Опыт работы учителей иностранного языка

advertisement
Информационно - педагогический модуль
(Обобщение опыта работы учителя немецкого языка высшей категории
МБОУ «Нойкинская СОШ» Бугурусланского района Оренбургской области
по проблеме
"Формирование коммуникативной компетенции учащихся за счет усиления
социокультурного компонента на уроках немецкого языка»
Алькиной Валентины Викторовны
1. Теоретическая база опыта
1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория
и практика обучения языкам)/ А.Н Щукин.- М.:Икар. 2010. - с.448.
2. Бим
И.Л.
Обязательный
минимум
содержания
основных
образовательных программ / И.Л. Бим. М., 1999.- с.196
3. Бим
И.Л.
Немецкий
язык.
Базовый
курс.
Концепция,
программа/И.Л.Бим. – М.: Новая школа, 2001.- с.176
4. Бим И.Л. Содержание обучения немецкому языку в базовом курсе/ И.Л.
Бим//Иностранные языки в школе. – 2007.- № 2.-с.90-93
5. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия
обновления школы/ И.Л.Бим//Иностранные языки в школе. – 2002.- №2.с.11-12
6. Верещагин Е.М .Лингвострановедческая теория слова /В.Г Костомаров.
– М.: Русский язык, 1980.-320
7. Верещагин Е.М.Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании
русского языка как иностранного/ В.Г Костомаров.– М.: Русский
ячзык,1990.- с.269
8. Гальскова Н.Д., Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика
и методика/ Н.И Гез: Учеб. пособие. -М.: Академия, 2006.-. с.336
9. Гальскова Н.Д. Еще раз о лингводидактике// Иностр. языки в школе. 2008.-№8.- с.2-10
10. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам/ Г.В.
Елизарова.- СПб.: КАРО, 2005.- с.352
11. Зимняя И.А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата
образования/ И.А.Зимняя // Высшее образование сегодня. – 2003. –№5.с.34-42
12. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая
основа компетентностного подхода в образовании / Авторская версия /
И.А. Зимняя.- М.: Московский исследовательский центр подготовки
специалистов.- 2004.- с.42
13. Кашкин В.Б. Основы теории коммуникации :
Краткий
курс
/
В.Б. Кашкин. - Минск : Харвест; М. : АСТ : Восток–Запад.- 2007. – с.256
14. Максакова С.П.
Лингвострановедение в обучении иностранным
языкам / С.П. Максакова, О.Б Мехедова //Иностранные языки в школе. –
2011.-№1.-с.32-36
15. Материалы
по
работе
со
страноведческим
и
лингвострановедческим по новому
учебнику для 5 класса // Иностранный язык в школе. - 2006. - № 6. - с. 24
16. Общеевропейские компетенции владения инстранным языком:
Изучение, обучение, оценка.-М.:МГЛУ.- 2005.- с.256
17. Палаева Л.И. Подготовительный этап для организации проектной
деятельности учащихся на среднем этапе общеобразовательной школы //
Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире.
Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со
дня рождения профессора В.Д.Аракина. – Москва, 2004. – с.339-343.
18. Перфилова Г.В. Примерная программа по дисциплине «Иностранный
язык» для подготовки бакалавров.- М.:МГЛУ. Рема.-2011.- с.54-63
19. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы
к многоуровневому описанию в методических целях/В.В.Сафонова. - М.:
Еврошкола, 2004. - 236 с.
20. Смирнов И.Б. Актуальные вопросы преподавания немецкого языка
в средней школе / И. Б. Смирнов. - М.- 2005. - с. 26-30.
21. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: Что это такое? //
Иностранные языки в школе. — 2006. — № 4. — С. 2-14.
22. Томахин Г.Д. Лингвострановедение. Что это такое? // Иностранные
языки в школе. – 1999.- №6.- с.22-26
23. Томахин Г.Д.Реалии в языке и культуре //Иностранные языки в школе.
– 1997. - №5 – С. 4
24. Федеральный государственный образовательный стандарт начального
общего образования / М-во образования и науки РФ. – Стандарты второго
поколения. – М.: Просвещение, 2010.
25. Федеральный государственный образовательный стандарт основного
общего образования [Текст]. – Утверждён 2010-17-12. М.: приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации № 1897.
2. Актуальность темы «Формирование коммуникативной компетентности
учащихся за счет усиления социокультурного компонента при обучении
немецкому языку» обусловливается тем, что в соответствии с личностноориентированной парадигмой образования федеральный компонент
стандарта по иностранному языку для всех ступеней нацелен на обучение
иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой
страны и является
в настоящее время одним из базовых принципов
обучения предмету.
Приобщение к культуре другого народа не только делает изучение
иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и
способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному
пониманию носителей данной культуры.
Сформированность социокультурной компетенции помогает обучающимся
ориентироваться в соизучаемых типах культур и
цивилизаций и
соотносимых с ними коммуникативных нормах; в стратегиях
социокультурного поиска в абсолютно незнакомых культурных сообществах;
в выборе культурно приемлемых форм взаимодействия с людьми в условиях
современного межкультурного общения, а также в нахождении способов
выхода из социокультурных коммуникативных тупиков, возникающих в
ситуациях общения.
На сегодняшний день существуют противоречиями между объёмом
иноязычных знаний учащихся, уровнем владения ими социокультурной
компетенцией и недостаточным умением активно использовать их в
социальной и межкультурной коммуникации; имеющимися научно –
педагогическими наработками по формированию социокультурной
компетенции и сложностью реализации этой задачи в общеобразовательной
школе; между требованиями педагогической практики и недостаточной
разработанностью технологии формирования социокультурной компетенции
учащихся. Проблема состоит также и в том, чтобы отобрать
соответствующие знания, навыки и умения и включить их в
социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку.
3. Основополагающие принципы данного опыта являются:
 Системность учебной, методической, воспитательной и развивающей
деятельности;
 Научность в организации практической и исследовательской деятельности
учителя;
 Учет индивидуальных особенностей учителя и учащегося;
 Последовательность и логичность в достижении поставленных целей;
 Перспективность в исследовании проблемы.
4.
Условия возникновения и становления опыта
Достаточный опыт преподавания позволяет сделать вывод, что
необходимо изучать иностранный язык в неразрывной связи с культурой
народа – носителя данного языка. Использование социокультурного
компонента в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной
активности учащихся, формирует и развивает их
коммуникативные
возможности.
Чтобы определить, насколько уроки немецкого языка в
школе
способствуют формированию социокультурной компетенции, я попыталась
ответить на вопрос: как следует организовать процесс обучения так, чтобы
обеспечить положительную динамику у учащихся таких показателей, как 1)
сформированность коммуникативно-речевых умений; 2) умение работать с
основными типами справочной и учебно-справочной страноведческой
литературы; 3) умение собирать, систематизировать и интерпретировать
страноведческую информацию; 4) готовность общаться с представителями
страны изучаемого языка и готовность представлять свою страну и её
культуру; 5) познавательной самостоятельности; 6) мотивации к учебнопознавательной деятельности.
Таким образом, возникновение опыта связано с осознанием учителем
необходимости при решении задач формирования у учащихся
коммуникативной компетенции
за счет включения и усиления
социокультурного компонента.
Кроме того, задача формирования у учащихся готовности и
способности жить и взаимодействовать в современном поликультурном
мире, что и лежит в основе социокультурной компетенции, стала
приоритетной задачей обучения иностранному языку при переходе на
ФГОС нового поколения.
5.
Сущность опыта

