15. Митрофанова, О.Г. Психологические барьеры ... китайских и белорусских студентов / О.Г. Митрофанова // Ананьевские

advertisement
15. Митрофанова, О.Г. Психологические барьеры взаимопонимания
китайских и белорусских студентов / О.Г. Митрофанова // Ананьевские
чтения – 2014: Психологическое обеспечение профессиональной
деятельности: материалы научной конференции, 21–23 октября 2014 г. /
отв. ред. Г.С. Никифоров. – СПб.: Скифия-принт, 2014. – - с. 137-139.
В настоящее время актуальным становится достижение взаимопонимания между
представителями различных культур. Как отмечают А.П. Садохин и Т.Г. Грушевицкая, не
вызывает сомнений, что различия между культурами приводят к каким-либо трудностям в
общении. Данные трудности в психологической литературе получили название «барьеров
общения», которые определяются как проблемы, возникающие в процессе
взаимодействия,препятствующие ему или снижающие его эффективность.
В нашем исследовании приняли участие 30 студентов-китайцев и 30 студентовбелорусов 3–4 курсов некоторых вузов Беларуси. Для выявления так называемых
«барьеров общения» мы предложили респондентам описать трудности, с которыми они
сталкиваются в процессе учебного взаимодействия и при совместном проживании в
общежитии со студентами-китайцами (студентами-белорусами). Далее наиболее часто
встречаемые ответы испытуемых были проанализированы и вновь предложены
респондентам.
В интерпретации выявленных трудностей мы исходили из положения В.А.
Лабунской, которая отмечает, что одной из самых широких рамок изучения затруднений в
общении является этнокультурная. Существуют три уровня проявлений «барьеров
общения»: квазипсихологический (анализируются представления об этнических или
культурных стереотипах или изучаются бытующие в культуре представления об
особенностях поведения, характера и т. д.); интерпсихологический (исследование
типичных способов поведения в ситуациях затрудненного общения, этнических
представлений и т. д.); интрапсихологический уровень (анализ этнических смысловых
установок).
Самыми актуальными трудностями, с которыми сталкиваются студенты-китайцы в
общении со студентами-белорусами в процессе учебного взаимодействия, являются:
отличие форм и методов обучения в вузах (53 %респондентов) и разная специфика и
организация процесса обучения в Китае и Беларуси (40 %). Недостаточное знание
русского языка отмечают 33% китайцев. Указанные проблемы относятся к
квазипсихологическому уровню, они представляют собой заданные культурой паттерны,
не зависящие от участников взаимодействия, т. е. объективны. Кроме того, испытуемые
отмечают, что разное отношение к процессу обучения и разные представления о
поведении во время учебных занятий китайцев и белорусов выступают в качестве
«барьеров общения» (40 % респондентов). Данные трудности входят в
интерпсихологический уровень этнокультурного анализа. Студенты-белорусы имеют
иные представления о трудностях в общении с китайцами, которые возникают в процессе
учебной деятельности. Доминирует количество респондентов, отмечающих в качестве
трудностей разное отношение к процессу обучения и недостаточное знание русского
языка студентами-китайцами (60 %). Разные представления о поведении и дисциплине во
время учебных занятий указывают 30 % респондентов, отличие форм и методов обучения
в вузах и разную специфику и организацию процесса обучения – 20 %. Таким образом,
студенты-белорусы считают, что трудности в общении со студентами-китайцами в
процессе учебной деятельности зависят больше от субъективных факторов, т. е.
непосредственно от участников взаимодействия. Объективные факторы, т. е. сам процесс
обучения и его организация, решающей роли не играют. Межкультурное взаимодействие
актуализирует проблемы в сфере быта. Наиболее актуальными трудностями студентов-
китайцев в общении в процессе совместного проживания в общежитии являются
следующие: разница в кулинарных предпочтениях, блюдах и их приготовлении (67 %) и
разные представления о чистоте, уборке и личной гигиене (63 %). Разное отношение к
требованиям, предъявляемым к проживающим в общежитии, и разницу в планировании
времени отдыха и работы, режиме дня выделяют 27 % и 20 % респондентов
соответственно. Студенты-белорусы также указывают в качестве «барьеров» общения
разницу в кулинарных предпочтениях, блюдах и их приготовлении (67 %), разные
представления о чистоте, уборке и личной гигиене (63 %). Разницу в планировании
времени отдыха и работы, режиме дня и разное отношение к требованиям,
предъявляемым к проживающим в общежитии, указывают 23 % и 20 % соответственно.
Очевидно, что данные трудности актуализируются как на квази-, так и на
интерпсихологическом уровне.
Таким образом, учет выявленных трудностей позволит повысить продуктивность
взаимодействия китайских и белорусских студентов, исключить ситуации непонимания и
тем самым добиться положительных итогов в межкультурных контактах.
