Сценарий спектакля «Последний срок»

advertisement
Сценарий спектакля
«Последний срок»
Авторы-составители:
Бронникова Ирина Анатольевна
учитель русского языка и литературы
МОУ СОШ №16
г.Благовещенска Амурской области
Бигун Татьяна Павловна
учитель русского языка и литературы
МОУ СОШ №16
г.Благовещенска Амурской области
Заклинаю: берегите маму!
Дети мира, берегите мать!
Действующие лица:
Ведущий-голос за кулисами
Варвара - старшая дочь
Илья – старший сын
Люся – средняя дочь
Михаил – младший сын
Надя – жена Михаила
персонажи из повести «Последний срок»
Действие 1
Комната. Стол, на столе домашняя утварь, русская печь, за занавеской кровать. За
столом сидит Михаил.
Ведущий (голос за кулисами):
Старуха Анна лежала на узкой железной кровати возле русской печки и дожидалась
смерти, время для которой уже пришло. Старухе было под восемьдесят. Анна умирает
долго и трудно. Силы то совсем её покидают, то вдруг возвращают вновь, обманув, хоть
ненадолго, стоящую у постели смерть.
У старухи в живых осталось пятеро детей: три дочери и два сына. Одна дочь Варвара
жила в районе, другая, Люся, в городе, а третья, Татьяна, или как её называла старухаТаньчора, самая любимая, совсем далеко- в Киеве.
Старший сын Илья с севера, где он остался после армии, тоже перебрался в город, а у
младшего Михаила, который один из всех не уехал из деревни, старуха и доживала свой
век, стараясь не досаждать его семье своей старостью.
Михаил (встаёт из-за стола, подходит к занавеске, приоткрывает её):
Подожди, мать, скоро наши приедут. Повидаться надо (садиться за стол). Совсем мать
плохая стала, умирает. Вот телеграммы брату и сёстрам отправил. Должны приехать
проститься, уже и не помню, когда были последний раз…
(Раздаётся шум мотора, хлопает дверца автомобиля, и вскоре входит Варвара)
Варвара (заходит за занавеску и кричит):
Матушка ты мо-я…Это я, Варвара, твоя старшая. Я повидаться приехала. А ты на меня и
не смотришь.
Михаил: Погоди, Варвара, живая она. Спит. Не кричи. Садись. (Садятся за стол.
Входят Илья и Люся)
Илья:
Люся:
Здравствуйте.
Как мать?
Варвара (кричит): Матушка, ты наша матушка!
Михаил: Погоди ты, успеешь ещё. Спит она…Татьяна наша сегодня уже не приедет,
ждать не будем…
Илья:
Сегодня не на чем больше. Если вчера получила телеграмму, то сегодня из
Киева вылетит, в городе пересадка, может, сейчас в районе сидит, а машины на ночь не
идут.
Михаил: Завтра будет, обязательно.
Люся ( с грустью): Давно мы так вместе не собирались. Татьяны только нет. Приедет
она, будто никто никогда и не уезжал.
Михаил ( обиженно): Где уж там- не уезжали… Уехали и совсем. Одна Варвара
заглянет, когда картошки или ещё чего надо. А вас будто и на свете нету.
Илья: Варвара тут рядом…
Варвара ( с поддёвкой) : А тебе, Илья, с Люсей из Москвы ехать - день на пароходе - и
тут. Уж хоть бы не говорили, раз за родню нас не признаёте. Городскими стали. Была
охота вам с деревенскими знаться!
Люся ( обиженно): Не могла, вот и не приезжала.
Варвара:
Захотела бы, Люся, смогла бы.
Люся: Что значит, смогла бы?! С моим здоровьем, если в отпуске в санатории не
подлечиться, потом весь год будешь по больницам бегать!
Михаил: Ладно вам, матушка при смерти, а вы тут отношения выясняете.
(Входит Надя)
Надя:
Чего вы как не родные. Встретились за столько лет вместе - хоть и беда свела.
