Одним из основных достижений современной лексикографии

advertisement
ФГБОУ ВПО
«СМОЛЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
На правах рукописи
Никифорова Наталья Александровна
Структурные особенности английского семантического метаязыка (на материале глагольной лексики
дефиниций словаря «Macmillan English Dictionary»)
Специальность 10.02.04 – германские языки
Диссертация
на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Научный руководитель:
доктор филологических наук,
профессор Андреев Сергей Николаевич
Смоленск
2011
Работа выполнена на кафедре иностранных языков
ФГБОУ ВПО «Смоленский государственный университет»
Научный руководитель:
доктор филологических наук,
профессор С.Н. Андреев
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор Т.И. Воронцова
кандидат филологических наук,
доцент Л.А. Кузьмин
Ведущая организация:
ФГБОУ ВПО «Рязанский
государственный университет
им. С.А. Есенина»
Защита состоится « 14 » октября 2011 г. в « 14-00 » на
заседании диссертационного совета Д 212.254.01 ФГБОУ ВПО «Смоленский государственный университет» по адресу: 214000, Смоленск,
ул. Пржевальского, 4.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке СмолГУ.
Автореферат разослан « 5 » сентября 2011 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филологических наук, профессор
3
Н. А. Максимчук
Общая характеристика работы
Одним из основных достижений современной лексикографии является создание и практическое использование семантических метаязыков
для толкования значений слов. Разработка такого языка рассматривается
как важный этап развития не только лексикографии, но и теоретической
семасиологии, поскольку семантический метаязык необходим для построения общей теории семантики, в основе которой лежат не репрезентативные примеры, а массовый материал естественного языка [Апресян
2009]. Метаязык в филологии рассматривался в ряде основополагающих
исследований [Арутюнова 1989; 1992; Бахтин 2000; Лотман 1992; Логический анализ 2000; Рождественский 2002, Харитончик 2010 и др.], которые заложили базу для возникновения и развития металингвистики.
На материале английского языка такие семантические метаязыки
были созданы авторскими коллективами словарей Macmillan English
Dictionary, Cambridge International Dictionary of English, Collins Cobuild
Student’s Dictionary и др. В словарях отмечается, что все они созданы в
результате серьезных усилий авторских коллективов путем обработки
больших корпусов текстов.
Указанное свидетельствует об актуальности исследования,
направленного на изучение структуры одного из наиболее разработанных английских семантических метаязыков – семантического метаязыка
словаря Macmillan English Dictionary.
Следует отметить, что используемый в этом словаре семантический
метаязык (как и абсолютное большинство других таких метаязыков) основан на лексических единицах описываемого им естественного английского языка, который является для него языком-объектом.
Сходство природы семантического метаязыка и языка-объекта не
означает их совпадения. Метаязык представляет собой специфическую
систему, единое концептуальное целое, знаковую систему, отражающую
не непосредственную действительность, а другую существующую знаковую систему, обладает своей грамматикой, своими семантическими
особенностями.
Представляется важным сравнить структуру естественного языка и
метаязыка с выделением интегральных и дифференциальных черт.
Определение степени сохранения в метаязыке структуры исходного
языка-объекта позволит установить степень устойчивости языковой системы, сделать предположения относительно ее механизма.
Целью данного исследования является выявление основных структурных характеристик семантического метаязыка, используемого в сло-
4
варе Macmillan English Dictionary, с последующим сопоставлением полученных данных со структурой естественного языка.
Исходя из цели исследования были поставлены следующие задачи:
1) определить состав глагольной лексики в семантическом метаязыке словаря Macmillan English Dictionary и описать глаголы при помощи
разноуровневых и разноаспектных признаков;
2) установить корреляции между разноуровневыми и разноаспектными признаками глаголов метаязыка;
3) установить корреляции между разноуровневыми и разноаспектными признаками глаголов естественного семантического языка словаря
Macmillan English Dictionary;
4) выделить корреляционные плеяды для обоих языков;
5) установить степень сходства и различия структуры метаязыка
(языка описания) и естественного языка (языка-объекта) путем сравнения:
(а) индивидуальных корреляций;
(б) корреляционных плеяд.
Исследование проводится на материале глагольной лексики, занимающей важное место в составе изучаемого метаязыка. Для анализа были взяты все глаголы, включенные составителями словаря в метаязык:
их количество равно 524. Кроме того, к исследованию были привлечены
глаголы из заглавных статей словаря Macmillan English Dictionary (5-и
процентная выборка), входящие в естественный английский язык.
Все глаголы были описаны при помощи 37 разноуровневых и разноаспектных признаков.
Методы исследования. Исследование основывается на принципах,
разработанных в рамках коллективной темы на кафедре английского
языка Смоленского государственного педагогического института (теперь университета) по исследованию соотношений разноуровневых признаков английских глаголов [Сильницкий и др. 1990]. В соответствии с
этим подходом структурные характеристики системы выявляются при
помощи ряда статистических процедур (корреляционный анализ, метод
корреляционных плеяд, кластерный анализ), применяемых для установления системных связей между разноуровневыми и разноаспектными
признаками лексических единиц.
При описании глаголов на различных уровнях и аспектах используются фонетический, морфемный, семантический (анализ словарных
дефиниций с определением тематических групп глаголов), синтаксический (модель членов предложения) виды анализа.
Теоретической базой исследования послужили работы Московской семантической школы (Ю.Д. Апресяна, В.Ю. Апресяна, И.М. Богуславского, О.Ю. Богуславской, М.Я. Гловинской, Л.Н. Иорданской,
Е.В. Падучевой, Е.В. Рахилиной, и др.), А.И. Герда и др. по вопросам
5
семантического метаязыка; работы Г.Г. Сильницкого, С.Н. Андреева,
Л.А. Кузьмина и других лингвистов по коллективной теме изучения межуровневых соотношений английского глагола; исследования Е.С. Кубряковой, В.В. Лопатина, И.С. Улуханова, З.А. Харитончик и др. по морфемному анализу глагольных основ; исследования Р.Г. Пиотровского,
Ю.А. Тулдавы, Л.Н. Беляевой, В.В. Левицкого и др. по использованию
математических методов в лингвистике.
