
 Подождите, пока уровень воды в поддоне поднимется до двух отметок ,
расположенных под сиденьем (рис. 26), и закройте смеситель.
Душевой поддон снабжен переливом, который расположен чуть выше двух
отметок уровня воды.
Однако мы не рекомендуем Вам оставлять смеситель открытым после того, как
вода в поддоне поднимется до уровня отметок .
 Теперь кабина готова к проведению массажа “Power Fall”: нажмите на
клавишу, изображенную на рис. 27, после этого загорится контрольная
лампочка, включится насос, и начнется подача воды сверху (рис. 28) (если
табличка с логотипом Jacuzzi закрыта, струя воды автоматически откидывает
ее).
 Чтобы отключить функцию, нажмите на эту клавишу еще раз, при этом
контрольная лампочка погаснет.
 После принятия душа опорожните поддон, подняв заглушку слива при
помощи специальной ручки.
 Не забудьте опустить табличку с логотипом Jacuzzi.
 Функция сильного каскадного душа снабжена защитой против работы
насоса «впустую» - она не включится, если вода в поддоне отсутствует или
не достигает нужного уровня.
 Одновременно с сильным каскадным душем Вы можете включить любую
другую функцию, за исключением турецкой бани, хотя, в принципе, этого
делать не рекомендуется, поскольку таким образом Вы можете «перебить»
сам эффект “Power Fall”.
 Если при принятии сильного каскадного душа Вы нажмете на клавишу
турецкой бани, то дисплей примет эту команду и «запустит»
запрограммированный цикл (следя также за отсчетом времени), но
производство пара не начнется до тех пор, пока работает душ “Power
Fall”.
 И наоборот, если во время турецкой бани, Вы включите функцию “Power
Fall” (предварительно необходимо наполнить поддон водой), то это
приведет к немедленной остановке парогенератора, несмотря на то, что
«для видимости» дисплей продолжит выполнять заданную программу;
поэтому чтобы возобновить цикл турецкой бани (при условии, что его время
еще не истекло), Вам придется отключить “Power Fall”.
14
ГИДРОМАССАЖ СПИНЫ
(Модель ELT3, Flexa).
Гидромассаж спины модели FLEXA ELT3 осуществляется при помощи 4
струй, которые выходят из неподвижных форсунок, зафиксированных в
определенном положении, и воздействуют на область спины и предплечья.
Чтобы воспользоваться этой функцией, следует принять сидячее положение.
Чтобы включить эту функцию, необходимо сделать следующее:
 Установите нужную Вам температуру воды, как это описано в параграфе
«Обычный душ» (рис. 29, 30, 31 и 32).
 После того, как Вы нажмете клавишу, изображенную на рис. 33, загорится
соответствующая контрольная лампочка, и начнется подача воды из
форсунок, расположенных на уровне спины.
 Интенсивность гидромассажа или форма каждой струи могут быть изменены
путем вращения специальной головки: по часовой стрелке - получается
микродуш в форме веера, см. рис. 34; против часовой стрелки - получается
душ с сильным напором, состоящий из единой струи, рис. 35.
 Кроме того, Вы можете изменить угол наклона каждой из 4 струй,
передвинув головки гидромассажных форсунок где-то на 7 по сравнению с
их исходным положением (рис. 36).
 Если Вы еще раз нажмете на клавишу, изображенную на рис. 33, функция
гидромассажа остановится.
 По окончании пользования кабиной не забудьте выключить кран-смеситель
(рис. 37).
ГИДРОМАССАЖ СПИНЫ
(Модель ELT4 Flexa, Flexa Tower).
Гидромассаж спины, которым снабжены модели Flexa  Flexa Tower ELT4,
осуществляется при помощи 8 струй, которые приводятся в действие попарно
15
в направлении снизу вверх. Скорость проведения массажа изначально
устанавливается на фабрике, однако, по желанию пользователей кабины, она
может быть изменена. При принятии гидромассажа Вы можете занять
удобное сидячее положение.
Чтобы включить эту функцию, необходимо выполнить следующие операции:
 Установите нужную Вам температуру воды, как это описано в параграфе
«Обычный душ» (рис. 38, 39, 40 и 41).
 После того, как Вы нажмете клавишу, изображенную на рис. 42, загорится
соответствующая контрольная лампочка, и начнется подача воды из 2
нижних форсунок, затем вода перейдет на уровень выше и так далее.
