Межкультурная коммуникация в международной проектной

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ПСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
УТВЕРЖДАЮ
Ректор ___________ Ю.А. Демьяненко
«___» __________ 2012 г.
Номер внутривузовской регистрации
___________________________
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Направление подготовки
035700 «Лингвистика»
Профильная направленность
«Межкультурная коммуникация в международной проектной
деятельности»
Квалификация (степень)
Магистр
Форма обучения
очная
ПСКОВ - 2013
1. КОНЦЕПЦИЯ ООП
Разнообразие каналов и средств коммуникации является одной из
ведущих информационных характеристик современного глобального
социума, которая актуализируется через многообразие контактирующих
языков и культур. Поликультурное общество нуждается в специалистах,
которые не только владеют несколькими иностранными языками, но и
обладают профессиональными компетенциями как в сфере переводческой
деятельности, так и в области современных технологий коммуникации,
благодаря чему такие специалисты способны обеспечить эффективность
международных и межкультурных контактов во всех сферах
жизнедеятельности общества – социальной, политической, экономической,
информационной и культурной. Реализация ООП по направлению 035700 Лингвистика (профильная направленность – Теория перевода и
межъязыковая коммуникация) призвана обеспечить подготовку таких
специалистов с учетом требований рынка труда Северо-Западного региона.
Выпускники, закончившие курс обучения по данной программе, обладают
полным набором профессиональных компетенций для проведения
профессионально-практической,
научно-методической,
научноисследовательской и организационно-управленческой деятельности в
области межъязыкового общения и межкультурной коммуникации в
профессиональной сфере.
Ведущими принципами реализации основной образовательной
программы 035700 Лингвистика (профильная направленность –
Межкультурная
коммуникация
в
международной
проектной
деятельности) в ПсковГУ являются:
– ориентация
лингвистической
составляющей
образовательной
программы на профессиональную коммуникацию в сфере деловых
контактов, в области туризма, культурного взаимодействия;
– организация учебной и научной деятельности в рамках реализации
международных проектов, участие в реальной межкультурной коммуникации
в процессе обучения;
– изучение двух иностранных языков;
– использование
компетентностного
подхода
при
разработке,
реализации и оценке результатов образовательной программы;
– использование кредитной системы ECTS для формирования
дидактических единиц программы и оценки компетенций;
– учет требований международных стандартов ISO 9001:2008,
Европейских стандартов и руководств для обеспечения качества высшего
образования в рамках Болонского процесса, а также национальных и
международных критериев качества образовательных программ.
Программа предназначена для
– российских и иностранных бакалавров лингвистики, филологии,
журналистики, регионоведения, культурологии, образования профиль
«Иностранные языки»;
– бакалавров других профилей, желающих продолжить обучение в
магистратуре с целью получения профессиональных переводческих и
коммуникативных навыков в сфере
межкультурного, межъязыкового
общения;
- специалистов в области филологии и учителей иностранных языков,
желающих продолжить обучение в магистратуре по направлению
«Лингвистика» с присвоением степени магистра.
Основными заказчиками программы являются:
- российские и зарубежные компании, реализующие проекты в
различных сферах экономики Северо-Западного региона;
- государственные структуры и подразделения, организующие
внешнеэкономическую, туристическую и культурную деятельность региона;
- учреждения профессионального образования, осуществляющие
подготовку специалистов различных профилей, обладающих компетенциями
межъязыкового общения в профессиональной сфере.
2. Основные положения реализации ООП
ООП по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной
направленности «Межкультурная коммуникация в международной
проектной деятельности», реализуемая в ГОУ ВПО «Псковский
государственный университет», представляет собой систему документов,
разработанную на факультете иностранных языков на основе Федерального
государственного образовательного стандарта по соответствующему
направлению подготовки высшего профессионального образования (ФГОС
ВПО) и рекомендованной примерной образовательной программы и
утвержденную ученым советом указанного учебного заведения.
ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание,
условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку
качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и
включает в себя материалы, обеспечивающие качество подготовки
обучающихся, а также программы научно-педагогической и научноисследовательской практик, календарный учебный график и методические
материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной
технологии.