Садитесь за стол, чай будем пить
( все садятся за стол)
Люся (обращается к Наде): - Надя, у вас швейная машинка есть?
Надя: Есть, только я не знаю, шьёт она? Давно уже не открывала.
Люся: Сегодня стала смотреть, а у меня, как назло, ни одного чёрного платья. Побежала
в магазин- материал купила, а шить, конечно, некогда было. Только скроила.
(подходит к машинке, садится шить)
Варвара ( всхлипнула): Хоть бы до белого дня дожила.
Надя: Поздно уже, спать надо ложиться.
(уходят мужчины и Надя, Варвара подходит к Люсе)
Варвара: Люся, ты на похороны, что ли чёрное-то приготовляешь?
Люся:
Не понимаю, Варвара, неужели об этом надо спрашивать?
Варвара: А что я такого сказала? Пойду! Ты долго здесь будешь?
Люся: Пока не сошью…
Варвара: Не надо было нам сегодня ложиться. Ох не надо было ( качает головой).
Сидели бы да разговаривали, с матерью были бы… Ну ладно, и я спать пойду…
Действие 2
Та же комната. Открыта занавеска, постель заправлена.
Михаил: Как хорошо, что вы приехали, и мать на поправку пошла. Вот во двор вышла.
Ведущий (голос за кулисами):
Чудом это получилось или не чудом. Никто не скажет. Но только увидав своих ребят,
старуха стала оживать. Ещё два или три раза она теряла память, будто незаметно
проваливалась куда-то в тёмную глубь под собой, и всё же всякий раз приходила в себя и
с боязливым стоном приоткрывала глаза: тут они или они ей пригрезились?
Мало- помалу старуха выправилась, и всё, что в ней было и что должно было в ней
подняться, одно за другим находилось и как будто даже годилось для жизни.
Илья: Михаил, возле матери нам находиться, я считаю, больше незачем. Сам видишь,
она уже села. Того и гляди побежит…
Михаил ( мотнув головой): Это она может…
Илья: Скажи всё же, а!!! Ни за что бы не подумал… Готовенькая ведь лежала, ничего
будто не осталось, а вот что-то подействовало. Ну, мать! Ну, мать!
Михаил: Мать у нас та ещё фокусница!
Илья: - Правда, и смерть свою перехитрила…
Михаил: А я тебе так скажу, Илья, зря она это. Лучше она сейчас бы померла. И нам
лучше, и ей тоже. ( Чуть тише, на ухо) Я это тебе только говорю - чего уж мы будем друг
перед дружкой таиться? Всё равно ведь помрёт. А сейчас самое время: все собрались,
приготовились. Раз уж собрались, ну надо было бы это дело до конца довести. А не
вводить нас в заблуждение. А то я ей поверил, вы мне поверили - вот и пошло…
Илья ( возражая): Что уж ты так? Пусть умрёт, когда умрётся. Это не от неё зависит.
Михаил: -Я говорю, как было бы лучше, я про момент. Это дело такое. А вот вы
уедете, она маленько ещё побудет и всё равно отмается. Помяни моё слово. Не зря у неё
это было, зря такая холера не бывает. Я вам опять должон телеграммы отбивать, а у вас
уж нет того настроения. Кто, может, приедет, кто так обойдётся. И выйдет всё в десять раз
хуже. Перед смертью так и так не надышишься.
Илья: Как же не приехать?
Михаил: Всякое может быть…Вот Татьяна и теперь не едет.
Илья: Татьяна… Она как знала, не торопится.
Михаил: В том-то и дело, что не знала и не торопится. Если она и сегодня ещё не
приедет, мать с ума сойдёт. Она и так-то надоела нам со своей Таньчорой : то во сне её
увидит, то ещё как. Ты не живёшь, Илья, тут, не знаешь.
Илья: Приедет. Получить такую телеграмму и не приехать… я не знаю, как это
называется.
Михаил: Ну, если приедет, встретим, как полагается – сестра.
