ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

advertisement
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
СИБАЙСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)
БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Р.А. Галина
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. ЛЕКСИКОЛОГИЯ.
ФРАЗЕОЛОГИЯ. ЛЕКСИКОГРАФИЯ
Учебно-методическое пособие
Сибай 2014
УДК 811
ББК 81.2 Рус- 3
Г 15
Учебно-методическое
пособие
«Современный русский язык. Общие вопросы
языкознания. Лексикология. Фразеология.
Лексикография» печатается по решению
Учебно-методического совета СИ БашГУ.
(Протокол № 4 от 10 мая 2014 г.)
Рецензенты:
А.Ф. Саттарова, к. пед.н., доцент
(СИ БашГУ, г. Сибай)
Р.М. Латыпова, канд. фил.н., доцент
(СИ БашГУ, г. Сибай).
Предлагаемое пособие составлено в соответствии с Госстандартом и
программой по русскому языку и предназначено как для организации
самостоятельной работы, так и для аудиторных практических занятий
направление
подготовки
педагогическое
профиль
«Начальное
образование».
Пособие призвано помочь студентам организовать самостоятельную
работу по овладению теоретическим курсом «Лексикология. Фразеология.
Лексикография». Изучение данного курса предполагает обязательное
обращение в процессе самостоятельной работы к разнообразным
лингвистическим словарям и справочникам. При этом выполнению заданий
должно предшествовать освоение теоретических положений данного курса.
Анализ языкового материала, представленного в заданиях, будет
способствовать более глубокому пониманию и прочному усвоению теории.
 Галина Р.А., 2014
 СИ БашГУ, 2014
Пояснительная записка
Курс русского языка как учебная дисциплина в подготовке учителя
начальных классов занимает одно из центральных мест. Отбор материала и
его изложение обусловлены прежде всего логикой самой науки о языке, а
также задачами формирования личности будущего учителя, его
мировоззрения, профессиональной ориентации.
Изучение курса начинается с рассмотрения общих вопросов,
связанных с сущностью языка, его общественным характером. Важное место
в программе отводится рассмотрению взаимосвязи языка и сознания, языка и
культуры, языка и речи, речи и мышления, а также историческому развитию
языка. Современный учитель должен отчетливо представлять себе языковую
картину мира, место русского языка среди других языков мира, его роль как
языка межнационального и международного общения и т.д.
Разделы «Лексикология, фразеология и лексикография» содержат
сведения о полисемии, омонимии, синонимии, антонимии, о классификации
лексического состава по происхождению, по сфере употребления и др.
Усвоение этого материала позволит будущему учителю правильно
организовать работу над развитием речи учащихся, поможет при анализе
художественных произведений. Программа предусматривает также изучение
студентами словарей и справочников различных типов.
Курс формирует определенный круг умений и навыков работы с
лингвистической и методической литературой, умение наблюдать,
сравнивать, сопоставлять, классифицировать и обобщать лингвистические
факты, подбирать примеры к теоретическим положениям; выделять в тексте
различные единицы языка; анализировать значение слова; разграничивать
разные типы значения слов: омонимию, полисемию, синонимию,
антонимию, паронимию; свободные словосочетания и фразеологизмы.
Программа предполагает формирование навыков самостоятельной
работы, поэтому ряд тем рекомендуется для самостоятельного изучения с
последующим закреплением на практических занятиях. Выбор таких тем
определяется достаточно подробным изложением в учебных пособиях, а
также наличием дополнительной литературы в библиотеке, значимостью в
изучении данного раздела курса языкознания в целом.
В системе начального образования русский язык является основным
учебным предметом, так как методика обучения русскому языку построена
на достижениях лингвистики и опирается на функциональную грамматику,
морфемику, теорию словообразования, фонологию и фонетику, теорию
культуры речи, теорию речевой деятельности, типологию и лингвистику
текста, функциональную стилистику и стилистику художественной речи.
Обогащение активного словаря детей и сознательное усвоение основ
грамматического строя (родного) языка являются необходимым условием
развития у них логического мышления, мощным воспитательным стимулом,
способствующим формированию личности. Ознакомление детей с
теоретическими основами науки о русском языке (лексикологии, фонетики,
грамматики) должно быть органически связано с работой по развитию речи,
ее точности и выразительности, с формированием у детей языкового вкуса.
Это касается как устной, так и письменной речи, и в частности выработки
орфографических пунктуационных навыков и навыков каллиграфии.
Эти задачи успешно могут быть решены лишь в том случае, если сам
учитель будет иметь глубокие знания по русскому языку, ясно представить
себе его лексику, фонетику, грамматический строй и стилистику как
систему, свободно владеть нормами литературного языка, культурой
устной и письменной речи.
Таким образом, наука о языке – основа его методики.
Программа по русскому языку
(Общие вопросы языкознания. Лексикология.
Фразеология. Лексикография)
Предмет языкознания. Развитие науки о языке. Разделы языкознания,
их задачи. Связь языкознания с другими науками.
Методы лингвистического исследования.
Язык как общественное явление, его функции. Язык и эволюция
человека. Развитие языка на разных ступенях социальной истории народа.
Лингвистический ландшафт Земли.
Возникновение языка. Теории о происхождении языка. Основные
положения научно-философского объяснения происхождения языка.
Закономерности развития языка. Дифференциация и интеграция языков.
Понятие о родстве языков. Генеалогическая классификация языков.
Индоевропейская языковая семья. Славянские языки.
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Речь и мышление. Язык и
культура. Периодизация речевого развития человека.
Билингвизм, его виды.
Общенародный язык и его разновидности. Территориальные диалекты
русского языка. Просторечие. Социальные и профессиональные жаргоны
(арго).
Лексикология современного русского литературного языка. Предмет
лексикологии. Слово как лексическая единица. Лексическое значение слова
и понятие.
Типы лексических значений. Мотивированность значений слова. Слова
мотивированные и немотивированные. Отношения мотивации между
словами.
Многозначность слова. Пути переноса значений слов. Метафора,
метонимия, синекдоха, гипербола, литота, эвфемизм, эпитет, ирония и др.
Омонимы, типы омонимов. Омонимия и многозначность. Пути
возникновения омонимов. Словари омонимов.
Синонимы, типы синонимов. Пути возникновения синонимов. Словари
синонимов. Стилистическая роль синонимов.
Антонимы, их типы. Антонимы и многозначность слов. Словари
антонимов.
Паронимы, их разновидности. Отношение паронимов к омонимам,
синонимам и антонимам. Словари паронимов.
Ономастика.
Антропонимика.
Топонимика,
микротопонимика.
Принципы и приемы присвоения собственных имен.
Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконно
русская лексика. Заимствованная лексика. Старославянизмы, их признаки.
Причины, условия и пути лексического заимствования. Их освоение
русским языком. Кальки. Словари иностранных слов. Заимствования
последних лет.
Лексика современного русского языка с точки зрения ее активного и
пассивного запаса. Активный и пассивный словарь. Устаревшие слова:
историзмы и архаизмы. Неологизмы языковые и индивидуальные.
Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления.
Общенародная лексика. Лексика русского языка, территориально и
социально ограниченная. Диалектная лексика. Профессиональная и
специальная лексика. Жаргонная лексика.
Лексика русского языка с точки зрения функциональностилистической принадлежности и экспрессивной окраски. Стилистически
нейтральная лексика. Стилистически окрашенная лексика. Научная лексика.
Официально-деловая лексика. Публицистическая лексика. Разговорная и
просторечная лексика.
Исторические изменения словарного состава языка. Изменения в
структуре и значениях слов. Изменение лексики как системы. Развитие
словарного состава русского языка в советскую эпоху. Лексические
изменения последних лет.
Фразеология. Фразеологические единицы, их основные признаки.
Источники русской фразеологии. Стилистическая дифференциация
фразеологизмов. Синонимия, антонимия, многозначность, омонимия
фразеологизмов.
Крылатые
слова.
Пословицы
и
поговорки.
Фразеологические словари.
Лексикография
русского
языка.
Энциклопедические
и
лингвистические словари. Различные типы лингвистических словарей.
Толковые словари. Характеристика основных толковых словарей русского
языка. Принципы построения словарной статьи в толковых словарях.
Разработка в современной лексикографии словарей нового типа. Актуальные
проблемы учебной лексикографии.
Тематика лекционных и семинарских занятий
Общие вопросы языкознания
Тема 1. Введение в науку о языке
1. Предмет и задачи языкознания.
2. Разделы языкознания. Объект их изучения.
3. Развитие науки о языке. Методы изучения языка.
4. Связь языкознания с другими науками.
5. Современный русский литературный язык как предмет изучения
курса.
Задания
1. Составить таблицу о разделах языкознания, указать объект и
единицу изучения, определить этимологию термина.
2. Выписать высказывания писателей и ученых-лингвистов о языке.
Выделить главную мысль.
3. Раскройте связь языкознания с другими науками (философией,
психологией, историей, археологией, социологией и т.д.).
4. Подготовьте сообщение об одном из ученых – языковедов.
Вопросы для самоконтроля
1. Назовите основные ярусы языковой системы. Определите объект и
единицу изучения.
2. Что такое диахроническое и синхроническое изучение языка?
3. Что вам известно об актуальных проблемах развития лингвистики на
современном этапе?
4. Как соотносятся понятия «литературный язык» и «язык
художественной литературы»?
Тема 2. Язык и его сущность
1. Язык как общественное явление, его функции.
2. Эволюция и язык. Развитие языка на разных ступенях социальной
истории народа.
3. Возникновение языка. Теории о происхождении языка.
4. Язык и общество. Язык и культура. Язык и сознание.
Задания
1. Как вы понимаете следующие высказывания о языке?
1) Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и
культуры… Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не
праздным занятием от нечего делать. Но насущной необходимостью… (А.И.
Куприн)
2) Язык – всем знаниям и всей природе ключ. (Г. Державин)
3) В языке одухотворяется весь народ и вся Родина… язык есть самая
живая самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и
будущие поколения народа в одно великое, историческое, живое целое. (К.Д.
Ушинский)
2. Сопоставьте определение термина «язык» по нескольким
источникам.
3. Раскройте соотношение понятий «язык» и «речь», используя
высказывания ученых-лингвистов и писателей.
4. Передайте содержание текста. Определите основную мысль и свое
отношение по обсуждаемой проблеме. Приведите дополнительные сведения.
Создание искусственного языка привлекает многих исследователей.
Очень интересно и подробно рассказано об этом в книге Э. Свадоста «Как
возникает всеобщий язык». Он высказывает предположение, что вначале
возникнет вспомогательный искусственный международный язык, на втором
этапе победит всеобщее двуязычие – каждый человек будет владеть своим
родным (как минимум) и единым мировым языком. На третьем этапе
родится всеобщий искусственный язык землян, который сможет заменить
все национальные языки в любой культурной сфере в силу своего более
совершенного строения.
Вопросы для самоконтроля
 Как вы понимаете антропологический подход к изучению языка?
 Назовите основные функции языка.
 Что такое невербальные средства общения?
 Составьте терминологический словарь на тему «Язык и речь».
 Назовите предмет и задачи социолингвистики, психолингвистики и
этнолингвистики.

Тема 3. Генеалогическая классификация языков
1. Понятие о родстве языков.
2. Закономерности развития языка. Дифференциация и интеграция
языков.
3. Генеалогическая классификация языков.
4. Индоевропейские языки.
5. Славянские языки.
6. Языковые семьи на территории России.
Задания
1. Составьте терминологический словарь по теме.
2. Подготовьте сообщение о каком-либо языке по данным словарей.
3. Составьте генеалогическое древо русского и башкирского языков.
Вопросы для самоконтроля
 Раскройте значение слова «генеалогия».
 Как определяется родство языков? Какие языки называются
родственными?
 Разграничьте понятия родственные и близкородственные языки на
примере славянских языков.
 Каковы особенности образования национальных языков? Раскройте
понятие «национальный язык».
 Объясните термины «конвергенция» и «дивергенция». Раскройте их
роль в возникновении языка.