Нормативную правовую базу разработки ООП магистратуры по
направлению
подготовки
035700
«Лингвистика»
и
профильной
направленности «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная
коммуникация» составляют:

Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании»
(от 10 июля 1992 г. №3266-1) и «О высшем и послевузовском
профессиональном образовании» (от 22 августа 1996 г. №125-ФЗ);

Типовое положение об образовательном учреждении высшего
профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное
постановлением Правительства Российской Федерации от 14 июля 2008 г. №
521 (далее – Типовое положение о вузе);

Федеральный государственный образовательный стандарт по
направлению
подготовки
035700
«Лингвистика»
высшего
профессионального образования (магистратура), утвержденный приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации от «20» мая 2010
г. № 540;

Нормативно-методические документы Минобрнауки России;

Макет ООП направления (магистратура);

Устав ГОУ ВПО «Псковский государственный университет» от
22 октября 2011 г.
Главной целью ООП магистратуры по направлению подготовки
035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Межкультурная
коммуникация в международной проектной деятельности» является
подготовка
высококвалифицированных
и
компетентных
кадров,
востребованных в сфере хозяйственно-экономической деятельности и
образования; формирование и развитие у магистрантов необходимых
общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с
требованиями ГОС ВПО по направлению подготовки 035700 «Лингвистика»
и профильной направленности «Межкультурная коммуникация в
международной проектной деятельности».
Срок освоения ООП магистратуры по направлению подготовки
035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Межкультурная
коммуникация в международной проектной деятельности» – 2 года.
Трудоемкость освоения магистрантом ООП по направлению
подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности
«Межкультурная коммуникация в международной проектной деятельности»
за весь период обучения в соответствии с ФГОС ВПО составляет 120
зачетных единиц и включает все виды аудиторной и самостоятельной работы
студента, время выполнения курсовых работ и магистерской диссертации,
производственной
и
научно-исследовательской
практик,
научноисследовательской работы и время, отводимое на контроль качества
освоения студентом ООП.
Требования к уровню начальной подготовки абитуриента. Лица,
желающие освоить программу подготовки магистра по направлению 035700
Лингвистика, должны иметь законченное высшее профессиональное
образование, подтвержденное документом государственного образца.
Лица, имеющие диплом бакалавра / специалиста по направлению
«Лингвистика», «Педагогическое образование (направление иностранные
языки)», зачисляются на специализированную магистерскую программу на
конкурсной основе. Лица, имеющие законченное высшее образование по
другим профилям и желающие освоить программу специализированной
подготовки по данному направлению, допускаются к конкурсу по
результатам сдачи экзаменов по дисциплинам «Первый иностранный язык»,
«Основы языкознания», «Основы теории межкультурной коммуникации».
Иностранные граждане должны владеть русским языком как
иностранным в рамках второго сертификационного уровня Российской
государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому
языку (общее владение) (ТРКИ-II).
3. Характеристика профессиональной деятельности выпускника
ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика»
и профильной направленности «Межкультурная коммуникация в
международной проектной деятельности».
3.1. Область профессиональной деятельности выпускника
Область профессиональной деятельности магистров по направлению
подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности
«Межкультурная коммуникация в международной проектной деятельности»
включает:
- научно-исследовательскую сферу в области лингвистики – иностранные
языки в синхронии и диахронии;
- хозяйственно-экономическую сферу - практическая деятельность, связанная
с
организацией
профессиональной
межкультурной
двуязычной
коммуникации в различных областях деловой активности;
- образовательную сферу – преподавательская деятельность в учреждениях
профессионального образования.
Магистр лингвистики (межкультурная коммуникация и международная
проектная деятельность) подготовлен к деятельности, требующей
углубленной теоретической и профессиональной подготовки, в том числе к
научно-исследовательской и преподавательской.
3.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника
Объектами профессиональной деятельности магистров по направлению
подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности
«Межкультурная коммуникация в международной проектной деятельности»
являются теория изучаемых иностранных языков; иностранные языки и
культуры стран изучаемых языков; перевод и переводоведение; теория
межкультурной коммуникации; менеджмент в международной проектной
деятельности.
