План управления рисками при создании лагеря (по материалам

advertisement
План управления рисками при создании лагеря
(по материалам Барретстауна)
ВВЕДЕНИЕ
I.
A. Философия
Международный лагерь Барретстаун верит в необходимость обеспечения безопасной и
надежной среды для детей и семей, сотрудников, волонтеров и посетителей.
Следовательно, необходимо, чтобы риск несчастного случая или нанесения вреда
здоровью был сведен к минимуму. Также принципиально важно, чтобы в лагере была
принята на вооружение добросовестная практика охраны здоровья, безопасности и
управления рисками, за которую отвечают сотрудники лагеря на всех уровнях. Тренинги,
справочники для сотрудников, обучение правилам безопасности, ориентирование на
местности, плакаты с правилами, непрерывный контроль и наблюдение должны
применяться всегда и везде, где это возможно, чтобы обеспечить максимальную и
постоянную безопасность для всех. Необходимо все время контролировать, анализировать
и своевременно устранять неудачные методы и процедуры, не гарантирующие
безопасность. Именно этот непрерывный контроль и является наилучшей практикой,
позволяющей сделать нормой обеспечение здоровья и безопасности в лагере.
B. Процедуры для управления рисками

Регулярно выявляйте возможные риски в Программе и проверяйте все методики,
связанные с этими рисками.

Директор Программы полностью отвечает за усиление всех способов, укрепляющих
здоровье и безопасность, а также за соответствующие процедуры в зоне, где действует
Программа лагеря.

Директор Программы должен заново оценивать риски управления в начале каждого
сезона, а также делать это регулярно в течение всего летнего сезона.

Директор Программы вместе с Директором Лагеря отвечает за тренировку всего
коллектива сотрудников по управлению рисками, профилактике кризисных ситуаций и
управлению кризисными ситуациями. Всячески приветствуется, чтобы сотрудники
следили и своевременно сообщали о любой ситуации, представляющей угрозу
коллегам или детям.

Неприятное происшествие или несчастный случай должны специально разбираться
Директором лагеря или его заместителем, вместе с теми, кто оказался затронутым
случившимся. В соответствии со специальной формой должен быть заполнен – отчет о
несчастном случае (Accident Report), который передается Директору программы. Он, в
свою очередь, может передать доклад Главному исполнительному директору и
Комитету социальной защиты детей/Медицинскому консультативному комитету
(Medical Advisory Committee (C/MAC). Обо всех серьезных инцидентах/несчастных
случаях следует сообщать незамедлительно. Ежегодно проводится анализ всех
отчетных документов, целью которого является полное устранение или сведение к
минимуму повтор инцидентов или несчастных случаев.

Сразу же после инцидента создается специальная комиссия, состоящая из Директора
Программы,
Главного
исполнительного
директора,
Директора
по
вопросам
коммуникации, Клинического координатора, Директора Лагеря и Заведующего
отделом кадров для того, чтобы объяснить случившееся родителям, прессе и
общественности.

Исполнительный
комитет,
Медицинский
консультативный
комитет,
Комитет
социальной защиты, юрисконсульты и специалисты по страхованию должны ежегодно
анализировать все соответствующие методики.
C. Эксплуатационные риски
По поводу большинства эксплуатационных рисков, с которыми Барретстаун не может
справиться самостоятельно, следует обращаться в Совет и вышестоящие национальные
административные органы.

Финансовые ошибки в управлении – установленный уровень риска

Медицинская небрежность - все сотрудники медицинского центра Барретстауна
должны иметь индивидуальную страховку против собственной медицинской
небрежности (медицинских ошибок)

Вандализм - установленный уровень риска

Нарушение бизнеса/потеря ключевых сотрудников - установленный уровень риска

Потеря собственности/оборудования/удобств - установленный уровень риска

Общее нарушение объединенной работы коммунальных служб - установленный
уровень риска
Главная цель Барретстана – обеспечить безопасное и эффективное осуществление
программ для детей и их семей, а также гарантировать здоровье и благополучие всех
сотрудников, детей, семей и тех, кто дополнительно принимает участие в этой
программе. В случае возникновения любой из перечисленных ситуаций, самое главное во
всем должен преобладать здравый смысл. Директор Программы, Директор Лагеря,
Главный исполнительный директор (CEO) и другие ответственные лица должны оценить
ситуацию и разработать план действий. Если полноценное выполнение программ лагеря
становится невозможным, и безопасность участников и сотрудников лагеря не может
быть обеспечена должным образом, программы должны быть приостановлены.
D. Управление действиями в кризисной ситуации
В Барретстауне существует штаба по управлению действиями во время кризисных
ситуаций.
В
штаб
входят:
Директор
Программы,
Директор
Лагеря,
Главный
исполнительный директор, Директор по коммуникациям, Клинический Координатор,
Медицинский Директор, Начальник отдела кадров.
Обязанности:
a) Профилактика: антикризисный штаб должен собираться по мере необходимости и
определять,
с
какими
потенциальными
аварийными
ситуациями
следует
справляться, а также разрабатывать план действий.
b) Антикризисный штаб определяет соответствующие учебные тренировки, которые
надо отрабатывать: поведение при пожаре, эвакуация детей и пр.
c) Антикризисный штаб должен определить, соответствующую реакцию на любой
серьезный инцидент, происходящий в лагере. В случае если Директор Программы
отсутствует, ответственность на себя берет Директор Лагеря.
d) Следует использовать соответствующие службы помощи в близлежащих городах и
региональные властные структуры, чтобы справиться с кризисной ситуацией.
e) Антикризисный штаб должен собираться после окончания кризисной ситуации,
анализировать случившееся и давать рекомендации на будущее. Окончательный
доклад должен быть передан Координатору по социальной защите детей/
Медицинскому консультативному комитету.
E. Уход и управление территорией лагеря
Ежегодно Директор Программы/Директор Лагеря должен извещать местное отделение
полиции, близлежащее пожарную службу и службу скорой помощи о датах, когда Лагерь
начинает работать.
Еще до того, как приезжают первые семьи с детьми в весеннюю сессию (на выходные) и
начинаются летние смены, должны быть проверены все индикаторы дыма, установленные
в жилых помещениях. В дальнейшем они должны проверяться каждый месяц.
Квалифицированные специалисты должны ежегодно проверять все огнетушители.
Все газовые приборы, жидкие взрывчатые вещества и ядовитые химикаты должны
храниться в специальных контейнерах с четко обозначенными этикетками и обязательно
вне доступности детей и вне мест хранения пищи и т. д. Желательно, чтобы эти вещества
не хранились в жилых помещениях или рядом с ними. Взрывчатые и ядовитые вещества
(например, керосин, топливо для печей, краски и скипидар), которыми дети по
неосторожности могут воспользоваться, должны храниться отдельно от других веществ.
Все дети и все сотрудники должны пройти тренировочные занятия на тему, как правильно
оберегать себя от таких опасных веществ.
Все здания, где спят участники лагеря, должны обязательно иметь запасной выход наряду
с главным входом и выходом и на двери должна быть вывеска, которая четко выделяется
и видна ночью.
Температура во всех кранах с горячей водой и душах должна быть не выше 110 градусов
Фаренгейта (43 градуса С).
Нужно постараться приложить все усилия, чтобы осуществлять на практике охрану
окружающей среды: не пользоваться упаковкой из пенопласта, стараться все, что можно,
отправлять на вторичную обработку, не копать землю для ям и траншей, минимально
применять алюминиевую фольгу, разумно и экономно пользоваться природными
ресурсами.
До открытия Лагеря необходимо проверить все зоны активных занятий и всю
территорию лагеря. Форма оценки рисков должна быть заполнена в обязательном
порядке.
Внештатный консультант или квалифицированная группа специалистов должна ежегодно
оценивать состояние территории и всего технического оборудования лагеря.
Техническое обслуживание и текущий ремонт должны производиться по мере
надобности.
Все зоны, где проводятся активные занятия, должны быть полностью укомплектованы
всем необходимым оборудованием для функционирования, ремонта и соблюдения правил
безопасности детей и сотрудников в соответствии с правительственными законами и
требованиями.
II. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
А. Роль сотрудников в соблюдении безопасности в Лагере
Профилактика: Каждый сотрудник отвечает за обеспечение безопасности Лагеря.
Подготовка: Сотрудники должны знать правила безопасности и обязаны уметь выполнять все
необходимые
действия,
инцидента/несчастного
чтобы
случая,
обеспечить
обязан
их.
Первый, кто оказался
оценить
ситуацию,
немедленно
свидетелем
сообщить
Директору/медицинскому персоналу и предпринять соответствующие действия.
Отчет:
После
инцидента/несчастного
случая
сотрудники
обязаны
заполнить
все
соответствующие отчетные формы.
В. Доска срочных объявлений/папка безопасности
Доску срочных объявлений необходимо повесить на видном месте в офисе Программы. На
доске постоянно должны быть следующие материалы:

Координационный лист поиска пропавшего участника лагеря (схема поиска на
территории Лагеря)

Список сотрудников Лагеря, работающих все лето

Список волонтеров по сменам

Список детей и взрослых по коттеджам/ список детей и взрослых по активным
занятиям

Схема поиска в зонах активных занятий
Соответствующая папка безопасности находится на видном месте, она содержит текущую
информацию о процедурах по обеспечению безопасности, доклады об управлении рисками,
учебные тренировки по безопасности.
С. Информация и записи процедур во время экстренных ситуаций
Для того чтобы помочь сотрудникам, которые могут поддаться панике во время экстренных
ситуаций, на видном месте около каждого телефонного аппарата должен быть прикреплен
лист со списками всех необходимых телефонов и добавочных номеров, а также список
инструкций, касательно того, что делать в случае экстренной ситуации.
D. Процедура поведения в случае экстренного сбора Лагеря
Соответствующая процедура поведения используется при необходимости экстренно собрать
всех участников Лагеря, как взрослых, так и детей, в одном, строго определенном заранее,
месте сбора. Проводится она следующим образом:
А) Как только зазвучит сигнал сирены, означающий экстренную тревогу
B) Центральное место сбора (определено заранее) - игровая площадка перед замком

Собирают всех детей, находящихся в зонах активных занятий – руководители группы
пересчитывает всех детей.

Руководители спокойно ведут группу детей на площадку общего сбора, выстраивают
детей в одну линию и снова пересчитывают их.

Сотрудники выстраиваются в свою линию.

При отсутствии любого ребенка немедленно сообщают Директору.
C) Выслуживают инструкции Директора.
E. Несчастный случай
Некоторые сотрудники получили предварительную подготовку в оказании скорой неотложной
помощи, искусственного дыхания и закрытого массажа сердца. Все сотрудники прошли
обучение универсальным мерам безопасности.
1. Первый очевидец несчастного случая оценивает ситуацию и оказывает
экстренную первичную медицинскую помощь, если это необходимо (в случае
если он умеет это делать).
2. Назначенный сотрудник вызывает медицинский персонал и Директора.
3. Другой назначенный сотрудник собирает детей и уводит их на другую
площадку, где руководит их занятиями.
4. Медсестра или врач оказывают первую медицинскую помощь и организуют
доставку пациента в медицинский центр, они же определяют, необходимо ли
вести пострадавшего в больницу.
5. Все взрослые свидетели несчастного случая, каким бы незначительным
инцидент ни был, обязаны заполнить специальную отчетную форму в течение
24 часов после случившегося.
F. Несчастный случай во время похода, или за пределами лагеря
1) Сотрудник, находящийся на месте, оценивает ситуацию, оказывает необходимую первую
помощь, если он имеет соответствующую квалификацию.
2) Сотрудник вызывает медсестру и координатора по внелагерным мероприятиям.
3) Двое назначенных вожатых наблюдают за остальными детьми.
4) Если это необходимо, сотрудник срочно связывается с Медицинским центром и вызывает
машину скорой помощи.
5) Медсестра, координатор и Директор определяют, безопасно ли остальным детям оставаться
на этом месте до окончания мероприятия. Если решено, что нужно вернуться в Лагерь,
предпринимаются все необходимые меры, чтобы организовать транспорт и всей группе
вернуться в Лагерь.
6) Все сотрудники, участвовавшие в инциденте, каким бы незначительным он ни был, обязаны
заполнить специальную отчетную форму в этот же день.
7) Необходимо провести инструктаж с детьми и сотрудниками, чтобы убедиться, что все в
порядке, и проанализировать, как избежать подобных инцидентов в будущем.
G. Местоположение аптечки первой помощи
Все сотрудники получают медицинские резиновые перчатки, которые они обязаны всегда
носить при себе. В каждом коттедже на видном месте стоит аптечка первой помощи, на
которой виден большой красный крест. Важно, чтобы вожатые сообщали в медицинский
центр, когда пользуются его содержимым, чтобы медсестры во время пополнили запас, если
чего-то не хватает. В аптечке должен храниться следующий набор:

Медицинские резиновые перчатки (2 пары)

Антисептические салфетки (10)

Пластыри (20)

Марлевые компрессы (4)

Клейкая лента (1 рулон)

Ватные тампоны (1 упаковка)

Защитная маска, которая используется при искусственном дыхании рот в рот
(Resusciade) (1)
Аптечки первой помощи должны быть расположены в следующих местах:

Под сиденьем шофера в каждом транспортном средстве, используемом в Лагере.

На полке над телефоном в Кухне

В Медицинском центре

У медсестры, когда дети отправляются в поход или выходят на прогулку из Лагеря

В домике на пристани, где хранятся лодки

На веревочном трамплине

В театре

В каждом коттедже

В конюшне, в комнате, где висят принадлежности для конной езды

В офисе управляющего имением

В офисе Программы

В зоне, где проводятся занятия по стрельбе из лука

В магазинчике, где продаются сувениры Барретстауна

В зоне отдыха персонала
III. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
A. Системы противопожарной безопасности Барретстауна
Барретстаун снабжен специальной системой противопожарной сигнализации с детекторами,
установленными во всех зданиях. Противопожарная система контролируется национальным
провайдером услуг противопожарной безопасности Ирландии (CHUBB Security). В случае
тревоги сигнал немедленно поступает в местное пожарное депо в близлежащем городе. В
каждом коттедже имеется своя панель с противопожарной сигнализацией, которая
установлена в общей гостиной прямо около главного входа. Всю противопожарную систему
Лагеря в целом контролирует Управляющий поместьем, который проводит ежегодную
инспекцию, контролируя, чтобы система была в рабочем состоянии.
Все здания должны быть спроектированы и построены так, чтобы иметь два доступных
выхода. Сотрудники, ответственные за каждый коттедж, должны следить за тем, чтобы ничто
не загромождало дорогу к запасному выходу. Управляющий поместьем обязан следить за тем,
чтобы запасной выход в каждом здании находился в рабочем состоянии, и им всегда можно
было пользоваться беспрепятственно.
Все здания снабжены запасной системой аварийного освещения в случае экстренной
необходимости, когда вырубается электричество.
B. Учебная противопожарная тренировка вожатых и сотрудников
Расположение и использование при различных типах огня:

Водные огнетушители (вода под давлением, тип А): используется для тушения дерева,
травы, одежды и других воспламеняемых веществ, за исключением перечисленных
ниже

Химические огнетушители (типы B, C): используется для огня, вызванного
химическими веществами, воспламенением жира, электрическим разрядом, разлитым
маслом или бензином
Что важно знать:

Как включить сигнал тревоги

Где находится ближайший выход

Путь вашей эвакуации

Где находится ближайший огнетушитель
С. Учебные пожарные тревоги
В первый же вечер пребывания в Лагере, всех детей обучают тому, как правильно вести себя
при возникновении пожара. В течение 48 часов после начала каждой смены проводится
учебная пожарная тревога в коттедже. Инструкции о том, как вести себя при пожаре, должны
быть заранее напечатаны на всех необходимых языках и розданы вожатым. Вторая учебная
противопожарная тревога проводится в течение первых нескольких дней пребывания детей в
лагере. Директор лагеря ведет учет всех учебных противопожарных тренировок и ложных
тревог.
D. В случае пожара в коттедже или палатке
План эвакуации при пожаре висит в каждом коттедже.
a) Эвакуируйте всех находящихся в непосредственной зоне пожара; вы должны быть
уверены, что все присутствующие находятся вне опасности. Два сотрудника
сопровождают детей на заранее известное место сбора на игровой площадке и
пересчитывают детей. Не останавливайтесь, чтобы взять личные вещи.
b) Включите сигнал тревоги, если он еще не сработал.
c) Один сотрудник должен известить других вожатых в соседних коттеджах или палатках
и позвонить Директору Лагеря, в то время как другой вожатый пытается справиться с
огнем с помощью огнетушителя. Прежде всего, спасают детей и сотрудников, а не
здания.
d) Директор назначает ответственного, чтобы немедленно связаться с пожарным депо
города Наас и объявляет срочный сбор. Второй сотрудник обязан связаться с
Управляющим поместьем и Главным исполнительным директором (CEO). Еще один
сотрудник должен встретить пожарную машину и проводить ее на место, где возник
пожар.
e) После того, как еще раз пересчитывают всех детей, их отводят в театр, где вожатые
успокаивают и развлекают детей, пока огонь не будет ликвидирован, и можно будет
безопасно вернуться на место.
f) Кризисный комитет должен будет встретиться и проанализировать ситуацию.
g) Все
сотрудники
лагеря,
участвовавшие
в
инциденте,
должны
заполнить
соответствующие формы в тот же день.
Е. В случае возникновения пожара в других местах на территории лагеря:
a) Немедленно эвакуируйте всех, и убедитесь, что все – вне опасности. Два
назначенных сотрудника лагеря ведут детей на заранее определенное место
встречи и снова пересчитывают детей.
b) Включите сигнал пожарной тревоги, если он до сих пор не был включен.
c) Один сотрудник связывается с Директором Лагеря, а оставшиеся вожатые
пытаются погасить огонь огнетушителем. Главное – дети и взрослые, а не
здания.
d) Директор назначает ответственного сотрудника за связь с пожарным депо города
Наас и объявляет срочный сбор. Один из сотрудников обязан сообщить
Управляющему поместьем и Главному исполнительному Директору. Другой
сотрудник обязан встретить пожарную машину и проводить ее к месту пожара.
e) Детей сразу же пересчитывают и отводят в безопасное помещение, подальше от
места пожара. Вожатые успокаивают детей и развлекают их, пока пожар не
кончится, и можно будет безопасно вернуться на место занятий.
f) Кризисный комитет должен срочно собраться, чтобы проанализировать ситуацию.
g) Отчетные формы по инциденту должны быть заполнены в тот же день, когда
произошел пожар.
F. Профилактика пожара
Управляющий поместьем отвечает за удаление накопившегося воспламеняемого мусора
вокруг зданий и специальных площадок, как, например, поляны, где проводятся лагерные
костры.
В рабочих зданиях все огнеопасные или легковоспламеняющиеся
материалы должны
храниться в специально отведенных безопасных местах.
На территории лагеря выделяются четыре особые зоны, где можно устраивать костер. Это
специально оборудованный круг для проведения лагерного костра, берег озера и две
отдельные площадки для похода и пикника. Инструкторы программы, отвечающие за
лагерный костер, должны заранее позаботиться, чтобы поляна, на которой устраивается
костер, была освобождена от всякого мусора, который может легко воспламениться. Они
также обязаны объяснить участникам лагерного костра правила пожарной безопасности. Для
разжигания костра используется только бумага и хворост, а более крупные поленья должны
быть заготовлены заранее ремонтной бригадой. Инструктор, отвечающий за проведение
костра, или ответственный вожатый должны заранее позаботиться, чтобы были заготовлены
канистры с водой, и чтобы после окончания мероприятия, костер был погашен полностью до
того, как группа покинет место проведения костра.
IV. ПОИСК ПРОПАВШЕГО РЕБЕНКА
Тренинг сотрудников
Все сотрудники должны пройти специальный тренинг по поиску пропавших детей –
участников Лагеря:

Вожатые всегда должны знать, где находятся дети из их группы

Вожатые должны постоянно следить за тем, чтобы число детей, которые вышли с ними
на занятия, оставалось неизменным, и у каждого ребенка должен быть друг в группе, с
которым он обычно ходит вместе

Вожатые должны знать, что им следует делать и с кем связываться в случае пропажи
ребенка на территории лагеря, у береговой линии пруда или во время похода

Вожатые должны пройти тренинг по поиску пропавшего ребенка

Вожатые должны пройти тренинг по эвакуации детей в случае опасной ситуации
Методика поиска
Предварительный поиск:

Проверьте всюду – за дверью, в душевых и туалетах, под кроватью, в кровати, в
ящике для белья, внутри здания и вокруг него

Громко зовите ребенка по имени

После тщательных поисков вернитесь в назначенное место
Повторный поиск:

Старайтесь видеть других вожатых, участвующих в поиске пропавшего
ребенка, и пытайтесь оставаться с ними на связи

Наденьте удобную обувь

Внимательно слушайте команды вожатого, ответственного за поиск, сообщайте
обо всем, что кажется вам необычным

Вернитесь на исходное место, как только пропавший ребенок найден
Тренировка поиска
В первый же вечер участников лагеря обучают тому, что означает сигнал тревоги, и что
им нужно делать в случае аварийной ситуации и где собираться. Кроме учебного
тренинга для сотрудников, устраивается необъявленный заранее тренинг. Во время
первой летней смены проводится тренировка вожатых по организации поиска
пропавшего ребенка. Каждую смену проводится как минимум одна тренировка.
Отчеты о тренировках хранятся у Директора Лагеря.
Пропажа ребенка во время активных занятий
A. Что делать в случае обнаружения пропажи ребенка:

Инструкторы активных занятий смотрят за остальными детьми

Руководитель группы выясняет, где в последний раз видели пропавшего
ребенка и заново проходит весь путь по следу ребенка и группы

Проверяют коттедж, где живет пропавший ребенок
B. Сообщите Директору лагеря о пропаже ребенка

Директор организует специальную группу, которая начинает поиск прямо от офиса.
С. Предварительный поиск

Один или двое сотрудников вызываются из ближайших активных занятий других
групп для проведения предварительного поиска. Сотрудники по парам начинают
тщательный поиск на основной территории Лагеря:

Сотрудник офиса немедленно обзванивает центр конного спорта, столовую,
медицинский центр.
D. Процедура экстренного сбора
В случае если пропавший ребенок не обнаружен в ходе предварительного поиска, объявляется
процедура экстренного сбора:

Включается сигнальная сирена, означающая, что все участники лагеря и
сотрудники должны собраться на заранее оговоренном месте.

Назначенный руководитель использует Комитет экстренного сбора, чтобы
провести подсчет всех присутствующих в лагере. Комитет предоставляет полный
список всех людей, находящихся на территории лагеря, а также списки всех людей,
отсутствующих в лагере (перед выходом из Лагеря каждому сотруднику
необходимо расписаться в определенном списке на доске объявлений и отметить
время отъезда, а по возвращении в Лагерь он должен снова расписаться в
соответствующей графе и отметить время возвращения).

После проверки все присутствующие сотрудники и дети отправляются в театр, где
проводится развлекательная программа, вплоть до дальнейших распоряжений. На
каждую группу детей остаются двое вожатых и сотрудники Медицинского центра,
которые успокаивают детей и играют с ними.
E. Повторный поиск
В случае если ребенок не обнаружен, мы переходим к повторному поиску. Необходимо:

Связаться с Главным исполнительным директором (CEO)

Назначить административного сотрудника, который будет регистрировать время
поиска и предпринимаемые действия

Связаться с местным отделением гражданской обороны и попросить у них помощи

Образовать группу сотрудников, которая повторно обыскивает всю территорию лагеря

Направить группу сотрудников на поиски ребенка на прилежащей лагерю территории

Собрать кризисный комитет и разработать план поисков
При обнаружении пропавшего ребенка:

Один сотрудник оказывает ему, если необходимо, первую помощь

Второй сотрудник возвращается с докладом к Директору

Если ребенок обнаружен в труднодоступном месте, потопчите дорожку, чтобы
медсестре было легче пройти

Колокол сигналит, что поиски окончены

Проводится повторная проверка всех детей и взрослых

В лагере проводится инструктаж о сохранении тайны, и все возвращаются к своим
занятиям.
Если ребенок пропал на прогулке или в походе за пределами лагеря
1. Предварительный поиск

Проверить все палатки и всю местность вокруг.