 Если Вы хотите изменить скорость чередования струй, нажмите на клавишу,
показанную на рис. 43: после того, как начнет мигать соответствующая
шкала контрольных лампочек, установите нужную Вам величину при
помощи клавиш (+) или (-). Однако если Вы не воспользуетесь этими
клавишами в течение 6 сек., Вам придется опять нажать на выше указанную
клавишу и повторить эту операцию заново.
 Интенсивность гидромассажа или форма каждой струи могут быть
16
изменены путем вращения специальной головки: по часовой стрелке получается микродуш в форме веера, см. рис. 44; против часовой стрелки получается душ с сильным напором, состоящий из единой струи, рис. 45.
 Кроме того, Вы можете изменить угол наклона любой струи, передвинув
головки гидромассажных форсунок где-то на 7 по сравнению с их исходным
положением (рис. 46).
 Если Вы еще раз нажмете на клавишу включения этой функции, гидромассаж
остановится.
 По окончании пользования кабиной не забудьте выключить кран-смеситель
(рис. 47).
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ГИДРОМАССАЖ.
Система вертикального массажа работает за счет попеременного
воздействия 16 струй воды. Эти 16 струй разделены на 4 группы - по 4 струи в
каждой (по 2 слева и справа) и приводятся в действие в направлении снизу вверх.
После включения все 4 группы струй начинают работать со скоростью,
заложенной на фабрике; однако при желании пользователи кабины могут
изменить эту величину.
Чтобы включить эту функцию, необходимо сделать следующее:
 Прежде всего выберите нужную Вам температуру воды, как это описано в
первом параграфе (рис. 44, 45, 46 и 47)
 Чтобы «запустить» вертикальный массаж, нажмите на клавишу,
изображенную на рис. 48, при этом загорится соответствующая контрольная
лампочка. Группы из 4 струй будут подключаться в последовательности
снизу вверх и одновременно будут загораться/гаснуть контрольные
лампочки, расположенные рядом с соответствующими клавишами.
 При проведении вертикального массажа Вы можете отключить и затем




17
опять привести в действие отдельные группы струй, нажав относящиеся к
ним клавиши, однако невозможно убрать больше 2 групп одновременно.
Кроме того, при осуществлении вертикального массажа также можно
изменить скорость чередования струй: для этого нажмите на клавишу,
изображенную на рис. 49: после того, как начнет мигать соответствующая
шкала контрольных лампочек, установите нужную Вам величину при
помощи клавиш (+) и/или (-). Однако если Вы не воспользуетесь этими
клавишами в течение 6 сек., Вам придется повторить все с начала, нажав на
клавишу с рис. 49.
Для того, чтобы установить определенную интенсивность массажа, изменив
форму и направление отдельных струй, воспользуйтесь инструкциями,
содержащимися в предыдущем параграфе «Гидромассаж спины».
Чтобы прекратить действие вертикального массажа, нажмите еще раз на
клавишу, показанную на рис. 50, при этом погаснут также все контрольные
лампочки.
После окончания пользования вертикальным массажем закройте смеситель
(рис. 51).
ТУРЕЦКАЯ БАНЯ.
При принятии турецкой бани Вы будете чувствовать себя совершенно
комфортно, даже не выходя за «предел» температуры в 45 С. Если Вы хотите
пользоваться кабиной при температуре выше 45 С, желательно
предварительно проконсультироваться с врачом.
Чтобы включить эту функцию, необходимо выполнить следующие операции:
 Если Вы хотите использовать эссенции, то перед началом цикла турецкой
бани влейте их в контейнер, прикрепленный к форсунке отверстия, из
которого выходит пар (см. рис. 52).
 Затем выберите нужную Вам температуру воды, как это описано в первом
параграфе. При этом желательно, чтобы величина температуры была не
больше 60 С, так как слишком горячая вода, в целом, не повышает
эффективность турецкой бани, но может повредить пластиковые части
системы подачи воды к кабине.
1) Нажмите клавишу, изображенную на рис. 53: соответствующая
контрольная лампочка начнет мигать, и на дисплее автоматически
установится продолжительность цикла - 20 минут. Лампочка будет мигать
18
примерно 2 минуты, за это время происходит подготовка кабины к
работе (осуществление предварительного контроля и наполнение котла).