3.3. Виды профессиональной деятельности выпускника:
Конкретные виды профессиональной деятельности, к которым в
готовится магистр, определены научно-педагогическими работниками
ПсковГУ совместно с объединениями работодателей следующим образом:
профессионально-практическая деятельность: анализ и применение на
практике действующих образовательных стандартов и программ; применение
современных приемов, организационных форм и технологий воспитания,
обучения и оценки качества результатов обучения; обеспечение
межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;
использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера
переводимого текста и условий перевода для достижения максимального
коммуникативного эффекта; обработка русскоязычных и иноязычных
текстов
в
производственно-практических
целях;
экспертный
лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом
языке в производственно-практических целях; разработка средств
информационной поддержки лингвистических областей знания;
научно-методическая деятельность: проектирование целей воспитания
и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп
обучающихся; разработка учебников, учебно-методических пособий, учебнометодических комплексов, иных учебно-методических материалов с
использованием современных информационных ресурсов и технологий;
составление баз данных, словников, словарей и методических рекомендаций
в профессионально ориентированных областях перевода; разработка,
внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных
информационных систем и электронных языковых ресурсов различного
назначения;
научно-исследовательская
деятельность:
изучение
проблем
межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных
и межъязыковых контактов; проведение эмпирических исследований
проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;
апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;
системно-структурное исследование языков мира на базе информационнокоммуникационных технологий;
организационно-управленческая
деятельность:
планирование
деятельности и руководство коллективами, решающими образовательные и
лингвистические задачи; организация деловых переговоров, конференций,
симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;
применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере
межкультурной коммуникации.
4. Требования к результатам освоения основной образовательной
программы ВПО.
Результаты освоения ООП магистратуры определяются приобретаемыми
выпускником компетенциями, т.е. его способностью применять знания, умения
и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности.
В результате освоения ООП магистратуры по направлению подготовки
035700 «Лингвистика» профильная направленность «Межкультурная
коммуникация в международной проектной деятельности».
Общекультурными компетентностями (ОК):
ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает
ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных,
религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме
(ОК-1);
руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими
нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия
иноязычной культуры и ценностных ориентации иноязычного социума (ОК2);
обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации,
обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов
(ОК-3);
готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на
основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к
людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных
партнёрских отношений (ОК-4);
осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и
развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные
обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и
культурному наследию (ОК-5);
владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на
решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);
владеет культурой мышления, способен к анализу, обобщению
информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет
культурой устной и письменной речи (ОК-7);
умеет применять методы и средства познания, обучения и
самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения
культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего
здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);
способностью занимать гражданскую позицию в социальноличностных конфликтных ситуациях (ОК-9);
знает свои права и обязанности как гражданина своей страны; умеет
использовать действующее законодательство в своей деятельности;
демонстрирует готовность и стремление к совершенствованию и развитию
общества на принципах гуманизма, свободы и демократии (ОК-10);
стремлением к постоянному саморазвитию, повышению своей
квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и
недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);
понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает
высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК12).
Профессиональными компетенциями (ПК):
в области профессионально-практической деятельности:
владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание
основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей
функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей
(ПК-1);
владеет системой знаний о ценностях и представлениях, присущих
культурам стран изучаемых иностранных языков, теоретическими и
эмпирическими знаниями в области межкультурной коммуникации, знанием
основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей
русского и изучаемых языков (ПК-2);
обладает когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на
восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов
в устной и письменной формах (ПК-3);
владеет особенностями официального, нейтрального и неофициального
регистров общения (ПК-4);
владеет конвенциями речевого общения в иноязычном социуме,
правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с
носителями изучаемого языка (ПК-5);
имеет представление о специфике иноязычной научной картины мира,
основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых
иностранных языках (ПК-6);
обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и
осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах
общения (ПК-7);
владеет этическими и нравственными нормами поведения, принятыми
в инокультурном социуме (ПК-8).
