записи в изданиях типографии львовского братства второй

advertisement
Международная конференция «Румянцевские чтения 2009»
ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные
преобразования России. Просветительская ответственность
библиотек
Автор доклада: Шустова Юлия Эдуардовна
Данные об авторе:
Место работы: Российская государственная библиотека; Российский государственный
гуманитарный университет
Должность: Старший научный сотрудник; доцент
Регалии: кандидат исторических наук
Координаты (адрес, тел., e-mail): Москва, ул. Кировоградская, д. 25, кв. 27. Тел. 8-903-54878-42. email: shustova@yandex.ru
Название доклада:
ЗАПИСИ В ИЗДАНИЯХ ТИПОГРАФИИ ЛЬВОВСКОГО БРАТСТВА ВТОРОЙ
ПОЛОВИНЫ XVII В. ИЗ СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
БИБЛИОТЕКИ
_______________________________________________________________________________
Изучение записей в книгах позволяет понимать отношение к ней читателя, культуру
чтения, механизмы распространения книги, ценообразование. Записи в старопечатных
книгах являются ценными источниками информации о их владельцах, повседневной жизни
читателей и владельцев книг.
Изучение записей на книгах, изданных в типографиях за пределами Московского
государства, помогают понять каким именно образом и когда они оказались в России, кто
был их читателем и владельцем.
Издания типографии Львовского Успенского братства довольно хорошо представлены
в книгохранилищах России, в том числе книгами, сохранившимися в единственном
экземпляре. Издания второй половины XVII в., хранящиеся в Отделе редких книг (Музее
книги) Российской государственной библиотеки, являются репрезентативным собранием
богослужебных книг, изданных в типографии братства.
Современной библиографии известно 49 изданий, вышедших в типографии
Львовского братстваi, причем 12 из них – известны только по архивным материаламii. Из 37
изданий, представленных в книгохранилищах разных стран, в ОРК РГБ имеется 23 iii, что
составляет 62 % от общего количества сохранившихся до наших дней. Записей нет на
книгах двух изданий (Часослов. 1692; Октоих. 1700)iv, представленных в коллекции тремя
экземплярами. Двадцать два издания типографии в собрании РГБ представлены 51
экземпляром, из них в 37 книгах имеются записи.
Большинство записей опубликованы в каталоге "Украинские книги кирилловской
печати XVI-XVIII вв.".v Сюда не вошли преимущественно записи небольшие по
содержанию, незавершенные по смыслу, "пробы пера" и некоторые др. В том числе в
каталоге отсутствуют записи из Акафиста (1699), поступившем в собрание библиотеки в
1992 г.vi (Инв. 9554).
Для изучения маргиналий большое значение имеют датированные записи, так как они
позволяют установить точные хронотопы в бытовании книги, в отличие от недатированных
записей, время написания которых можно устанавливать на основании палеографического
метода с точностью до четверти века. Самая ранняя датированная запись в
рассматриваемом комплексе книг – 23 декабря 1681 г. в Евангелии (1670) (Инв. 2914. Л. 16). Однако следует отметить самую раннюю датированную запись относительно времени
издания книги – 6 июля 1695 г. в Служебнике (1691) (Инв. 4689. Л. 1-6), т.е. спустя четыре
1
Международная конференция «Румянцевские чтения 2009»
ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные
преобразования России. Просветительская ответственность
библиотек
года после выхода книги из печати. Самая поздняя датированная запись – от 20 марта 1927
г. в Евангелии (1690) (Инв. 9362. Л. 113).
Язык записей также является важным характеризующим признаком, так как позволяет
понять место бытования книги, причем часто важным является совокупность языкового и
палеографического признаков, которые позволяют с большей точностью локализовать ареал
бытования данного экземпляра (например, белорусская или украинская скоропись). Записи
в рассматриваемых экземплярах имеются на пяти языках. Большинство из них – на русском,
меньше записей на украинском, незначительное число – на польском, белорусском и
латинском языках.
Записи на книгах имеют разную информативность. По содержанию их можно
классифицировать следующим образом: владельческие записи, вкладные, содержащие
информацию о покупке/продаже или дарении книги, благодарственные слова,
текстологические, в т.ч. читательские пометы, пробы пера, хозяйственно-бытовые,
творческие, смеховые. Безусловно, отдельные записи могут содержать одновременно
несколько уровней информации, поэтому предложенная классификация применительно к
рассматриваемому корпусу маргиналий довольно условна.
Владельческие записи можно разделить на несколько групп. Во-первых, книги,
принадлежащие частному лицу или семье. Такие записи могут быть краткими (содержащие
только имя владельца книги) и пространными (содержащие различные дополнительные
сведения о социальном положении, должности, обстоятельствах приобретения книги и т.п.).