Проверить весь временный лагерь
2. Связаться с основным лагерем

Основной лагерь должен известить Медицинский Центр

Сообщить в местное отделение полиции/гражданской обороны
V. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ПОГОДНЫЕ УСЛОВИЯ
В обязанности Директора лагеря входит, в частности, постоянный контроль за прогнозом
погоды.

Если СМИ предупреждают о чрезвычайных погодных условиях, необходимо срочно
известить всех участников активных занятий в разных концах территории Лагеря.

Детей следует завести внутрь помещения, чтобы они были в безопасности. Если
поблизости нет безопасной зоны в закрытом помещении, организуйте безопасное
пространство, которое защитит детей. Это не должно быть открытое поле, не следует
оставаться около воды, нельзя прятаться под опасными большими деревьями, если
ожидается гроза.

Группы, которые отправляются на прогулку за пределы лагеря, должны заранее пройти
обучение касательно того, как вести себя в случае грозы.

Если гроза застала вас врасплох, постарайтесь обеспечить детям безопасность там, где
вы находитесь в данный момент. Не разрешайте детям идти через открытое
пространство.
План эвакуации
В случае если Лагерь становится опасным местом для детей, необходимо следовать четко
разработанному плану эвакуации:
A) Временная эвакуация

Необходимо экстренно созвать кризисный комитет и отдельных ведущих специалистов
для того, чтобы проработать план эвакуации и распределить обязанности между
сотрудниками.

Вызвать транспорт для эвакуации из лагеря.

Информировать местную полицию.

Найти место для размещения детей (например, близлежащая школа).

Организовать необходимую медицинскую помощь (наборы скорой помощи, лекарства
для детей, медицинские формы).

Определить временной промежуток и пути эвакуации.

Распределить коттеджи в соответствии с транспортом для эвакуации и назначить
вожатого, ответственного за контроль количества всех уезжающих детей.

Отправить, в первую очередь, маленьких детей, а также тех, кто плохо передвигается и
или очень слаб.

Определить, какие больницы следует известить об эвакуации.

Если время позволяет, организовать транспортировку еды, чтобы дети имели
возможность перекусить.

Взять с собой все портативные средства связи с лагерем.

Установить лагерь на новом месте.
B) Длительная эвакуация

В случае если более, чем три коттеджа уже непригодны для жилья, следует срочно
организовать отправку детей обратно в те страны, из которых они приехали в лагерь.

Организовать группу сотрудников, которые смогут связаться с авиакомпаниями и
заказать новые билеты.

В зависимости от ситуации, с родителями будет связываться координатор Барретстауна
в этой стране. Беседу следует вести в соответствии со специальным протоколом,
составленным Директором лагеря.
VI. КАК ИЗБЕЖАТЬ ЗАРАЖЕНИЯ КРОВИ
При контакте с тяжелобольными детьми сотрудникам лагеря следует соблюдать определенные
меры предосторожности для того, чтобы избежать заражения крови.
Риску заражения крови подвержены сотрудники медицинского центра лагеря (врачи и
медсестры). Волонтеры, воспитатели, сотрудники, администрация, персонал кухни и
сотрудники технических служб данному риску НЕ подвержены. Однако ВСЕМ сотрудникам
лагеря следует соблюдать общие меры предосторожности:
1. Тщательное мытье рук
2. В каждом коттедже должны находиться перчатки и дезинфицирующие растворы. Перчатки
следует надевать для того, чтобы обеспечить правильное обращение со всеми потенциально
инфекционными материалами, такими как стул, моча и рвота. После употребления перчатки
следует выбросить.
3. В медицинском центре всегда должны находиться одноразовые перчатки, маски и
медицинские халаты. Их необходимо использовать во всех случаях, когда происходит контакт
с кровью, а после использования сразу же выбрасывать.
4. Следует сортировать мусор. Шприцы и другие материалы, на которых может сохраниться
кровь (например, бинты), необходимо поместить в специальные плотно закрывающиеся
контейнеры и выбросить.
Прививка от гепатита В

Все сотрудники лагеря должны заранее сделать прививку от гепатита В. Сотрудникам,
работающим все лето, вакцина предлагается бесплатно. Те сотрудники, в том числе
волонтеры из других стран, которые отказываются от прививки, должны подписать
отказ от прививки против гепатита В.

Все документы медицинского характера, отражающие состояние здоровья и прививки
сотрудников лагеря носят конфиденциальный характер.
Контроль после опасного контакта сотрудника с ребенком через кровь
Любой сотрудник, который подвергся опасному контакту через кровь во время своей работы с
детьми, должен обратиться к врачу для оценки степени опасности и последующего
конфиденциального и бесплатного медицинского наблюдения за его состоянием. Контакт
через кровь включает не только укол грязной иглой после использования шприца другим
человеком, но и попадание слизи или крови из раны человека, который может быть
инфицирован, во время выполнения сотрудником медицинских манипуляций.
Профилактика заражения крови для медицинских работников
Заражение вирусом иммунодефицита НЕ происходит легко. Документально подтверждено,
что заражение происходит при:
1) сексуальном контакте
2) использовании загрязненных игл и шприцов несколькими людьми
3) переливании зараженной крови или продуктов крови или при контакте через зараженную
кровь, слизистую или поврежденную кожу
4) трансплантации инфицированных тканей
5) передаче вируса от инфицированных матерей к их младенцам
1.
Тщательно мойте руки (особенно, под ногтями и между пальцами) до и после контакта
со ВСЕМИ пациентами. Если руки или другие кожные поверхности случайно контактировали
с кровью или другим жидкостями, немедленно вымойте руки, используя антибактериальное
мыло и большое количество воды.
2.
Надевайте медицинские перчатки при контакте с кровью или другими человеческими
субстанциями (кровь, моча, кал, слизь, открытые раны и другие выделения). Выбросьте
перчатки и снова тщательно вымойте руки сразу же после контакта с кровью или после того,
как закончите обслуживать пациента.
3.
Носите защитный медицинский халат.
4.
Носите медицинскую маску и/или защитите глаза, если может оказаться, что кровь или
другие выделения могут попасть в глаза.
5.
Храните использованные иглы и шприцы в специальных контейнерах, которые
должны быть в медицинском центре.
6.
Храните мусор в специальных желтых пакетах для мусора, которые потом отвозят в
ближайшую больницу и уничтожают в соответствии со специальными инструкциями.
7. Если кровь (или другие опасные жидкости) пациента попала на кожу, тщательно вымойте
загрязненное место, используя антибактериальное мыло и воду.
8. Если произошел значительный контакт с инфицированными средами, сразу же сообщите
врачу медицинского центра, чтобы он предпринял необходимые меры.
VII. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
А. Машины сотрудников и посетителей
1. Весь автомобильный транспорт (за исключением гольф-мобилей) запрещен на
главной территории лагеря
2. Автомобили можно парковать только в специально обозначенных местах
3. Машины посетителей можно парковать на специально отведенной зоне
4. Машины сотрудников не разрешается использовать для перевозки детей, за
исключением специально перечисленных экстренных ситуаций
В. Транспорт Барретстауна
1.
Во всех машинах Барретстауна должны в обязательном порядке храниться аптечка
скорой помощи, мобильный телефон, список телефонов, необходимых в экстренных случаях,
формы отчета о работе машины, огнетушитель, ручной электрический фонарь, домкрат,
запасная шина и одноразовая камера.
2.
Водить машины могут только специально назначенные люди (старше 25 лет), чьи
водительские права должны быть отправлены на рассмотрение и одобрены страховой
компанией Барретстауна.
3.
Ремни безопасности должны быть пристегнуты у всех пассажиров.
4.
Машины проходят регулярный техосмотр.
С. Арендованные транспортные средства
1. Все внешние компании, используемые Барретстауном, должны подписать контракт и
предоставить страховой сертификат
2. Представитель Барретстауна должен провести интервью, чтобы убедиться, что внешняя
компания придерживается тех же стандартов, что и Барретстаун, к подбору персонала и
критериям качества обслуживания и контроля за техническим состоянием транспорта.
3. Барретстаун должен убедиться в том, что оборудование для экстренных случаев,
аналогичное тому, что установлено на транспорте Барретстауна, будет доступно во время всех
путешествий, осуществляемых посредством транспорта внешней компании.
VIII. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЯ
А. Разрешение для аэропорта
В начале каждого летнего сезона Барретстаун посылает специальное письмо в Aer Rianta,
(компанию, отвечающую за работу аэропортов Дублина и Шеннона) с просьбой обеспечить
беспрепятственный проход детям по зданию аэропорта для выхода к автобусам или, наоборот,
из автобусов к стойкам регистрации. Подается список с расписанием рейсов самолетов, а
также официальных автобусных компаний, которые принимают детей в аэропорту по приезде
в Ирландию и привозят их в аэропорт перед вылетом домой.
В. Поездка в автобусе
Правила безопасности во время поездки в автобусе
1. Дети должны оставаться на своих местах и сидеть, пристегнувшись ремнями
безопасности.
2. Погрузка и разгрузка багажа происходит только в заранее определенной зоне, которая
свободна от препятствий, и только после того как автобус полностью остановится или
припаркуется.
3. Сотрудники лагеря встречают автобусы, когда те прибывают в лагерь, и распределяют
детей по коттеджам.
4. Транспортные средства никогда не должны быть перегружены.
5. Транспортные
средства
должны
останавливаться
только
в
специально
предназначенных для этого местах.
6. Детей отпускают только лично родителям в руки.
7. Если родители не приехали на место встречи, чтобы забрать ребенка, вожатые
немедленно связываются с ними.
8. В автобусе сохраняется то же соотношение, что и в лагере: 1 вожатый на 5 детей.
9. Сотрудники, сопровождающие детей в автобусе, получают запечатанный пакет,
который следует открыть только в экстренном случае – в нем находятся медицинские
формы детей, находящихся в данном автобусе. Если поездка проходит без инцидентов,
нераспечатанный пакет возвращают в медицинский центр лагеря.
10. Все сотрудники, едущие в автобусе, должны пройти обучение правилам поведения в
экстренных случаях на транспорте.
С. Путешествие на самолете
1. На каждые 5 детей приходится один сопровождающий. В случае, если какому-то ребенку
требуется повышенное внимание и помощь в дороге, для него дополнительно выделяется еще
один сопровождающий.
2. Контроль сопровождающих за детьми:

Идентификация детей: шапки с эмблемой Барретстауна.

Система пар друзей: каждый ребенок выбирает себе пару, и они постоянно в
дороге ходят вместе, они обязаны отвечать друг за друга в пути.

В каждом аэропорту выбирается место встречи, которое легко найти и детям
объясняют, что если они потеряются, они должны сразу же идти на указанное
место встречи.

Детям объясняют, что если с ними заговорит незнакомый человек, или
предложит пойти с ним, они ни в коем случае не должны ни разговаривать, ни
уходить куда-нибудь от группы.

Если ребенок не приехал в аэропорт вовремя: позвоните родителям, чтобы
подтвердить, что он не едет в лагерь. Если никто не отвечает, а вам пора
отправляться с группой, срочно сообщите в лагерь, и сотрудники сами будут
продолжать попытки связаться с семьей этого ребенка.

На обратном пути детей в аэропорту передают только лично родителям.
Сопровождающий должен оставаться в аэропорту, пока всех детей не встретят
их родители.
Экстренные ситуации во время поездки
1. Формы с медицинской информацией о ребенке/Согласием родителей на лечение

Все оригиналы медицинских форм каждого ребенка хранятся в медицинском
центре лагеря.

Ответственный сопровождающий получает копии медицинских форм в
заклеенном конверте, и он обязан хранить их все время путешествия. На
конверте написано: «Открыть только в экстренном случае».

Все копии медицинских форм (кроме оригиналов) уничтожаются после того,
как дети благополучно вернулись домой.
2. Экстренная медицинская помощь
В случае экстренной ситуации во время полета:

Немедленно известите стюардессу, которая отдаст
распоряжения об
организации медицинской помощи при посадке

При первой же возможности свяжитесь с медицинским центром лагеря

Барретстаун отдаст распоряжение, чтобы координатор лагеря в стране
пересадки (например, в Лондоне) и другой сопровождающий, который заменит
того сопровождающего, кто останется с ребенком, встретил самолет в Лондоне
(или другом аэропорту пересадки) или, если группа прибывает в Дублин, на
встречу будет послан еще один дополнительный сотрудник Лагеря.

Заболевший ребенок будет переведен в больницу в Лондоне, его будет
сопровождать координатор Барретстауна в этой стране и сопровождающий –
для поддержки и связи.

Оставшиеся дети вместе с новым сопровождающим, замещающим того
сопровождающего, который уехал с больным ребенком, продолжают полет в
Дублин.

Больной ребенок сразу из аэропорта будет отправлен в больницу в Дублине
вместе с дополнительным сотрудником лагеря и сопровождающим. Остальные
дети продолжают свой путь в лагерь.
3. Несчастный случай

Оцените травму пострадавшего и эвакуируйте детей в безопасное место

Обеспечьте первую помощь

Свяжитесь с полицией и скорой помощью

Свяжитесь с лагерем. Сопровождающему вожатому необходимо отдать
конверт, который разрешается открыть в экстренных случаях. Там содержится
информация о телефонах медицинского центра лагеря, медицинские карты
детей, форма для заполнения отчетности при инцидентах или авариях,
телефонная карта, чтобы было удобно звонить.

Проследите, чтобы все факты об инциденте/аварии были сразу же записаны в
отчете об аварии на транспорте. Если травмированного ребенка необходимо
отправить в больницу, пошлите одного сопровождающего, чтобы узнать, в
какую больницу его отвезут. Другой сопровождающий остается с детьми.
4. Пропавший ребенок

Перед дорогой сопровождающие должны изучить вместе с детьми правила
поведения во время перелета и тщательно их придерживаться. Каждый ребенок
выбирает себе пару, с которым они должны держаться вместе, пока не прибудут
в лагерь. В каждом аэропорте пересадки определяется место встречи, куда
должны приходить дети в том случае, если они отстали от группы.