2) Для того, чтобы изменить время, указанное на дисплее, нажмите клавишу
с символом «песочные часы» (рис. 54) и затем в течение 6 сек. увеличьте
или уменьшите эту величину при помощи клавиш «+» или «-» (рис. 55).
Продолжительность цикла турецкой бани составляет от 5 до 45 минут, для
того, чтобы сохранить выбранное время, достаточно не нажимать клавиши
«+» или «-» в течение следующих 6 сек. Продолжительность цикла
турецкой бани можно изменить еще перед включением функции или в
дальнейшем, по ходу работы кабины.
3) По завершении подготовки кабины к работе (это занимает около 2 минут)
вода в котле начинает нагреваться, и расположенная рядом с клавишей
турецкой бани контрольная лампочка прекращает мигать. Затем
достаточно быстро и без каких-либо усилий со стороны пользователей
оборудования начинается подача пара в кабину (рис. 56). До окончания
цикла не нажимайте на клавишу включения бани - в противном случае
Вы остановите функцию.
4) Спустя 2 минуты после отключения контрольной лампочки клавиши
турецкой бани (все это время пар поступает в кабину через специальную
форсунку) начинается обратный отсчет времени ее работы, которое Вы
можете изменить в любой момент (однако время работы бани больше не
подлежит уменьшению после того, как оно достигнет отметки в 5 минут).
5) Цикл заканчивается автоматически по истечении запрограммированного
времени. Если Вы хотите остановить его раньше, снова нажмите клавишу,
показанную на рис. 53. После отключения функции на дисплее появляется
обозначение «00», и контрольная лампочка клавиши с рис. 53 опять
начинает мигать, как и при включении турецкой бани. Это продолжается
около 2 минут, пока происходит промывка и разгрузка выпарного котла и
всей установки. После этого контрольная лампочка гаснет, и на дисплее
опять появляется обозначение текущего времени. Только теперь при
помощи дисплея Вы можете включить любую другую функцию.
Внимание: по окончании цикла турецкой бани подождите по крайней мере 2
минуты, прежде, чем отсоединить основной переключатель, установленный на
входе подачи воды в кабину, - за это время установка успеет разгрузиться, и
котел будет промыт. Если цикл турецкой бани случайно прерывается из-за
отсоединения питания, и, в целом, Вы пользуетесь этой функцией достаточно
редко, рекомендуется снова включить ее при возобновлении подачи
электроэнергии и затем опять выключить, выждав установленное время,
необходимое для разгрузки и промывки котла.
Если во время работы турецкой бани Вы закроете смеситель или по какимлибо причинам кабина окажется отрезана от водопроводной сети, то вода в
котле сразу понизится до безопасного уровня, а нагреватель отключится.
Следующие 2 минуты кабина будет находиться в режиме тревоги (обозначение
оставшегося времени на дисплее начинает мигать, и раздается сигнал
зуммера). Если за это время уровень воды в котле не восстановится, то
функция турецкой бани будет аннулирована.
 По окончании цикла турецкой бани не забудьте закрыть смеситель (рис. 57).
Внимание: Получаемый в результате кипения воды пар выходит из отверстий
под температурой около 100 С. Поэтому постарайтесь не попадать ногами в
траекторию выхода пара и держитесь на расстоянии, по крайней мере, 40 см от
отверстий, из которых поступает пар.
19
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ ЭССЕНЦИЙ.
При желании Вы можете дополнить пар турецкой бани ароматическими
эссенциями, которые обязательно должны иметь натуральное происхождение.
Эссенции вливаются в специальную емкость, вставленную в корпус
форсунки, закрывающей отверстие для выхода пара. Чтобы извлечь эту
емкость, надавите 2 пальцами на крылышки крышки с решеткой и потяните
ее на себя (рис. 58).
- Влейте в емкость несколько капель Вашего любимого ароматического масла.
Внимание: пазы решетки отверстия для выхода пара должны всегда
оставаться свободными, малейшее засорение может привести к образованию
избыточного давления внутри котла и спровоцировать вмешательство в
работу кабины термостата безопасности.
- Установите крышку форсунки на прежнее место, слегка надавив на нее – при
этом послышится характерный щелчок.
-
ФУНКЦИЯ ГОРЯЧЕГО ВОЗДУХА.