Систематизированы социолингвистические и социокультурные
знания по основным видам речевой деятельности (говорение, чтение,
аудирование, письмо);

Изменены подходы к организации учебно-воспитательного
процесса в условиях общеобразовательной школы в урочной и внеурочной
деятельности;

Разработаны наиболее эффективные формы формирования и
развития
коммуникативной
компетенции
за
счет
усиления
социокультурного компонента

Выявлены способы и методы формирования коммуникативной
компетенции на основе лингвострановедческого текста

Организация
мониторингового
исследования
по
результативности формирования коммуниктивной компетенции на основе
социокультурного компонента
6.
Основные компоненты опыта

Создана программа деятельности учителя по организации
социокультурного образования учащихся в условиях школы с учетом
индивидуальных особенностей каждого обучаемого учащегося;

Учителем подготовлен краткий элективный курс страноведения
«Добро пожаловать в Германию» для учащихся 5-8 классов. Данные
материалы могут использоваться с любым из ныне существующих учебников
немецкого языка. Работа с текстом предусматривает и креативную
составляющую: выполнение заданий с контурными картами и тематическими
раскрасками.
Изучение
страноведческого
материала
завершается
выполнением теста. Разработаны презентации к различным темам «Что
типично для немцев?», «Нравы и обычаи немцев».