В случае пропажи ребенка:
o Один сопровождающий ждет на заранее определенном месте встречи
вместе с остальными детьми
o Второй сопровождающий проходит к тому месту, где в последний раз
видели ребенка, прослеживает весь его путь, связывается с полицией
аэропорта, обращается в справочную аэропорта и просит объявить по
радио, что ребенка ждут в назначенном месте. Сопровождающий также
связывается с представителями авиакомпании, на самолете которой
летит группа.
o Свяжитесь с лагерем
В случае, если объявлена посадка, а ребенок еще не нашелся:
o Повторно свяжитесь с лагерем
o Первый сопровождающий отправляется в дальнейший полет с детьми
o Второй сопровождающий остается и работает вместе полицией и
другими соответствующими службами аэропорта, продолжая поиски
пропавшего ребенка, при этом периодически сообщая о результатах в
лагерь.
IX. БЕЗОПАСНОСТЬ НА ТЕРРИТОРИИ ЛАГЕРЯ
А. План безопасности
1.
Лагерь отправляет письма в местное отделение полиции, сообщая даты, когда лагерь
начинает работать.
2.
Все дети и сотрудники по прибытии в лагерь получают бэйджи безопасности, на
котором написано их имя. Они обязаны носить их постоянно.
3.
Представители полиции регулярно устраивают обходы территории лагеря.
4.
Ворота при въезде в лагерь постоянно заперты и снабжены переговорным устройством.
Дежурный контролирует въезд на территорию лагеря.
5.
Гостей встречает сотрудник лагеря у стоянки машин для гостей, и он же все время
сопровождает их на территории лагеря.
6.
Все сотрудники, работающие постоянно, имеют карточку-пропуск, которая позволяет
им проходить через ворота запасного входа.
7.
Все машины сотрудников должны быть зарегистрированы в лагере.
В. Гости
Гостей, приезжающих в лагерь на своих машинах, встречает на специальной сотрудник лагеря.
Он сопровождает их во время всего пребывания в лагере. Все гости должны
зарегистрироваться в специальном журнале регистрации гостей. После этого гости получают
бейдж безопасности, который они должны носить, пока находятся на территории лагеря.
Представители лагеря должны быть заранее предупреждены о приезде гостей.
С. План на случай появления посторонних людей в лагере
1. Любой посторонний человек, обнаруженный на территории лагеря без бэйджа
безопасности, должен быть немедленно доставлен в офис Директора лагеря в сопровождении
сотрудника. Об этом следует сразу же известить Главного Исполнительного Директора.
2. Необходимо потребовать документы непрошенного гостя и объяснения, зачем и как он
оказался в лагере без сопровождения.
3. В зависимости от обстоятельств Директор принимает решение, следует ли немедленно
известить полицию или это можно сделать позже.
Отчеты об инциденте/несчастном случае
В течение 24 часов после того, как произошел инцидент/несчастный случай, необходимо в
обязательном порядке подготовить письменный отчет о происшедшем. Отчеты хранятся в
специальной папке в офисе Директора лагеря. Ежемесячно проводится анализ отчетов об
инцидентах.
Соблюдение общих мер предосторожности необходимо во всех случаях, когда речь идет о
соприкосновении с различными жидкостями (например, кровь, моча, кал, выделения изо рта и
носа, открытые раны и т.п.).
1.
Носите медицинские перчатки. После контакта с жидкостью выбросите перчатки в
специальный мешок. Руки вымойте дезинфицирующим мылом.
2.
Если произошло значительное заражение оборудования, мебели или других
поверхностей, их следует дезинфицировать раствором хлорной извести, которая должна
находиться в каждом коттедже. Наденьте медицинские перчатки и используйте одноразовые
бумажные полотенца, чтобы очистить загрязненную поверхность. Использованные перчатки и
грязную бумагу необходимо спрятать в специальный пакет, потом это загрязненный мусор
собирается и хранится в особом месте в медицинском центре. В дальнейшем этот мусор
отправляется в ближайшую больницу, где уничтожается в соответствии с больничными
правилами уничтожения заразных материалов.
3.
Маски для искусственного дыхания должны находиться в каждом коттедже, а также в
зонах игровых занятий для того, чтобы ими можно было воспользоваться в экстренных
случаях.
4.
Если руки или другие участки кожи в случае несчастного случая или инцидента
контактируют с кровью или другими человеческими жидкостными средами, необходимо
сразу же вымыть их дезинфицирующим мылом и водой.
5.
Если произошел значительный контакт с кровью, необходимо немедленно сообщить
врачу для оценки серьезности инцидента и дальнейшего наблюдения. Необходимо заполнить
бланк с отчетом об инциденте. Он должен быть сдан в Медицинский консультационный
комитет.
6.
Необходима профилактика травм при использовании игл. Особое внимание должно
уделяться тому, чтобы избегать травм, которые могут быть вызваны уколами от игл или
порезами от скальпелей или других острых медицинских инструментов. Для того, чтобы
избежать этого:

Иглы не должны использоваться повторно

Иглы не следует сгибать или ломать руками

Использованные иглы следует помещать в герметически закрываемые
контейнеры. Они должны находиться как можно ближе к месту, где их
используют, и они должны быть запечатаны, когда будут заполнены на три
четверти.
7.
Сотрудники должны следить за тем, чтобы все порезы или царапины на коже были
заклеены
бактерицидным
пластырем,
или
соответствующими
водонепроницаемыми
повязками. Сотрудники с экземой или другими кожными заболеваниями должны быть одеты в
одежду с длинными рукавами.
Вывоз загрязненных отходов
Пластиковые пакеты, содержащие
клинические отходы и коробки с использованными
шприцами и острыми медицинскими предметами, вывозятся на утилизацию в ближайшую
больницу, где они уничтожаются в соответствии с правилами больницы. Водитель получает
ключ в главном офисе лагеря от специального отсека в Медицинском центре, где хранятся эти
отходы и откуда их можно забрать, не заходя в само здание Медицинского центра. В
обязанности медсестер Медицинского Центра входит следить за тем, чтобы данные пакеты
были завязаны и запечатаны в целях безопасности.
Пример использования различных цветов для пакетов с отходами:
Желтые – для зараженных отходов
Черные – для незараженных отходов
Оранжевые – для зараженного постельного белья
Белые – для незараженного постельного белья
X. БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ПОХОДА
Минимальные требования к сотрудникам:

Руководители походов за пределы лагеря должны как минимум быть 19 лет
и старше, а также иметь значительный опыт в этой области.

Как минимум два руководителя должны сопровождать любую группу,
выходящую на прогулку за пределы лагеря (при этом должно соблюдаться
соотношение 1 взрослый вожатый на 4 детей).

Медицинская аптечка первой помощи, специально подобранная для выхода
из Лагеря и одобренная Клиническим Координатором.

Вожатые, руководящие походом, должны иметь квалификацию по оказанию
первой неотложной медицинской помощи.
Разрешение на ночевку вне Лагеря:

Медицинская команда лагеря должна предварительно одобрить участие
каждого ребенка в походе за территорию лагеря. Это разрешение должно
быть подтверждено еще раз непосредственно перед выходом для тех детей,
в отношении которых врачи сомневались, смогут ли они выдержать
дополнительную нагрузку.

Если врачи не разрешают одному из детей ночевать на улице, в палатке,
этот ребенок все равно может принять участие в походе во время ужина у
костра и развлекательной программы, а потом его могут отправить обратно
в лагерь в сопровождении вожатых.
Правила поведения детей во время похода:
1. Общие правила безопасности

Дети разжигают костер и готовят ужин непосредственно под руководством
инструктора по туризму.

Все участники похода выбирают себе друга, с которым они всегда
находятся рядом и помогают друг другу.

Руководители похода всегда выясняют заранее прогноз погоды и
соответственно оценивают, какую одежду и теплые вещи надо взять с
собой.

Руководители похода заранее просматривают список участников вместе с
вожатыми коттеджа, чтобы представлять, какие особенности здоровья есть у
детей, которые отправляются в поход.

Во время ночевки в лесу вожатые следят за тем, чтобы в палатке было тепло
и сухо. В случае необходимости они обеспечивают максимальное число
подстилок и добавочные спальные мешки.

В случае дождя утром, после ночевки, дети могут вернуться в Лагерь вместе
с вожатыми и завтракать в общей столовой.

Вожатые учат детей, как правильно распределять одежду в зависимости от
погоды и инструктируют их насчет дополнительной теплой одежды.

Необходимо взять непромокаемую одежду на случай дождя, а также теплые
вязаные шапочки, если ночь будет прохладная.

Инструкторы похода всегда берут с собой дополнительную теплую одежду,
в случае, если участникам похода станет холодно и им понадобится помощь.
Общие правила санитарии и гигиены

Защита окружающей среды: уборка мусора, минимальное повреждение
окружающей среды.