Тема 4. Язык и речь
1. Определение языка и речи. Их соотношение.
2. Виды речи. Внутренняя и внешняя речь. Речь и мышление.
3. Речь устная и письменная. Их особенности.
4. Монолог, диалог, полилог. Их особенности.
5. Текст, его основные признаки. Виды текста.
Задания
1. Дайте толкование терминов «язык» и «речь» по разным источникам.
2. Как вы понимаете следующие высказывания?
«… речь есть процесс превращения мысли в слово, материализация
мысли». (Выготский Л.С.)
«Речь – это канал развития интеллекта… Чем раньше будет усвоен
язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания». (Жинкин Н.И.)
«…человек моложе языка, данного ему во владение. В то же время
…человек владеет и пользуется языком, который он сам ежесекундно
творит: обновляет, обогащает или портит, но в любом случае изменяет. И,
таким образом, каждое данное состояние языка моложе человека, т.е.
моложе своего творца». (Т. Винокур)
3. Подготовьте публичное выступление.
4. Подготовьтесь к дискуссии на тему «Нужен ли нам общеземлянский
язык»? Выработайте требования к ведению дискуссионной речи. На примере
дискуссии определите особенности монологической и диалогической речи.
Вопросы для самоконтроля
 Назовите виды речевой деятельности и дайте им краткую
характеристику.
 В чем заключаются основные различия между устной и письменной
формами речи?
 Раскройте особенности монологической и диалогической речи.
 Назовите основные признаки и коммуникативно-смысловые типы
текста.
Лексикология и лексикография
Тема 5. Лексикология
современного русского языка
1. Предмет лексикологии.
2. Лексическое значение слова и понятие.
3. Лексическое и грамматическое значение слова.
4. Родо-видовые отношения между словами.
5. Прямое и переносное значение слова.
6. Пути переноса значений слова: метафора, метонимия, синекдоха,
гипербола, литота, эвфемизм и др.
7.
Мотивированность
слов.
Слова
мотивированные
и
немотивированные. Отношения мотивации между словами.
8. Толковые словари русского языка. Принципы их составления.
Анализ словарной статьи.
Задания
1. Сопоставьте разные дефиниции (определения) слова.
а) «Слово - это лингвистическая единица, имеющая в своей исходной
форме одно основное ударение и обладающая значением, лексикограмматической отнесенностью и проницаемостью». (Шанский Н.М.
Лексикология современного русского языка).
б) «Слово - это единица наименования, характеризующаяся
цельнооформленностью
(фонетической
и
грамматической)
и
идиоматичностью» (Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика).
в) Какие признаки слова положены в основу каждой дефиниции?
г) Какие из них, на ваш взгляд, являются основными для определения
слова как единицы лексического уровня языка? Почему?
д) Приведите дефиниции слова других авторов, используя учебники
по лексикологии и лингвистические словари.
2. Прочитайте текст. Составьте тезисный план текста. Докажите одно
из положений текста.
Слова живут... Как это надо понимать? Ведь слово не человек, не
животное, не растение. Что может значить выражение жизнь слов?
Слово живет потому, что живет народ, его создавший; живет изменяется, растет, развивается - язык, которому оно принадлежит.
Слово, пока оно существует, не остается надолго неизменным. Оно
рождается, когда это нужно народу, оно существует, меняя и свое значение, и
свой звуковой состав (значит, живет), пока народ нуждается в нем; оно исчезает,
как только надобность в нем проходит.
Никто - ни один отдельный человек, как бы ни были велики его
таланты, ум. могущество, - не может без согласия и утверждения всего
народа дать жизнь даже самому маленькому словечку, хотя каждый из нас
способен за полчаса изобрести сотни превосходных звучных слов.
Ни у кого нет власти истребить хотя бы одно-единственное слово,
которое создано народом. В то же время народ властной рукой выбрасывает
в мусорный ящик забвения, когда это окажется необходимым, десятки и
сотни, даже тысячи слов...
3. Объясните смысл следующих высказываний о слове.
1) В мире нет ничего, что не было бы названо, наименовано. Слово –
одежда всех фактов, всех мыслей (М.Горький). 2) На всех словах события
печать (С.Маршак). 3) В каждом слове бездна пространства, каждое слово
необъятно (Н.Гоголь). 4) Слово – дело великое. Великое потому, что словом
можно соединить людей, можно и разъединить их, словом можно служить
любви, словом же можно служить вражде и ненависти (Л.Н.Толстой). 5)
…Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой
повести. Словом можно продать, и предать, и купить, слово можно в
разящий свинец перелить… (В.Шефнер).
4. Какие типы лексических значений выделяет В.В.Виноградов? Какие
основания он использовал для своей классификации?
5. Как объяснить следующую мысль Д.Н.Шмелева: «…значения
многозначного слова образуют определенную семантическую структуру,
элементы которой по-разному зависят от другого и по-разному связаны один с
другим»?
6. Существует ли определенная иерархия среди значений многозначного
слова (основное, исходное значение и вторичные, производные)? Подтвердите
свой ответ примерами из толковых словарей.
7. Раскройте способы описания многозначных слов в толковых
словарях. Составьте тезисный план.
8. Проследите, какие значения слова земля нашли свое выражение в
приводимых ниже предложениях.
1) Земля движется вокруг солнца. 2) После многих дней плавания
вахтенный матрос увидел наконец землю. 3) Тщательная обработка земли
обеспечивает высокие урожаи. 4) При посадке некоторых пород плодовых
деревьев землю смешивают с песком и глиной. 5) С детства он мечтал о
путешествиях, хотел посмотреть чужие земли. 6) За тем лесом простирается
колхозная земля. 7) Земли мало у крестьян, я и так удивляюсь, как они
концы с концами сводят (Т.). 8) От Земли до Солнца около 150 миллионов
километров; пролететь это расстояние - то же, что 4000 раз объехать кругом
Земли (С.Вавилов). 9) По времени должен был уже показаться Сахалин, но
никакой земли поблизости не было (Чак.). 10) После Батыева нашествия
отшумела слава Киева. Русская земля стала расти вокруг Москвы (А.Н.Т.).
9. Прочитайте текст и сформулируйте его основную мысль.
Герой романа А.И. Солженицына «В круге первом» Дмитрий Сологдин
изобрел язык Предельной Ясности. В отличие от нашего языка Кажущейся
Ясности, в этом языке не было иностранных, или, как их называл Сологдин,
птичьих слов. Конечно, мы с вами знаем, что заменить все иностранные
слова на слова со славянскими корнями невозможно, да это и не нужно.
Даже близкие по смыслу заимствованные и исконно русские слова
имеют, как правило, разные оттенки значения и разные сферы употребления.
«Переведите» следующие слова: эскиз, доминирующий, мизантроп,
декольте, ренегат, меркантильный, конъюктурщик, аббревиатура, триумф,
инцест, гуманный, фиаско, утрировать, конфессия, ирригация, адекватный,
корректировать, патология, мессия, лингвистика, эмбрион, профан,
флегматичный, орфография, статус, флора, фауна, баталия.
10. Ознакомьтесь с историей создания А.С. Пушкиным стихотворения
«Анчар». Произведите историко-литературный и лексико-стилистический
анализ стихотворения. Раскройте аллегорический стиль повествования.
Найдите слова, употребленные в переносном значении.
Нас было много на челне;
Иные парус напрягали,
Другие дружно упирали
В глубь мощны веслы. В тишине
На руль склонясь, наш кормщик умный
В молчанье правил грузный челн;
А я - беспечной веры полн,Пловцам я пел ...
Вдруг лоно волн
Измял с налету вихорь шумный ...
Погиб и кормщик и пловец!
Лишь я, таинственный певец,
На берег выброшен грозою,
Я гимны прежние пою
И ризу влажную мою
Сушу на солнце под скалою.
11. Подберите примеры из художественных произведений на
употребление слов в переносном значении при описании природы.
Определите тип переноса.
1. Скинуло кафтан зеленый лето,
Отсвистали жаворонки всласть!
Осень, в шубу желтую одета,
По лесам метелкою прошлась,
Чтоб вошла рачительной хозяйкой
В снежные лесные терема
Щеголиха в белой разлетайке –
Русская румяная зима! (Кедр.)
2. Высоко над семьею гор,
Казбек, твой царственный шатер
Сияет вечными лучами. (Пушкин.)
3. Кроет уж лист золотой
Влажную землю в лесу… (Майков.)
4.Я прижмусь к старушке…
Тихо речь журчит,
И глаза мне крепко
Сладкий сон смежит…
(Суриков.)
5. …И вот сентябрь! И вечер года к нам
Подходит на поля и горы
Уже мороз бросает по утрам
Свои сребристые узоры. (Е. Баратынский.)
6. Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось. (С. Есенин.)
12. Установите при помощи «Словаря русского языка» С.И. Ожегова
значение слов, вошедших в русский язык из разных языков нашей страны.
Аул, ашуг, басмач, бешмет, галушки, гопак, дехканин, джигит, кишлак,
кобзарь, кунак, лезгинка, папаха, плов, сакля, хата, чадра, чайхана, чебурек,
чурек, юрта, яранга.
13. Исследуйте стихотворение М.Лермонтова «Бородино» на
употребление слов в переносном значении. Свои исследования оформляйте в
письменном виде.
14. Укажите, когда многозначные слова являются изобразительным
средством, а когда средством сатиры и юмора.
15. Подготовьте сообщение на тему «Россия в метафорическом
зеркале» по ряду статей А.П. Чудинова в журнале «Русская речь».
Вопросы для самоконтроля
 Разграничьте понятия «лексика» и «лексикология»; дайте
определение каждого из понятий.
 Чем определяются особенности лексического уровня языковой
системы?
 Назовите основные аспекты изучения словарного состава
современного русского языка.
 Сформулируйте основные задачи лексикологии как раздела науки о
языке.
 Что такое многозначность слова? Как она проявляется? Подтвердите
ответ примерами из толкового словаря.
 Почему многозначность – явление историческое? Каковы пути
развития многозначности слова?
 Раскройте особенности формирования детского словаря.
Тема 6. Омонимия
1. Омонимы, типы омонимов.
2. Пути возникновения омонимов.
3. Разграничение омонимии и многозначности.
4. Словари омонимов. Анализ словарных статей.
Задания
1. Сопоставьте определения омонимов, каковы критерии их
разграничения?
а) «Омонимами называются слова, отличающиеся по значению, но
одинаковые по звучанию и написанию. Омонимы подразделяются на
лексические и лексико-грамматические.
Лексическими омонимами называются различные по значению слова,
имеющие одинаковое звучание и написание во всех грамматических формах.
Например, у слов наряд (одежда) и наряд (распоряжение)…
К лексико-грамматическим омонимам относятся слова, которые
совпадают по звучанию и написанию не во всех грамматических формах»
(Введенская Л.А., Дыбина Т.В., Щеболева И.И. Современный русский язык).
б) «Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и
одинаково звучащие, но различные по значению. Брак (супружество) и брак
(испорченная продукция).
Омонимы полные (абсолютные). Омонимы, у которых совпадает вся
система форм ключ (для замка) – ключ (родник)…
Омонимы частичные. Омонимы, у которых совпадают по звучанию не
все формы. Ласка (животное) – ласка (проявление нежности) расходятся в
форме родительного падежа множественного числа: (ласок - ласк)…
Омонимы простые. Непроизводные слова, совпавшие по звучанию.
Клуб (дыма) – клуб (завода)…
Омонимы производные. Омонимы, возникшие в процессе
словообразования. Заставить (мебелью, обставить) – заставить
(принудить)…» (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь – справочник
лингвистических терминов).
в) «…слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные
значения. Такие слова называются лексическими омонимами, а звуковое и
грамматическое совпадение разных языковых единиц, которые семантически
не связаны друг с другом, называется омонимией. Например, ключ–родник –
ключ - металлический стержень для отпирания и запирания замка…
Известны различные формы лексической омонимии, а также смежные с ней
явления на других уровнях языка (фонетическом и морфологическом)».
(Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М. А. Современный русский язык).
