Методические рекомендации по организации практики

advertisement
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ
УЧЕБНОГО МОДУЛЯ «ПРАКТИКИ»
Учебный модуль «Практики» изучается в 7 и 8 семестре. УЭМ 1 «Учебная
практика» проходит в 7 семестре в распределенном режиме. УЭМ 2 «Производственная
практика» проходит в 8 семестре в распределенном режиме. УЭМ 3 «Преддипломная
практика» проходит в 8 семестре в сосредоточенном режиме. Учебную практику студенты
проходят индивидуально на выпускающей кафедре. Время и место прохождения
производственной практики определяется индивидуально для каждого студента,
согласовывается с руководителем практики. Производственная практика проводится в
сторонних организациях (предприятиях, учреждениях, организациях, компаниях). В
качестве базовых мест проведения практики студентов предпочтение отдается
государственным,
общественным
или
частным
организациям,
являющимся
потенциальными работодателями для выпускников вуза, освоивших образовательную
программу 037500.62 «Лингвистика». Преддипломную практику студенты проходят
индивидуально на выпускающей кафедре в течение двух недель согласно УП.
Учебный модуль «Практики» включает обязательную самостоятельную работу
студентов по заданию руководителя практики, выполняемую во внеурочное время, в том
числе с использованием технических средств обучения (компьютер, проектор, диктофон,
видеокамера, микрофон, телевизор). Внеаудиторная самостоятельная работа студентов по
разделам модуля дополняет аудиторные практические занятии и способствует
совершенствованию компетенций, формирующихся учебным модулем. Для проверки
усвоения знаний и формирования компетенций индивидуальная самостоятельная работа
студента выполняется под руководством преподавателя, предполагаются индивидуальные
консультации.
Для
проверки
степени
сформированности
компетенций
проводится
дифференцированный зачет по каждому учебному элементу модуля.
УЭМ 1 «УЧЕБНАЯ ПРАКТИКА»
Учебную практику студенты проходят индивидуально на выпускающей кафедре в
распределенном режиме. Учебная практика включает обязательную самостоятельную
работу студентов по заданию преподавателя-руководителя практики, выполняемую во
внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения
(компьютер, оснащенный необходимыми программами для выполнения письменного
перевода). В рамках учебной практики предусмотрены индивидуальные консультации с
преподавателем.
В подготовительный период студент обязан:
–ознакомиться с содержанием программы прохождения практики;
– получить необходимые учебно-методические документы и материалы;
– согласовать с руководителем практики индивидуальное задание на период
прохождения практики;
– составить индивидуальный план работы в соответствии с индивидуальным заданием;
В период прохождения практики студент обязан:
– выполнить индивидуальный план работы в соответствии с индивидуальным
заданием;
– провести анализ собственной переводческой деятельности в письменной форме.
– составить отчет о прохождении практики и представить его руководителю
практики в установленный срок;
– обсудить с руководителем практики отчет о прохождении практики, подвести
итоги учебной практики, на основании которых выставляется зачет с оценкой.
Итоговый контроль осуществляется в конце семестра путем суммирования баллов
за основные виды деятельности:
1) Индивидуальное задание для прохождения практики, которое предполагает
письменный перевод с иностранного языка на русский современных текстов общественнополитической и/или социально-экономической направленности в публицистическом стиле,
не переводившихся ранее. Возможно также осуществление письменного перевода с
русского языка на иностранный (по усмотрению преподавателя), однако он не должен
превышать 1/3 часть от общего объема текстов для перевода. Общий объем текстов для
перевода составляет 9-10 страниц (одна страница - 1800 знаков с пробелами), т.е. 16 20018 000 знаков с пробелами. Перевод с русского языка на иностранный (если он включен в
индивидуальное задание) составляет не более 5 400-6 000 знаков с пробелами. Студент
имеет право по согласованию с руководителем практики вносить изменения в
индивидуальный план прохождения практики; самостоятельно подбирать тексты для
перевода, согласовывая их с преподавателем; консультироваться с руководителем практики
по любым вопросам прохождения практики.
Письменный перевод – продукт самостоятельной работы студента, представляющий
письменный перевод текста с одного языка на другой, демонстрирующий усвоение
материала и владение всеми необходимыми профессиональными навыками переводчика.
Письменный перевод является одним из средств текущего контроля в освоении учебного
модуля «Практики». Оценивается уровень переводческого мышления студента,
способность владеть теоретическими положениями модуля, правильно подбирать единицы
перевода, логически строить письменную речь в соответствии с жанрово-стилестической
принадлежностью оригинала.