Соответствующий подбор одежды и вещей, необходимых в походе
Процедуры в экстренных случаях:
Все сотрудники Лагеря должны ясно представлять, что они должны делать в экстренных
случаях:

При несчастном случае во время похода

При пропаже ребенка–участника похода

При чрезвычайных погодных условиях
Медицинская помощь в экстренном случае

Один медицинский сотрудник дежурит в день похода и с ним всегда можно
связаться с помощью рации

Транспорт, который может доставить ребенка обратно в лагерь, а также машина
скорой помощи всегда имеются наготове

В случае, если у ребенка во время похода развиваются подозрительные
симптомы (например, резко повышается температура), сотрудники организуют
немедленную отправку ребенка обратно в лагерь
Приготовление пищи и уборка:

Посуда должна быть вымыта и убрана в безопасное место, чтобы предохранить
ее от загрязнения

Между приемами пищи продукты необходимо хранить при соответствующей
температуре, их транспортировка и хранение должно происходить в безопасных
и санитарных условиях

Во время похода и пикника вода должна использоваться только из лагерных
запасов
XI. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ИГРОВЫХ ЗОН
Цели активных занятий:

Усилить уверенность в себе и своих силах

Укрепить взаимную поддержку в группе

Повысить ловкость и проворство, улучшить физическое состояние ребенка

Испытать радость от своего хорошего физического состояния и разделить ее с
другими детьми и вожатыми

Улучшить свое знание природы и радость от общения с ней
Каноэ
Минимальные требования к персоналу:

Сотрудник старше 19 лет

Сертификат спасателя на воде

Демонстрация соответствующего уровня классификации
Правила безопасности:
Следующие правила безопасности должны быть вывешены на видном месте в домике, где
хранятся лодки. Перед началом каждого занятия необходимо зачитывать данные правила
детям, участвующим в плавании на каноэ.
 Плавание на лодках разрешается только под контролем спасателя и еще одного
взрослого сотрудника. На каждые шесть лодок должен приходиться один
спасатель.
 Все плавающие на лодках (дети и взрослые) должны в обязательном порядке
носить спасательные жилеты, которые подходят им по размеру и в которых они
чувствуют себя удобно.
 Инструктор по каноэ носит при себе свисток, который сигналит лодкам, когда они
должны возвращаться на берег. Один из детей, которые находятся в лодке, также
имеет при себе свисток, которым он сигналит в экстренной ситуации.
 Инструктор по каноэ оценивает способности грести на каноэ всех детей/взрослых,
участвующих в занятии.
 Каноэ плавают попарно.
Контроль доступа к каноэ:

Правила доступа к каноэ должны быть вывешены на видном месте.

После окончания занятий все лодки должны быть вытащены на берег и
заперты в домике.

Детям следует объяснить правила доступа к каноэ.
Оборудование для безопасности/спасения:

Спасательные круги

Свистки

Спасательная доска (на которую кладут травмированного пациента и фиксируют
ремнями его тело)

Переговорная рация
Контроль за состоянием оборудования:

Регулярная проверка безопасности и своевременный ремонт весел и лодок.

Все спасательные жилеты должны быть проверены на безопасность до начала
каждой смены, а также регулярно в течение смены.
Лазание по деревьям
Минимальные требования к персоналу:

Сотрудник старше 19 лет

Успешное участие в курсе консультантов по активным занятиям, связанных с
приключениями для детей

Продемонстрированный адекватный уровень знаний и умений в этой сфере
активных занятий

Успешное окончание курса «Безопасности занятий на канате»
Правила безопасности:

Каски должны носит каски

Следует дважды проверять крепление страховочных поясов

Дополнительные сотрудники для подстраховки
Контролируемый вход на игровую площадку:

Правила поведения на площадке вывешиваются на видном месте.

После окончания занятия все оборудование убирается в домик.

Правила поведения на игровой площадке объясняются детям.
Контроль за состоянием оборудования:

Веревочный комплекс проверяется профессионалами до начала каждой смены.

Инструктор, обучающий детей лазить по деревьям, ведет тетрадь регистрации,
где отмечает даты контрольной инспекции перед началом каждой смены и
ремонтные работы, которые ведутся на Веревочном Комплексе.

Оборудование регулярно проверяется на предмет безопасности, в случае
необходимости немедленно производится ремонт или покупается новое
оборудование.
Искусства и ремесла
Участие в занятиях по искусству и ремеслам предоставляет детям возможность творческого
выражения через выбор различных художественных средств.
Правила безопасности:

На таких занятиях как гончарный круг, выплавка свечей и выжигание по дереву
следует соблюдать следующее соотношение: 1 инструктор на 2 детей.

Инструкции для всех инструментов и оборудования, работа на которых требует
контроля со стороны взрослых инструкторов, должны висеть на видном месте и
их следует подробно объяснять детям перед началом занятий.

Все опасные материалы должны храниться в специальных контейнерах и
запертых шкафах.

Инструкторы
должны
пройти
специальную
подготовку
по
занятиям
искусствами и ремеслами.

Печь для обжига и сушки должна использоваться только для керамики и
лакировки изделий.

Печь для обжига и сушки должна использоваться только, когда дети не
присутствуют в помещении для занятий, а вынимать готовые изделия из печи
могут только специалисты по искусствам и ремеслам.

Материалы, необходимые для художественных проектов, готовятся заранее.
После занятий проводится тщательная уборка, чтобы комната для занятий
искусствами и ремеслами была безопасной для детей.
Доступ в помещение:

После занятий следует запирать помещение.

Шкафы, в которых хранятся опасные материалы, должны быть заперты всегда.
Поддержание оборудования в порядке:
Все оборудование, находящееся в помещении занятий искусствами и ремеслами, должно
регулярно проверяться и поддерживаться в полном порядке.
Стрельба из лука
Минимальные требования к персоналу:

Сотрудник старше 19 лет

Инструктор должен иметь сертификат, разрешающий обучать стрельбе из лука.

Дети, стреляющие из лука, должны постоянно находиться под пристальным
контролем инструктора.

На каждого сотрудника должно приходиться не более 4 детей.

Все сотрудники лагеря должны быть обучены правилам безопасности при
стрельбе из лука.
Правила безопасности:
1. Программа стрельбы из лука доступна для всех детей, начиная с 7 лет и старше, с
которыми инструкторы провели подробный инструктаж по безопасности.
2. Произносится клятва о безопасности, прежде чем дети входят в игровую зону, где
проводятся занятия по стрельбе из лука.
3. Соблюдение правил безопасности:
 Не более 4 человек могут одновременно стрелять из лука по 4 разным мишеням.
 Только те дети, которые стреляют в данный момент, могут держать в руках лук и
стрелу.
 Те дети, которые не стреляют из лука в данный момент, должны отойти в сторону и
соблюдать порядок и тишину.
 Те дети, которые не стреляют из лука, должны отойти как минимум на 2 метра от тех,
кто стреляет из лука.
 Никогда не направляйте стрелу на другого человека. Стрелы должны быть всегда
направлены в сторону зоны мишеней.
 Инструктор объясняет каждому ребенку как устанавливать стрелу, как натягивать
тетиву, как целиться в мишень и как стрелять из лука. Дети всегда должны
внимательно следовать инструкциям.
 Чтобы спросить вопрос или решить проблему, ребенок должен поднять руку и
подождать, пока инструктор подойдет к нему.
 После окончания стрельбы, ребенок должен подождать, пока отстреляются другие,
подойти к мишени, вытащить или поднять свою стрелу и отдать ее инструктору. В это
время другие дети не должны стрелять из лука.
Доступ в игровую зону стрельбы из лука

Необходимо повесить плакаты с описанием правил поведения на площадке

Необходимо хранить под замком все переносное оборудование после
окончания занятий на площадке.

Необходимо тщательно инструктировать детей, как вести себя на занятиях по
стрельбе из лука.

Необходимо оградить площадку по периметру веревкой, чтобы все участники
заходили только из одного места, на противоположной стороне от мишеней.
Поддержание оборудования в порядке:
Специалист отвечает за регулярный осмотр и поддержание оборудования для стрельбы из
лука в порядке. В случае возникновения проблем необходимо немедленно сообщить
Директору Программы.
Конный спорт
Требования к сотрудникам:

Сотрудники от 20 лет

6 недель опыта работы с лошадьми и обучения верховой езде

Инструктор должен иметь опыт оказания первой медицинской помощи

Дополнительный тренинг специалиста по конному спорту включает:
o Правила соблюдения безопасности, разработанные специально для
Барретстауна
o Умение
работать
с
детьми
с
ограниченными
физическими
возможностями
o
Умение работать в экстренных ситуациях
o Оценка безопасности состояния лошадей при работе с детьми
o Ежедневный контроль и соблюдение правил безопасности при работе с
лошадьми
Правила безопасности:

Следует соблюдать следующее соотношение: 1 инструктор на 3 лошади; 1
сотрудник, ведущий 1 лошадь

Правила безопасности написаны на плакатах и развешаны на стенах; детей
инструктируют перед началом занятий.

Специальные каски для верховой езды, длинные брюки, крепкие ботинки,
удобные для верховой езды.

Дети получают подробные инструкции, как подходить к лошади.