При проведении цикла турецкой бани
можно запустить и затем опять
выключить функцию горячего воздуха,
который выходит из того же
отверстия, что и пар. Благодаря этой
функции пар распределяется по кабине
более равномерно, а температура
внутри
кабины
постоянно
поддерживается на одном и том же
уровне.
 Чтобы
«запустить» струю горячего воздуха, нажмите клавишу,
изображенную на рис. 60 (она распложена слева от клавиши включения
турецкой бани): после этого начнет мигать соответствующая контрольная
лампочка, и горячий воздух перемешается с паром, который будет выходить
из отверстия более быстро (рис. 59). Функцию горячего воздуха можно
включить сразу же по окончании контрольной проверки, которая
осуществляется на первой стадии работы турецкой бани (после того, как
перестанет мигать соответствующая сигнальная лампочка).
 Вы можете в любой момент прервать эту функцию, снова нажав на клавишу с
рис. 60, после этого контрольная лампочка погаснет. В любом случае подача
воздуха остановится сразу же после того, как прекратится производство пара
по окончании цикла турецкой бани.
СИГНАЛ ТРЕВОГИ.
20
Душевые кабины FLEXA снабжены сигналом «тревоги»,
обозначенном на пульте управления при помощи символа
« ».
Подсоединение
сигнализации
осуществляется
квалифицированным персоналом во время общей установки
кабины. При этом необходимо соблюдать указания,
приведенные в данном руководстве.
-
-
Сигнал тревоги (который представляет собой звон
колокольчика, гудок, мигание лампочки и т.д.)
срабатывает сразу же после нажатия соответствующей
клавиши (в том случае, если дисплей включен). При
приведении в действие сигнала тревоги на дисплее
появляется светящаяся надпись «ALL», которая будет
мигать в течение 15 секунд (рис. 61).
Если в течение этих 15 секунд Вы опять нажмете клавишу сигнала тревоги,
сигнализация отключится автоматически
При срабатывании сигнализации автоматически аннулируется та функция,
которая работала в тот момент (за исключением обычного ручного душа), по
окончании состояния тревоги она уже не возобновляется, даже если кабина
не подсоединена к общей системе сигнализации.
ЧАСЫ.
При помощи этой функции на дисплее обозначается текущее время. Если в
память компьютера еще не введена какая-либо величина, на дисплее
высвечиваются 4 горизонтальные линии. Для того, чтобы установить нужное
Вам время или изменить уже существующие показатели, необходимо сделать
следующее:
 Нажмите на клавишу «orologio» («часы» - рис. 62): на дисплее начнут мигать
2 цифры, обозначающие величину минут, чтобы изменить этот показатель
нажмите на клавишу «+» или «-».
 Затем в течение 6 секунд опять нажмите на клавишу «orologio» («часы»): на
дисплее снова появятся 2 мигающие цифры, соответствующие количеству
часов, откорректируйте эту величину также при помощи клавиш «+» или «-».
 Для того, чтобы сохранить установленные показатели, опять нажмите
клавишу «orologio» («часы») в течение 6 секунд, после этого обозначения на
дисплее прекратят мигать.
Внимание: если Вы нажмете клавишу, отвечающую за работу какой-либо
функции до того, как новые показатели будут сохранены, введенная величина
времени сотрется, и Вам придется повторить все выше описанные операции
еще раз.
РАДИО.
21
Выполнив описанные ниже операции,
Вы можете запрограммировать до 6
радио каналов в диапазоне частот FM
или AM. Радио можно слушать как во
время работы какой-либо функции,
так и тогда, когда все они выключены
(но дисплей при этом остается
включенным).
Чтобы запрограммировать нужные
Вам радиостанции или изменить уже
существующую настройку, и, в целом,
для более правильного использования
радио,
необходимо
выполнить
приведенные ниже инструкции:
 Нажмите клавишу




ON/OFF (рис. 63): на дисплее вместо величины времени
появится частота станции, введенная в память перед последним
выключением кабины. Диапазон частот будет обозначен при помощи
мигания соответствующей контрольной лампочки рядом с клавишей
«AM/FM».
Если Вы хотите просмотреть станции, введенные ранее в память компьютера,
нажмите на клавишу «MEM» (рис. 64): на дисплее по очереди появятся
обозначения 6 каналов с указанием их частоты и диапазона. После того, как
Вы нажмете 6 раз на клавишу «MEM», Вы опять вернетесь к первому
запрограммированному каналу.