умеет создавать и редактировать тексты профессионального
назначения (ПК-9);
обладает
способностью
выявлять
источники
возникновения
конфликтных ситуаций в межкультурной коммуникации, выявлять и
устранять
причины
дискоммуникации
в
конкретных
ситуациях
межкультурного взаимодействия (ПК-20);
умеет работать с основными информационно-поисковыми и
экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического
и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и
понимания речи, обработки лексикографической информации и
автоматизированного
перевода,
автоматизированными
системами
идентификации и верификации личности (ПК-21);
владеет современными методиками сбора, хранения и представления
баз данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения с
учетом достижений корпусной лингвистики (ПК-23);
владеет современными методиками разработки лингвистического
обеспечения в автоматизированных системах различного профиля (ПК-24);
в области научно-методической деятельности:
имеет представление о целях и задачах общеевропейской языковой и
иной региональной политики в условиях межкультурного взаимодействия
(ПК-27);
имеет представление об общеевропейских компетенциях владения
иностранными языками, умеет пользоваться описанием системы уровней для
конкретизации целей и содержания обучения, для разработки учебных
программ, учебников, учебных пособий, а также для определения уровня
владения языком и оценки достигнутых результатов; готовностью к
внедрению «Европейского языкового портфеля» как средства самооценки
обучающихся (ПК-28);
в области научно-исследовательской деятельности:
владеет современной научной парадигмой, имеет системное
представление о динамике развития избранной области научной и
профессиональной деятельности (ПК-31);
умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и
прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории
межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК32);
владеет знанием методологических принципов и методических
приемов научной деятельности (ПК-33);
умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей
профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого
использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-34);
умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и
понимает их значение для будущей профессиональной деятельности
(ПК-35);
владеет современной информационной и библиографической
культурой (ПК-36);
умеет изучать речевую деятельность носителей языка, описывать
новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной,
политической и культурной жизни иноязычного социума (ПК-37);
способностью определять явления и процессы, необходимые для
иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого
исследования (ПК-38);
умеет применять современные технологии сбора, обработки и
интерпретации полученных экспериментальных данных (ПК-39);
способностью адаптироваться к новым условиям деятельности,
творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за
пределами узко профессиональной сферы (ПК-40);
владеет приемами составления и оформления научной документации
(диссертаций, отчетов, обзоров, рефератов, аннотаций, докладов, статей),
библиографии и ссылок (ПК-41).
способностью формировать представление о научной картине мира
(ПК-42);
способностью самостоятельно приобретать и использовать в
исследовательской и практической деятельности новые знания и умения,
расширять и углублять собственную научную компетентность (ПК-43);
способностью к самостоятельному освоению инновационных областей
и новых методов исследования (ПК-44);
способностью использовать в познавательной и исследовательской
деятельности знание теоретических основ и практических методик решения
профессиональных задач (ПК-45);
способностью самостоятельно разрабатывать актуальную проблему,
имеющую теоретическую и практическую значимость (ПК-46);
подготовлен к обучению в аспирантуре по избранному и смежным
профилям обучения (ПК-47).
в области организационно-управленческой деятельности:
ориентируется на рынке труда и занятости в части, касающейся своей
профессиональной
деятельности
(обладает
системой
навыков
экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме,
проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем)
(ПК-49);
обладает глубокими знаниями в области профессиональной и
корпоративной этики, умеет хранить конфиденциальную информацию (ПК50);
владеет навыками управления профессиональным коллективом
лингвистов и способами организации его работы в целях достижения
максимально эффективных результатов (ПК-51);
владеет навыками организации научно-исследовательской работы и
управления научно-исследовательским коллективом (ПК-52);
владеет навыками педагогической деятельности, управления
педагогическим коллективом и способен к организации учебного процесса в
соответствии с установленными требованиями (ПК-53);
обладает системными знаниями в области психологии коллектива и
навыками менеджмента организации (ПК-55).