Работы Г.Г. Сильницкого положены в основу семантического анализа нашего материала.
Объектом исследования является глагольная лексика в английском
семантическом метаязыке словаря Macmillan English Dictionary и в естественном английском языке, представленном в этом же словаре.
Предметом исследования выступают соотношения разноуровневых и разноаспектных признаков глаголов в семантическом метаязыке.
Новизна работы состоит в том, что впервые систематически рассматривается структура семантического метаязыка в плане взаимодействия его разноуровневых и разноаспектных элементов с использованием статистических процедур обработки материала, обеспечивающих
точность полученных данных и их достоверность.
Новым также является сопоставительный анализ языка и подъязыка
данного вида (языка-объекта и его языка-описания).
На защиту выносятся следующие положения.
1. В английском семантическом метаязыке словаря Macmillan
English Dictionary имеют место корреляции разноуровневых и разноаспектных признаков глаголов в количестве около 60% от общего числа
соотношений, что соответствует структурной организации естественного английского языка и говорит о тесной взаимной обусловленности
элементов семантического метаязыка.
По количеству статистически значимых корреляций наиболее тесно
связанными между собой являются диахрония – семантика, диахрония –
морфемика, фонетика – морфемика. Наименее тесно связаны семантические (обобщенные) признаки с морфемным составом и с фонетическими
характеристиками.
2. В соотношении признаков ряда уровней и аспектов (диахрония –
семантика; диахрония – морфемика; семантика – морфемика, а также
диахрония – диахрония, фонетика – фонетика) наблюдается равенство
обусловливающего и препятствующего воздействия. В группах признаков фонетика – диахрония; фонетика – семантика; фонетика – морфемика, имеет место превалирвание положительных корреляций.
3. Энергетические и информационные глаголы семантического метаязыка достаточно сильно диагностируются разноуровневыми и разноаспектными признаками, онтологические глаголы характеризуются минимальным количеством корреляций.
6
4. Диахронические признаки имеют высокий уровень диагностической силы для синхронных разноуровневых и разноаспектных характеристик глаголов, попавших в семантический метаязык, превышая по
этому показателю их роль в естественном английском языке.
5. На уровне индивидуальных корреляций семантический метаязык,
с одной стороны, и естественный язык, с другой, имеют средний показатель сходства. При этом обусловливающее воздействие оказывается несколько более сходным в двух системах, чем корреляции, отражающие
взаимную несовместимость элементов двух языков.
На уровне обобщенных комплексов (признаковых плеяд) семантический метаязык и естественный английский язык демонстрируют высокую степень изоморфности своих структур.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что
оно позволяет выявить основные тенденции в организации структуры
искусственного семантического метаязыка, системные связи его элементов на различных языковых уровнях, а также определить межуровневые
соотношения (а) воспроизводимые (переносимые из структуры естественного языка), (б) новые по сравнению с системой естественного
языка.
Практическая ценность диссертации определяется тем, что полученные в ней результаты могут быть использованы как в курсах лексикологии, введения в языкознание, теоретической грамматики, так и на
занятиях по практике речи. Полученные данные могут также учитываться при построении английских семантических метаязыков.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на следующих международных, всероссийских, межвузовских
научных и научно-практических конференциях: ХV Всероссийская
научно-практическая конференция «Кирилло-Мефодиевские чтения»
(Смоленск, 2009), Международная межвузовская научно-практическая
конференция «Актуальные проблемы лингвистики и методики» (Смоленск, 2009, 2010), X и XI международные конференции «Системы компьютерной математики и их приложения» (Смоленск, 2009 и 2010),
Международная научная конференция «Славянский мир: письменность
и культура» (Смоленск, 2010), а также на лингвистических семинарах
кафедры иностранных языков Смоленского государственного университета.
Результаты работы отражены в девяти публикациях автора, в том
числе в издании, рекомендованным ВАК для опубликования основных
научных результатов диссертации.
Структура диссертации
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка
используемой литературы, включающей 188 наименований, списка используемых словарей. Работа содержит 34 таблицы и 16 рисунков.
7
Во Введении определяется актуальность и новизна проводимого
исследования, дается характеристика работы в плане ее теоретической и
практической значимости, раскрываются другие важные аспекты диссертационного исследования.
Первая глава «Основные понятия и материал исследования» посвящена определению основных понятий, используемых в этом исследовании, описываются признаковое пространство исследования, его материал, а также методы анализа материала.
Во второй главе «Соотношение признаков в метаязыке словаря
Макмиллан» изучается взаимодействие признаков глагольной лексики
метаязыка. В ней определяются соотношения, имеющие место между
формальными признаками глаголов метаязыка (фонетическими и морфемными); устанавливаются зависимости между их формальными и семантическими признаками, а также выявляется влияние диахронических
параметров (этимологических и хронологических) на системные связи
метаязыка. Кроме того, проводится группировка признаков на основе
установленных корреляций, определяются корреляционные плеяды для
отдельных уровней и плеяды, обобщающие межуровневые соотношения.
В третьей главе «Сопоставление английского семантического метаязыка с естественным языком по данным словаря Макмиллан» исследуются соотношения разноуровневых признаков глаголов естественного
английского языка в том виде, как он представлен в словаре Макмиллан.
Полученные результаты сопоставляются с данными для метаязыка.
В Заключении приводятся основные выводы исследования.