Чтобы ввести в память один за другим несколько каналов, прежде всего
выберите диапазон частот АМ или FM (рис. 65) и затем при помощи клавиш
«+» или «-» (рис. 66) установите нужную Вам частоту. Нажмите клавишу
«МЕМ» и удерживайте ее примерно 3 секунды: частота введенной радио
станции будет мигать на дисплее в течение 6 секунд, после этого новые
данные будут сохранены.
При помощи клавиши «МЕМ» Вы можете перейти к следующей
запрограммированной станции (если она есть) и, при желании, изменить ее,
повторив операции, описанные в предыдущем пункте. Подобным образом Вы
можете ввести в память до 6 радио каналов.
При повседневном использовании радио переключение от одной станции к
другой также осуществляется при помощи клавиши «MEM». При желании
Вы можете выбрать какой-либо дополнительный канал, кроме уже введенных
в
память,
и
затем
не
сохранять
его;
при
последующем
22
выключении/включении кабины он будет потерян, и на его месте будет
находиться ранее запрограммированная и сохраненная станция.
 При включении радио автоматически настраивается на «нормальную»
громкость, установленную на фабрике. Чтобы изменить эту величину,
нажмите клавишу «VOL» (рис. 67) и затем отрегулируйте звук при помощи
клавиш «+» или «-», при этом на дисплее будут появляться цифры,
соответствующие определенному уровню громкости (рис. 68).
Внимание: Необходимо помнить, что все обозначения, которые
высвечиваются на дисплее при включении, выборе каналов, их сохранении, а
также при проведении других операций по настройке радио, исчезают через 6
секунд (хотя само радио остается включенным), после этого дисплей опять
возвращается в режим «часов» или отсчитывает время работы сауны (если Вы
предварительно выбрали эту функцию).
ТЕЛЕФОН.
Душевые кабины Flexa  Flexa Tower ELT7/ELT9 снабжены телефоном с
громкоговорящей связью, который подсоединяется к телефонной сети
квартиры.
Все кнопки телефона компактно собраны в центре дисплея; для того чтобы
принять входящий звонок при использовании душевой кабины, достаточно
нажать на соответствующую клавишу.
При помощи клавиатуры Вы также можете делать исходящие звонки,
используя громкоговорящую связь.
Так же, как и радио, телефон можно использовать как во время работы
какой-либо функции, так и тогда, когда все они выключены (но дисплей при
этом остается включенным).
-
Прием входящих звонков.
Телефон душевой кабины издает обычный звонок, который поступает из
звукоусилителя, расположенного в ее верхней части. При приеме входящего
звонка автоматически отключается радио (в том случае, если оно работало в
тот момент).
Проверка звонка телефона и его положения по отношению к другим
электробытовым приборам квартиры осуществляется в момент установки,
когда кабина подсоединяется к телефонной сети здания.
23
-
Нажав на клавишу с обозначением
телефона, Вы соединитесь с
абонентом, который Вам звонит.
Сообщения Вашего собеседника
будут
поступать
из
громкоговорителя, Вы же для
обратной связи с ним будете
использовать микрофон (Flexa 100
 120: рис. 69; Flexa 80х80  90х90
 100х100: рис. 70; Flexa Tower 
Flexa Tower Compact: рис. 71):
подобное устройство гарантирует
максимальную отдачу от общения
по телефону, независимо от того, стоите ли Вы в тот момент под душем или
занимаете сидячее положение, необходимое, например, при проведении
каскадного массажа.
Высокочувствительный микрофон легко улавливает звуки, поступающие со
всех сторон, и потому очевидно, что если Вы разговариваете по телефону при
использовании одной из «шумных» функций душевой кабины, то Вам лучше
подойти к микрофону поближе.
- После того, как Вы закончите разговаривать, еще раз нажмите на клавишу с
обозначением телефона: дисплей прекратит мигать, а радио (в том случае,
если оно отключилось при приеме звонка) возобновит свою работу, причем,
с теми же параметрами настройки, которые были установлены в момент
отключения.
-
-
-
Использование телефона для исходящих звонков другим абонентам.
Если Вы хотите позвонить, нажмите на клавишу с обозначением телефона
(дисплей начнет мигать) и затем наберите номер.
При нажатии на клавишу
радио отключается автоматически,
чтобы освободить для громкоговоритель для разговора по телефону.
