История языка художественной литературы. Введение

advertisement
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
Омский государственный университет
им. Ф.М. Достоевского
филологический факультет
кафедра русского языка
«УТВЕРЖДАЮ»
Проректор по учебной работе
Д.с.н., профессор В.В. Дубицкий
«_____» _______________ 2007 г.
Программа дисциплины
«История языка художественной литературы. Введение»
цикл ГОС ВПО специальных дисциплин (ФТД.ФТД.04)
входит в число обязательных дисциплин
к образовательным профессиональным программам подготовки
специалистов филологии, бакалавров филологии по направлению 520313
«Филология»
Специальность
ФИЛОЛОГИЯ
Код специальности
520300
г. Омск – 2007
Форма обучения
Очно-заочная
Программа дисциплины
«История языка художественной литературы. Введение»
разработана Бутаковой Ларисой Олеговной доктором филологических наук,
профессором, завкафедрой русского языка, Орловой Натальей Васильевной
доктором филологических наук профессором кафедры русского языка
Программа рассмотрена на заседании ученого совета факультета
Протокол №
от «
» ______________________2007 г.
Программа разработана в соответствии с Государственным образовательным
стандартом высшего профессионального образования РФ по следующим
специальностям: направление 520300 – филология, степень – специалист –
филолог, бакалавр филологии.
Формы промежуточного контроля – обсуждение научной литературы по предмету, ролевые игры,
форма итогового контроля - зачет.
1. Распределение общего объема часов по видам учебной работы
Объем часов (по видам работы)
Аудиторные занятия
Самостоятельная работа студентов
В том числе
Др. виды самост.
работы
(коллоквиум)
Инд. занятия
48
Реферат
Курсовая работа
Всего
Др.виды занятий
лабораторные
Семинары
18
Практические
занятия
2
Лекции
Всего
Семестр
Курс
1
В том числе
24 24
Общая трудоемкость дисциплины - 66 часов
Формы промежуточного контроля – обсуждение научной литературы по предмету,
выполнение небольших заданий и упражнений во время лекционных занятий анализ, форма
итогового контроля - зачет.
2.Цели и задачи дисциплины. Требования к уровню освоения содержания
дисциплины.
Курс «История языка художественной литературы. Введение» предназначен
для студентов, обучающихся по специальности «Филология» и читается на 1 курсе
в течение 2 семестра.
Цель курса:
Данный раздел курса («Введение») является пропедевтическим. Он знакомит
студентов со спецификой языка художественной литературы как разновидности
национального языка. Объект, предмет, материал курса, в силу уровня знаний
аудитории, ограничивается современным русским языком, хотя в отдельных
случаях привлекаются данные исторического характера и материал других языков.
Курс в целом является необходимой составляющей профессиональной подготовки
филолога – преподавателя русского языка и литературы. Реферируемый раздел
является базой для следующих разделов, посвященных истории русскоязычной
художественной литературы.
Введение в историю языка художественной
литературы связано с литературоведческим курсом «Анализ художественного
текста», с курсом современного русского языка историей русского литературного
языка, лингвостилистический анализ текста.
Задачи курса:
1.
Ознакомление студентов с основными теоретическими представлениями
о сущности языка художественной литературы, о характере его
взаимодействия с другими формами национального языка и другими
видами искусства.
2.
Воспитание интереса
к
художественной литературе как
лингвистическому феномену.
3.
Формирование навыков анализа художественного текста с учетом таких
параметров, как «тенденции развития литературного языка», «язык
эпохи», «язык и стиль литературного направления» и др.
4. Тематический план
2
Всего
Аудиторные
Занятия
Тема1.
Природа 6
художественной речи.
6
Тема 2. Текст и его язык.
Тема 3. Текстовые знаки
4
4
4
4
Тема 4. Художественный 2
текст
и
литературное
произведение.
Тема 5. История ЯХЛ и 2
история
литературного
языка: постановка проблемы.