Илья: Да, встретим…
(Входит Люся, вид у неё решительный и взволнованный)
Люся: Илья, ты знаешь, что сегодня пароход? Скоро уж. А следующий будет только
через три дня.
Илья (растерянно поднялся): И что нам теперь делать?
Люся: Смотри сам. А мне надо ехать. Мне больше оставаться здесь никак нельзя.
Илья: Ехать надо ( кивнул головой и посмотрел на Михаила). Мать вроде поправилась.
Михаил: Подождали бы…
Люся: Мне уже надоели эти разговоры о смерти. Честное слово! Одно и то же, одно и
то же. Думаете, это приятно? Всему должна быть мера. Мать больше ни о чём не может
говорить. Ей жить ещё да жить, а она всё что-то выдумывает. Так же нельзя!
Варвара ( вскрикнула): Да вы чё это?
Люся: Ты же сама, Варвара, понимаешь, что мама почти полностью выздоровела. Ну и
живи, радуйся жизни. Будь как все и не хорони себя без смерти. Ты живой, нормальный
человек - вот им и будь…
( выдержала небольшую паузу, затем ласковым голосом сказала): А нам сегодня надо
ехать.
Варвара (волнуясь): Нельзя седни от матушки уезжать, нельзя. Вы прямо как
неродные. Сами подумайте, нельзя.
Михаил: Ещё хоть день-то подождали бы…
Люся: Мы ведь не вольные люди: что хотим, то и делаем. Мы на работе. Я бы с
удовольствием прожила здесь хоть неделю, но тогда меня могут попросить с работы. Мы
ведь не в отпуске. Поймите, пожалуйста. И не обижайтесь на нас. Так надо. А летом мы
опять приедем. Обязательно приедем, обещаем. И тогда уж не наспех, как сейчас, а
надолго.
Илья ( вмешался): Что летом! Не летом, а раньше увидимся. Мать вот как следует на
ноги встанет, и можно к нам в гости приехать. В цирк маму сводим. Я рядом с цирком
живу. Клоуны там. Обхохочешься.
Михаил: Одним днём раньше, одним позже. Какая разница?
Люся ( вспылила): Я не собираюсь, Михаил, обсуждать с тобой этот вопрос. Наверное, я
лучше знаю, есть разница или нет. Или ты по- прежнему считаешь, что мы должны везти
маму с собой и для этого обязаны подождать её?
Михаил:
Нет, не считаю.
Люся: И на том спасибо.
Ведущий (голос за кулисами):
Они стали собираться. Сборы были торопливые, неловкие. Старуха больше не плакала,
она, казалось, оцепенела, лицо её было безжизненно и покорно. Ей что-то говорили, она
не отвечала. Только глаза забыто, потерянно следили за суматохой.
Варвара:
А платье-то?
Люся: Что?
Варвара: Платье, которое ты здесь шила. Ты говорила, что отдашь.
( Люся достала из сумки уже уложенное платье, брезгливо кинула Варваре в руки)
Варвара: Я, однако, тоже поеду. Раз все, то и я. Вместе-то веселей.
Михаил (махнув рукой): - Езжай. Езжайте все. (Все уходят. Михаил долго молчит)
- Ничего, мать. Ничего. Переживём. Как жили, так и жить будем. Ты не сердись на меня.
Я, конечно, дурак. Ой, какой я дурак.(простонал. поднялся, подошёл к занавеске)
Лежи, мать, лежи и ни о чём не думай. Не сердись на меня сильно. Дурак я…
Ведущий (голос за кулисами):
Старуха слушала, не отвечая, и уже не знала, могла она ответить или нет. Ей хотелось
спать. Глаза у неё смыкались. До вечера, до темноты, она их ещё несколько раз открывала,
но ненадолго, только чтобы вспомнить, где она была.
Ночью старуха умерла.
Использованная литература:
Валентин Распутин. Повести. Москва. «Просвещение».1990
стр. 7-136
( Сценарий писали только по тексту повести "Последний
срок»).
Download