Основное содержание работы
Термин «Метаязык» возник в математике и логике для обозначения
формализованного языка, при помощи которого исследуются свойства
соответствующих систем и теорий и разграничиваются уровни описываемых и описывающих систем. Метаязык – это язык «второго порядка»,
по отношению к которому описываемая система является объектом.
Если в математике и математической логике в качестве такого языка второго порядка, описывающего языки-объекты, выступают формальные символы, связки и операторы, то в лингвистических метаязыках, в частности, в семантическом языке лексикографии они в значительной своей части строятся на основе тех же единиц, что и языкобъект.
Имеются различные подходы к определению состава единиц семантического языка. Согласно одному из подходов семантический метаязык
должен быть универсальным для всех естественных языков, позволяя,
8
таким образом, создать базу для сопоставительного анализа их семантических систем [Перцов 2006].
В соответствии с другим подходом, метаязык является подъязыком
данного естественного языка, т.е. должен быть ориентирован на данный
язык-объект, опираясь на некоторый ограниченный набор слов и синтаксических конструкций.
Метаязык Macmillan English Dictionary строится на основе лексики
языка-объекта, т.е. английского естественного языка, выступая и как его
часть, и как особый язык. Составители словарей в целом следуют следующим правилам:
1) отбираемые для метаязыка слова должны быть известны и достаточно понятны пользователям словарей;
2) список слов должен быть относительно небольшим;
3) этот список не должен расширяться (т.е. должна обеспечиваться
замкнутость метасистемы);
4) слова списка должны удовлетворительно и полно описывать все
значения любого толкуемого слова.
Указанные требования накладывают достаточно жесткие ограничения на отбор лексики дефиниций.
В работе используются следующие сокращения: Macmillan English
Dictionary (словарь Макмиллан) – МАК, семантический метаязык этого
словаря (язык описания) – МЕТА, естественный язык – ЕСТ.
Признаковое пространство составляют следующие группы признаков. Фонетические признаки. Характеристика зачина: гласная фонема
– ГЛн (accuse, exercise, enter); сонорная фонема – СНРн (lock, make,
need); шумная фонема – ШМНн (dig, form, tune). Фонетическая характеристика исхода: гласная фонема – ГЛк (gather, supply, swear); сонорная фонема – СНРк (deal, question, roll); шумная фонема – ШМНк
(charge, hope, translate). Характер слогового состава: один слог – 1СЛ
(lend, mix, tend); два слога – 2СЛ (measure, prepare, worry); три слога:
3СЛ (consider, remember, organize); четыре слога: 4СЛ (communicate, experience). Ударность слога: первый слог – 1УД (matter, promise, visit);
второй слог: 2УД (develop, divide, prepare); третий слог: 3УД (interrupt,
understand, disappear). Морфемные признаки. Безусловная членимость.
Префиксальная – ПФ1 (enclose, disagree, disappear); суффиксальная –
СФ1 (threaten, fasten, criticize); условная членимость: префиксальная –
ПФ2 (approve, arrive, explain); суффиксальная: СФ2 (publish, create
punish). Семантические признаки. Хроноструктурные: каузативный
глагол – КЗ (free, knock, raise, lend, offend); глагол является некаузативным – НКЗ (live, rise, succeed). Тематические. Энергетические значения
(ЭНЕРГ), включает тематические группы: «форма/структура» – ФОРМ
(bend, cut, form), «физиологические процессы или состояния» – ФЗЛ
(infect, pain, swallow), «движение» – ДВИЖ (go, march, walk), «местона9
хождение» – МЕСТО (rest, leave, remain) «физический процесс или состояние» – ФЗЧ (heat, knock, squeeze). Сюда же относится более обобщенный признак «пространство» – ПРОСТ, соотносимый с признаками
ДВИЖ и МЕСТО как родовой с видовыми. Класс онтологических глаголов (ОНТОЛ), включает тематические группы: «экзистенция» – ЭКЗ
(create, destroy, kill), «посессивность» – ПОС (earn, lose, own), «количественная характеристика» – КОЛ (measure, multiply, reduce), «социальный процесс, состояние» – СОЦ (employ, marry, play). Значения информационного класса (ИНФОРМ) включают тематические признаки:
«речь» – РЕЧЬ (answer, discuss, mention), «информационный процесс или
восприятие» – ВОСПР (design, mean, mark), различные виды психических процессов или состояния – ПС (expect, feel, forgive, enjoy, hate, hear,
know, love). Диахронические признаки. Этимология: германский корень – ГЕРМ (bake, breathe, heat); романский корень – РОМ (arrive,
change, damage). Хронологические признаки: глагол зафиксирован языке
в древнеанглийский период – ДРЕВ (begin, eat, fear); глагол зафиксирован в языке в среднеанглийский период – СРЕД (complain, decide,
introduce); глагол зафиксирован в языке в новоанглийский период – НОВ
(matter, respect, trick).
Для отбора глаголов был проанализирован список лексических единиц словаря Макмиллан (с. 1678–1689), который включает около 2500
слов. В целом ряде случаев в списке представлены лексические единицы, которые не дифференцируются по их частеречной отнесенности: act,
deal, guess, lock, look, reply, report, smile, smoke, supply и др. Во всех этих
случаях была произведена проверка на то, в качестве какой части речи
эти слова употребляются в словарных толкованиях. Так единицы
address, anger, comment, pen, place и др. этого метаязыка, которые могут
в принципе репрезентировать как глагол, так и существительное, в словарных толкованиях данного словаря используются только в качестве
существительного.
Напротив, account, act, aim, air, answer, arrest, attack, attempt, balance, bend, benefit, bill, boot, border, call, care, change, charge, claim, control, cook, doubt, dream, force, form, guess, heat, help, hope, hunt, insult, interest, interview, jump, light, list, love, mark, mistake, offer, order, pause,
share, shelter, shock, smile, smoke, sound, step, supply, support, talk, taste,
trust, tune, value, visit, wish, work и др. используются как существительные и как глаголы.