5. Требования к структуре основных образовательных программ
магистратуры
Основная образовательная программа магистратуры предусматривает
изучение учебных предметов общенаучного и профессионального цикла, а
также освоение следующих разделов: практики, научно-исследовательская
работа, итоговая государственная аттестация. Каждый учебный цикл имеет
базовую (обязательную) часть и вариативную (профильную). Вариативная
(профильная) часть дает возможность расширения и углубления знаний,
умений,
навыков
и
компетенций,
определяемых
содержанием
базовых (обязательных) дисциплин (модулей), позволяет обучающемуся
получить углубленные знания, навыки и компетенции для успешной
профессиональной деятельности и (или) обучения в аспирантуре.
Структура ООП магистратуры по направлению подготовки 035700
«Лингвистика»
профильная
направленность
–
«Межкультурная
коммуникация в международной проектной деятельности» представлена в
Таблице 1.
Таблица 1
Код
УЦ
ООП
Учебные циклы и Трудоем
кость
разделы
(зачетны
е
единицы)
М1
М1.Б
М1.Б.1
М.1.Б.2
М1В.
Общенаучный цикл
Базовая часть
М1.В1
М1.В2
М1.В3
М1 ДВ
Вариативная часть, в
том
числе
и
дисциплины по выбору
магистранта
Перечень
модулей Коды
(дисциплин)
для формируемых
разработки
примерных компетенций
программ,
а
также
учебников
и
учебных
пособий
М1 ДВ1
М1 ДВ2
М1 ДВ3
М1 ДВ4
М1 ДВ5
М1 ДВ6
М2
Профессиональный
цикл
М2Б
Базовая
общепрофессиональна
я часть
М2Б1
М2Б2
М2Б3
М2.В.
Вариативная часть, в
том
числе
и
дисциплины по выбору
обучающихся
М2.В1
М2.В2
М2.ДВ
М2.ДВ1
М2.ДВ2
М2.ДВ3
М2.ДВ4
М3
Практики и научноисследовательская
работа
МЗ1
МЗ2
М 33
М33 1
М4
Итоговая
государственная
аттестация
М41
М42
Общая трудоемкость
основной
образовательной
программы
6. Документы, регламентирующие содержание и организацию
образовательного процесса при реализации ООП магистратуры по
направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и магистерской
программе «Межкультурная коммуникация в международной проектной
деятельности»).
В соответствии с п.39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО
магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика»
профильная
направленность
«Межкультурная
коммуникация
в
международной проектной деятельности» содержание и организация
образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируется
учебным планом магистра; рабочими программами учебных курсов,
предметов, дисциплин (модулей); материалами, обеспечивающими качество
подготовки и воспитания обучающихся; программой научно-педагогической
практики; годовым календарным учебным графиком, а также методическими
материалами,
обеспечивающими
реализацию
соответствующих
образовательных технологий.
6.1. Календарный учебный график.
Календарный учебный график указывает последовательность
реализации ООП ВПО по годам, включая теоретическое обучение, практики,
промежуточные и итоговую аттестации, каникулы) (Приложение № 1
«График учебно-воспитательного процесса»).
6.2. Учебный план подготовки магистра по направлению
подготовки 035700 «Лингвистика» и магистерской программы
«Межкультурная
коммуникация
в
международной
проектной
деятельности».
В учебном плане отображается логическая последовательность
освоения циклов и разделов ООП (дисциплин, модулей, практик),
обеспечивающих формирование компетенций. Указывается общая
трудоемкость дисциплин, модулей, практик в зачетных единицах, а также их
общая и аудиторная трудоемкость в часах.
В базовых частях учебных циклов указывается перечень базовых
модулей и дисциплин в соответствии с требованиями ФГОС ВПО. В
вариативных частях учебных циклов вуз самостоятельно формирует
перечень и последовательность модулей и дисциплин с учетом рекомендаций
соответствующей ПрООП ВПО.
Основная образовательная программа содержит дисциплины по выбору
обучающихся в объеме не менее одной трети вариативной части суммарно по
всем трем учебным циклам ООП.
Для каждой дисциплины, модуля, практики указаны виды учебной
работы и формы промежуточной аттестации.
(Приложение № 2 «Учебный план направления подготовки 035700
«Лингвистика» профильная направленность «Межкультурная коммуникация
в международной проектной деятельности»).