Выявлена, обоснована и описана совокупность педагогических
условий,
способствующих
достижению
оптимального
уровня
сформированности коммуникативной компетенции учащихся на основе
социокультурного компонента

Создан каталог коммуникативных задач по различным темам с
учётом
социокультурного
компонента,
разработаны
алгоритмы
коммуникативного поведения (вербального и невербального).

Создан банк текстовых заданий с разной стратегией чтения,
уроки, презентации, буклеты, рекламные проспекты, содержащие
страноведческую информацию, аудиоматериалы по темам
7.
Новизна предусматривает:
 Создание условий для развития коммуникативной и социальной
компетенции.
 Самореализацию и самоактуализацию личности в иноязычной
культуре.
 Подготовку
обучающихся
к
активному
и
полноценному
сотрудничеству в современном поликультурном мире средствами
изучаемого языка.
 Развитие навыков общения на основе принципов коммуникативности.
 Формирование представления о сходствах или различиях между
представлениями разных этнических, социальных, лингвистических,
территориальных групп;.
 Развитие способности быть посредником между родной и чужой
культурами и успешно улаживать конфликтные ситуации,
возникающие на почве культурных различий.
 Установление взаимопонимания и мира представителями разных
культур; культурному самоопределению личности средствами родного
и изучаемого языков.
В основе работы опыта лежит коммуникативно-деятельностный подход,
который предполагает речевую деятельность по добыванию новых знаний
посредством коллективного общения, моделирования коммуникативных
ситуаций, взаимодействия и сотрудничества.
Выявлено, что
учитель должен помочь учащимся расширить их
социокультурное пространство и увидеть себя в качестве равноправных
представителей мирового сообщества, объединённых общими интересами,
проблемами и решениями. Через введение социокультурного компонента
на уроках немецкого языка
происходит развитие коммуникативной
компетенции, и обучающиеся готовы вступить в диалог культур. Незнание
или невыполнение правил местного речевого этикета, неправильное
понимание речевых действий той страны, где находимся, сможет привести к
серьезным недоразумениям и даже конфликтам.
Система работы учителя немецкого языка и ее результативность
Социокультурный компонент и лингвострановедческий подход вносят
свой определённый вклад в формирование разных видов компетенции
учащихся – языковую, речевую, лингвострановедческую, компенсаторную,
которые являются составной частью коммуникативной компетенции..
Практика показывала, что усиление социокультурного компонента при
обучении иностранному языку
совершенствует культуру общения и
социального поведения в целом и приводит учеников к практическому
владению языком, т.е. развивает коммуникативную компетенцию. Таким
образом, можно сделать вывод, что гипотеза исследования подтвердилась.
Немаловажным показателем являются эмоциональные изменения в
развитии школьников. В ходе исследования было выявлено, что детям
нравится, что они могут продемонстрировать то, что они знают и умеют, не
боятся ошибиться, преодолевают языковой барьер. Выполняя различные
задания социокультурной и лингвострановедческой направленности они
учатся сотрудничать и сопереживать. Проявляются творческие способности и
активность обучаемых, тем самым повышается интерес учащихся к изучению
немецкого языка и развивается коммуникативная компетенция.
Разнообразные
формы введения материалов страноведческого и
лингвострановедческого
содержания,
котрые
использует
учитель,
способствуют передаче школьникам иноязычной культуры, содействуют их
вовлечению в диалог культур, развивают общеучебные умения учащихся, их
8.
творческие и познавательные умения, развивают коммуникативную
компененцию, повышают интерес к изучению иностранного языка в целом.
Социокультурный компонент в обучении обеспечивает, кроме того,
устойчивый полезно планируемый результат в области практических
навыков и умений на немецком языке. Данный результат носит
двусторонний характер. С одной стороны, создаётся прочная система
навыков и умений по практическому применению языка как средства
межчеловеческого и межкультурного общения. С другой – в качестве
полезного результата такой учебной работы
рассматриваются
приобретаемые школьниками обширные культуроведческие знания. Тогда
как речевые навыки и умения на немецком языке могут через какое-то время
утратиться.
Страноведческое насыщение уроков немецкого языка
учитель
начинает
с начального этапа изучения иностранного языка. Это
обуславливает новый подход к отбору всего страноведческого материала,
при котором каждый компонент
обогащается информацией о культуре
страны изучаемого языка (знание, речевой материал, ситуации, темы,
навыки и умения), чтобы все работало на межкультурную коммуникацию
и обеспечивало бы связь с национальной культурой страны изучаемого
языка.
Процесс овладения иностранным языком на уроках учителя Алькиной
В.В. становится для учащихся творческим процессом открытия
страны
изучаемого языка, менталитета людей, говорящих на этом языке, а также
стимулом для повышения интереса учащихся к предмету и более
осознанному овладению языком, т.к. образовании в полном масштабе
реализуется социокультурный компонент
овладения иноязычным
материалом. Он несёт в себе огромный потенциал в достижении ощутимых
качественных результатов в овладении иноязычным общением, в реализации
стратегической цели
обучения
иностранному языку как развития
способности учащихся к межкультурной коммуникации.
Поскольку существующие на сегодняшний день УМК по немецкому
языку не содержат в себе полной программы по насыщению
социокультурным компонентом, то успешность результатов овладения
иностранным языком как частью иноязычной культуры во многом зависит
от профессиональной подготовки
учителя (насколько он владеет
страноведческим материалом и умело использует его в работе).
Задача преподавателя состояла в наиболее тщательном отборе
лингвострановедческого материала,
оптимально
способствующего
эффективному усвоению иностранного языка.
Экспериментальная апробация опыта работы по формированию
коммуникативной
компетентности
учащихся
за
счет
усиления
социокультурного компонента на уроках немецкого языка проводилась
учителем в течение нескольких лет. Цели опытного обучения заключались
в следующем:
1.Оптимизировать социокльтурное образование по немецкому языку за
счет включения в него социокультурного компонента.
2.Углубить лингвострановедческие знания учащихся, а
так
же
сформировать у них навыки и умения оперирования языковым и