Количество глаголов в МЕТА, не имеющих в нем именных коррелятов, составляет 294 или 56 % (accept, accuse, achieve, add, admire, admit, have, believe, belong, borrow, breathe, bring, build, burn, buy, calculate,
choose, climb, collect, combine, come, commit, communicate, compare, compete, complain, concentrate, connect, consider, consist, contain, continue,
create, criticize, decide, decorate, defend, deliver, depend, destroy, develop,
10
disagree, discover, discuss, dislike, divide, do, earn, eat, educate, enjoy, enter, entertain, fly, forget, invent, invest, invite, involve, join, listen, live, lose,
make, marry, obtain, offend, realize, receive, recognize, repeat, replace, represent, see, seem, sell, sing, sink, speak, spell, succeed, take, teach, tell, understand, unite, untie, write и др.)
Следует уточнить, что к анализу привлекаются только те случаи,
когда указанные глаголы используются в дефиниции именно для толкования значений заглавного слова в словарной статье. Так, в примере
«fall apart – if something such as an organization, agreement, or relationship
falls apart, it no longer continues» глагол fall, хотя и используются в рамках дефиниции, однако не имеет метаязыковой функции, которую несет
в данном случае глагол to continue.
Из общего числа рассмотренных соотношений (без логически
несовместимых), равного 479, в 314 случаях было установлено наличие
статистически значимой корреляции, из них в 160 случаях наблюдалась
положительная корреляция, в 154 – отрицательная. Коэффициент корреляции (K) может принимать значения от -1 до +1. При значениях, близких 0 связь считается слабой, либо отсутствует вовсе. При К > 0 признаки взаимно обусловливают друг друга, K < 0 отражает несовместимость
признаков.
В ходе исследования были выявлены соотношения между признаками целого ряда уровней и аспектов. Ниже приводятся некоторые из
наиболее важных результатов (в скобках первое число обозначает общее
количество рассмотренных взаимосвязей признаков, второе – число отмеченных положительных корреляций, третье – отрицательных корреляций).
 Фонетика (фонемный состав зачина и исхода) – фонетика (слоговая длина, ударность) (42; 14; 14).
 Фонемный состав зачина – фонемный состав исхода (9; 3; 4).
 Ударность – слоговой состав (8; 5; 0).
 Морфемный состав – фонетические признаки (48; 21; 11).
 Обобщенные семантические признаки – фонемный состав зачина
и исхода глагольной основы (18; 5; 4).
 Обобщенные семантические признаки – слоговая длина и ударность основы (18; 7; 5).
 Обобщенные семантические признаки – морфемный состав (12; 3;
3).
 Обобщенные семантические– хроноструктурные признаки (6; 1;
3).
 Хроноструктурные – тематических признаки (12; 8; 0).
 Хроноструктурные – формальные признаки (34; 5; 10).
 Диахронические – фонетические признаки (65; 26; 24).
11






Диахронические – морфемные признаки (20; 8; 8).
Диахронические – обобщенные семантические признаки (15; 6; 6).
Диахронические – тематические признаки (30; 10; 12).
Диахронические – хроноструктурные признаки (10; 3; 5).
Диахронические признаки глаголов – параметр «оценка» (9; 4; 3).
Соотношения между диахроническими признаками (6; 3; 3).
Было установлено, что наиболее тесно коррелированными типами
фонем, замещающих начальную и конечную позиции фонетического состава глагольных основ, являются сонорность начала и исхода. И в том и
в другом случаях отмечена позитивная связь с признаком «шумная фонема». Таким образом, наиболее выраженной тенденцией для глаголов
МЕТА является сочетание сонорности и шумности в наиболее дистантных позициях фонетического состава основы.
Для признаков СНРн и ШМНк отмечен коэффициент корреляции
К=0,26 (rise; lend), а для ШМНн и СНРк: К=0,32 (calm; bring).
Приводимая ниже схема отражает диагностическую силу инициальной фонемы глагольной основы относительно ее финальной фонемы.
ГЛн
→
ГЛк
СНРн →
ШМНк
ШМНн → СНРк
Признаки 1УД и 2УД имеют по две сильных статистически значимых связи: 1УД – 2СЛ: К=0,60 (carry, happen); 1УД – 3СЛ: К=0,46
(criticize, emphasize); 2УД – 2СЛ: К=0,86 (collect, decide) и 2УД – 4СЛ:
К=1,00 (communicate). Признак 3УД имеет только одну значимую зависимость, а именно с трехсложностью слова: К=1,00 (understand,
disappear).
Говоря о морфемных признаках, следует отметить достаточно
большое число сильных корреляций. Относительно более релевантными
по тесноте связи (средние и сильные) являются следующие положительные зависимости между формальными признаками: ГЛн – ПФ1: К = 0,31
(enclose, untie); ГЛн – ПФ2: К = 0,37 (announce, employ); СНРк – СФ1: К
= 0,36 (frighten, threaten); ШМНк – ПФ2: 0,25 (admit, compete); 1УД –
СФ1: К = 0,88 (celebrate, frighten); 1УД – СФ2: К = 0,65 (create, punish);
2УД – ПФ1: 0,82 (dislike, remove); 2УД – ПФ2: К = 0,82 (affect, apply);
3УД – ПФ1: К = 0,30 (disappear); 3 УД – ПФ2: К = 0,79 (introduce); 2СЛ –
ПФ1: К = 0,66 (dislike, mistake); 2СЛ – ПФ2: К = 0,77 (account, announce);
2СЛ – СФ2: К = 0,23 (damage, create); 3СЛ – ПФ2: К = 0,31 (develop,
introduce); 3СЛ – СФ1: К = 0,43 (celebrate, organize); 3СЛ – СФ2: К = 0,41
(calculate, establish); 4СЛ – СФ1: К = 0,48 (communicate); 4СЛ – СФ2: К =
0,48 (experience).