г) «Омонимы – это слова, совпадающие по звучанию, одинаковые по
своей форме, но значения которых никак не связаны друг с другом, т.е. не
содержат никаких общих элементов смысла, никаких общих семантических
признаков. Омонимы – это отдельные, самостоятельные слова. Слова –
двойники…» (Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика).
2. Как следует понимать следующее высказывание В.В. Виноградова:
«Семантической границей слова является омоним»?
Вне зависимости от его данного употребления слово присутствует в
сознании со всеми своими значениями, со скрытыми и возможными,
готовыми по первому поводу всплыть на поверхность. Но конечно, то или
иное значение слова реализуется и определяется контекстом его
употребления. В сущности, сколько обособленных контекстов употребления
данного слова, столько и его значений, столько и его лексических форм; при
этом, однако, слово не перестает быть единым, оно обычно не распадается на
отдельные слова-омонимы. Семантической границей слова является
омоним. Слово как единая система внутренне связанных значений
понимается лишь в контексте всей системы данного языка. Внутреннее
единство слова обеспечивается не только единством его фонетического и
грамматического состава, но и семантическим единством системы его
значений, которое, в свою очередь, определяется общими закономерностями
семантической системы языка в целом.
Язык обогащается вместе с развитием идей, и одна и та же внешняя
оболочка слова обрастает побегами новых значений и смыслов. Когда
затронут один член цепи, откликается и звучит целое. Возникающее понятие
оказывается созвучным со всем тем, что связано с отдельными членами цепи
– до крайних пределов этой связи.
Способы объединения и разъединения значений в структуре слова
обусловлены семантической системой языка в целом или отдельных его
стилей. Изучение изменений в принципах сочетания словесных значений в
«пучки» не может привести к широким обобщениям, к открытию
семантических законов – вне связи с общей проблемой истории
общественных мировоззрений, с проблемой языка и мышления.
Русскому (как и другому) национальному языку свойственна
своеобразная система образования и связи понятий, их группировки, их
расслоения и их объединения в «пучки», в комплексные единства. Объем и
содержание обозначаемых словами понятий, их классификация и
дифференциация, постепенно проясняясь и оформляясь, существенно и
многократно видоизменяются по мере развития языка. Но они различны на
разных этапах его истории. (В.В. Виноградов).
3. Найдите омонимичные слова или омонимы и определите их тип
(омограф, омоформа, омофон; полный - неполный омоним).
Военный блок – подъемный блок. Временные постройки – временные
отношения. Съедобный гриб – вирусный грипп. Попадали в цель – попадали
от ветра. Тенистый парк – троллейбусный парк. Три морковь – три рубля.
Лечу самолетом – лечу зубы. Простой мотив – простой станка.
Непромокаемый дождевик – крупный дождевик. Ударный слог – высокий
слог. Воздушный замок – врезной замок. Критическая статья – критическая
ситуация. Сегодня среда – благополучная среда. Книжные полки –
вражеские полки. Породистая такса – умеренная такса.
4. Чем обусловлены трудности разграничения полисемии и омонимии;
какие критерии можно применить для их разграничения?
Определите среди выделенных слов многозначные слова и омонимы.
Лететь на самолете – лететь со стула. Мудрый старец – мудрое
решение. Мутная вода – мутное сознание. Нагнать беглеца – нагнать
тоску. Нести чемодан – нести наказание. Механический блок – военный
блок. Болтать ногами – болтать языком. Внешний вид – глагольный вид.
Глава правительства – глава книги. Выбивать дробь – десятичная дробь.
Трудовая дисциплина – гуманитарная дисциплина.
5. С помощью толкового словаря определите значения слова ключ и
установите, в каких случаях представлены разные значения этого слова, а в
каких – омонимы.
1. Окны во флигеле были загорожены деревянною решеткою; двери
запирались замками, от коих ключи хранились у Кирила Петровича. 2. Эти
семейственные шутки должны иметь свой ключ и вероятно очень забавны,
но для нас они покамест не имеют никакого смысла. 3. Издатели «Истории
Государства Российского» должны будут поскорее приобрести право на
перепечатание «Ключа», необходимого дополнения к бессмертной книге
Карамзина. 4. Переехав через гору и спустясь в долину, осененную
деревьями, я увидел минеральный ключ, текущий поперек дороги. 5. – Это
не может быть цепь, потому что они в куче! Не может быть атака, потому
что они не двигаются; не может быть каре: они не так стоят. (Л.Н.Толстой.)
6. Вдали сверкает горный ключ,
Сбегая с каменной стремнины.
7. Напрасно ждал Наполеон,
Последним счастьем упоенный,
Москвы коленопреклоненной
С ключами старого Кремля. (А.С.Пушкин).
Вопросы для самоконтроля





Какое языковое явление называется омонимией?
Назовите виды омонимов.
Каковы пути возникновения омонимов?
В чем вы видите взаимосвязь между полисемией и омонимией?
Чем обусловлены трудности разграничения омонимии и полисемии?
 Как оформляется словарная статья в словарях омонимов?
Тема 7. Синонимия
1. Синонимы, типы синонимов.
2. Пути возникновения синонимов.
3. Синонимы и полисемия.
4. Словари синонимов, анализ словарных статей.
5. Использование синонимов в речи.
Задания
1. Сопоставьте дефиниции (определения) синонимов: какие слова
можно считать синонимами, следуя каждому из анализируемых направлений
в их определениях? Какие критерии можно считать основными при
выявлении синонимов? Какие типы синонимов можно выделить?
а) «Синонимами считаются слова, которые имеют одно и то же
лексическое значение, различаясь лишь оттенками значения, экспрессивной
окраской и принадлежностью к тому или иному стилистическому слою
языка, и которые имеют хотя бы частично совпадающую сочетаемость, так
как только в этом случае они способны замещать друг друга в реальных
контекстах» (Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка).
б) «Синонимы - слова, идентичные или сходные по значению,
способные заменить друг друга в том или ином контексте» (Булаховский
Л.А. Введение в языкознание.)
в) «Синонимы, обозначая одно и то же, как правило, не являются
словами, абсолютно идентичными друг другу как в отношении семантики,
так и в отношении своих эмоционально-стилистических свойств…»
(Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка).
2. К каждому из прилагательных – синонимов подберите
определяемые существительные.
1) Длинный, длительный, долгий, продолжительный.
2) Беззвучный, безмолвный, бесшумный, тихий.
3) Грубый, обидный, оскорбительный, резкий.
4) Заграничный, зарубежный, иностранный.
3. Образуйте словосочетания из существительных – синонимов.
1) Имя, кличка, название, наименование, прозвище.
2) Доля, доза, порция, часть.
3) Вереница, ряд, цепь, шеренга.
4) Беспокойство, волнение, тревога.
5) Возмездие, кара, наказание.
4. Пользуясь толковым словарем, установите значение каждого из
членов синонимического ряда. Являются ли данные синонимы
взаимозаменяемыми в контексте? Составьте текстовой портрет каждого из
синонимов.
Безлюдный, пустынный, глухой. Жалость, сочувствие, сострадание.
Привыкнуть, приспособиться, освоиться. Наивность, бесхитростность,
простодушие, легковерность, доверчивость. Маленький, крошечный,
крохотный, микроскопический, мизерный, миниатюрный, мелкий,
небольшой.
5. Прочитайте текст, передайте основную мысль текста. Определите
стиль повествования.
а) Определите значение слова сословник, применяя описательный,
синонимический и отсылочный способы.
б) Подобрать синонимы к слову красный, уточнить значение по
разным Толковым словарям.
Еще в 1783 году замечательный русский драматург и сатирик
Фонвизин опубликовал свой «Опыт российского сословника», в котором
привел 32 синонимических, сходных по смыслу, ряда слов. С той поры
ученые выпустили немало словарей синонимов русского языка, в которых
число таких рядов доведено до десятка тысяч.
Вот образец такого синонимического ряда - он приводится к
прилагательному красный: багровый, багряный, алый, пунцовый,
пурпурный, рдяный, огненный, огневой, пламенный, кровавый, рубиновый,
коралловый, кумачовый, карминный, кармазинный, червонный...
Даже такие слова, как заяц, имеют синонимы (разговорное серый и
простонародное косой). Понятно, как обогащает нас чтение «Словаря
синонимов русского языка». (В.Г. Талькова и Т.С. Рождественская).
6. Укажите смысловое или стилистическое различие между
выделенными синонимами. Произвести лексический анализ подчеркнутых
слов.
1) Хотел просить воды, но высохший язык едва шевелился (Ч.). Тени
казненных товарищей вставали перед моими глазами и, казалось, взывали ко
мне об отмщении. (Н.Морозов) «Дедка, возьми…» - клянчил Артемка. Он так
горячо просился, что дед Фишка решил взять его с собой. (Марк.) Слышно,
как в темноте, надрываясь, кричит и молит кто-то о помощи. (Сераф.) Еще
раз умоляю вас, не тратьте на меня столько денег. (Дост.) Я ходатайствую
об утверждении этого соглашения. (Фурм.)
2) В период летних дождей вода, стекающая с окрестных гор,
переполняет реку и разливается по берегам. (Арс.) Они мечтали о золотом
веке мира. (Леон.) Во времена Екатерины слава русского флота прогремела
на Черном море. (А.Н.Т.) Наступает эпоха угрызений; из тьмы прошлого
выделяются призраки. (С.-Щ.) Ведь тут претензии на новые формы, на
новую эру в искусстве. (Ч.)
3) Знаменитая певица пела во второй раз, и весь большой свет был в
театре. (Л.Т.) Как и на других фронтах, здесь есть знаменитые, выдающиеся
люди. (Фад.) Лаптев знал фамилии всех известных художников и не
пропускал ни одной выставки. (Ч.) Славные мастера из Голландии и Англии
строили на Свири двадцатипушечные фрегаты. (А.Н.Т.)
Вопросы для самоконтроля
1. Какое языковое явление называется синонимией?
2. Что такое синонимический ряд?
3. Как вы понимаете термин «доминанта»?
4. Назовите типы синонимов.
5. Какие слова называются контекстуальными синонимами?
Тема 8. Антонимия
1. Антонимы, типы антонимов.
2. Контекстуальные антонимы.
3. Антонимия и полисемия.
4. Использование антонимов в речи.
5. Словари антонимов. Анализ словарной статьи.
Задания
1. Сопоставьте определения антонимов. Установите, какие критерии
можно назвать основными при выделении антонимов.
а) «Антонимы являются словами разного звучания, которые выражают
противоположные, но соотносительные друг с другом понятия». (Шанский
Н.М. Лексикология современного русского языка).
б) «Противоположность, лежащая в основе антонимии, есть различие
внутри одной и той же сущности (качества, свойства, отношения, движения,
состояния и т.п.), крайние противостоящие проявления такой сущности, их
полярные определения». (Новиков Л.А. Антонимия и словари антонимов)
в) «Антонимы в основном относятся к выражению качеств, но
возможны также, например, при названии действий и состояний
отрицательного или отменяющего характера». (Булаховский Л.А. Введение в
языкознание).
2. Проанализировать ряды слов, какие из них составляют
антонимическую пару? Мотивируйте свой ответ.
а) Белый, беловатый, темный, черный, серый. б) Жара, прохлада,
холод, зной, мороз. в) Смелый, храбрый, нерешительный, трусливый,
энергичный. г) Всегда, изредка, никогда, иногда.
д) Юный, взрослый,
старый, зрелый, пожилой. е) Далеко, в отдалении, близко, далековато.
3. В следующих предложениях определите тип антонимов: а)
контекстуальные б) общеязыковые.
- Душой дитя – судьбой монах. (М.Ю. Лермонтов)
- Да здравствует солнце, да скроется тьма. (А. Пушкин)
- Врага уничтожить – большая заслуга, но друга спасти – это высшая
честь. (А. Твардовский).