2
2
Лаборат
1
Раздел дисциплины,
Содержание
Семинар
ские
Семест
р
Лекции
Кур
с
Самос Формы
т.
контрол
работа я
творч коллокв
еская иум
работа
лабор
аторн
ая
работа
4. Содержание дисциплины.
Тема 1 . О природе художественной речи: постановка проблемы.
Лекция 1:
Создание на лекционном занятии проблемной ситуации: критическое обсуждение
известных науке критериев художественности речевого произведения (особый
язык, наличие целостности; наличие поэтической функции, вымышленное
содержание). ЯХЛ как комплексное, психолого-эстетико-лингвостилистическое
понятие.
Лекция 2:
Язык художественной литературы и литературный язык. Точки зрения на их
соотношение. Формалисты: особый язык. Оценка этой позиции. ЯХЛ и проблема
функционального стиля. Признаки,
сближающие с разговорной речью.
Способность ассимилировать другие стили («лучший типологический реципиент»).
ЯХЛ и жанрово-стилевая организация литературного языка. Историческая
изменчивость понятия «язык художественной литературы». Понятие нормы
применительно к ЯХЛ.
Лекция 3 Язык поэзии и язык прозы.
Язык поэзии в пространстве языка художественной литературы. Язык поэзии
как неотъемлемая принадлежность поэтических
систем. Перенос свойств
поэтических систем на язык поэтических произведений. Поэтическая традиция.
Черты поэтического языка: ритмомелодические параметры, рифма, повторы,
фонетическая и интонационная организация, коммуникативный строй
(недиалогичность).
Перенос свойств прозаических
систем на язык прозы. Прозаическая
традиция.
Организация
повествования.
Композиция.
Диалогичность.
Отстраненность автора от повествования, рассказчика, героя.
Тема 2. Текст и его язык
Лекция 4:
Сущность текста. Признаки текста. Необходимость и достаточность признаков.
Специфика художественного текста на фоне «текста вообще» и отдельных его
разновидностей в частности. Язык текста в сопоставлении с языком литературы.
Язык художественной литературы как «НЛО».
Лекция 5:
Связность и цельность художественного текста.
Лингвистические механизмы когезии. Повтор. Виды повтора. Повтор
«формальных» элементов текста и его
роль в художественном тексте.
Закономерности повторения имен собственных в художественном тексте. Повтор
сем (изотопия).
Цельность художественного текста как психолингвистическая категория.
Категория цельности и литературное направление (проблема цельности в текстах
символистов, в современной постмодернистской литературе).
Тема 3. Текстовые знаки.
Лекция 6:
Текстовые знаки как единицы и фрагменты текста, особым образом выделенные в
нем. Ключевые знаки и ключевые слова. Роль ключевых слов в понимании текста
и проблема способов их идентификации в тексте. Критерий частотности и его
оценка. Ключевое слово как смысловое сгущение, являющееся основанием для
рефлексии читателя (по Ю. Н. Караулову).
Лекция 7.
Заглавие в прозаическом и поэтическом произведении. Посвящения, их
лингвокультурная и семантическая интерпретация. Эпиграф. Источники,
содержание и функции эпиграфа в русском художественном тексте. Цитата.
Аллюзия как косвенная, неполная, осколочная цитата. Реминисценция как
ненамеренная цитата, результат «художественного заражения».
Тема 4. Художественный текст и литературное произведение.
Лекция 8:
Проблема понимания и интерпретации художественного текста. Литературное
произведение как результат творчества автора и художественный текст как
результат взаимодействия автора –
текста – читателя. Восприятие как
неразрывная часть процесса порождения речи: психологическая, ментальная,
аффективно-перцептивная природа. Восприятие речи - восприятие текста –
восприятие художественного
произведения
в разных лингвистических,
психолингвистических моделях.
Тема 5. История языка художественной литературы и история литературного
языка: постановка проблемы.