6.3. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин
(модулей)
В состав ООП магистратуры входят аннотации рабочих программ всех
учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) как базовой, так и
вариативной частей учебного плана, включая дисциплины по выбору
студента (Приложение № 3 «Аннотации рабочих программ»).
6.4. Программа учебной и производственной практик.
В соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700
«Лингвистика» (Магистерская программа «Межкультурная коммуникация в
международной проектной деятельности») практика является обязательным
разделом основной образовательной программы магистратуры и
представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных
на профессионально-практическую подготовку обучающихся. При
реализации
ООП
магистратуры
по
данному
направлению подготовки проводятся следующие виды практик:
производственная и научно-исследовательская. Практики закрепляют знания
и умения, приобретаемые обучающимися в результате освоения
теоретических курсов, вырабатывают практические навыки и способствуют
комплексному формированию общекультурных (универсальных) и
профессиональных компетенций обучающихся (Приложение № 4
«Методические рекомендации и программы практики»).
Практики проводятся в сторонних организациях или на кафедрах и в
лабораториях вуза, обладающих необходимым кадровым и научнотехническим потенциалом.
При реализации данной ООП предусматриваются следующие виды
учебной и производственной практик: научно-исследовательская и научнопедагогическая практики.
Научно-исследовательская практика предполагает сбор материалов для
выполнения магистерской диссертации; формирование практических
навыков организации и проведения научно-исследовательской работы;
участие магистрантов в научно-исследовательской деятельности кафедр и
лабораторий вуза. Производственная практика предполагает практическую
переводческую деятельность в компаниях, осуществляющих хозяйственноэкономическую деятельность в регионе, а также участие магистранта в
осуществлении образовательной деятельности кафедр.
6.5. Программа научно-исследовательской работы.
Научно-исследовательская
работа
обучающихся
является
обязательным разделом основной образовательной программы магистратуры
и направлена на формирование общекультурных и профессиональных
компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО и ООП вуза.
Предусматриваются следующие виды и этапы выполнения и контроля
научно-исследовательской работы обучающихся:
планирование
научно-исследовательской
работы,
включающее
ознакомление с тематикой исследовательских работ в данной области и
выбор темы исследования, написание реферата по избранной теме;
проведение научно-исследовательской работы;
корректировка плана проведения научно-исследовательской работы;
составление отчета о научно-исследовательской работе;
публичная защита выполненной работы.
В процессе выполнения научно-исследовательской работы и в ходе
защиты её результатов предполагается широкое обсуждение в учебных
структурах вуза с привлечением работодателей и ведущих исследователей,
позволяющее оценить уровень приобретенных знаний, умений и
сформированных компетенций обучающихся.
7. Фактическое ресурсное обеспечение ООП магистратуры по
направлению
подготовки
035700
«Лингвистика»
(профильная
направленность «Межкультурная коммуникация в международной
проектной деятельности») в ГОУ ВПО «Псковский государственный
университет»
Реализация данной ООП магистратуры обеспечивается научнопедагогическими
кадрами,
имеющими
базовое
образование,
соответствующее профилю преподаваемых дисциплин, и систематически
занимающимися научной и (или) научно-методической деятельностью. Доля
преподавателей, имеющих ученую степень и/или ученое звание, в общем
числе преподавателей, обеспечивающих образовательный процесс по данной
основной образовательной программе, составляет 100 процентов.
ООП
магистратуры
обеспечивается
учебно-методической
документацией и материалами по всем учебным курсам, дисциплинам
(модулям) основной образовательной программы, содержание которых
представлено в локальной сети вуза.
Студенты направления 035700 «Лингвистика» гуманитарного
факультета обеспечиваются необходимой учебной и учебно-методической
литературой. Обеспеченность литературой по дисциплинам предметного
блока
соответствует
нормативными
требованиями
ФГОС
ВПО
магистратуры. Рекомендуемая учебно-методическая литература по
дисциплинам учебного плана является современной (издания 2000 — 2011
гг.). Фонд дополнительной литературы, помимо учебной, включает
официальные,
справочно-библиографические
и
специализированные
периодические издания.