По окончании разговора еще раз нажмите на эту клавишу: дисплей
прекратит мигать, а радио возобновит свою работу (в том случае, если оно
отключилось при приеме звонка).
Последний набранный номер сохраняется в памяти: чтобы еще раз
позвонить по нему, нажмите на клавишу RP.
Если Вы хотите временно прервать телефонный разговор, нажмите на
клавишу R; чтобы возобновить диалог, нажмите на эту клавишу еще раз.
Клавиши «*» и «#» относятся к специальным функциям телефона, которые
подробно описаны в любой телефонной книге.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ.
 Душевые кабины JACUZZI предназначены только для установки внутри
помещений.
Установка душевых кабин должна осуществляться квалифицированным
персоналом в соответствии с действующими нормами безопасности и
положениями закона.
 Запрещается размещать электроприборы в непосредственной близости от
кабины и пользоваться ими при нахождении в ней (например, радио, фен и
т.д.)
 Получаемый в результате кипения воды пар выходит из отверстий под
температурой около 100 С. Поэтому при принятии турецкой бани
24
постарайтесь не попадать ногами в траекторию выхода пара и держитесь на
расстоянии, по крайней мере, 40 см от отверстий.
 При выборе максимального режима работы турецкой бани температура в
верхней части кабины может достигать 45 С (для сравнения - температура
окружающей среды составляет обычно около 20 С).
 Не оставляйте в кабине детей без присмотра, особенно при проведении цикла
турецкой бани.
 Не оставляйте смеситель включенным после пользования душевой кабиной,
чтобы избежать излишней нагрузки со стороны сети на переключатель и








систему труб (это происходит, если переключатель занимает положение « »).
Не используйте воду, температура которой превышает 60 С - в противном
случае Вы можете повредить пластиковые части системы труб, которая имеет
гарантию только в пределах этой величины.
Если кабина устанавливается в помещении, где температура может
опуститься до точки замерзания воды, то существует риск повреждения
изнутри электроклапанов в результате затвердения того небольшого
количества воды, которое в них обычно остается.
Для полного осушения системы электроклапанов нажмите одновременно
клавиши «+» и «-» и удерживайте их примерно 3 секунды. В результате
подключится специальная программа продолжительностью примерно 45 сек.,
а на дисплее начнется обратный отсчет времени.
Программа осушения может быть включена только в том случае, если к
дисплею подается питание. Для того чтобы удалить остатки воды из
переключателя, поставьте его в положение «выход воды из-под сиденья».
После окончания пользования кабиной необходимо отсоединить основной
переключатель, установленный на линии питания кабины (см. «Руководство
по установке», глава «Электрическая безопасность»).
В случае, если во время работы какой-либо, управляемой компьютером,
функции прекращается подача напряжения, то действие этой функции
прерывается, и затем она не восстанавливается. При возобновлении подачи
электроэнергии необходимо включить ее заново.
Компьютер снабжен устройством безопасности, которое автоматически
отключает через 60 минут "забытые" включенные Вами или уже до этого
работавшие функции.
Если горячая вода к кабине подается от котла, работающего на газе и
имеющего механическую модуляцию пламени, может произойти, что котел
окажется не в состоянии приспособиться к работе кабины, и температура
воды будет изменяться. В этом случае, если нет возможности установить
котел с электронной модуляцией, следует заблокировать при помощи
квалифицированного персонала модуляцию пламени и использовать для
регулирования температуры только смеситель FLEXA.
Давление в системах подачи горячей и холодной воды должно находится
примерно на одном уровне. Значительная разница в давлении затрудняет
быстрое и правильное регулирование температуры воды.
При ощутимом перепаде в уровне давления рекомендуется установить на
входе систем не возвратные клапаны. В противном случае, если Вы забудете
закрыть смеситель и оставите его в положении « », то через него смогут
взаимодействовать источники большего и меньшего давления, что негативно
отразится на работе водопроводной сети в целом.
 При необходимости замены отдельных деталей оборудования можно
использовать только оригинальные запчасти JACUZZI, в противном случае
25
производитель не несет ответственности за причиненный оборудованию
ущерб.
ОБЫЧНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
 Душ со шлангом снабжен фильтром, который удерживает частицы грязи
и/или кальция. Если Вы хотите осуществить прочистку фильтра, отвинтите
головку душа от шланга.