Лекция 9:
Развитие русского литературного языка XIX –XX вв. и язык художественной
литературы: отражение и «опережение» общеязыковых тенденций. «Язык эпохи»,
«языковой вкус эпохи» применительно к языку художественной литературы.
Требования к уровню освоения программы
промежуточного и итогового контроля.
Формы промежуточного контроля: коллоквиумы,
творческих работ.
и
формы
текущего,
выполнение индивидульных
К теме 1:
Коллоквиум 1: Сущностные признаки ЯХЛ
Анализ определений языка художественной литературы (ЯХЛ). Всевозможные
признаки и правила ЯХЛ, упомянутые в научной литературе. Важнейшие
признаки и правила. Психологическая образность в концепции А. А. Потебни.
Понятие внутренней формы (по О. Г. Винокуру). Семантическая осложненность
слова в художественном произведении (Б. А. Ларин). Остранение привычного (В.
Шкловский). Идея художественно-образной речевой конкретизации (М. Н.
Кожина). Тропеическая и нетропеическая образность.
Проблема «идентификации» ЯХЛ и попытки ее решения
на материале
современных художественных текстов небольшого объема.
Коллоквиум 2: Язык поэзии и язык прозы.
Анализ трех классических работ по проблемам поэтики (с применением методики
медленного чтения):
А) А.Н. Веселовский. Язык поэзии и язык прозы.
Б) Р. Якобсон. Лингвистика и поэтика.
В) М. М. Бахтин. Слово в поэзии и слово в прозе.
К теме 3:
Индивидуальная самостоятельная работа «Анализ текстовых знаков». Образец
заданий:
1. Приведите примеры заглавий известных прозаических и поэтических
произведений русской литературы (по 5 заглавий). Ответьте на вопрос:
какие из них выглядят обычными, «нормальными» для поэзии, какие только для прозы? Почему в прозе не принято оставлять текст без названия?
2. Проанализируйте рассказ А. П. Чехова «Студент» и определите, какие
знаки этого текста можно назвать ключевыми. Можно ли считать ключевым
знаком название этого рассказа?
3. Рассмотрите эпиграфы поэтов XX века, определите их роль в общей
структуре цикла повестей и в смысловой системе каждой повести:
4. Выпишите фрагмент прозаического или поэтического текста, содержащий
цитату (аллюзию, реминисценцию). Каковы функции интертекстуального
знака в данном тексте?
Вопросы к зачету по курсу «История языка художественной литературы. Введение»
1. Язык как материал художественного произведения. Признаки и «правила» ЯХЛ
2. . Определения ЯХЛ и их анализ.
3. Семантическая осложненность слова в художественном произведении. Примеры.
4. Художественный язык как внутренняя форма (Г. О. Винокур). Примеры.
5. Художественно-образная речевая конкретизация (М. Н. Кожина). Примеры.
6. Эмоциональность и экспрессивность ЯХЛ и их языковые ресурсы. Примеры.
7. Язык художественной литературы и литературный язык.
8. Жанрово-композиционные типы речи в языке художественной литературы.
9. Сущностные черты языка поэзии. Поэтическая традиция.
10.Язык прозы. Прозаическая (эпическая) традиция.
11.Основные идеи классических работ по проблемам поэтики (Веселовский, Якобсон,
Бахтин).
12.Художественный текст: проблема выделения сущностных черт.
13.Связность и цельность художественного текста.
Цельность художественного
произведения и художественный метод автора.
14.Текстовые знаки: заголовок, посвящение, эпиграф, ключевые слова.
15.Текстовые знаки: анаграммы, цитаты, реминисценции, аллюзии, интертекст.
16. Проблема понимания и интерпретации художественного текста.
17. История литературного языка и история языка художественной литературы (по В.В.
Виноградову).
18. «Язык эпохи» применительно к художественной речи.
19. Два века ЯХЛ в зеркале отдельных оппозиций.
17. Учебно-методическое обеспечение:
Основная литература:
1. Бахтин М. М. Слово в поэзии и слово в прозе // Вопросы литературы. 1972. № 6.