- Горе старит, а радость молодит. (Пословица)
- Под «таранным» стилем я понимаю - ловлю шайбы на корпус не
только защитниками, но и форвардами. (Из газеты)
- На своей стороне мило, на чужой постыло. (Пословица)
- На чужбине и калач не в радость, а на родине и чужой хлеб в
сладость. (Пословица)
4. Подберите антонимы к данным словам. При этом учитывайте, что
многозначные слова могут иметь несколько антонимов. Составьте
предложения или словосочетания с полученными антонимическими парами.
Весело, веселый, веселиться; встреча, встречать, встречаться;
глубокий, глубина; полнота, полный, полнеть; хитрый, хитрость; легкий,
легкомысленно.
5. В данном тексте раскройте стилистическую роль антонимов.
Передайте основную мысль текста.
Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все
оскорбляли; я стал злопамятен; я был угрюм, - другие дети веселы и
болтливы; я чувствовал себя выше их, - меня ставили ниже. Я сделался
завистлив. Я был готов любить весь мир, - меня никто не понял: и я
выучился ненавидеть. (М. Лермонтов)
6. Подготовьте сообщение об употреблении антонимов в пословицах и
поговорках по Словарю В.И. Даля.
Вопросы для самоконтроля
 Какое языковое явление называется антонимией?
 Преимущественно какие слова объединяются в антонимические
пары?
 В чем отличие собственно лексических антонимов от лексикограмматических?
 Что такое антитеза? Оксюморон?
 Проиллюстрируйте стилистическое использование антонимов в
художественной речи.
Тема 9. Паронимия
1. Паронимы. Общая характеристика.
2. Пути возникновения паронимов.
3. Отношение паронимов к синонимам, омонимам, антонимам.
4. Словари паронимов. Анализ словарной статьи.
5. Использование паронимов в речи. Ошибки в употреблении
паронимов.
Задания
1. Составьте словосочетания и/или предложения с паронимами.
Новшество – новость, опробовать – апробировать, существо –
сущность, абонемент – абонент, рыбный – рыбий, останки – остатки,
практичный – практический, одеть – надеть, опечатки – отпечатки, скрытый
– скрытный, хозяйский – хозяйственный.
2. Укажите речевые ошибки, возникшие в результате смешения
паронимов.
1. Первое время научная работа поддавалась нелегко. 2. Самолеты
значительно укоротили путь от Камчатки до Якутска. 3. Пером писателя
водит не стремление к внешней эффективности, а желание глубже
осмыслить существо происходящего. 4. Первый выпуск журнала был
встречен читателями с большой заинтересованностью.
3. Образуйте словосочетание, выбрав подходящий по смыслу пароним.
Объясните свой выбор.
Собрание (провести, произвести); производство (эффектное,
эффективное); внешность (эффектная, эффективная); замечание (дельное,
деловое); чернила (водные, водянистые); оттенок (земляной, землистый);
грубый (невежа, невежда); племя (военное, воинственное); шелк
(искусственный, искусный); подход (дельный, деловой); родство (кровяное,
кровное); вал (земляной, земельный); смысл (двоякий, двойной); покров
(кожный, кожаный); мастер (искусственный, искусный); отношения
(производительные, производственные).
4. Подготовьте сообщение по ряду статей В.И. Красных в журнале
«Русская речь»: «Действенный – действительный – действующий» (2002,
№1); «Двойной – двойственный – двоякий» (2002, №2); «Массивный –
массированный – массовый» (2002, №3); «Дружеский – дружественный –
дружный» (2002, №4); «Водный, водяной и водянистый» (2002, № 6).
Вопросы для самоконтроля
 Какое языковое явление называется паронимией?
 Чем отличаются паронимы от омонимов?
 В чем проявляется связь между паронимами и синонимами?
 Чем объясняются ошибки в употреблении паронимов?
Занятие 10. Ономастика
1. Ономастика как наука.
2. Антропонимика. Принципы и приемы присвоения личных имен.
3. Топонимика, микротопонимика.
Задания
1. Прочитайте текст. О каких исторических событиях идет речь в
отрывке? Выпишите имена собственные и объясните их смысл.
Село Тарутино ознаменовано было славною победою русского войска
над неприятельским. Отныне имя его должно сиять в наших летописях
наряду с Полтавою и река Нара будет для нас так же знаменита, как и
Непрявда, на берегах которой погибли бесчисленные ополчения Мамая. (Из
письма М.И. Кутузова помещице А.Н. Нарышкиной).
2. Конспектировать 10-12 словарных статей по «Этимологическому
словарю российских фамилий». Мотивируйте свой выбор.
3. Исследуйте этимологию местных топонимов (на основе статей в
журнале «Ватандаш».)
Вопросы для самоконтроля
1) Раскройте этимологию и значения терминов.
2) Назовите принципы и приемы присвоения личных имен. Приведите
примеры.
3) Выберите и раскройте значимость нескольких культурозначимых
имен и фамилий.
Тема 11. Лексика русского языка
с точки зрения ее происхождения
1. Генеалогия русского языка.
2. Этимология слова. Этимологические словари.
3. Исконно русская лексика.
4. Заимствованная лексика. Причины заимствования.
5. Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов.
6. Старославянизмы в русском языке.
7. О лексических заимствованиях последних лет.
8. Словари иностранных слов.
Задания
1. Определите происхождение слов, пользуясь этимологическим
словарем. Определите их значение и укажите различие между ними:
фонетическое, лексико-семантическое, стилистическое.
Невежа – невежда, борозды – бразды, бередить – бред, голова – глава,
волочить – влачить, крыша – кров, короткий – краткий, межа – между,
могучий – могущественный, молоко – млеко, хоронить – хранить, чужой –
чуждый.
2 . Замените, где нужно, заимствованные слова.
1. В сочинении ученика много дефектов. 2. Футбольная команда
потерпела фиаско. 3. На вечере самодеятельности превалировали вокальные
номера. 4. После долгих дебатов договорились назначить прогулку на
ближайшее воскресенье. 5. Докладчик предложил сделать акцент на
спортивную работу. 6. После инцидента со словом «гусак» ссора между
Иваном Ивановичем и Иваном Никифировичем достигла кульминационного
пункта. 7. Хозяин решил презентовать своему гостю старые часы.
3. Являются ли родственными данные слова?
Квартал, квартет, кварта, квартира, квартирант;
консервы,
консерватор, консерватория; маневр, манеж, манера, маникюр, команда,
мандат, мануфактура, манускрипт; территория, терраса, террариум,
терракота, террикон.
4. Опишите словарную статью этимологического словаря.
Вопросы для самоконтроля
 Назовите лексические пласты современного русского языка в
зависимости от происхождения слов.
 Что такое исконно русская лексика?
 Разграничьте понятия собственно русская и исконно русская,
восточно-славянская и собственно русская лексика.
 Какое место занимают в русской лексике старославянские слова?
 Каковы причины и пути проникновения лексических заимствований
в русский язык?
 Что такое кальки? Какие типы калек в русском языке известны?
Тема 12. Лексика русского языка с точки зрения
ее активного и пассивного запаса
1. Понятие об активном и пассивном словаре.
2. Устаревшие слова: архаизмы и историзмы.
3. Лексикографическая работа.
Задания
1. Передайте содержание текста с творческими дополнениями.
Устаревшая лексика
Много слов исчезло из языка, не сосчитать. Некоторые слова уходят
бесследно, потому что устаревают, исчезают из жизни людей предметы,
признаки, действия, которые обозначали эти слова. Сейчас нет в нашей
жизни крепостных, и с этим мы уже встречаемся только в художественных
произведениях и учебниках истории. Устаревшие слова, обозначающие
понятия, ушедшие из современной жизни, называются историзмами.
Другие же слова стареют внешне, но предмет, признак, действие,
которые они когда-то обозначали, по-прежнему существуют в нашей жизни.
И тогда на смену устаревшим словам, архаизмам, приходят новые,
заменяющие их в современном русском языке, а устаревшие слова
приобретают очень яркую стилистическую окраску, ибо выглядят в
современной речи очень торжественно, словно дорогие гости из далекого
прошлого.
Подтвердите основные положения данного текста примерами из
художественных произведений. Объясните свой выбор.
2. Найдите устаревшие слова, определите их значение. Обоснуйте
целесообразность употребления.
1. Блеснет заутра луч денницы, и заиграет яркий день. (Пушкин.) 2.
Грядущие годы таятся во мгле; но вижу твой жребий на светлом челе.
(Пушкин.) 3. С простертой дланью вдохновенно Полонский здесь читал
стихи. (Блок.) 4. И сладкая слеза ланиту орошает. (Батюшков.) 5. Посмотри в
свой вертоград; в нем нарцисс уж распустился. (Майков.) 7. Дерзайте ныне
ободренны раченьем вашим показать, что может собственных Платонов и
быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать. (Ломоносов.)
3. В стихотворении А.С. Пушкина «Пророк» найдите устаревшие
слова, установите их происхождение. Укажите, какое место занимают среди
устаревших слов старославянизмы.
4. Определите разновидность следующих устаревших слов.
Лекарь, десница, есаул, вече, продразверстка, ротмистр, меньшевик,
кадет, чело, погребец, ланита, гусар, стрелец, уста, денщик, перст, единорог,
земство, зеницы, зело, отрок.
5. В романе А.Н. Толстого «Петр Первый» найдите архаизмы и
историзмы; определите их значение и стилистическую роль в тексте.
Вопросы для самоконтроля
 Раскройте понятия активный и пассивный словарь.
 Каков состав устаревших слов?
 Чем отличаются архаизмы и историзмы?
 Раскройте причины архаизации части словаря.
 Приведите примеры на случаи возрождения устаревших слов.
 Каково стилистическое употребление устаревшей лексики?
Приведите примеры.
 Что такое неологизмы? Назовите типы неологизмов.
Тема 13. Лексика русского языка с точки зрения
сферы ее употребления
1. Общенародная лексика.
2. Диалектная лексика.
3. Профессиональная лексика.
4. Жаргонная лексика.
5. Работа над художественным текстом.
6. Выступления с сообщениями.
Задания
1. Пользуясь одним из словарей лингвистических терминов,
определите, в каком случае представлена пара терминов – синонимов, а в
каком – нет.
Тезаурус – словарь, плеоназм – тавтология, правописание орфография, многозначность – полисемия, диалект – говор. Лингвистика –
языкознание, строка – абзац, азбука – алфавит, лексема – слово, флексия –
окончание, идиома – фразеологизм, звук – фонема, ассимиляция –
уподобление, речь – дискурс, имя собственное – антропоним.
2. Выпишите из «Толкового словаря живого великорусского языка»
В.И. Даля диалектизмы и определите их тип, опираясь на толкование
лексического значения: собственно – лексические, лексико-семантические,
этнографические диалектизмы.
3. Что обозначают следующие диалектные слова, употребляемые в
разных областях России?
Студенец, кипун, криница; дрягва, мшара, лягва, зыбун, моховище,
качь; большак, шлях, зимник, стежка, путик, объездок; ливник, заливень,
полива, проливень, поплавень; куржавень, ивень, окидь, обмороз, врасенец.
4. Найдите термины и выясните, каким отраслям знаний они
принадлежат. Отметьте случаи неудачного использования терминов.
1. Дальневосточный музыкальный фестиваль достиг своего финиша. 2.
Вчера стартовал чемпионат граций. 3. Затруднительно дать точный диагноз
затянувшейся болезни московских команд. 4. В финальный квартет могла
войти только одна из соперничающих команд. 5. Юные гимнасты сдали
экзамены по «грамматике»- окончена обязательная программа. 6.
Несомненно, диалог между молодежью и правительством будет продолжен
на еще более высоком уровне. 7. Заключительный аккорд чемпионата был
крайне волнующим.
Вопросы для самоконтроля
 Раскройте характер функционирования общеупотребительной и
ограниченной сферой употребления лексики.
 Охарактеризуйте пласты лексики ограниченной сферы
употребления.
 Назовите особенности диалектизмов и их типы.
 Раскройте значение диалектизмов в лингвистике.
 В чем различие между профессиональной и терминологической
лексикой?
 В чем отличие общеупотребительной лексики от лексики, имеющей
ограниченную сферу употребления?