Отрицательные корреляции, имеющие среднюю и высокую степень
силы, отмечены в следующих случаях: «сонорная начальная фонема» с
12
признаками ПФ2 (К = -0,26) и СФ2 (К = -0,51), «шумная начальная фонема» с признаками ПФ1 (К = -0,37) и ПФ2 (К = -0,30); «гласная конечная фонема» с признаком СФ1 (К = -1,00); «сонорная конечная фонема»
с признаками ПФ1 (К = -0,51), ПФ2 (К = -0,45) и СФ2 (К = -0,72); «ударность первого слога» с признаками ПФ1 (К = -0,71) и ПФ2 (К = -0,41);
«ударность второго слога» с признаком СФ1 (К = -0,61).
Рассматривая соотношение фонетических и морфемных признаков,
следует отметить, что диагностический потенциал характеристик, описывающих фонемы на маркированных позициях основы (зачина, исхода), сдвинут в сторону негативного модуса, т.е. предсказывает отсутствие членимости основы. Диагностическая направленность признаков
параметра «ударность слога» имеет более выраженный позитивный модус, предсказывая наличие аффиксальной членимости. Признаки слогового состава вовсе не накладывают ограничений на данный вид аффиксальной членимости.
Степень префиксальной членимости глагола не дифференцируется
фонетическими признаками его основы. Так ПФ1 и ПФ2 имеет 8 совпадений по знаку коэффициента корреляции с фонетическими признаками
и еще два совпадения по отсутствию корреляций с ними. Причем такая
нейтрализация членимости имеет место как относительно фонемы начала, так и конца глагольной основы, как относительно ударности, так и
слогового состава.
Признаки СФ1 и СФ2 отличаются в этом плане от префиксальных
морфем. Они совпадают по своим соотношениям с признаками, отражающими ударность и слоговой состав, однако различаются относительно
признаков, характеризующих тип инициальных и финальных фонем.
В таблице 1 приведены данные о соотношении формальных и
обобщенных семантических признаков, в таблице 2 представлены соотношения формальных признаков и тематических характеристик энергетического класса.
Все три семантические класса энергетических, онтологических и
информационных глаголов диагностируются формальными признаками,
образуя с ними как положительные, так и отрицательные корреляции
(табл. 1).
Положительные корреляции имеют место между признаками
ЭНЕРГ и ШМНн: К = 0,17 (bend, break, brush), ЭНЕРГ и ШМНк:
К = 0,12 (cough, curve, dig), ОНТОЛ и ГЛн: К = 0,12 (arrest, employ,
increase), ОНТОЛ и ГЛк: К = 0,14 (owe, honour, destroy), ИНФОРМ и
ГЛн: К = 0,24 (answer, inform, interrupt).
Последняя фонема в плане диагностической релевантности по значимости не намного уступает первой. Это позволяет уточнить целый ряд
исследований, направленных на определение информационного вклада
13
различных элементов языка в синергетические механизмы его системы
[Пиотровский 2006].
Таблица 1
Соотношение формальных и семантических признаков
ГЛн
СНРн
ШМНн
ГЛк
СНРк
ШМНк
1УД
2УД
3УД
1СЛ
2СЛ
3СЛ
Пф1
Пф2
Сф1
Сф2
ЭНЕРГ
-0,51
0,06
0,17
-0,14
-0,09
0,12
-0,21
-0,47
-0,46
0,38
-0,35
-0,47
-0,15
-0,45
-0,31
-0,02
ОНТОЛ
0,12
-0,16
-0,11
0,14
-0,03
-0,17
0,03
-0,10
0,12
-0,04
-0,02
0,04
-1,00
-0,20
-1,00
0,05
ИНФОРМ
0,24
0,05
-0,14
0,02
0,03
-0,02
0,21
0,17
0,72
-0,22
0,15
0,41
0,34
0,24
0,56
0,08
Жирным шрифтом выделены статистически значимые корреляции.
Таблица 2
Соотношение формальных и тематических признаков
глаголов энергетического класса
ГЛн
СНРн
ШМНн
ГЛк
СНРк
ШМНк
1УД
2УД
3УД
1СЛ
2СЛ
3СЛ
Пф1
Пф2
Сф1
ДВИЖ
-0,51
0,04
0,15
-0,31
-0,06
0,19
-0,29
-0,41
-1,00
0,38
-0,33
-0,63
-0,20
-0,47
-0,52
МЕСТО
-0,62
0,02
0,26
0,04
-0,53
0,17
0,02
-0,38
0,06
0,18
-0,15
-0,29
0,07
-0,46
0,05
ПРОСТ
-0,49
0,06
0,14
-0,07
-0,13
0,10
-0,20
-0,37
-0,39
0,31
-0,27
-0,50
0,04
-0,42
-0,23
14
ФЗЧ
-0,51
0,02
0,20
-0,14
-0,18
0,16
-0,32
-0,62
-1,00
0,53
-0,51
-0,59
-0,67
-0,60
-0,60
ФЗЛ
-0,17
-0,28
0,23
0,04
0,03
-0,10
-0,01
-0,78
-1,00
0,52
-0,58
-0,17
-1,00
-0,59
-1,00
ФОРМ
-0,37
-0,37
0,37
-0,27
0,01
0,12
-0,13
-0,10
-1,00
0,13
-0,16
0,01
-0,16
-0,14
0,06
Сф2
-0,31
0,10
-0,08
-0,62
-0,23
-0,51
Морфемные признаки относительно более диагностически значимы
для информационных глаголов и наименее значимы для энергетических.