Максимальное количество баллов текущего рейтинга за выполнение
индивидуального задания – 70 баллов.
2) Отчет о прохождении практики должен иметь:
–титульный лист;
– содержание;
– выполненные переводы текстов, оформленные в виде таблиц с двумя колонками:
оригинал и перевод; Переводы располагаются в следующем порядке: 1) переводы с
иностранного языка на русский; 2) переводы с русского языка на иностранный (если
таковые имеются в индивидуальном задании).
–анализ результатов работы с учетом индивидуального задания предполагает
письменный анализ выполненного перевода, в котором студент указывает наиболее
сложные места для перевода, обосновывает свой вариант перевода с учетом всех норм и
требований, предъявляемых к качеству письменного перевода, делает ссылки на
справочно-словарную литературу и другие источники информации, использованные при
выполнении переводческой деятельности.
К отчету могут прилагаться учебные, учебно-методические документы и
материалы, графики, таблицы, схемы, иллюстрации
Максимальное количество баллов текущего рейтинга за отчет о прохождении
практики – 50 баллов.
3)
Собеседование представляет собой индивидуальную беседу студента и
преподавателя. Студент дает ответы на вопросы руководителя практики, связанные с
выполнением индивидуального переводческого задания, привлекая для обоснования
выполненного перевода справочные материалы, теоретические знания и другие
необходимые сведения. Собеседование является завершающим средством оценки знаний,
умений и навыков студента в сфере деловой коммуникации. Критерии оценки ответов
приведены в ФОС данного модуля.
Максимальное количество баллов текущего рейтинга за собеседование – 30
баллов.
Образцы документов для отчета и договоров о прохождении практики представлены
в фонде оценочных средств к учебному модулю «Практики».
Итоговая оценка (дифференцированный зачет) по результатам прохождения
практики выставляется в ведомость и зачетную книжку студента. Студенты, не
выполнившие программу практики по уважительной причине, направляются на практику
вторично, в свободное от учебы время. Студенты, не выполнившие программу практики
без уважительной причины или получившие оценку «неудовлетворительно», подлежат
отчислению из вуза в установленном порядке на основании наличия академической
задолженности.
УЭМ 2 «ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ПРАКТИКА»
Производственная практика организуется в 8 семестре и проходит в распределенном
режиме. Время и место прохождения производственной практики определяется
индивидуально для каждого студента, согласовывается с руководителем практики.
Производственная практика проводится в сторонних организациях (предприятиях,
учреждениях, организациях, компаниях). В качестве базовых мест проведения практики
студентов предпочтение отдается государственным, общественным или частным
организациям, являющимся потенциальными работодателями для выпускников вуза,
освоивших образовательную программу 037500.62 «Лингвистика».
Решение о местах прохождения производственной практики студентов принимается
с учетом:
- характера и содержания деятельности принимающей организации и соответствия
профиля ее работы направлению подготовки бакалавров;
- возможностей принимающей стороны по организации практики определенного
количества студентов, наличия у принимающей стороны соответствующей
производственной, нормативно-правовой и научной базы, необходимой и достаточной для
прохождения практики;
- готовности организации выполнять требования вуза по организации практики и
трудового законодательства;
- рекомендаций профессорско-преподавательского состава выпускающей кафедры в
отношении отдельных студентов;
- письменных запросов-подтверждений, поступивших в адрес факультета
(института) и выпускающей кафедры от принимающих сторон о готовности создать
необходимые условия для прохождения студентами практики в соответствии с настоящей
программой и обеспечить надлежащее руководство ею;
- наличия у вуза договорных отношений с соответствующей организацией.
Студенты, желающие пройти практику в иной организации (учреждении), не
позднее, чем за два месяца до начала ее проведения, обязаны представить в деканат или на
выпускающую кафедру:
- заявление на имя декана факультета (заведующего кафедрой) с просьбой о
прохождении практики, указав полное наименование организации (учреждения) и ее
юридический адрес;
- запрос-подтверждение из принимающей организации, учреждения, фирмы.
В задачи производственной практики входит последовательное формирование
компетенций студентов по делопроизводству и письменному и устному переводу как с
русского языка на иностранный, так и наоборот в сферах деловой и общественной
лексики, специфичной для каждой конкретной фирмы; работа с оргтехникой.
Права и обязанности студентов на различных этапах прохождения практики.