До начала смены проводится оценка состояния лошадей и степени их готовности
к занятиям с детьми.

Ежедневно, до начала занятий конным спортом проводится осмотр лошадей: при
малейших признаках плохого физического состояния, лошадь не выводят для
занятий с детьми.

Лошади участвуют в занятиях не более 6 рабочих часов в пробежке ежедневно и
не более 3 часов подряд.
Инструкция соблюдения безопасности при работе с лошадьми (для сотрудников).
Следует:

идти около плеча лошади

одной рукой держать лошадь под уздцы, а другой держать вожжи

постоянно следить за тем, в порядке ли ребенок, сидящий на лошади

разговаривать с ребенком, чтобы он не нервничал, сидя на лошади

ведя лошадь под уздцы, держаться на одной линии и на некоторой дистанции от
другого всадника

никогда не оставлять ребенка наедине с лошадью
Доступ в конюшни:

Плакаты с правилами поведения на территории конного двора должны быть
развешены всюду

Когда занятия окончены, необходимо убрать и спрятать в закрытом помещении
всю упряжь и специальное оборудование

Проверить, чтобы после окончания работы были закрыты все ворота по
периметру участка, все конюшни, стойла и подсобные помещения конного
двора.
Уход за лошадьми и оборудованием:

Ежедневная проверка всего оборудования

Ежедневная уборка конюшен и уход за лошадьми

Доставка чистой воды

Уборка и вывоз навоза
Фотография/Видео
Требования к сотрудникам:

Сотрудники от 19 лет

Опыт фотографирования и проявления фотографий, безопасное использование
химикатов при проявлении фотографий

Опыт разработки программ для детей
Правила поведения участников программы:

Необходимо объяснить опасность химикатов, используемых для проявления
пленок и обучить их правильному применению

Правильное поведение детей в темноте, когда проявляется пленка
Техническое обслуживание оборудования

Инструктор по фотографии отвечает за безопасное использование и
обслуживание фотографического оборудования и содержание в порядке
помещения для работы фотостудии.
Работа с деревом
Требования к сотрудникам:

Сотрудники от 19 лет

Опыт работы с деревом для детей

Опыт разработки программ для детей
Правила безопасности:

Все инструменты по работе с деревом должны храниться в закрытом
помещении. Пользоваться данными инструментами имеют право только
обученные сотрудники.

Когда дети занимаются с деревом, используя острые или опасные инструменты,
за ними постоянно должны наблюдать инструкторы.

Минимальное соотношение детей и вожатых на занятиях по дереву 1:4

Детей обучают тому, как безопасно использовать каждый инструмент,
необходимый при работе с деревом, и как правильно хранить инструменты.
Контроль за доступом в помещение:

Мастерская, где проводятся занятия с деревом, должна быть заперта все время,
когда в ней не проходят занятия.

Правила о соблюдении безопасности должны быть вывешены на видном месте.

Дети,
участвующие
в
программе,
должны
быть
дополнительно
проинформированы о правилах безопасности при работе с деревом.
Техническая поддержка оборудования:

Инструктор – специалист по работе с деревом отвечает за регулярную проверку
и поддержку в рабочем состоянии всех соответствующих инструментов,
необходимых детям во время занятий.
Театр/Музыка/Творческое письмо
Требования к сотрудникам:

Сотрудники от 19 лет

Опыт разработки программ для детей
Контроль доступа в помещение:

Рабочие помещения закрыты все время, когда не проводятся занятия.
Техническая поддержка оборудования:

Инструкторы - специалисты по занятиям музыкой и театром ответственны за
регулярную проверку и ремонт любого оборудования или инструментов,
которые находятся в зоне работы их программы

В случае неисправности и необходимости ремонта инструкторы должны
немедленно обратиться за помощью к Директору Программы
Рыбалка
Минимальные требования к сотрудникам:

Минимальный возраст 19 лет.

Продемонстрированный опыт в развитии программы рыбалки для детей.
Правила соблюдения безопасности:

Используются только крючки без зазубрин на удочках.

Инструкторов обучают максимально безболезненно вытаскивать крючок из
рыбы и опускать ее обратно в воду.

Дети, которые ловят рыбу, стоят на берегу пруда так, чтобы не быть слишком
близко друг к другу, когда они забрасывают удочку, чтобы не задеть друг друга
удочкой.

Инструкторы по рыбной ловле и вожатые распределяются между детьми, так
чтобы быть в состоянии помочь им с рыбной ловлей в случае необходимости;
соотношение взрослых и детей 1:4
Правила соблюдения безопасности для детей:

Инструктора по рыбной ловле обучают детей, как правильно насаживать
наживку, как безопасно забрасывать удочку и как во время позвать на помощь
вожатого, чтобы снять рыбу с удочки и…аккуратно опустить ее обратно в воду.
Контроль за доступом к береговой линии:

Все рыбные удочки и другие рыболовные снасти хранятся в домике для лодок,
когда они не используются на занятиях.
Поддержание оборудования в порядке:

Инструктора по рыбной ловле отвечают за регулярную проверку и сохранения в
образцовом порядке всех рыболовных удочек и крючков.
Плавание с использование бассейна вне Лагеря
Если Барретстаун использует бассейн, находящийся вне Лагеря, для организации плавания
детей, необходимо разработать и подписать контракт, обеспечивающий соответственно
безопасность детей во время проведения занятий.

Каждое занятие плаванием должно охраняться адекватным количеством
сотрудников,
из
которых
1
спасатель,
имеющий
соответствующую
квалификацию и необходимые средства для спасения утопающих, приходится
на 20 плавающих в бассейне детей, а на каждые 10 детей приходится один
взрослый наблюдатель.

Насколько это возможно, директор бассейна должен быть старше 21 года.

Уроки плавания должны проходить под наблюдением квалифицированного
инструктора, знающего правила безопасности поведения на воде. Не должно
быть больше 10 учеников на одного инструктора по плаванию. Спасатели
должны постоянно присутствовать на берегу бассейна, когда проводятся уроки
плавания.

До начала летнего сезона проводятся интенсивные тренировки с обязательными
занятиями всех сотрудников бассейна по поиску и спасению утопающих.
Наблюдатели тренируются, специально обучаясь основным методам спасения
утопающих.

Сотрудники
бассейна
должны
пройти
предварительное
обучение
(и.
соответственно, получить сертификат) методам оказания скорой помощи на
месте и умению делать искусственное дыхание.

Все дети, участвующие в занятиях плаванием, должны заранее быть проверены,
на предмет, умеют ли они плавать, а также предварительно должны быть
обучены, как группироваться и помогать своему ближайшему другу, находясь в
воде.

Правила соблюдения безопасности должны быть объяснены детям. Они
должны висеть на видных местах.

Ни один ребенок или сотрудник не имеет права плавать один.

Спасательное оборудование должно быть в пределах досягаемости (шест,
который протягивают в воду, мешок, который бросают, спасательный круг или
надувная спасательная трубка). Специальная доска, на которой укрепляют
ремнями тело спасенного ребенка в случае травмы, и аптечка первой помощи
также должны быть доступны.
Политика контроля за детьми:

Бассейн разделен канатами, в зависимости от глубины.

Всех детей проверяют по списку перед входом в бассейн и после выхода из
бассейна; ребенок плавает в воде рядом со своим другом, которого он выбирает
заранее, их уровень умения плавать приблизительно одинаков. Детей заново
проверяют после выхода из бассейна.

Каждый вожатый должен знать точно, сколько детей из его группы находятся в
воде в данный момент.

Наблюдатель считает детей по головам каждые 10 минут.

Спасатель внимательно наблюдает за той группой, за которую он отвечает, все
время, пока он находится на посту. Если что-то отвлекло его внимание, детей
надо сразу же проверить снова.

Сигналы: один быстрый свисток: привлечь внимание детей и взрослых, три
свистка: немедленно покинуть бассейн.

Спасатель присутствует во время занятий группы на берегу
и во время
плавания в самом бассейне.

Копии квалификаций в оказании первичной медицинской помощи и
свидетельство Национального Общества спасения на водах должны храниться в
папке документах сотрудников.

Никакие инструкции не даются в воде глубиной меньше 9 футов (около 2
метров)
Download