С. 54- 87.
2. Веселовский А. Н. Язык поэзии и язык прозы // Русская словесность. От теории
словесности к структуре текста. Антология / Под общей редакцией В, П,
Нерознака. М., Academia, 1997 с. 84-115
3. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М.,1959.
4. Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М. ,1991
5. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2005
(1981).
6. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1997 (1993). Параграф
«Художественный стиль».
7. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. Статья: Язык
художественной литературы (с. 608-609).
8. Лукин В. А.. Художественный текст. Основы лингвистической теории. Москва,
2005.
9. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под редакцией М.
Н. Кожиной. М., 2003. Статьи: «Язык художественной литературы» (с. 651-656);
«Художественно-образная речевая конкретизация» (с. 585 -594); «Образность» (с.
255-257); «Стилистические ресурсы лексики» (458-461), «Стилистические
ресурсы синтаксиса» (474-481).
10. Якобсон Р. О. Лингвистика и поэтика //Перевод с английского И. А. Мельчука //
Структурализм: «за» и «против». Сб. статей. М., 1975
Дополнительная литература:
1. Атарова К. Н., Лесскис Г. А. Семантика и структура повествования от первого лица
в художественной прозе // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1976. Т.35.
Вып. 4. С. 343-356.
2. Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста.
Учебник. Практикум. М., 2003
3. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном
аспекте и
комплексный анализ.
4. Бутакова Л. О. Интерпретация художественного текста: поэтика с «человеческим
лицом», «усредненным сознанием» или поэтика без «лица» и «сознания»? //
Вопросы психолингвистики. 2003. № 1.
5. Вопросы языка современной русской литературы. М., 1971.
6. Гальперин И. Р. Сменность контекстно- вариативных форм членения текста //
Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. С. 18-29.
7. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Гл. 1. М., 1981
(2005).
8. Григорьев В. П. Из прошлого лингвистической поэтики и интерлингвистики. М.,
1993.
9. Домашнев А. И., Шишкина И, П. Гончарова Е. А. Интерпретация художественного
текста. М.,1989.
10. Жолковский А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности. М.,1996.
11. Иванчикова Е, А. Синтаксис художественной прозы Ф. М. Достоевского. М., 1979.
12. Ковтунова И. И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы
языкознания. 1986. № 1. С. 3-13.
13. Кожевникова Н. А. Из истории языка советской литературы (язык орнаментальной
прозы) // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М. ,1978.
С. 127- 141.
14. Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе ХIХ – ХХ веков. М.,
1994.
15. Кузьмина Н.А. К основаниям реконструкции индивидуальной поэтической
картины мира (на материале творчесва Ю. Левитанского) // Язык. Человек. Картина
мира. Лингвоантропологические и философские очерки. Омск, 2000. С. 119-131.
16. Кумлева Т. М. Коммуникативная установка художественного текста и ее
лингвистическое воплощение // Филологические науки. 1988. № 3. С. 59-66.
17. Купина Н.А, Смысл художественного текста и аспекты лингвостилистического
анализа. Красноярск, 1983.
18. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
19. Лескисс Г. А. Синтагматика и парадигматика художественного текста // Изв. АН
СССР. Сер. лит и яз. 1982. Т. 40. № 5. С. 430-441.
20. Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М. ,1998.
21. Лихачев Д. С. К специфике художественного слова. Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и
языка, 1979. Т. 83.
22. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М. ,1970.
23. Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996.
24. Манн Ю. В, Об эволюции повествовательных форм (вторая половина ХIХ века) //
Известия АН СССР . Серия литературы и языка. 1992. Т. 51. Вып. 1. С. 40-59.
25. Манн Ю.В. Автор и повествование // Историческая поэтика. Литературные эпохи и
типы художественного сознания. М. ,1994. С. 431-480.
26. Мукаржовский Я. Преднамеренное и непреднамеренное вискусстве //
структурализм: «за» и «против». Сб. статей. М. ,1975
27. Набоков В. В. Лекции по русской литературе. М. ,1996.