В подготовительный период
Студент обязан:
 ознакомиться с содержанием программы прохождения практики;
 получить необходимые учебно-методические документы и материалы;
 согласовать с руководителем практики индивидуальное задание на период
прохождения практики;
 составить индивидуальный план работы в соответствии с индивидуальным заданием и
требованиями руководителя организации от принимающей стороны.
Студент имеет право:
- иметь выбор мест прохождения практики;
- обращаться в письменной форме к руководству факультета с просьбой о
прохождении практики в организации (учреждении) по своему выбору;
- иметь доступ к нормативным и учебно-методическим материалам, определяющим
условия и порядок прохождения практики;
- обсуждать с руководителем практики содержание индивидуального задания.
В период прохождения практики
Студент обязан:
 ознакомиться с основными нормативно-правовыми документами; кадровым составом
структурного подразделения организации (штатное расписание, должностные права и
обязанности и др.); организацией труда в подразделениях (организация рабочих мест,
условия труда, распорядок дня, типичные виды работ, затраты времени по видам
работ); результатами работы (виды и содержание результата работы, критерии оценок
результатов, причин эффективности или неэффективности работы);
 выполнить индивидуальный план в соответствии с индивидуальным заданием;
 вести дневник практики;
 соблюдать правила внутреннего распорядка, установленные в принимающей
организации.
Студент имеет право:
- по согласованию с руководителем практики от кафедры и принимающей
организации (учреждения) вносить изменения в индивидуальный план прохождения
практики;
- консультироваться с руководителем практики от принимающей организации и
руководителем практики от кафедры по любым вопросам прохождения практики.
В период окончания практики
Студент обязан:
- составить отчет о прохождении практики и представить его руководителю
практики вместе с заполненным дневником практики;
- получить характеристику-отзыв с места прохождения практики;
- в установленный срок сдать зачет с оценкой по итогам прохождения практики.
Студент имеет право:
- вносить предложения по совершенствованию организации и проведения практики
студентов;
- давать оценку условиям, созданным принимающей организацией для прохождения
практики.
Подведение итогов производственной практики
В подготовительный период студент обязан:
–ознакомиться с содержанием программы прохождения практики;
– получить необходимые учебно-методические документы и материалы;
– согласовать с руководителем практики индивидуальное задание на период
прохождения практики;
– составить индивидуальный план работы в соответствии с индивидуальным заданием;
В период прохождения практики студент обязан:
– выполнить индивидуальный план работы в соответствии с индивидуальным
заданием;
– провести анализ собственной переводческой деятельности в письменной форме.
– составить отчет о прохождении практики и представить его руководителю
практики в установленный срок;
– обсудить с руководителем практики отчет о прохождении практики, подвести
итоги учебной практики, на основании которых выставляется зачет с оценкой.
Итоговый контроль производственной практики осуществляется в конце
семестра путем суммирования баллов за основные виды деятельности:
1)
Индивидуальное задание для прохождения практики, которое предполагает
письменный и устный перевод с иностранного языка на русский документов предприятия
(учреждения), не переводившихся ранее. Возможно также осуществление письменного и
устного перевода с русского языка на иностранный (по усмотрению руководителя от
предприятия), однако он не должен превышать 1/3 часть от общего объема текстов для
перевода. Общий объем текстов для перевода составляет 15-20 страниц (одна страница 1800 знаков с пробелами), т.е. 27 000-36 000 знаков с пробелами (половину от этого объема
составляют письменные тексты, половину – устные). Перевод с русского языка на
иностранный (если он включен в индивидуальное задание) составляет не более 9 000-12
000 знаков с пробелами.
Письменный перевод – продукт самостоятельной работы студента, представляющий
письменный перевод текста с одного языка на другой, демонстрирующий усвоение
материала и владение всеми необходимыми профессиональными навыками переводчика.
Письменный перевод является одним из средств текущего контроля в освоении учебного
модуля «Практики». Оценивается уровень переводческого мышления студента,
способность владеть теоретическими положениями модуля, правильно подбирать единицы
перевода, логически строить письменную речь в соответствии с жанрово-стилестической
принадлежностью оригинала. Тексты для письменного перевода приведены в Приложении
А фонда оценочных средств учебного модуля «Практики».
Устный перевод – продукт самостоятельной работы студента, представляющий собой
устный перевод (последовательный перевод и перевод с листа) текста с одного языка на
другой, демонстрирующий усвоение материала и владение всеми необходимыми
профессиональными навыками переводчика
Максимальное количество баллов текущего
индивидуального задания – 100 баллов:
 Письменный перевод – 50 баллов;
 Устный перевод – 50 баллов.