Примером кратких владельческих записей с указанием имени владельца могут быть
следующие: "Сия книга Анфологионъ принадлежитъ Александре Усачевой" скорописью
XVIII в. (Трифологион. 1651. Инв. 2261. Л. форзацный 2-й, 3-й); "Сеи Апостолъ Григория
Раманаувица Коженова" скорописью конца XVIII – начала XIX вв. (Апостол. 1666. Инв.
4364. Л. форзацный нижней доски переплета); "Сей Полуустав иеромонаха Мелетия
Зубцевича" скорописью XVIII в. (Устав молитв. 1670. Инв. 2912. Л. Лл 4); "Сия книга
города Тулы Тимофея Карповича сына Воробьева" (Акафист. 1699. Инв. 9554. Л. 244 об.).
Записи иногда позволяют проследить бытование книги в семье на протяжении нескольких
поколений. Например, книга принадлежала статскому советнику Ивану Севастьяновичу
Анненкову, а "по кончине ево" в 1754 г. "по разделу между детей ево" она досталась сыну
лейбгвардии конного полка секунд-ротмистру Василию Ивановичу Анненкову"
(Трифологион. 1651. Инв. 2262. Л. [8]-137). К пространным владельческим записям
относятся как лаконичные: "Из книгохранителницы постелничева Федора Михайловича
Ртищева" (Там же. Тит. л.), так и содержащие обстоятельные биографические сведения о
владельце. Например, священник Иоанн Гаврилов сын Чепурковский сообщает подробные
биографические сведения в том числе о членах своей семьи (Октоих. 1686. Инв. 3135. Л. 1340).
Ко второй группе владельческих записей следует отнести корпоративных владельцев –
церкви и монастыри. Из них две не имеют точной даты и датируются по палеографическим
признакам (Инв. 9297, 7958), а две содержат датировки (Инв. 3135, 3342). Одна из
недатированных записей атрибутируется XVII в., а другая – XVIII в.: скорописью XVII в.
сделана запись в Требнике (1682): "Сей Требник есть церкви Розгадевской С[вятой]
вел[икомученицы] Параскеви" (Инв. 9297. Л. [2]); скорописью XVIII в. в Акафисте с
стихиры и каноны (1699): "Сия книга Спасо-Евфимиева монастыря, что в Суждале
напечатана в типографии лвлвской тысяща шесть сот девять десять девятого году
церковная, а подписал по резолюции того монастыря отца архимандрита Ефрема тогож
монастыря иеродиакон Гедеон" (Инв. 7958. Л.1-96). Две датированные записи в Октоихе
(1686) позволяют проследить смену владельцев книги. Согласно первой записи, 21 октября
1697 г. книгу "на поминание души своей" иеросхимонах Макарий дал "во обител С(вя)то
2
Международная конференция «Румянцевские чтения 2009»
ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные
преобразования России. Просветительская ответственность
библиотек
Троецкую болницы Печерской (Инв. 3135. Л. 1-9), а 24 сентября 1747 г. из этого монастыря
книга была передана "до церкви преподобнаго Феодосия Печерского замковой
Васильковской…" (Там же. Л. 10-15). Запись в Триоди цветной (1688) свидетельствует о
покупке книги 30 марта 1772 года "у священника Успенского Иеремея Луганского
священиком Никифором до храму Рождества Богоматере ценою за три рубря сребраних в
слободу Стефанского" (Инв. 3342. Л. 431 об.).
К третьей группе записей можно отнести записи коллекционеров старопечатных книг,
например А.Е. Викторова, П.В. Хавского (Инв. 2914, 1835).
Вкладные записи имеются в 14 экземплярах одиннадцати изданий (Инв. 6720, 5247,
1592, 2888, 2914, 3082, 9297, 3135, 6726, 3381, 3804, 3085, 2264, 4691). По формуляру записи
можно разделить на простые (содержащие имя вкладчика/вкладчиков и церковь/монастырь,
которым был сделан вклад (Инв. 1392, 2888, 2914, 3135, 3804, 4691) и содержащие формулу
проклятия тому, кто посмеет украсть или повредить вкладную книгу (Инв. 6720, 5247, 2914,
3082, 9297, 6726, 3381, 3085, 2264). Записи с формулой проклятия относятся к второй
половине XVII – началу XVIII в., а хронологические рамки записей без формулы проклятия
– по XIX в. включительно. Это говорит о том, что такой формуляр записи исчезает в XVIII
в. в связи с изменением ценностно-этических норм и представлений в обществе. Вкладные
записи иногда содержат сведения и о цене на книги.
Интерес представляет запись В Евангелии (1690), в которой сказано, что 27 июня 1750
г. Игнат Зора передает книгу, цена которой 10 рублей, в храм Покрова Богородицы с
условием, чтобы "могли б дети Игнатови при милости б(о)жой в чин д(у)ховний достигнути
теди волно ему буде яко свою власную взять, и кому любячи вручити" (Инв. 3190. Л. 1-14
об.).