28. Некрасов Н. А. Язык поэзии. Стих и проза // Русские писатели о языке (18-20 вв.)
М., 1954.
29. Новиков Л. А. Художественный текст и его анализ. М.,1988.
30. Новикова Н. С., Черемисина Н. В. Многомирие в реалии и общая типология
языковых картин мира // Филологические науки. 2000. № 1. С. 40-49.
31. Одинцов В. В. О языке художественной прозы. Повествование и диалог. М., 1973.
32. Ортега-и Гассет Х. Дегуманизация искусства // Человек. 1990. №. 2.
33. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Поэтический язык и идиостиль. М.
1990.
34. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: тропы в индивидуальном и
поэтическом языке М., 1990.
35. Очерки по стилистике художественной речи. М. ,1979.
36. Очерки теории языка русской поэзии ХХ века:: Грамматические категории.
Синтаксис текста. М. ,1993.
37. Панова Л.Г. Поэтическая грамматика времени // Известия РАН. Серия лит-ры и
языка. 2000. Т. 59. № 4.
38. Пищальникова В. А. Концептуальный анализ художественного текста: Учеб.
Пособие. Барнаул, 1991.
39. Поцепня Д. М. Образ мира в слове писателя. С-Пб ,1997.
40. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974. С. 11-25.
41. Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. М.,
1987. С. 161-174.
42. Синтаксис и стилистика. М. ,1976.
43. Стилистика художественной речи. Л., 1980.
44. Томашевский Б. В, Стих и язык. Филологические очерки. М.-Л. ,1959.
45. Тынянов Ю. Н. Проблемы стихотворного языка. М., 1969.
46. Человек. Язык. Искусство. (памяти Н. В. Черемисиной). Материалы Междунар.
Науч.-птакт. Конференции М. ,МГПУ, 2002. С. 24-38.
47. Чернейко Л. О. Способы представления пространства и времени в художественном
тексте // Филологические науки 1994. № 2. С. 58-70.
48. Чернухина И. Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста:
Факторы текстообразования. Воронеж, 1977.
49. Эйхенбаум Б, М, О поэзии. Л., 1969.
50. Эйхенбаум Б. М. О прозе. Л., 1969. С. 306-326.
51. Эпштейн М. Парадоксы новизны: О литературном развитии 19-20 веков. М,, 1988
52. Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987.
6. Техническое обеспечение дисциплины.
1. Компьютерный класс - 2. Общее количество посадочных мест. - 24.
2. Мультимедийное оборудование: персональный компьютер, DVD – проектор,
экран.
Методические рекомендации преподавателю:
1. Учитывать уровень базовых знаний при отборе
литературного материала,
опираться на школьную программу по литературе, постепенно и осторожно вводя в
обсуждаемое текстовое пространство новые для студентов литературные имена и
художественные тексты.
2. Ограничиться необходимым минимумом теоретических понятий, сделав акцент на
разнонаправленных
взаимоотношениях
языка художественной
литературы
и
литературного языка. Эти взаимоотношения демонстрировать на наиболее ярких
примерах.
3. Прививать первоначальные навыки анализа художественного текста с учетом
таких параметров, как «тенденции развития литературного языка», «язык эпохи», «язык и
стиль литературного направления».
Методические рекомендации студентам:
1. Уяснить
структуру национального языка. Познакомиться с основными
теоретическими представлениями о сущности языка художественной литературы, о
характере его взаимодействия с другими формами национального языка и другими
видами искусства.
2. Обратить внимание на признаки языка художественной литературы, выделяемые
разными авторами. Выработать в себе навыки анализа художественных текстов под
углом зрения полученных знаний.
3. Научиться отвечать на вопросы, связанные с разграничением художественной
прозы и поэзии, обращать внимание на конкретно-исторический характер соотношения
данных видов литературного творчества.
4. Учиться анализировать тенденции, параллели, варьирование тем и приемов в
исторической перспективе.
Download