рейтинга
за
выполнение
2) Отчет о прохождении практики должен иметь:
–титульный лист;
– содержание;
–дневник прохождения практики – календарный план прохождения практики в виде
таблицы, в которую студент заносит детальную информации об осуществлении
переводческой деятельности во время практики: дата, содержание выполненной работы и
отметка руководителя практики от принимающей организации о выполнении работы.
– выполненные переводы текстов, оформленные в виде таблиц с двумя колонками:
оригинал и перевод; Переводы располагаются в следующем порядке: 1) переводы с
иностранного языка на русский; 2) переводы с русского языка на иностранный (если
таковые имеются в индивидуальном задании). Все устные переводы должны быть
записаны на диктофон, а затем воспроизведены в печатном виде. Если по каким-либо
причинам устный перевод не был зафиксирован на аудионосителе, то он воспроизводится
в печатном виде по памяти (об этом должно быть указание в анализе переводческой
деятельности)
–анализ переводческой деятельности с учетом индивидуального задания
предполагает письменное описание условий, в которых осуществлялась переводческая
деятельность, тематики, стиля и жанра переводимых текстов, а также анализ
выполненного перевода, в котором студент указывает наиболее сложные места для
перевода, обосновывает свой вариант перевода с учетом всех норм и требований,
предъявляемых к качеству письменного и устного перевода, делает ссылки на справочнословарную литературу и другие источники информации, использованные при выполнении
переводческой деятельности. Анализ переводческой деятельности включается в отчет о
прохождении практики.
– характеристика-отзыв руководителя практики от принимающей организации,
содержащая оценку качества выполнения студентом индивидуального задания; уровня его
профессиональной подготовки и умения применять теоретические знания на практике;
способности самостоятельно, творчески решать поставленные задачи; отношение к
работе, умения работать в трудовом коллективе; морально-психологических качеств. В
конце характеристики-отзыва должна быть выставлена рекомендуемая оценка по
результатам практики.
К отчету могут прилагаться учебные, учебно-методические документы и материалы,
графики, таблицы, схемы, иллюстрации.
Максимальное количество баллов за отчет о прохождении практики – 30
баллов.
4)
Собеседование представляет собой индивидуальную беседу студента и
преподавателя. Студент дает ответы на вопросы руководителя практики, связанные с
выполнением индивидуального переводческого задания, привлекая для обоснования
выполненного перевода справочные материалы, теоретические знания и другие
необходимые сведения. Собеседование является завершающим средством оценки знаний,
умений и навыков студента в сфере деловой коммуникации. Критерии оценки ответов
приведены в ФОС данного модуля.
Максимальное количество баллов текущего рейтинга за собеседование – 30
баллов.
Образцы документов для отчета и договоров о прохождении практики представлены
в фонде оценочных средств к учебному модулю «Практики».
Итоговая оценка выставляется по результатам прохождения практики в ведомость и
зачетную книжку студента. Студенты, не выполнившие программу практики по
уважительной причине, направляются на практику вторично, в свободное от учебы время.
Студенты, не выполнившие программу практики без уважительной причины или
получившие оценку «неудовлетворительно», подлежат отчислению из вуза в
установленном порядке на основании наличия академической задолженности.
Образцы документов для отчета
Примерная форма индивидуального задания студенту
ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ
Иванову Ивану Ивановичу
студенту Филологического факультета,
обучающемуся по направлению подготовки
45.03.02 «Лингвистика»
Квалификация (степень) бакалавр
для прохождения производственной практики
в период
с «__» _______20__г.
по
«__»________20__г.
№
п/п
1.
2.
3.
4.
6.
Содержание задания
К собеседованию по итогам практики представить следующие документы:
Индивидуальное задание для прохождения практики
Дневник прохождения практики
Отчет о прохождении практики
Характеристику-отзыв руководителя практики от организации
Материалы, подготовленные в ходе практики
Дата выдачи индивидуального задания: "____" ____________ 20 __ г.
Дата собеседования по итогам практики: "____" ______________ 20 __ г.
Руководитель практики от выпускающей
кафедры
(подпись)
«____» _________20 __ г.
(Ф.И.О.)
Примерная форма дневника студента
Д Н Е В Н И К1
прохождения
производственной
практики
(Ф.И.О. студента)
студента
(наименование)
обучающегося по
направлению подготовки (специальности)
профиль основной образовательной программы
или наименование магистерской программы
Квалификация (степень)
Форма обучения
45.03.02 «Лингвистика»
бакалавр
Учебная группа №
Руководитель практики
от выпускающей кафедры
(Ф.И.О., контактный телефон )
Руководитель практики
от принимающей организации
(Ф.И.О., контактный телефон )
Место прохождения
практики:
Срок прохождения
практики:
1
Заполняется студентом
(адрес, контактные телефоны)
с «__» _______20__г.