 Отложения кальция, образующиеся в форсунках отверстий, препятствуют
выходу воды из них. Поэтому следует периодически разбирать и прочищать
отверстия, для этого необходимо полностью раскрутить форсунку в
направлении против часовой стрелки и затем с помощью легкого усилия
вынуть ее из отверстия (при этом раздастся характерный щелчок).
Для очистки не используйте металлические предметы с заостренными концами
(ножницы, отвертки и т.д.) - лучше просто промойте форсунку в слабом
растворе уксуса. При обратной установке кольца форсунки убедитесь, то оно
крепко зацепилось за штырь.
 Для периодической очистки всей кабины (стенок, угловых элементов, крыши,
аксессуаров и т.д.) не пользуйтесь абразивными чистящими средствами,
спиртом и другими растворителями. Очистку следует производить при
помощи жидких нейтральных чистящих средств.
 Для очистки распределителя эссенций снимите крышку с форсунки для
выхода пара – для этого надавите 2 пальцами на пластиковые крылышки
крышки и потяните ее на себя. Чтобы разобрать крышку, то есть отделить
емкость от корпуса форсунки, протолкните вверх язычок, расположенный в
нижней части емкости. Вымойте емкость при помощи жидкого чистящего
средства и опять установите ее на форсунку выхода пара.
 Стеклянные стенки и зеркала могут быть очищены при помощи специальных
продуктов, имеющихся в продаже.
ОСОБАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
 Частое использование функции турецкой бани, особенно при повышенной
жесткости воды, может привести к образованию кальциевых отложений в
выпарном котле и общему снижению эффективности установки. Для того,
чтобы избежать скопления отложений и/или сократить их количество, на
водопроводной сети рекомендуется установить смягчитель воды.
 В некоторых случаях необходимо установить также фильтр-песколовку на
входе системы подачи воды, так как при засорении фильтров
электроклапанов частицами мусора могут возникнуть серьезные сбои в
регулировании работы электронных функций.
 Все электроклапаны и соответствующие фильтры кабины прикрепляются к
металлической основе стенки, содержащей основное оборудование. Для
проведения контроля необходимо снять вертикальное алюминиевое
покрытие или приоткрыть метакриловую панель, закрепленную с обеих
сторон при помощи винтов и шарнирных креплений. После снятия этой
панели создается доступ к электромеханическому и электронному
управлению кабиной.
 Метакриловую поверхность душевой кабины следует периодически
26
протирать обыкновенным придающим блеск средством.
 При возникновении необходимости квалифицированного вмешательства в
работу кабины обращайтесь в ближайший Центр Технической помощи.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ТРУДНОСТЕЙ.
- Вода не выходит из душа, крана и т.д.
Откройте смеситель (В).
- Дисплей отключен.
Поставьте двухполюсный
«Руководство по установке»).
переключатель
на
ON
(Включено)
(См.
- Слабый напор воды в душе.
Прочистите фильтр головки душа.
- Слабый напор воды при включении различных функций.
Убедитесь, что при установке кабины были приняты во внимание указания по
регулированию напора/пропускной способности воды, которые содержатся в
Руководстве по эксплуатации. При повышенной жесткости или загрязненности
воды рекомендуется прочистить фильтры электроклапанов (для проведения
этой операции следует обратиться в ближайший Центр Технической помощи).
- Слабый напор воды при проведении гидромассажа.
Прочистите форсунки. Если этого окажется недостаточно, обратитесь в
ближайший Центр технической помощи (специалисты Центра прочистят
фильтры электроклапанов и/или проверят напор/пропускную способность
водопроводной сети).
- Возникают трудности с установлением определенной температуры воды
Проверьте, чтобы величины сетевого давления холодной и горячей воды были
примерно на одном уровне. При значительной разнице в уровне давления
рекомендуется установить 2 не возвратных клапана на входе подачи воды к
смесителю (или на выводах для горячей и холодной воды, которые выходят из
стены).
- При включении турецкой бани мигает соответствующая контрольная
лампочка, но цикл не начинается.
Убедитесь в том, что смеситель открыт и что в водопроводной сети есть
вода. Если неисправность не будет устранена, обратитесь в ближайший Центр
Технической помощи.
- Дисплей включен, но не выполняет команды
Включите кабину и обратитесь в Центр Технической помощи.
Download