15. Митрофанова, О.Г. Психологические барьеры взаимопонимания
китайских и белорусских студентов / О.Г. Митрофанова // Ананьевские
чтения – 2014: Психологическое обеспечение профессиональной
деятельности: материалы научной конференции, 21–23 октября 2014 г. /
отв. ред. Г.С. Никифоров. – СПб.: Скифия-принт, 2014. – - с. 137-139.
В настоящее время актуальным становится достижение взаимопонимания между
представителями различных культур. Как отмечают А.П. Садохин и Т.Г. Грушевицкая, не
вызывает сомнений, что различия между культурами приводят к каким-либо трудностям в
общении. Данные трудности в психологической литературе получили название «барьеров
общения», которые определяются как проблемы, возникающие в процессе
взаимодействия,препятствующие ему или снижающие его эффективность.
В нашем исследовании приняли участие 30 студентов-китайцев и 30 студентовбелорусов 3–4 курсов некоторых вузов Беларуси. Для выявления так называемых
«барьеров общения» мы предложили респондентам описать трудности, с которыми они
сталкиваются в процессе учебного взаимодействия и при совместном проживании в
общежитии со студентами-китайцами (студентами-белорусами). Далее наиболее часто
встречаемые ответы испытуемых были проанализированы и вновь предложены
респондентам.
В интерпретации выявленных трудностей мы исходили из положения В.А.
Лабунской, которая отмечает, что одной из самых широких рамок изучения затруднений в
общении является этнокультурная. Существуют три уровня проявлений «барьеров
общения»: квазипсихологический (анализируются представления об этнических или
культурных стереотипах или изучаются бытующие в культуре представления об
особенностях поведения, характера и т. д.); интерпсихологический (исследование
типичных способов поведения в ситуациях затрудненного общения, этнических
представлений и т. д.); интрапсихологический уровень (анализ этнических смысловых
установок).
Самыми актуальными трудностями, с которыми сталкиваются студенты-китайцы в
общении со студентами-белорусами в процессе учебного взаимодействия, являются:
отличие форм и методов обучения в вузах (53 %респондентов) и разная специфика и
организация процесса обучения в Китае и Беларуси (40 %). Недостаточное знание
русского языка отмечают 33% китайцев. Указанные проблемы относятся к
квазипсихологическому уровню, они представляют собой заданные культурой паттерны,
не зависящие от участников взаимодействия, т. е. объективны. Кроме того, испытуемые
отмечают, что разное отношение к процессу обучения и разные представления о
поведении во время учебных занятий китайцев и белорусов выступают в качестве
«барьеров общения» (40 % респондентов). Данные трудности входят в
интерпсихологический уровень этнокультурного анализа. Студенты-белорусы имеют
иные представления о трудностях в общении с китайцами, которые возникают в процессе
учебной деятельности. Доминирует количество респондентов, отмечающих в качестве
трудностей разное отношение к процессу обучения и недостаточное знание русского
языка студентами-китайцами (60 %). Разные представления о поведении и дисциплине во
время учебных занятий указывают 30 % респондентов, отличие форм и методов обучения
в вузах и разную специфику и организацию процесса обучения – 20 %. Таким образом,
студенты-белорусы считают, что трудности в общении со студентами-китайцами в
процессе учебной деятельности зависят больше от субъективных факторов, т. е.
непосредственно от участников взаимодействия. Объективные факторы, т. е. сам процесс
обучения и его организация, решающей роли не играют. Межкультурное взаимодействие
актуализирует проблемы в сфере быта. Наиболее актуальными трудностями студентовкитайцев в общении в процессе совместного проживания в общежитии являются
следующие: разница в кулинарных предпочтениях, блюдах и их приготовлении (67 %) и
разные представления о чистоте, уборке и личной гигиене (63 %). Разное отношение к
требованиям, предъявляемым к проживающим в общежитии, и разницу в планировании
времени отдыха и работы, режиме дня выделяют 27 % и 20 % респондентов
соответственно. Студенты-белорусы также указывают в качестве «барьеров» общения
разницу в кулинарных предпочтениях, блюдах и их приготовлении (67 %), разные
представления о чистоте, уборке и личной гигиене (63 %). Разницу в планировании
времени отдыха и работы, режиме дня и разное отношение к требованиям,
предъявляемым к проживающим в общежитии, указывают 23 % и 20 % соответственно.
Очевидно, что данные трудности актуализируются как на квази-, так и на
интерпсихологическом уровне.
Таким образом, учет выявленных трудностей позволит повысить продуктивность
взаимодействия китайских и белорусских студентов, исключить ситуации непонимания и
тем самым добиться положительных итогов в межкультурных контактах.
Download