по
«__»________20__г.
Продолжение дневника (Лист 2)
Календарный план прохождения практики2
Дата
Содержание выполненной работы
Отметка
руководителя
практики от
принимающей
организации о
выполнении
работы
1.03.14
2.03.14
3.03.14
и т.д.
(подпись)
(Ф.И.О. студента)
подпись, печать
(Ф.И.О. руководителя)
«____» _________20 __ г.
Руководитель практики
от принимающей организации
«____» _________20 __ г.
2
Ведется студентом за каждый день практики
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
профессионального образования
Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого
Гуманитарный институт
_________________________________________________________________
Кафедра английского языка
ОТЧЕТ
о прохождении учебной практики
Иванова Ивана Ивановича
студента филологического факультета,
обучающегося по направлению подготовки
035700.62. Лингвистика.
Квалификация – бакалавр
Форма обучения – очная
Учебная группа № 1171
Отчет о прохождении практики
(Образец оформления отчета о практике)
Место и время проведения
практики:
Краткий анализ результатов прохождения практики студентом с учетом
индивидуального задания
(подпись)
«____» _________20 __ г.
(Ф.И.О. студента)
Примерная форма отзыва-характеристики о практике студента
Отзыв3
о
производственной
практике
Иванова Ивана Ивановича
студента Филологического факультета
обучающегося по направлению подготовки (специальности)
профиль основной образовательной программы 45.03.02 «Лингвистика»
Квалификация (степень) бакалавр
Форма обучения очная
Учебная группа №
1. Сведения о наличие отчетных документов.
Дневник прохождения практики
Отчет о прохождении практики
Индивидуальное задание для прохождения практики
Учебно-методические документы или иные материалы), подготовленные в ходе
практики
2 Содержание отчетных документов, представленных студентом
Полнота отражения хода практики в дневнике, системность, точность в описании,
достоверность
Качество отчета о результатах практики, составленного студентом
Качество отчетных материалов, разработанных студентом
3. Качество выполнения индивидуального задания
Соответствие результата, полученного в ходе выполнения практики, задаче,
поставленной данному студенту
Объем и качество выполнения индивидуального задания
Рекомендуемая оценка:
(отлично, хорошо, удовлетворительно,
неудовлетворительно)
Руководитель практики
от организации
(подпись)
«____» _________20 __ г.
3
Оформляется руководителем практики от организации
(Ф.И.О. руководителя,
должность)
Образец оформления запроса-подтверждения в организацию
Уважаемый _________________________________________________
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
профессионального образования «Новгородский государственный университет имени
Ярослава Мудрого» просит Вас принять для прохождения производственной практики
студента_____курса _______________________________________________________,
(Ф.И.О. студента)
обучающегося на Филологическом факультете по направлению подготовки 45.03.02
«Лингвистика» в период с « ___ » ___________ 20 ___ по «___» ____________ 20___ года
и по результатам практики подготовить характеристику-отзыв на студента.
Ваше согласие на прохождение практики студентом в Вашей организации просим
подтвердить подписью и заверить печатью на настоящем бланке.
Декан Филологического факультета НовГУ
Кандидат филологических наук,
доцент кафедры английского языка ______________
(Подпись)
М.П.
С О Г Л А С Е Н:
(Руководитель организации (учреждения)
М.П.
«____» ___________ 20___ г.
Е.Ф. Жукова
(Образец)
ДОГОВОР № ________
о проведении практики студентов
ФГОУ ВО «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого» в
______________________________________________________________________
(наименование предприятия, учреждения, организации)
Великий Новгород
«
»_____ 20___ г.
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального
образования «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого», в
лице ректора Вебера Виктора Робертовича, действующего на основании Устава,
именуемый
далее
по
тексту
Договора
«Университет»,
и
_____________________________________________________________________________,
(полное наименование предприятия, учреждения, организации)
в лице ___________________________________________________, действующего на
основании
(Ф.И.О, должность руководителя)
Устава, именуемое далее по тексту «Организация», при совместном упоминании
«Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Стороны
обязуются
совместно
организовывать и осуществлять
производственную практику студентов Университета в соответствие с Федеральным
государственным образовательным стандартом по направлению подготовки 45.03.02
«Лингвистика» и программой практики для овладения студентами профессиональными
навыками в соответствии с требованиями к уровню подготовки выпускника Университета.