страноведческим материалом, навыки и умения речевого и неречевого
поведения.
3.Повысить мотивацию изучения иностранного языка
Мониторинговые исследования, проводимые в школе по иностранным
языкам, показали эффективностьь проделанной работы, которая выразилась
в следующих результатах:
в стабильном росте качества знаний по немецкому языку;
в устойчивом росте результатов выполнения заданий по формированию
коммуникативной компетентности в старших классах;
в успешном участии учащихся школы в конкурсах по предмету, с школьных
и муниципальных этапах Всероссийской олимпиады школьников по
немецкому языку;
в повышении мотивации и познавательного интереса
к изучению
иностранного языка и к стране изучаемого языка в целом.
По данным проведенных наблюдений прослеживается положительная
динамика в увеличении активного словаря обучающихся, во владении
фоновой и безэквивалентной лексикой, расширились лингвострановедческие
знания.
О
результативности опыта свидетельствуют: позитивная динамика
учебных достижений обучающихся за последние три года, наблюдается рост
качества знаний учащихся.
Таблица 1
Сравнение успеваемости в классах
Учебный год
2010-2011
2011-2012
2012-2013 (1
четверть)
Кол-во
обучающихся
детей
34
28
26
Кач-во
Кол-во
обучающихся,
успевающих на знаний
предмету
«4» и «5»
34
66%
28
73%
26
78%
Успеваемость
по предмету
по
100%
100%
100%
Диаграмма 1
Успеваемость и качество знаний учащихся (%)
100%
80%
60%
Успеваемость
40%
Качество знаний
20%
0%
2010-2011
2011-2012
2012-2013
Позитивные результаты показывают учащиеся по
предмету при
выполнении проверочных работ по заданиям администрации школы и РМК.
Диаграмма 2
Динамика результатов контрольных работ
120%
100%
80%
60%
40%
20%
0%
100%
100%
100%
77%
71%
68%
% успеваимости
% качества
2009-2010
2010-2011
2011-2012
Диаграмма 3
Уровень развития коммуникативной компетенции в динамике (%).
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
67%
62%
53%
75%
67%
59%
81%
72%
65%
2010-2011
2011-2012
2012-2013
май
апрель
декабрь
Download