Онтологические глаголы определяются здесь только негативными зависимостями: корреляции показывают, что деривационная членимость
препятствует попаданию онтологических глаголов в язык МЕТА, и,
напротив, способствует включению в этот семантический метаязык глаголов информационного класса.
Проиллюстрируем позитивные зависимости семантических и морфемных признаков: ИНФОРМ и ПФ1: К = 0,34 (mistake, request), ИНФОРМ и ПФ2: К = 0,24 (announce, express), ИНФОРМ и СФ1: К = 0,56
(establish, calculate).
Из числа морфемных наиболее выделяется признак условной суффиксальной членимости (СФ2), не имеющий ни одной значимой зависимости с семантическими характеристиками глаголов.
Условная префиксальная членимость является более связанной с
энергетическими тематическими признаками, чем безусловная. Напротив, наличие в морфемной структуре основы безусловно вычленимых
суффиксов оказывается более релевантным в диагностическом плане
для указанных тематических признаков, чем наличие условно вычленимых. В обоих случаях, как указывалось выше, речь идет о негативном
модусе.
Признаки, отражающие безусловную аффиксальную членимость
(ПФ1 и СФ1) достаточно сходны между собой по своим связям с семантическими параметрами. Напротив, у двух признаков, отражающих
условную аффиксальную членимость (ПФ2 и СФ2) имеются определенные различия, главным из которых является контрарная оппозиция этих
признаков относительно признака «местонахождение» (табл. 2).
Между синхроническими и диахроническими признаками (табл. 3)
имеется целый ряд статистически значимых корреляций. К ним относятся зависимости между признаком НОВ и начальной гласной (ГЛн): К =
0,20, между РОМ и этим же фонетическим признаком: К = 0,55, ГЕРМ и
признаком СНРн: К = 0,30. Другими относительно более сильными положительными корреляциями являются следующие зависимости: между
признаками СНРк и ГЕРМ: К=0,20 (begin, burn); 1УД и НОВ: К = 0,20
(balance, shelter); 2УД и СРЕД: К = 0,32 (perform, pretend); 2УД и НОВ:
К = 0,21 (persuade, request); 2УД и РОМ: К = 0,77 (oppose, preserve); 3УД
и РОМ: К = 0,39 (represent, interrupt); 1СЛ и ДРЕВ: К = 0,70 (lead, own);
1СЛ и ГЕРМ: К = 0,51 (light, play); 2СЛ и СРЕД: К = 0,23 (perform,
pronounce); 2СЛ и НОВ: К = 0,23 (translate, protect); 2СЛ и РОМ: К = 0,51
15
(publish, produce); 3СЛ и НОВ: К = 0,42 (recognize, telephone); 3СЛ и
РОМ: К = 0,51 (remember, decorate); 4СЛ и НОВ: К = 1,00 (communicate).
Диагностическая направленность признаков параметра «ударность
слога» имеет более выраженный позитивный модус для романских глаголов и негативный – для германских. Для признака ГЕРМ диагностический потенциал характеристик, описывающих фонемы на маркированных позициях основы, сдвинут в сторону позитивного модуса, а признаки слогового состава – в сторону негативного.
Таблица 3
Соотношение диахронических и синхронических признаков
глагольной лексики МЕТА
ГЛн
СНРн
ШМНн
ГЛк
СНРк
ШМНк
1УД
2УД
3УД
1СЛ
2СЛ
3СЛ
4СЛ
ПФ1
ПФ2
СФ1
СФ2
ЭНЕРГ
ОНТОЛ
ИНФОРМ
ДРЕВ
-0,64
0,17
0,11
0,10
0,15
-0,15
-0,38
-0,89
-0,50
0,70
-0,66
-0,92
-1,00
-0,74
-0,89
-0,37
-0,85
0,16
0,23
-0,29
СРЕД
0,11
-0,12
0,00
-0,09
-0,10
0,10
-0,10
0,32
0,08
-0,17
0,23
-0,11
-1,00
0,12
0,30
-0,54
0,08
-0,14
-0,09
0,08
НОВ
0,20
-0,29
-0,12
-0,10
-0,23
0,16
0,20
0,21
0,16
-0,48
0,23
0,42
1,00
0,17
0,17
0,40
0,30
-0,23
-0,51
0,18
РОМ
0,55
-0,30
-0,12
-0,08
-0,19
0,13
0,04
0,77
0,39
-0,50
0,51
0,51
0,09
0,44
0,81
0,04
0,54
-0,34
-0,01
0,22
ГЕРМ
-0,55
0,30
0,12
0,05
0,20
-0,12
-0,06
-0,76
-0,39
0,51
-0,51
-0,50
-0,08
-0,44
-0,80
-0,03
-0,54
0,32
0,02
-0,22
Глаголы германского происхождения диагностируются начальной
сонорной фонемой (или шумной, хотя и слабее в этом случае), конечной
сонорной, односложностью. Ударность для германских глаголов не является позитивным диагностическим фактором.
Обращает на себя внимание сильное противопоставление признака
ДРЕВ двум другим хронологическим признакам, а среди этимологических характеристик такое же противопоставление имеет место между
РОМ и ГЕРМ. Причем германские глаголы соотнесены с глаголами
древнеанглийского происхождения, а романские – со средним и особенно новым периодами развития английского языка. Иными словами по
16
своим соотношениям с признаками морфемной структуры слова диахронические признаки разбиваются на две группы. Одна группа включает древнеанглийские германские глаголы, другая – ново- и среднеанглийскую романскую глагольную лексику.