В учебно-воспитательном процессе используются учебники и учебные
пособия, рекомендованные Министерством образования РФ, учебнометодические пособия и методические рекомендации преподавателей
факультета. Разработка и подготовка систематически ведется на всех
кафедрах, задействованных в учебно-воспитательном процессе по
направлению 035700 «Лингвистика». Преподавателями выпускающих
кафедр разрабатываются методические рекомендации по написанию
магистерской диссертации, методические рекомендации по научноисследовательской и научно-педагогической практикам.
Для использования тех учебников и учебных пособий, словарей и
справочной литературы, экземпляров которых в наличии недостаточно, на
кафедрах создан электронный библиотечный фонд, к которому имеют доступ
преподаватели и магистранты. При использовании электронных изданий вуз
обеспечивает каждого обучающегося рабочим местом в компьютерном
классе в соответствии с объемом изучаемых дисциплин.
Перечень материально-технического обеспечения, минимально
необходимый для реализации ООП магистратуры, включает в себя
компьютерные классы с доступом в сеть Интернет и мультимедийные
классы.
8. Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие
общекультурных (социально-личностных) компетенций выпускников.
В ГОУ ВПО «Псковский государственный университет» созданы и
поддерживаются условия для развития личности и регулирования социальнокультурных процессов, способствующих укреплению нравственных,
гражданственных,
общекультурных
качеств
обучающихся,
для
формирования общекультурных (социально личностных) компетенций
выпускников.
Одним из важных направлений учебно-воспитательного процесса
является учебная работа. Качество и эффективность педагогического
процесса обеспечивается сочетанием традиционных и инновационных
моделей подготовки магистров лингвистического образования (профильная
направленность «Межкультурная коммуникация в международной
проектной деятельности»); углублением интеграции и междисциплинарных
связей образовательных программ.
Реализация компетентностного подхода предусматривает широкое
использование в учебном процессе интерактивных форм проведения занятий
(семинаров в диалоговом режиме, дискуссий, компьютерных симуляций,
деловых и ролевых игр, разбор конкретных ситуаций, психологические и
иные тренинги) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования
и развития профессиональных навыков обучающихся.
Предусмотрено применение инновационных технологий обучения, в
частности, преподавание дисциплин в форме авторских курсов по
программам, составленным на основе результатов исследований ведущих
специалистов, а также учитывающим региональную и профессиональную
специфику с учетом формирования компетенций выпускника, определяемых
ФГОС ВПО.
Концепция формирования среды вуза, обеспечивающей развитие
социально-личностных
компетенций
обучающихся,
определяется
следующими документами:
Устав ГОУ ВПО «Псковский государственный университет»;
Положение об организации воспитательной работы в ГОУ ВПО
«Псковский государственный университет»;
Положение о стипендиальном обеспечении и других формах
материальной поддержки студентов и аспирантов очной формы обучения
ГОУ ВПО «Псковский государственный университет»;
Правила внутреннего распорядка в ГОУ ВПО «Псковский
государственный университет»;
Положение о студенческом общежитии ГОУ ВПО «Псковский
государственный университет».
9. Нормативно-методическое обеспечение системы оценки
качества освоения обучающимися ООП магистратуры по направлению
подготовки 035700 «Лингвистика» (профильная направленность
«Межкультурная
коммуникация
в
международной
проектной
деятельности»).
В соответствии с ФГОС ВПО магистратуры по направлению
подготовки
035700
«Лингвистика»
(профильная
направленность
«Межкультурная коммуникация в международной проектной деятельности»)
оценка качества освоения ООП магистратуры должна включать текущий
контроль успеваемости, промежуточную аттестацию обучающихся и
итоговую государственную аттестацию выпускников.
9.1. Текущий контроль успеваемости и промежуточная
аттестация.
Для аттестации обучающихся на соответствие их персональных
достижений поэтапным требованиям соответствующей ООП магистратуры
(текущая и промежуточная аттестация) создаются фонды оценочных средств,
включающие типовые задания, контрольные работы, тесты и методы
контроля, позволяющие оценить знания, умения и уровень приобретенных
компетенций.