 На какие группы подразделяется лексика ограниченного
употребления?
 Чем отличаются терминологическая и профессиональная лексика?
Определите
специфику
термина,
разграничивая
термины
и
профессиональную лексику, термины и общеупотребительную лексику.
 Каковы источники терминологии? Возможно ли проникновение
терминов в общеупотребительную лексику? Подтвердите ответы данными
словарей.
 В чем специфика диалектной лексики? Назовите общие признаки
диалектизмов.
 Приведите примеры для раскрытия стилистической роли
диалектизмов в художественной литературе.
 Что такое жаргонизмы и арготизмы? Что является общим для этих
групп лексики?
Тема 14. Функциональные стили современного
русского литературного языка
1. Понятие о стиле.
2. Стилистически нейтральная лексика.
3. Книжная лексика:
- научный стиль;
- публицистический стиль;
- официально – деловой стиль;
- художественный стиль.
4. Сниженная лексика:
- разговорный стиль;
- просторечная лексика.
Задания
1. Выпишите из газет 5-6 заголовков, в которых используются
разговорные лексико-фразеологические элементы.
2. По заголовку газетной статьи попробуйте угадать, о чем идет речь.
«Знание – свет, если денег – тьма»; «Дети Победы»; «Парад звезд»; «Я не
поющая бензоколонка; «850 – Москва ягодка опять»; «Золото» вне плана»;
«Мараты 21 века»; «Короткая стрижка».
3. Сопоставьте два варианта описания лилии, определите лексикостилистические особенности данных текстов.
1. Лилия – род луковичных растений семейства лилейных. Луковица
лилии представляет собой подземный побег, на котором сидят листья в виде
черепитчатых чешуек. Цветки – воронковидные, чашевидные или
колокольчатые. Плод – коробочка, с многочисленными крупными семенами.
(Большая Советская Энциклопедия.)
2. «Что за чудо? Прелесть … Точно изваяние, - но из какого чудесного
материала! Ведь она не мраморная, не алебастровая, а живая, но какая
холодная. Как она покоится на воде, чистая, строгая, равнодушная… Она
белая, но сколько в ней оттенков – желтоватых, розоватых, каких-то
небесных… она жемчужная, просто ослепительная, - у людей таких и красок
и названий нет!..». Так говорила Ульяна Громова… сама она походила на эту
лилию, отразившуюся в темной воде. (А. Фадеев.)
4. Отметьте лексико-фразеологические и грамматические особенности,
характерные для публицистического стиля.
Письмо академика И.П. Павлова к молодежи
Что бы хотел пожелать молодежи моей Родины, посвятившей себя
науке. Прежде всего, последовательности. Изучите азы науки прежде, чем
попытаться взойти на ее вершины.
Приучите себя к сдержанности и терпению. Научитесь делать черную
работу в науке. Изучайте, сопоставляйте, накопляйте факты. Как ни
совершенно крыло птицы, оно никогда не смогло бы поднять ее ввысь, не
опираясь на воздух. Факты - воздух ученого.
Второе – скромность. Третье – страсть. Помните, что наука требует от
человека всей его жизни. Будьте страстны в вашей жизни и в ваших
исканиях.
5. Определите стиль данного текста, укажите его особенности.
Определите значение непонятных слов.
Павел Михайлович Третьяков был известным русским фабрикантом,
богатым купцом, а также истинным другом художников. Он употреблял свое
состояние на приобретение картин русских живописцев. Третьяков покупал
их у знаменитых и молодых мастеров, если видел в них талант и преданность
искусству. Тихо, без лишних слов делал Третьяков великое дело. А когда
собрал большую коллекцию, создал галерею, то передал ее в дар Москве.
Когда П.М. Третьякова не стало, его дом превратился в музей, а фасад
галереи потребовалось перестроить. Проект было предложено разработать
В.М. Васнецову.
В.М. Васнецов создал чудесный терем. Красный, белый, с резными
каменными украшениями, с золотым кружевом под крышей. Высоко над
фасадом, в фигурном кокошнике, черный барельеф – древний герб Москвы:
Георгий Победоносец, побеждающий змея. (По Л. Кудрявцевой)
6. Найдите элементы разговорного стиля в данном тексте.
- Вот существование наше! – сказал дед. – Летошный год гоняли меня
в музею, сегодняшний год опять!
- Чего в летошний год нашли? – спросила бабка.
- Торчак!
- Чегой –то?
- Торчак. Ну кость древнюю. В болоте валялась. Вроде олень. Роги – с
этот вагон. Прямо страсть. Копали его целый месяц. Вконец измучился
народ.
- На кой он сдался? – спросила бабка.
- Ребят по ему учить будут.
(К.Г. Паустовский.)
7. Определите стиль данного отрывка, приведите доказательства.
- Чему обучаюсь? – переспросил Макар и захлопнул книжку. –
Английскому языку…
- Трудная штука?..
- Трудная до невозможностей!.. Но сам собою язык несколько похожий
на наш. Много у них слов, взятых от нас, но только они концы свои к ним
поприделали. По-нашему, к примеру, «пролетариат»- и по-ихнему так же,
окромя конца, и то же самое слово «революция» и «коммунизм». Они в
конце какое-то шипенье произносют, вроде злобствуют на эти слова…
(А. Шолохов.)
8. Укажите слова и словосочетания, которым свойственна окраска
официально-делового стиля. Дополните собственными примерами.
Жилищный фонд, воздать должное, квадратный корень, квадратный
метр, принять к исполнению, чудесный случай, ходатайствовать, приятная
прогулка, единовременное пособие, дипломная работа, личность
потерпевшего, поставить в известность, знакомые ребята, примирение.
9. Составьте предложения, характерные для официально-делового
стиля, используя следующие отыменные предлоги: в целях, в силу, в связи, в
течение, во избежание, на основании, в счет, в порядке, в соответствии.
10. Назовите типы служебных документов, объясните значение слова
документ.
11. В отрывке из поэмы А.Т.Твардовского «Василий Теркин»
определите, как раскрывается значение слова сабантуй; подберите к нему
синонимы; укажите стилистические особенности употребления данного
слова.
... А кому из вас известно,
Что такое сабантуй?
- Сабантуй – какой-то праздник?
Или что там сабантуй?
- Сабантуй бывает разный.
А не знаешь - не толкуй.
Вот под первою бомбежкой
Полежишь с охоты в лежку,
Жив остался – не горюй:
Это – малый сабантуй.
Отдышись, покушай плотно,
Закури и в ус не дуй.
Хуже, брат, как минометный
Вдруг начнется сабантуй.
Тот проймет тебя поглубже,Землю – матушку целуй.
Но имей в виду, голубчик,
Это – средний сабантуй!
Сабантуй – тебе наука,
Враг лютует – сам лютуй.
Но совсем иная штука
Это – главный сабантуй…
12. По поэме А.Т. Твардовского «Василий Теркин» исследуйте лексику
устной речи.
Вопросы для самоконтроля
 Раскройте значение слова стиль.
 Что называют функциональным стилем языка?
 Как фиксируется функционально-стилевое расслоение лексики в
толковых словарях?
 Каковы стилистические особенности слов, которые входят в состав
общеупотребительной лексики?
 Каковы особенности разговорного и просторечного стилей?
 Раскройте особенности эмоционально-экспрессивной лексики.
 Что является причиной нарушения стилистических норм при
употреблении стилистически окрашенной лексики?
Тема 15. Исторические изменения
словарного состава языка
1. Структурные и семантические изменения слов.
2. Изменение лексики как системы: изменения в способах называния
предметов; изменения в родо-видовых отношениях между понятиями и их
отражение в словаре; изменение синонимических отношений между
словами; стилистическая дифференциация лексики; увеличение омонимии;
изменение лексической сочетаемости.
3. Развитие словарного состава русского языка в советскую эпоху.
- образование новых слов;
- заимствование иноязычных слов, а также элементов просторечия,
диалектов, жаргонов.
- семантические изменения слов.
Задания
1. Как вы понимаете значение термина «современный русский язык»?
2. Раскройте роль историзмов, архаизмов, неологизмов в процессе
исторических изменений словарного состава языка.
3. Проиллюстрируйте явление многозначности как результат
изменений лексических значений слова.
4. Опишите лексические изменения 20-30-х годов 20 века на основе
литературных текстов.
5. Расскажите о «Словаре перестройки»
(можно на основе
журнальных статей).
6. Подготовьте сообщение о «новых» существительных в русском
языке (на основе журнальных статей, а также личных наблюдений).
7. Раскройте лексические изменения последних лет на примере
аббревиатур.
8. Обобщите свои наблюдения в виде таблицы или в виде карточек,
сравнив данные различных словарей в отношении следующих слов: магазин,
лавка, фронт, команда, бугор, перевооружение, частник, гувернер, мэр.
9. Подготовьте сообщение о советизмах. В чем причина их
появления?
Вопросы для самоконтроля
 Назовите типы лексических изменений.
 Что вам известно о развитии лексики на современном этапе?
 Отражаются ли лексические изменения последних лет
современных словарях?
в
Тема 16. Фразеология
1. Фразеология как раздел лексикологии.
2. Фразеологические единицы, их основные признаки.
3. Типы фразеологических единиц:
- фразеологические сращения;
- фразеологические единства;
- фразеологические сочетания.
4. Источники русской фразеологии.
5. Стилистическая дифференциация фразеологизмов.
6. Фразеологические словари.
Задания
1. Сопоставьте определения фразеологической единицы и укажите,
какие признаки положены в их основу. Что общего и чем отличаются эти
определения?
1) «Фразеологическая единица, фразеологизм, фразеологический
оборот. Словосочетание, в котором семантическая монолитность (цельность
номинации) довлеет над структурной раздельностью составляющих его
элементов (выделение признаков предмета подчинено его целостному
обозначению), вследствие чего оно функционирует в составе предложения
как эквивалент отдельного слова» (Ахманова О.С. Словарь лингвистических
терминов).
2)
«Несвободные,
связанные
сочетания
слов
называются
фразеологическими словосочетаниями. Их называют также устойчивыми
словосочетаниями, фразеологическими единицами, фразеологизмами,
фразеологическими оборотами. Те фразеологические обороты, которые
нельзя дословно, буквально перевести на другие языки, называют обычно
идиомами» (Калинин А.В. Лексика русского языка).
3) «Фразеологический оборот – это воспроизводимая в готовом виде
языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов
словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению,
составу и структуре» (Н.М. Шанский. Фразеология современного русского
языка).
2. О чем идет речь в данном тексте?
Он не поворачивается, чтобы сказать недобрую весть, или заплетается,
когда человек слишком много говорит. Он может отняться или отсохнуть,
чесаться или развязаться. Он бывает хорошо подвешенным и без костей, его
можно проглотить и прикусить, сломать или укоротить. Он может быть и
острым, и злым. Поэтому лучше всего воли ему не давать.
3. Какие фразеологизмы здесь использованы? Определите их значение.
4. Встретились ли среди них фразеологизмы-синонимы и
фразеологизмы-антонимы?
5. Найти соответствующие русские идиоматические выражения.
Дополнить примерами.
Англичане говорят, что похожи друг на друга как две горошины,
шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят
русские?
Французы о такой ситуации говорят: когда у кур будут зубы,
англичане – когда полетят свиньи, немцы – когда собаки залают хвостами.
А что говорим мы?
Англичане говорят о таком человеке, что он живет в клевере, немцы –
что он сидит, как личинка (червячок) в сале, французы – как петух в тесте.
А что говорим мы?
Если англичанин знает что-либо очень хорошо, он говорит: знаю, как
кисть своей руки, а француз и немец – как собственный карман. А русский?
Немцы говорят о таком человеке, что у него денег – как сена,
французы, что он сшит из золота, а что о таком человеке говорят русские?
Англичане говорят о таком человеке, что он слетел с ручки, французы
– что он сорвался с петель, немцы – что он выехал из кожи, а испанцы – что
он потерял стремена. А как говорят по-русски?
Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить (чтобы
больше не ошибаться), он говорит, это надо положить в свою трубку и
выкурить, немец – это надо записать себе за ушами, а француз – надо
вбить себе в голову. А что говорим мы?
Англичане описывают эту ситуацию так: быть между дьяволом, и синим
морем, испанцы – быть между шпагой и стеной. А мы?
Англичане говорят, что в такой ситуации надо называть лопату
лопатой, французы – называть кошку кошкой, испанцы – называть хлеб
хлебом, а вино вином. А что говорят русские?
Англичане говорят о таком человеке, что он занят как пчела,
французы – он стреляет из четырех ружей, испанцы – что он печенки
выплевывает. А как говорят по-русски?
Французы о таком человеке говорят, что он тебе до лодыжки не
доходит, англичане – он не годится на то, чтобы держать тебе свечку. А
что говорим мы?
6. Найдите фразеологизмы и определите их значение. Можно ли к ним
подобрать фразеологизмы – синонимы?
1) Гении-то люди семи пядей во лбу, не часто в жизни встречаются.
(Тендряков.) 2) В три-четыре недели Чичиков так набил руку в таможенном
деле, что знал решительно все. (Гоголь.) 3) Павел Петрович прибыл на место
происшествия к шапочному разбору. (Панова.) 4) Вообще живет она на
широкую ногу: наняла другую дачу – особняк с большим садом и перевезла
в нее свою городскую обстановку, имеет двух горничных, кучера. (Чехов).
7. Замените, где это возможно, фразеологические обороты
синонимами.
1) Роман значительно подвинулся вперед и сел на мель в ожидании
прилива. 2) Когда у меня бывают деньги, я становлюсь крайне беспечен и
ленив: мне тогда море по колено. 3) Цель моя – убить сразу двух зайцев. 4)
Если бы вы умели смотреть на жизнь объективно, то не пели бы Лазаря. 5)
Оставалось что-нибудь из двух: или почить на лаврах, или же… 6)
Повестушка скучная, как зыбь морская… я ее заброшу ко всем чертям. 7)
Васильев в «Московских ведомостях» обругал, остальные же – на седьмом
небе. (По А.П. Чехову.) 8) Нет, пускай послужит он в армии. Да потянет
лямку, да понюхает пороху, да будет солдат… (П.).
8. Определите историю происхождения данных фразеологизмов и
сгруппируйте.
Воздвигнуть китайскую стену, калиф на час, иерихонская труба,
вывести на чистую воду, коломенская верста, посыпать пеплом голову,
казанская сирота, козел отпущения, лезть на рожон, ни зги не видать, ни кола
ни двора, прописать ижицу, положить в долгий ящик, гордиев узел,
перековать мечи на орала, Соломонов суд, Буриданов осел, муки Тантала,
Сизифов труд, Ариаднина нить, Ахиллесова пята, яблоко раздора, за
тридевять земель, при царе Горохе, кануть в Лету, провалиться в тартарары,
по щучьему велению, пиррова победа, вавилонское столпотворение,
прометеев огонь, поднять на щит, филькина грамота, Троянский конь, у
разбитого корыта, искать жар-птицу, молочные реки и кисельные берега,
метать громы и молнии, косая сажень в плечах, от горшка два вершка.
9. Что обозначают эти фразеологические выражения?
Алые погоны, пятый океан, северный шелк, зеленые береты, черное
золото, голубой уголь, корабль пустыни, голубые каски, стальной конь,
первая ракетка, синяя птица, тертый калач, темная лошадка.
10. Укажите, какие из приводимых попарно фразеологизмов являются
синонимичными, а какие – вариантными.
От альфы до омеги – от аза до ижицы; брать слово назад – брать слово
обратно; впадать в детство – впадать в ребячество; гнуть спину – тянуть
лямку; держать в струне – держать в узде; мороз по коже – мурашки по
спине; сесть в лужу – сесть в калошу; точить лясы – точить зубы.
11. Исследуйте фразеологическое содержание «Толкового словаря
живого великорусского языка» В.И.Даля. Свои наблюдения оформляйте в
письменном виде. Ознакомьтесь со статьей Игнатенко О.Н. (Русская речь. 2002.-№ 3).
12. Подготовьте сообщение на тему «Фразеологизмы в газетной речи».
13. Что такое соматические фразеологизмы? Подберите как можно
больше примеров.
14. Проанализируйте фразеологизмы нового поколения, объясните их
значение и стилистическую функцию.
Административная реформа станет, пожалуй, самой тяжелой. И
продолжительной. Смысл понятен: убавить власть бюрократа. Главное –
реальная чистка функций. Без нее ничего не получится. А перекройка
правительства останется малосодержательным мероприятием. Движением
лиц. В разные стороны. Заселением кабинетов. Выяснением – у кого сколько
замов. И кто тут главный… Мило. Но мало. Чтобы называть реформой. (А.
Лифшиц).
15. К данным иностранным пословицам и поговоркам подобрать их
русские аналоги.
Кто воду носит, тот и кувшин ломает (турецкая). Идущий степь
пересечет (финская). Нечего ругать кошку, когда сыр съеден (французская).
На море много черного, но не все это тюлени (финская). Жена и муж –
словно палочки для еды: всегда парой (вьетнамская). Биться как рыба на
кухонном столе (вьетнамская). Когда свиньи полетят (английская).
Полученный уксус слаще обещанной халвы (персидская).
Вопросы для самоконтроля
 Чем отличается лексическое значение фразеологической
единицы от лексического значения слова?
 Почему слова и фразеологические единицы вступают в
синонимические отношения? О чем это свидетельствует?
 Характерна ли многозначность для фразеологизмов? Как она
проявляется?
 У каких фразеологических единиц мотивация значения связана с
литературным источником? Приведите примеры.
 Какие типы фразеологических единиц выделены по классификации
В.В. Виноградова?
 Как
мотивирован
отбор
фразеологических
единиц
в
«Фразеологическом словаре русского языка» под ред. А.И. Молоткова?
 Как решают проблему толкования значения фразеологических
единиц современные толковые словари?
Тема 17. Лексикография
1. Лексикография как раздел языкознания.
2. Энциклопедические словари.
3. Лингвистические словари русского языка. Академические и
учебные, специализированные и универсальные словари русского языка.
4. Толковые словари русского языка.
5. Словари синонимов, омонимов, антонимов и паронимов.
6. Фразеологические словари и словари крылатых слов.
7. Этимологические и исторические словари.
8. Словари иностранных слов.
9. Диалектные словари.
10. Орфоэпические и орфографические словари.
11. Словари нового типа.
Задания
1. Раскройте основную мысль следующих высказываний.
1) На всех словах – события печать. Они дались недаром человеку. В
словах звучат укор, и гнев, и совесть. Нет, не словарь лежит передо мной, а
древняя рассыпанная повесть. (Маршак.)
2) Как хороший барометр, откликается словарь на все изменения
жизни. (Супрун.)
3) Всякое слово, получающее место в лексиконе языка, есть событие в
области мысли. (Жуковский.)
4) Очень немногие слова «знают» год своего рождения, например:
луноход (1959), космонавт (1961).
5) Необходимо широкое знакомство со всем запасом богатейшего
нашего словаря, и необходимо уменье выбирать из него наиболее точные,
ясные и сильные слова. (Горький.)
2. Дополнить рассказ новыми сведениями из жизни В.И. Даля.
Все началось случайно. Морозным мартовским днем 1919 года ехал
Владимир Иванович Даль из Петербурга в Москву. По северному насту
бежали сани. В санях – двое: ямщик и юный мичман Даль. Он жмется от
холода и дует на руки. Вдруг ямщик тычет кнутовищем в небо и басит:
«Замолаживает…». Мичман
вынул записную книжку и записал:
«Замолаживать – иначе – пасмурнеть – в Новгородской губернии значит
заволакивать тучками. Говоря о небе, клониться к ненастью». С этого слова
и начался его «Толковый словарь живого великорусского языка».
Владимир Даль понимал, что богатые сокровища народного языка
должны быть собраны, объяснены.
Например, простой вещи – веслу – он отыскал следующие необычные
названия: потесь, бабайка, слопец, лопастина, навесть, гребок, стерно. Все
это он услышал во время службы на флоте.
За свою жизнь он переменил много профессий. Даль был морским
офицером, армейским хирургом, чиновником, но всю свою жизнь он
оставался верен своему призванию писателя.
3. Провести сравнительный анализ словарных статей по словарю В.И.
Даля и С.И. Ожегова (по выбору).
6. Выпишите из «Словаря русского языка» С.И. Ожегова по пять слов с
разными стилистическими пометами. Сравните, какие пометы имеют эти
слова в «Толковом словаре русского языка» Д.Н. Ушакова.
7. Выпишите по пять слов
из «Толкового словаря живого
великорусского языка» В.И. Даля и «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Сравните толкование лексического значения этих слов, сделайте выводы.
8. Какие признаки лежат в основе противопоставления следующих
словарей?
Энциклопедический словарь и словарь – справочник; толковый
словарь и переводной словарь; толковый словарь и исторический словарь.
9. Сопоставьте толковый и энциклопедический словари на основе
словника из 10-15 слов, структуру словарной статьи и представленную в ней
информацию.
10. Подготовьте сообщение о Топонимическом словаре Центральной
России.
Вопросы для самоконтроля
 Какие типы словарей различают в русской лексикографии?
 Раскройте особенности лингвистических словарей.
 Расскажите историю создания толковых словарей русского языка.
 Как строится словарная статья в толковом словаре?
(См.
вступительные статьи к словарям.)
 Какие способы толкования значения слова (семантизации)
встречаются в современных толковых словарях?
 Каково значение Словаря В.И. Даля?
 Какие задачи решает учебная лексикография? Назовите школьные
словари.
 В чем заключается основное различие между толковыми и
энциклопедическими словарями?
 В каких словарях и каким образом отражаются динамические
процессы в русской лексике?
 Какие словари называются идеографическими? В чем их специфика?
 Расскажите о словарях нового типа. С чем связано их появление?
Задания для самостоятельного исследования
1. Легко ли читать современные газеты? (О заимствованиях последних
лет).
2. Словари нового типа.
3. Слово как концепт культуры (по системе, предложенной проф. Л. Г.
Саяховой).
4. Лингвокультурологическое исследование картины М.В. Нестерова
«Пустынник».
5. Медведь в русской культуре.
Тестовые задания
1. Что произошло со значением слова ошеломить, которое в веке
обозначало «лишить шлема», а сейчас имеет значение «крайне удивить,
внезапно озадачить»:
а) сужение значения;
б) расширение значения;
в) перенос значения;
г) фразеологизация значения?
2. Какой вид переноса значения слова мозги реализуется в
словосочетании утечка мозгов:
а) метафорический;
б) метонимический?
3. Назовите причину возникновения в русском языке омонимов лира
(монета) и лира (музыкальный инструмент):
а) совпадение русского и заимствованного слова;
б) совпадение заимствований из разных языков;
в) распад полисемии;
г) параллельное образование новых слов?
4. Омонимия как явление языка становится следствием:
а) синонимии;
б) полисемии;
в) антонимии;
г) паронимии?
5. Слова какой группы не имеют коннотативного значения:
а) дуб, береза, осина;
б) заяц, медведь, осел;
в) лиственница, ель, пихта;
г) шкаф, дубина, столб?
6. В каком ряду представлены фразеологизмы, имеющие одинаковую
стилистическую окраску:
а) заливаться соловьем, кладезь премудрости;
б) с жиру беситься, биться об заклад;
в) спиться с кругу, посыпать пеплом главу?
7. Чем отличается пословица от фразеологизма:
а) образностью;
б) воспроизводимостью;
в) дидактичностью;
г) непереводимостью?
8. Слова корректура и корректив – это:
а) омонимы;
б) паронимы;
в) синонимы;
г) антонимы?
9. В каком ряду представлены только абсолютные синонимы:
а) абсурд, нелепость, бессмыслица;
б) лингвистика, языкознание, языковедение;
в) беспорядок, хаос, кавардак;
г) забота, попечение, опека?