Относительно морфемной структуры глаголов все этимологические
характеристики и две хронологические (за исключением признака
СРЕД) отличаются тем, что имеют только один диагностический модус:
либо позитивный, либо негативный. Для ДРЕВ и ГЕРМ установлены
только отрицательные корреляции, для НОВ и РОМ – только положительные. От них отличается признак СРЕД, который имеет одну позитивную и одну негативную зависимость.
Противопоставление класса энергетических глаголов классу информационных по их соотношениям с диахроническими признаками
остается. Относительно всех пяти диахронических признаков эти семантические классы образуют контрарную оппозицию. Зато класс онтологических глаголов, который относительно всех синхронных разноуровневых признаков вместе с информационным противостоял энергетическому, по хронологическим признакам совпадает с последним. Соотношения ЭНЕРГ и ОНТОЛ с признаками ДРЕВ и НОВ совпадают по знаку
и приблизительно сходны по тесноте.
Энергетический класс положительно коррелирован только с одним
хронологическим признаком – ДРЕВ: К = 0,16 (blow, bite, burn, burst, fly,
sail и др.). Древнеанглийскому периоду противопоставлены в этом плане
как среднеанглийский (К = -0,14), так и новоанглийский (К = -0,23) периоды.
Онтологические глаголы также имеют положительную корреляцию
с признаком ДРЕВ: К = 0,23 (build, earn, lend, owe, steal), и отрицательную с новоанглийским периодом (К = -0,51).
Противостоящие им по параметру «время происхождения» информационные глаголы имеют слабую положительную корреляцию со
среднеанглийским периодом развития языка: К = 0,08 (praise, protest,
spell) и относительно несколько более релевантную зависимость – с новоанглийским периодом: К = 0,18 (admire, broadcast, encourage, joke,
phone). Противопоставляет древнеанглийский период всем остальным
также отрицательная корреляция признаков ИНФОРМ и ДРЕВ
(К = -0,29).
Таким образом, имеет место выраженное противопоставление древнего этапа развития языка среднему и новому (для онтологических глаголов наблюдаемое в несколько ослабленном виде как противопоставление ДРЕВ только признаку НОВ).
Для онтологических глаголов этимологические признаки нерелевантны, а энергетические и информационные классы и здесь образуют
оппозицию. При этом энергетические глаголы имеют преимущественно
17
германское происхождение К = 0,32 (hit, hook, light, replace, tear), а информационные – романское: К = 0,22 (invent, obey, point, relax, suffer,
taste, translate).
Полученные результаты для английских глаголов МЕТА были сопоставлены с данными естественного английского языка. Сопоставление
проводилось двумя способами:
 сравнением значений коэффициента корреляции для сходных пар
признаков в МЕТА и ЕСТ;
 при помощи группировки признаков с последующим сравнением полученных групп.
И в том, и в другом случае для такого сопоставительного анализа
использовались как данные, полученные на материале выборки естественного языка из того же словаря МАК, так и результаты указанного
выше коллективного исследования [Сильницкий и др. 1990].
Сравнение корреляции признаков проводилось при помощи известного коэффициента Жаккара, который изменяется в диапазоне от 0 до 1.
Из общего числа основных соотношений признаков равного 270 число
совпадений составляет 171, или 63%. Коэффициент сходства Жаккара
равен Р = 0,46 ± 0,06. Эти данные свидетельствую о средней степени
совпадения корреляционных отношений двух языковых систем.
Сопоставление по степени сходства отдельных аспектов (табл. 4)
показывает, что наиболее сильное сходство демонстрируют соотношения признаков «семантика – семантика», «диахрония – диахрония» (в
обоих случаях Р = 1,00), а также «морфемика – фонетика» и «семантика
– диахрония».
Таблица 4
Коэффициент сходства
Фонетика
Морфемика
Семантика
Диахрония
Фонетика
0,44
0,52
0,36
0,49
Морфемика
0,52
0,33*
0,26
0,48
Семантика
0,36
0,26
1,00
0,50
Диахрония
0,49
0,48
0,50
1,00
* Коэффициент статистически незначим.
Минимальная статистически значимая величина коэффициента
Жаккара зафиксирована для соотношений признаков «семантика – морфемика» (Р = 0,26). Также достаточно низкое сходство при переходе от
естественного языка к МЕТА наблюдается у соотношения параметров
«семантика – фонетика».
В целом, семантические параметры по своим межуровневым связям
в меньшей степени сохраняют сходство в языке МЕТА, чем формальные
характеристики.
18
Напротив, соотношения диахронических признаков с синхроническими признаками в обеих языковых системах отличаются достаточно
высокой степенью сходства.
Данные о соотношении разноуровневых и разноаспектных признаков могут быть использованы для их группировки. Объединение признаков по их соотношениям друг с другом методом организации признаковых плеяд проводилось в коллективном исследовании [Сильницкий и
др. 1990], в котором были получены ценные выводы об основных системных отношениях у глаголов английского языка. Метод корреляционных плеяд устанавливает такую группировку признаков, при которой
связи внутри плеяд превосходят связи, имеющие место между различными группами. При данной группировке на окружности откладываются
точки, обозначающие соотносимые признаки. В случае наличия между
ними положительной корреляции, точки соединяются линиями. В отдельных случаях также указываются отрицательные корреляции, обозначаемые пунктиром. Получаемый рисунок анализируется с целью
возможности выделения отдельных групп признаков, более сильно объединенных внутри себя и в идеальном варианте не имеющих «внешних»
позитивных связей.
В результате были получены следующие объединения признаков.
Фонетика – фонетика
Здесь выделяется две плеяды. Первая плеяда:
ШМНн – 1СЛ – СНРк – СНРн.
Вторая плеяда более многочисленна и включает в себя следующие
признаки: 2УД – 3УД – ГЛн – 2СЛ – 3СЛ – 4СЛ – ШМНк – 1УД – ГЛк.