Важными являются записи, в которых указаны цены, по которым книга была продана
или куплена. Эти сведения позволяют проследить изменение динамики цен на книги в
XVII-XIX вв. и их ценности в обществе. Эти сведения представляются важными еще и в
связи с тем, что сохранился корпус источников в архиве Львовского братства, отражающий
механизмы ценообразования и продажи новоизданной книги. Всего указания на цены
имеются в 18 записях (Инв. 2262, 6720, 5247, 4364, 4685, 3082, 6927, 2936, 9297, 3342, 3190,
9362, 3084, 3085, 2264, 4691). Причем цены указаны в польских злотых, литовских копах,
русских рублях, что отражает ареал распространения книг типографии братства.
Важным для изучения культуры чтения представляются маргинальные записи,
позволяющие составить портрет читателя и понять ценность книги в обществе. Для
изучения культуры чтения важными являются записи, условно относимые к "пробам пера"
(Инв. 6720, 3342, причем это не только собственно пробы пера, когда пространство
книжного листа используется для его росписи, но и ученические записи (повторяемые
буквы или слова), а также записи, позволяющие определить место подобных "черканий" в
культуре письма и чтения. Это прежде всего записи-формулы, которые встречаются в
нескольких из рассматриваемых материалов: "Спробовать пера" (Инв. 4682. 23 об.),
"Sprobowac ynkalujtu…" (Инв. 6186. Л. [440] об.), "Пробовать пера добро писат черно,
чернило черно" (Инв. 9554. Форзац. л.). К числу "проб пера" или иным формулам записей
следует отнести запись отдельных слов/фраз, чаще всего религиозной тематики. Но иногда
встреяаются слова явно иного ряда, их можно отнести к проявлениям "смеховой культуры"
читателя, например такая запись: "жаба" (Триодь постная. 1664. Инв. 5247. Л. 436 об.).
Иногда страницы книги выступали в качестве фиксации творчества читателя. "Муки
творчества" явно видны в Триоди постной (1688), которые выразились, в конечном счете, в
четверостишии: "Одних я сам гнушаюсь,/ Други бежат меня./ Все други не приятели/ До
чернаго нашего дня" (Инв. 3371. Л. 439 об.).
3
Международная конференция «Румянцевские чтения 2009»
ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные
преобразования России. Просветительская ответственность
библиотек
Иногда страницы книг использовались для хозяйственных записей. Некоторые из них
можно рассматривать как записи обязательные к исполнению, составленные по
определенному формуляру и напоминающие актовые документы. Например, запись о
выдаче денег, в которой указана дата сделки, имена выдававшего денежную сумму и
получающего ее, на что и сколько было выдано денег и имя свидетеля сделки: "Року 1751
м(у)с(я)ця ануария дня 1 аз иерей Кондратий Яниевич постановление Клима паробка
служашщого на кожух золотих 13, света по третина, на шапку золотих 7, на чоботи 3
золотих и золотий гроший. При которих сведит Данило Матвеевичу Квяско ткач мел"
(Служебник. 1681. Инв. 3083. Л. 60 5-го сч. об.).
Дальнейшее изучение маргинальных записей и помет в книгах при поэкземплярном
изучении сохранившихся старопечатных изданий типографии Львовского братства в
комплексе с архивными источниками о ее деятельности позволит глубже понять феномен
бытования книги в культуре.
i
Ісаєвич Я.Д. Запаско Я.П. Пам'ятки книжкового мистецтва: Каталог. Львів, 1981. Кн. 1. № 378, 408, 409, 413,
416, 424, 425, 430, 432, 446, 449, 459, 467, 468, 470, 474, 487, 490, 547, 551, 585, 598, 608, 612, 639, 639, 646,
647, 651, 653, 660, 668, 672, 673, 675, 689, 695, 698, 703, 704, 708, 717, 726, 727, 735, 742, 745, 746, 754.
ii
Там же. № 408, 409, 425, 459, 470, 551, 585, 612, 647, 704, 708, 726.
iii
Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв.: Каталог изданий, хранящихся в Государственной
библиотеке СССР имени В.И. Ленина. Вып. II. Ч. 2. : Львовские, новгород-северские, черниговские, уневские
издания 2-й половины XVII в. / Сост. А.А. Гусева, И.М. Полонская. М., 1990. № 178, 181, 183, 185, 188, 189,
193, 194, 197, 208, 209, 217, 221, 223, 225, 226, 229, 232, 237, 239, 242, 250, 254.
iv
Там же. № 181, 185, 189, 197, 232, 254.
v
Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв. С. 8-10, 12-15, 19, 20, 22, 24-26, 27, 30-32, 35.
vi
Акафисты с стихиры и каноны. – 1699. – 4º. Инв. 9554.
4
Download