10. К какой лексической группе относятся слова айран, кубыз,
урындык, кумган, бишбармак.
а) безэквивалентная лексика;
б) коннотативная лексика;
в) диалектная лексика;
г) эмоционально окрашенная лексика?
11. Каковы истоки фразеологизма обетованная земля:
а) библейские;
б) мифологические;
в) литературные;
г) фольклорные?
12. Какое из приведенных ниже значений соответствует значению
фразеологизма лить колокола:
а) косвенно помогать своими действиями кому-либо в чем-либо;
б) распускать слухи, сплетни;
в) во всеуслышание всем рассказывать о чем-либо;
г) устраивать нагоняй, ругать, распекать кого-либо?
13. В каком ряду представлены только романские языки:
а) португальский, румынский, итальянский;
б) французский, английский, шотландский;
в) ирландский, немецкий, македонский;
14. Какие признаки характеризуют русский язык как флективный:
а)
словоизменение
осуществляется
путем
механического
присоединения однозначных стандартных аффиксов к неизменяемым
корням;
б) отсутствие у слов аффиксов, выражение отношений между словами
посредством соединения нескольких слов между собой;
в) твердый порядок слов;
г) словоизменение осуществляется посредством многозначных
аффиксов?
15. Найдите термин, не являющийся названием вида письма:
а) вампум;
б) кипу;
в) пиктография;
г) гексаграмма?
16. Предметом какой науки является изучение функциональной и
коммуникативной роли языка в обществе:
а) психолингвистики;
б) социолингвистики;
в) биолингвистики;
г) лингвистики текста?
Темы для рефератов и сообщений
1. Пословицы в повести «Капитанская дочка» А.С. Пушкина.
2. «Словарь русского языка XI-XVII вв.» - фундаментальный труд XX
века.
3. Мертвые души: кто они? (О названии поэмы Н.В. Гоголя).
4. О чем рассказывают устаревшие слова?
5. Библейские фразеологизмы.
6. «Толковый словарь живого великорусского народа» В.И.Даля как
культурологический феномен.
7. Из истории некоторых русских фамилий.
8. Происхождение фамилий и отчеств на Руси.
9. Особенности рекламного текста.
10. Эпитет в художественной речи.
Литература
1. Бабкин А.М. Русская фразеология: ее развитие и источники. - Л.:
Наука, 1970. - 246 с.
2. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. – М.: 1986.
3. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. – М.: 1973.
4. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений. Основные
типы фразеологических единиц: Избранные труды. Лексикология.
Лексикография. – М.: 1977.
5. Вишнякова О.В. Паронимия в русском языке. – М.: 1977.
5. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. –
М.: 1980.
6. Калинин А.В. Лексика русского языка. – М.: 1978.
7. Канн М.Н. Русский язык: Путешествие в мир лексики. М.: Высш.
шк., 1991. – 112 с.
8. Кодухов В.И. Рассказы о синонимах. – М.: Просвещение, 1984. - 144
с.
9. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Русская фразеология. – М.: Русский
язык, 1990. – 304 с.
10. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. –
М.: 1968.
11. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М.: 1987.
13. Мечковская И.Б. Социальная лингвистика. – М.: Аспект Пресс, 2000.
– 207 с.
14. Мордвилко
А.П. Очерки по русской фразеологии. – М.:
Просвещение. 1964. – 132 с.
15. Откупщиков Ю.В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии.
– 2-е изд. – М.: 1973.
16. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский
язык: Учебное пособие для вузов. – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997.
– 448 с.
17. Русский язык: В двух частях: ч.1. // Под ред. Л.Ю. Максимова. – М.:
Высшая школа, 1989.
18. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология.
Морфология: Учебное пособие. – М.: Изд-во МГУ «Черо». – 1997.
19. Успенский Л.В. Загадки топонимики. – М.: Молодая гвардия, 1969.
– 272 с.
20. Успенский Л.В. Слово о словах: Имя дома твоего. – Л.: 1974.
21. Фомина М.И. Современный русский язык: Лексикология. – М.:
Высш. шк., 2001. – 415 с.
22. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М.:
Просвещение, 1964. – 316 с.
23. Шанский Н.М. В мире слов. – М.: 1978.
24. Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика. – М.: 1977.
Словари
1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. – М.: 1989.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: 1966. –
608 с.
3. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. – М.: 1986.
4. Бирих А.К. и др. Словарь русской фразеологии: историкоэтимологический справочник. – С.-Пб.: 1999. – 404 с.
5. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. – Ростов-наДону: 1971.
6. Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. – М.: 1984.
7. Волина В.В. Этимологический словарь. – С.-Пб.: «Дидактика
Плюс», 2000. – 256 с.
8. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т.
– М: Рус. язык, 1998.
9. Даль В.И. Толковый словарь русского языка: Современная версия.
– М: ЭКСМО Пресс, 2002. – 736 с.
10. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – М.: Рус язык,
2000. – 544 с.
11. Из истории русских слов: Словарь – пособие. – М.: Шк.- Пресс,
1993. – 224 с.
12. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Русский
ассоциативный словарь. Книга 1. Прямой словарь: от стимула к
реакции. – М.: 1994. – 323 с.
13. Клюева В.Н. Краткий словарь синонимов русского языка. – М.:
1961. - Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. – М.: 1978.
14. Колесников Н.П. Словарь паронимов и антонимов. – Ростов-на Д.: 1995.
15. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М.: 1966.
16. Обратный словарь русского языка. АН СССР, Институт русского
языка /Под ред. Бархударова С.Г., Протченко И.Ф., Скворцова Л.И.
24 изд., испр. – М.: 1986. – 399 с.
17. Ожегов С.И. Словарь русского языка.
18. Русский семантический словарь: Опыт семантического построения
тезауруса: от понятия к слову /Ю.Н. Караулов и др. – М.: 1982.
19. Саяхова Л.Г., Амерова Р.Х. Грамматико-орфографический словарь
русского языка. – Уфа: Китап, 2001. – 306 с.
20. Словарь современного русского литературного языка АН СССР: В
17 т. – М. - Л.: 1948. – 1965. – Т. 1-17.
21. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой. –
М.: Наука, 1975. – 648 с.
22. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н.
Денисова и В.В. Морковкина. – М.: 1983 (или другие издания).
23. Современный словарь иностранных слов. – М.: 1992.
24. Степанов Ю.С. Словарь русской культуры: Опыт исследования. –
М.: Школа, 1997. –824 с.
25. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского
языка: Пособие для учащихся. – М.: Просвещение, 1978. - 573 с.
26. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д.Н. Ушакова.
– М.: 1935-1940. –Т.1-4.
27. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка.
–
М.:1994.Т.1-2.
28. Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А.И.
Молоткова. – М.: 1986 (или другие издания).
29. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий
этимологический словарь русского языка. – М.: 1994. -Т. 1-2.
30. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н. Засориной. – М.:
1977. – 934 с.
31. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного
русского языка. – М.: 1994. - Т.1
30. Энциклопедия зимних праздников. - СПб: «Респекс», 1995. – 464 с.
Приложение
План исследования слова как концепта культуры
1. Ассоциативный эксперимент: что всплывает в памяти при
назывании данного слова?
2. Установление точного лексического значения и связей словаконцепта с помощью толковых, синонимических, антонимических,
словообразовательных и других словарей.
3. Слово-концепт в народном творчестве – в пословицах, поговорках,
фразеологических сочетаниях.
4. Текстовой портрет слова (поиск предложений, цитат, целых
текстов).
5. Сопоставление слов-концептов в русском и башкирском языках.
Слово как концепт культуры: яблоко
(Образец оформления результатов ассоциативного эксперимента)
Многие отмечают, что слово яблоко ассоциируется круглым, зеленым
или красным шаром с глянцевитой поверхностью и терпким ароматом. Долго
не решаясь надкусить понравившийся бочок, вдыхают его сладковатый
аромат. Некоторым кажется, что откушенный кусочек нарушит гармонию. В
представлении многих яблоко – это Вселенная, земной шар, в центре
которого расположены ядрышки. Это, конечно, романтики и люди, у которых
сильно развито образное мышление. Для большинства яблоко – это
витамины, здоровье, антоновка, пирог, варенье, осень, сад, базар, детство,
сок, «Фруктовый сад», натюрморт, яблоко раздора, «Сказка о мертвой
царевне и о семи богатырях» А.С Пушкина, «Антоновские яблоки» И.Бунина
и др. Только интеллектуалы связывают слово с литературой, живописью.
Таким образом, я пришла к выводу, что ассоциативный эксперимент в какойто степени выявляет уровень интеллектуального развития человека.
Даль В.И. Толковый словарь русского языка: Современная версия. –
М.: ЗАО издательство ЭКСМО-ПРЕСС. – 2002. -736 с.
Яблоко – ср. – яблонный, яблоневый, яблочный плод – плод дерева
яблоня. Вещь шаром, схожая с яблоками.
Глазное яблоко – шар, ядро, лежащее в глазной впадине лица, самое
орудие зрения.
Царское, державное яблоко – держава, регалия левой руки, как скипетр
правой.
Яблоко на шпили, под крестом церкви, под орлом башки – золоченый
шар, как украшение.
Яблоко меча – набалдашник рукояти.
Яблоко бедренной кости – округлый коней вертлюга, вставленный в
шубку таза.
В яблоках, о конской масти – в кругловатых пятнах той же масти
потемнее.
Яблоко мишени – сердце, самая середина, средний круг. Попасть в
самое яблочко (стр. 732).
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000
слов и фразеологических выражений /Российская академия наук. Институт
русского языка им. В.Виноградова. – 4-е издание, дополненное. – М.:
Азбуковник, 1999. – 944 с.
Яблоко – мн. яблоки. Плод яблони. Яблоки антоновские, анисовые,
коричневые. Летние сорта яблок. Сушенные, моченые, печеные яблоки.
Компот из яблок. Яблоко от яблони далеко не падает (пословица о том, кто
унаследовал плохое, неблаговидное поведение от отца, матери). Яблоку
негде упасть – о большой тесноте. Народу в вагоне – яблоку негде упасть!
В яблоках – с темными круглыми пятнами на шерсти (о масти
животных). Серый в яблоках конь.
Глазное яблоко - шарообразное тело глаза.
Яблоко раздора – то, что порождает ссору, раздор (по
древнегреческому мифу о богине раздора Эриде, подбросившей гостям
золотое яблоко с надписью «прекраснейший» и о споре, возникшем из-за
этого между богинями Герой, Афиной и Афродитой).
Текстовой портрет слова
«Благодарствую,- сказала,
- Бог тебя благослави;
Вот за то тебе, лови!»
И к царевне наливное,
Молодое, золотое,
Прямо яблочко летит...
Пес как прыгнет, завизжит...
Но царевна в обе руки
Хвать - поймала.
...Под окно за пряжу села
ждать хозяев, а глядела
Все на яблоко.
Оно соку спелого полно,
Так свежо и так душисто,
Так румяно-золотисто,
Будто медом налилось!
Видны семечки насквозь... (А.С. Пушкин.)
Помню раннее, тихое, свежее утро... Помню большой, весь золотой,
подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат
опавшей листвы и - запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести.
Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и
скрип телег. Это тархане, мещане-садовники, наняли мужиков и насыпают
яблоки, чтобы в ночь отправлять их в город,- непременно в ночь, когда так
славно лежать на возу, смотреть в звездное небо, чувствовать запах дегтя в
свежем воздухе и слушать, как осторожно поскрипывает в темноте длинный
обоз по большой дороге. Мужик, насыпающий яблоки, ест их с сочным
треском одно за одним, но уж таково заведение - никогда мещанин не
оборвет его, а еще скажет: - Вали, ешь досыта,- делать нечего!
Всюду сильно пахнет яблоками... (И.А. Бунин.)