1.2. Целью
проведения практики является закрепление знаний и умений,
полученных студентами в процессе обучения, приобретение ими практического опыта и
навыков научной и производственной работы, навыков самостоятельной работы.
2. ОБЯЗАННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ
2.1. Предоставить Университету место(-а) для прохождения практики для студентов,
обучающих по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика». Сроки проведения
практики, количество студентов-практикантов, направленных на прохождение практики, а
также иные условия и основания (возмездность/безвозмездность) прохождения практики
определяются сторонами отдельными обязательствами, заключенным во исполнение
настоящего договора.
2.2. Обеспечить студенту(ам)-практиканту(ам) условия безопасного прохождения
практики на каждом рабочем месте. Провести обязательный инструктаж по охране труда и
технике безопасности, вводный на рабочем месте с оформлением установленной
документации, а в необходимых случаях провести обучение студентов-практикантов
безопасным методам работы.
2.3. Создать необходимые условия для выполнения практикантами программы
практики. Не допускать использования студентов-практикантов на должностях и работах,
не предусмотренных программой практики и не имеющих отношения к специальности
последних.
2.4. Назначить квалифицированных специалистов (кураторов, наставников),
имеющих соответствующую квалификацию для руководства практикой в подразделениях
организации.
2.5.
Предоставить
студентам-практикантам
возможность
пользоваться
лабораториями, кабинетами, библиотекой, технической и другой документацией (за
исключением документации, содержащей коммерческую или служебную тайну) в
подразделениях Организации, необходимыми для успешного освоения студентамипрактикантами программы практики и выполнения ими индивидуальных заданий.
2.6. Обеспечить табельный учет выходов на работу студента (ов)-практиканта (ов).
О всех случаях нарушения студентом (ами) трудовой дисциплины и правил внутреннего
распорядка организации сообщать в Университет.
2.7. По окончании практики предоставить письменную характеристику-отзыв
(оценку) работы студента-практиканта. Оказывать содействие студенту(ам) в подготовке
документации о результатах прохождения практики в соответствии с положениями о
прохождении практики, принятыми в Университете.
3. ОБЯЗАННОСТИ УНИВЕРСИТЕТА
3.1. Издать приказ о проведении практики студентов по настоящему договору не
менее чем за 2 недели до ее начала.
3.2. Направить в организацию студента(ов)-практиканта(ов) в сроки и количестве,
определенны Сторонами.
3.3. Определить в качестве руководителей практики наиболее квалифицированных
специалистов (профессоров, доцентов, пр.).
3.4. Обеспечить проверку и контроль за качественным проведением инструктажей по
охране труда.
3.5. Обеспечить
соблюдение студентом(ами)-практикантом(ами) трудовой
дисциплины и правил внутреннего трудового распорядка, обязательных для работников
Организации.
3.6. Оказывать работникам Организации, руководителям практики студента(ов)
методическую помощь в организации и проведении практики.
4. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
4.1. Расследование и учет несчастного случая, произошедшего в Организации со
студентом(ами) Университета, производятся в соответствии с действующим трудовым
законодательством РФ.
4.2. Стороны несут ответственность за невыполнение возложенных на них
обязанностей по организации и проведению практики студентов-практикантов в
соответствии с действующим законодательством РФ.
4.3. Все споры, возникающие между сторонами по настоящему Договору,
разрешаются в претензионном порядке. Претензионный порядок урегулирования
разногласий обязателен. Срок рассмотрения претензии – 20 дней с момента ее получения.
4.4. Каждая из Сторон обязуется соблюдать конфиденциальность полученной ею от
другой Стороны технической, финансовой, коммерческой и любой иной информации, если
эта полученная информация будет объявлена в письменной форме сторонами
конфиденциальной.
4.5. Настоящий Договор вступает в силу после его подписания Сторонами и
действует до «____»_____________ 20___г.
4.6. Договор составлен в двух экземплярах, которые хранятся по одному экземпляру
у каждой из Сторон.
5. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН
5.1. Университет: _______________________________________
Банковские реквизиты: _____________________________________________________
______________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
5.2. Организация:
____________________________________________________________
(полное наименование предприятия, учреждения, организации)
Банковские
реквизиты:
__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Ректор
Руководитель (Директор)
______________________
_______________________
«___» ___________20____ г.
МП
«___» ___________20____ г.
МП
Download