При разработке оценочных средств для контроля качества изучения
модулей, дисциплин, практик учитываются все виды связей между
включенными в них знаниями, умениями, навыками, позволяющие
установить качество сформированных у обучающихся компетенций по видам
деятельности и степень общей готовности выпускников к профессиональной
деятельности.
При проектировании оценочных средств предусматривается оценка
способности обучающихся к творческой деятельности, их готовности вести
поиск решения новых задач, связанных с недостаточностью конкретных
специальных
знаний
и
отсутствием
общепринятых
алгоритмов
профессионального поведения. Помимо индивидуальных оценок могут
использоваться групповые оценки: взаимное рецензирование обучающимися
своих работ; оппонирование обучающимися рефератов, исследовательских
работ. Могут выполняться экспертные оценки группами, состоящими из
обучающихся, преподавателей и работодателей.
Нормативно-методическое
обеспечение
текущего
контроля
успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся (зачетноэкзаменационной сессии) по ООП осуществляется в соответствии с
утвержденными в ГОУ ВПО «Псковский государственный университет»
документами:
Положение о проведении текущего контроля успеваемости,
промежуточной аттестации и итогового контроля студентов.
Положение о системе контроля качества знаний студентов.
Положение о компьютерном тестировании знаний студентов.
Студенты, обучающиеся в ГОУ ВПО «Псковский государственный
университет» о образовательным программам высшего профессионального
образования, при промежуточной аттестации сдают в течение учебного года
не более 10 экзаменов и 12 зачетов.
Для аттестации обучающихся на соответствие их персональных
достижений поэтапным требованиям соответствующей ООП вуз создает
и утверждает фонды оценочных средств для проведения текущего
контроля успеваемости и промежуточной аттестации. Указанные фонды
включают: контрольные вопросы и типовые задания для практических
занятий, лабораторных и контрольных работ, коллоквиумов, зачетов и
экзаменов; тесты для компьютерных тестирующих программ; примерную
тематику проектов, рефератов; задания для контрольных по дисциплинам и
т.д., а также иные формы контроля, позволяющие оценить степень
сформированности компетенций обучающихся.
9.2.
Итоговая
государственная
аттестация
выпускников
магистратуры.
Итоговая аттестация выпускника высшего учебного заведения является
обязательной, осуществляется после освоения образовательной программы в
полном объеме и
направлена на установление соответствия уровня
профессиональной подготовки выпускников требованиям ФГОС ВПО.
Итоговая государственная аттестация включает междисциплинарный
государственный экзамен и защиту магистерской диссертации.
Выпускная квалификационная работа в соответствии с ООП
магистратуры выполняется в виде магистерской диссертации в период
прохождения практики и выполнения научно-исследовательской работы и
представляет собой самостоятельную и логически завершенную выпускную
квалификационную работу, связанную с решением задач того вида (видов)
деятельности, к которым готовится магистр (профессионально-практической,
научно-методической,
научно-исследовательской,
организационноуправленческой).
При выполнении выпускной квалификационной работы обучающиеся
должны показать свою способность и умение, опираясь на полученные
углубленные знания, умения и сформированные общекультурные и
профессиональные компетенции, самостоятельно решать на современном
уровне задачи своей профессиональной деятельности, профессионально
излагать специальную информацию, научно аргументировать и защищать
свою точку зрения.
Вуз, на основе Положения об итоговой государственной аттестации
выпускников вузов Российской Федерации, утвержденного Министерством
образования и науки РФ, требований ФГОС ВПО и рекомендаций
примерных образовательных программ по соответствующему направлению
подготовки, разрабатывает и утверждает требования к содержанию, объему
и структуре магистерских диссертаций, а также требования к содержанию и
процедуре проведения государственного экзамена (в случае решения
Ученого совета вуза о его проведении).
11. Разработчики ООП
Зав. каф. французского языка, к. п. н., доц.
Доцент каф. английского языка, к. ф. н,
Зав. каф. английского языка, к. ф. н, доц.
Зав. каф. немецкого языка, к. ф. н, доц.
Е.Э. Барилова
В.Ю. Клейменова
Т.С. Рыжова
И.И. Храпченкова
Download