Фонетика – морфемика
Первая плеяда: ПФ1 – ПФ2 – ГЛн – 2СЛ – 2УД – 3УД.
Вторая плеяда: СФ1 – СФ2 – 4СЛ – 1УД – 3СЛ – СНРк.
Фонетика – семантика
Анализ соотношений фонетических и семантических признаков
позволяет выделить достаточно четко две основные плеяды (Рис. 1).
19
Рис. 1
Первая плеяда: ЭНЕРГ – ШМНн – ШМНк – 1СЛ.
Вторая плеяда: ИНФОРМ – 1УД – 2УД – 2СЛ – 3 СЛ – 3УД – ГЛн
ОНТОЛ – ГЛк.
Фонетика – диахрония
Выделяются две многоэлементные плеяды (Рис. 2). Одну плеяду составляют признаки: 1СЛ – ДРЕВ – ГЕРМ – СНРк – СНРн – ШМНн –
ГЛк.
Вторая плеяда включает в себя признаки: РОМ – НОВ – СРЕД –
ГЛн – ШМНк – 2СЛ – 3СЛ – 1УД – 2УД – 3УД – 4СЛ
Рис. 2
Морфемика – диахрония
Здесь представляется возможным выделить две многоэлементные
плеяды и два одноэлементных класса. Последние образованы признаками ДРЕВ и ГЕРМ. Многоэлементными плеядами являются: РОМ –
СРЕД – ПФ1 – ПФ2; и НОВ – СФ1 – СФ2.
20
Морфемика – семантика
На обобщенном уровне наблюдается только одно объединение признаков: ИНФОРМ – ПФ1 – СФ1 – ПФ2.
Признаки ЭНЕРГ, ОНТОЛ и СФ2 образуют одноэлементые классы.
При этом по негативным зависимостям ЭНЕРГ и ОНТОЛ противостоят
указанной выше плеяде.
Семантика – диахрония
На рисунке 3 обозначены положительные и отрицательные (пунктиром) корреляции. Выделяется две плеяды: ЭНЕРГ – ДРЕВ – ОНТОЛ –
ГЕРМ; ИНФОРМ – СРЕД – НОВ – РОМ.
Рис. 3
Хроноструктурные признаки и оценка – диахрония
Выделяется две многоэлементных плеяды: ГЕРМ – НКЗ – ДРЕВ;
СРЕД – НОВ – ОЦЕН – ОЦ+ – ОЦ- – РОМ – КЗ .
Диахрония – диахрония
Выделяются две плеяды: ГЕРМ – ДРЕВ; РОМ – НОВ – СРЕД.
В целом при объединении полученных результатов выявляется два
основных класса признаков, ядро которых составляют:
(класс 1) ГЕРМ, ДРЕВ, ФЗЧ, 1СЛ, ДВИЖ, ПРОСТ, МЕСТО
(ЭНЕРГ).
(класс 2) ИНФОРМ, РОМ, СРЕД, НОВ, ПФ1, ПФ2, 2СЛ, 3СЛ, 2УД,
3УД и ГЛн.
Полученные результаты практически полностью совпадают с данными аналогичных группировок естественного английского языка.
Таким образом, представляется возможным констатировать, что на
уровне индивидуальных корреляций семантический метаязык обнаруживает сходство с естественным английским языком средней силы, од-
21
нако на уровне признаковых объединений две системы демонстрируют
высокую степень изоморфности своих структур.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Никифорова Н.А. Соотношение семантических и формальных
признаков английских глаголов в языке описания словаря
«Macmillan English Dictionary» // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Научный
журнал.
Ленинградский
государственный
университет
им. А.С. Пушкина, 2011. №1 (Том 1). С. 161–167.
Никифорова Н.А. Соотношение морфемных и фонетических признаков английских глаголов языка описания // Актуальные проблемы лингвистики и методики: Материалы международной межвузовской научно-практической конференции. Вып. 2. Смоленск: ВА
ВПВО ВС РФ, 2009. С.107–111.
Никифорова Н.А. Соотношение фонетических признаков глагольных основ в языке описания словаря Макмиллан // XV Кирилло–
Мефодиевские чтения: Материалы научно-практической конференции (Смоленск, 23 мая 2009 г.) Смоленск: Издательство СГУ, 2009.
Том 1. С.222–228.
Никифорова Н.А. Глаголы движения в языке описания и общенациональном английском языке // Системы компьютерной математики
и их приложения: Материалы международной конференции. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2009. Вып. 10. С.261–262.
Никифорова Н.А. Морфемные характеристики английских глаголов
в метаязыке словаря Макмиллан // Системы компьютерной математики и их приложения: Материалы XI международной научной
конференции, посвящённой 70-летию профессора В.П. Дьяконова.
Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2010. Вып. 11. С. 284–285.
Никифорова Н.А. Синхронические и диахронические признаки глаголов в метаязыке толкового словаря Macmillan English Dictionary //
Актуальные проблемы лингвистики и методики: Материалы международной межвузовской научно-практической конференции.
Вып. 3. Смоленск: ВА ВПВО ВС РФ, 2010. С. 123–127.
Никифорова Н.А. Соотношение фонетических и диахронических
признаков английских глаголов в языке описания словаря Macmillan
English Dictionary // Альманах современной науки и образования.
Тамбов: Грамота, 2010. №5 (36). С. 194-197.
Никифорова Н.А. Соотношение языка-объекта и языка описания //
Славянский мир: письменность и культура: тезисы международной
22
9.
научной конференции 24–25 мая 2010 г. Смоленск: СмолГУ, 2010.
С. 84.
Никифорова Н.А. Признаковая система семантического языка описания словаря Macmillan English Dictionary // Квантитативная лингвистика. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2011. С. 80–97.
23
Download