Яблоки. Это очень хороший сон для большинства людей. Видеть
красные яблоки на деревьях в зеленой листве - исключительно благоприятно
для того, кто видит этот сон. Если вам снится, что вы едите порченные
яблоки, этот сон не сулит добра. Спелые яблоки на дереве означают, что
настало время осуществления ваших надежд, пора хорошенько обдумать, что
вы собираетесь делать, и смело двигаться вперед. Спелые яблоки на вершине
дерева предостерегают вас не заноситься в своих желаниях слишком высоко.
Яблоки на земле означают, что вам причинят вред фальшивые друзья и
льстецы. Гнилые яблоки сулят бесплодные усилия. (Из сонника.)
Схема лексического анализа
1. Указать, мотивированное слово или нет;
2. Проанализировать лексическое значение слова: а) однозначное это
слово или многозначное, б) данное значение первичное или вторичное (в
основе переноса метафора или метонимия, синекдоха), в) прямое или
переносное, г) свободное или несвободное (фразеологически связанное,
синтаксически или конструктивно обусловленное);
3. Привести, если можно, а) омонимы, б) синонимы, в) антонимы;
указать их типы;
4. Привести, если можно, паронимы, парономазы;
5. Исконно русское это слово или заимствованное (откуда), отметить
признаки, указывающие на происхождение слова;
6) слово активного или пассивного запаса (историзм, архаизм или
неологизм языковой, авторский; указать тип);
7) сфера употребления слова: общенародное или диалектизм (указать
тип), специальное (термин какой науки, общеизвестный или
узкоспециальный; профессионализм какой профессии), жаргонное (какого
жаргона);
8) стилистическая принадлежность и экспрессивная окраска: слово
нейтральное,
разговорное,
просторечное
или
книжное
(какой
функциональный стиль или художественная речь).
Во всех случаях аргументировать свой ответ.
Схема фразеологического анализа
1. Назвать анализируемый фразеологизм.
2. Указать исходную форму.
3. Определить значение.
4. Подобрать синонимы, антонимы.
5. Тип фразеологизма:
а) с точки зрения семантической слитности компонентов, его
лексической неделимости (сращения, единства, сочетания, выражения);
б) по структуре и грамматическому составу;
в) по синтаксической функции;
г) с точки зрения происхождения;
д) с точки зрения стилистической принадлежности;
е) эмоционально-экспрессивной окраски;
ж) с точки зрения активного и пассивного запаса.
Способы толкования значений слов
в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова
1. Описательный способ, или энциклопедический, определение
значения слова путем указания на объект реальной действительности;
определение включает в себя две части – родовые понятия и
дифференциальные, видовые признаки.
Мультипликация – киносъемка рисунков или кукол, изображающих
отдельные моменты и движения, а также фильм, полученный такой съемкой.
Дидактика – раздел педагогики, излагающий общую теорию
образования и обучения.
2. Синонимический способ – раскрытие значения слова путем подбора
слов, близких по значению.
Мнимый – воображаемый, кажущийся.
Работа – занятие, труд, деятельность.
3. Отсылочный способ, используется для толкования значений
производных слов; значение слова раскрывается через производящую
основу.
Мститель – тот, кто мстит, отомстил.
Лесистый – обильный лесами, заросший лесом.
Образец словарной статьи
Т.А. Кильдибекова, Г.В. Гафарова. Функционально – когнитивный
словарь русского языка (сфера говорить). - Уфа, 2000. – 172 с. / Фрагмент
статьи.
Говорить - язык, речь.
Говорить на каком языке
- на русском, на французском языке, по-русски, по-французски, на
двух языках, на нескольких языках;
говорить на каком-либо языке, как
- свободно, бегло, хорошо, отлично, прекрасно, неплохо великолепно,
порядочно, сносно, немного, плохо, слабо, дурно, чисто, правильно,
быстро, медленно, с ошибками, без ошибок;
произношение
- хорошее, плохое, прекрасное, великолепное правильное,
неправильное;
прононс
акцент
- сильный, слабый, страшный, ужасный, русский, немецкий,
татарский, говорить с акцентом, без акцента, ломать язык
говорить на ломаном (русском) языке;
знать
- несколько языков, разные языки, владеть каким-л. языком,
несколькими языками, знать какой-л. язык, в совершенстве владеть каким-л.
языком в совершенстве изучать какой-л. язык, изучать иностранные языки;
двуязычие, билингвизм, многоязычие, полиглот, билингв и т.д.
Новые русские метафоры
А.П. Чудинов, кандидат филологических наук
1. Дом
Дом – один из важнейших культурных концептов в человеческом
сознании. Метафорическое представление общественных реалий и
процессов как дома (в том числе его строительства, ремонта и разрушения)
один из наиболее традиционных для политической речи образов. Так, Н.Д.
Арутюнова отмечает: «Со времен Маркса стало принято представлять себе
общество как некоторое здание, строение. Эта метафора позволяет выделить
в обществе базис (фундамент), различные структуры (инфраструктуры,
надстройки), несущие опоры, блоки, иерархические лестницы» (Теория
метафоры. - М., 1990. С.14-15).
Понятийная сфера «Дом» обладает всеми необходимыми условиями
для метафорической экспансии.
Во-первых, эта сфера хорошо знакома каждому человеку, она детально
структирована, все ее фреймы обладают высоким ассоциативным
потенциалом и находятся в кругу естественных, «извечных» интересов
человека.
Во-вторых, это сфера с высоким эмоциональным потенциалом: отчий
дом, родительский дом, собственный дом, домочадцы, семейный очаг,
семейный быт, обустройство дома и даже домашние животные – все эти
образы способны пробуждать добрые чувства.
В-третьих, понятие «Дом» обладает очень развернутой сетью
элементов внутренней организации: для русского сознания дом – это и
здание, и жилье для отдельной семьи, и семья как таковая, и множество
периферийных компонентов, обычно отражаемых словарями как оттенки
значений.
В-четвертых, дом – это основная, наиболее естественная и комфортная
сфера существования человека и его семьи. Человек уходит на работу или в
гости, но вечером спешит в свой дом. По собственной воле или
вынуждаемый обстоятельствами он уезжает в чужие края, но мечтает
вернуться домой. И вполне естественно, что родной город и даже родная
страна могут восприниматься как пространство вокруг родного дома.
Рассмотрим особенности структурирования исходной понятийной
области для концептуальной метафоры «Дом» в политической сфере.
1.
«Конструкция дома».
Изначальные составляющие здания – фундамент, фасад, стены,
крыша, двери, окна, крыльцо и некоторые другие компоненты, функции
которых переосмысляются в политической метафоре, формируя важные
номинации. Так, фундамент – это необходимая основа, крыша и стены – это
граница с внешним миром и одновременно защита от непогоды или
нежелательного вторжения. Крыльцо и дверь обеспечивают возможность
выхода и входа; вместе с тем дверь – это защита от нежелательных гостей.
Окно обеспечивает внешние связи, визуальную доступность окружающей
территории (это «глаз дома»), форточка (и окно в целом) предназначена для
притока свежего воздуха; вместе с тем окно и форточка могут быть местом
«несанкционированного» проникновения в дом. Прочность современному
многоэтажному зданию придают несущие конструкции и межэтажные
перекрытия. Все эти представления последовательно отражаются в
политической метафоре:
«Фундамент общества – возрождение крестьянства» (А. Руцкой);
«ОРТ и так не хватает ярких ведущих, а тут на время праздников выпали
«несущие» элементы конструкции – леонтьевское «Однако» и программа
Любимова (А. Архангельский); «Веками Россия была стеной для Запада.
Минкин вычищает до блеска правительственный фасад демократов» (В.
Жириновский). «К экономическому краху и обнищанию мы пришли из-за
раскрытых настежь границ. Разве можно говорить о порядке в доме, если нет
в доме дверей и замков?» (В. Жириновский).
В риторике использование подобных образов называется обращением
к повседневному опыту слушателей: данный аргумент производит
впечатление убедительности, соответствия изображаемой картины
очевидным правилам мироустройства.
Внутреннее устройство дома предполагает выделение функционально
специализированных помещений: для жилища – это кухня, столовая,
спальня, кабинет и т.п., для офисных зданий – кабинет, приемная, зал
заседаний, кулуары. В доме обычно есть коридоры и лестницы. Большинство
домов в России – многоквартирные. Городской дом обычно состоит из
нескольких этажей. Многие из этих элементов могут метафорически
использоваться в политической речи. «Отношения сверхдержав
зафиксированы в довольно узком коридоре возможностей, и без ядерной
войны из этого коридора не выйти» (М. Соколов); «Коррупция так пронизала
все исполнительные структуры, что стоит потянуть веревочку – и рухнут все
верхние этажи президентской власти» (Газета «День»); «Глядишь, и
скромная тетенька с милой улыбкой бочком-бочком - и протиснется в
коридоры власти» (Н. Алексеева).
С советских времен в сознании наших граждан важное место
занимает образ коммунальной квартиры, и особенно коммунальной
кухни. Этот образ оказался удивительно подходящим для
метафорического обозначения всевозможных конфликтов:
«И у Косово, и у Чечни есть сходство с коммунальной квартирой. К
жарким баталиям на коммунальной кухне нам не привыкать – хоть со
сквородками, хоть с минометами. А что способно решить квартирную
проблему? Только расселение. Иначе «соседи» все равно будут лупить
сквородками друг друга или «разводящих» (Б. Мурадов); «Мир маленький, и в
этом сообществе квартир мы должны жить в мире и не гадить друг другу в
кастрюли» (К. Боровой); «Даже «Известия» выразили недоумение кухоннокоммунальными методами воздействия на депутатов» (Ю. Нестеров).
Концепт «Коммунальная квартира» (коммунальная кухня) – едва ли не
единственный в рассматриваемом понятийном поле элемент с ярко
выраженной негативной эмоциональной оценкой.
В бытовой речи богато представлено образное использование
наименований мебели. В политической речи этот метафорический ряд
небогат и ориентирован преимущественно на внутреннее убранство офисных
помещений: очень часто используется «кресло» как символ власти и
материальных благ, обычно в ироническом контексте: «Что выкинет новый
президент,
какие
высокопоставленные
начальственные
седалища
соскользнут со своих кресел (И.Стрелков).
2. «Строительство, ремонт и разрушение дома».
Строительство
(а
сначала
проектирование)
дома
обычно
метафорически обозначает создание каких-то политических структур,
развитие общества и страны в целом; нередко говорят также о строительстве
«общеевропейского дома» мирового правопорядка и даже счастья и
согласия: «Строительство новой государственности – это наука» (В.
Овчинников); «Строительство партии идет не сверху вниз, а снизу вверх»
(С. Шойгу); «Пика своей активности кооперативно-партийное строительство
достигло в 1985 году» (Ф. Катаев); «Я верю, что в России такое общество
можно построить» (Н. Овчинников); «Я не заставлю вас строить ничего,
кроме собственного счастья» (В. Жириновский).
При всем многообразии представленных контекстов можно заметить,
что идея строительства окрашена преимущественно позитивно:
строительство – это обычно надежда на лучшее будущее.
Рачительный хозяин постоянно стремится сделать свой дом
комфортабельнее. С этой точки зрения легко объяснима ключевая
политическая метафора эпохи М.С. Горбачева – перестройка. В ельцинский
период эта метафора по отношению к недавнему прошлому использовалась
преимущественно иронически. При характеристике новейших процессов
предпочитали другие образы: «НДР требуется капитальный ремонт, точнее,
реконструкция: от правящей когда-то партии после утраты крыши остался
только финансовый фундамент да несущие конструкции аппарата» (Е.
Бокрина); «Нам нужна не еще одна подпорка для скомпрометировавшего
себя режима, а народная конституция» (В. Салов); «Партии власти уже не
поможет косметический ремонт» (Л. Горбунов).
В политической речи активно используется и образ разрушения дома:
так обычно метафорически представляются разнообразные действия,
направленные на резкое изменение прежней социальной системы, на отказ
от традиционных ценностей: «Экономическая амнистия? Это просто
нелепость. На гнилом фундаменте рухнет наше государство» (А.
Солженицын); «Страшновато все-таки родиться в Союзе, выжить в Союзе…
и умереть на его обломках» (С. Ваганов); «Если вместо дома будут узкие
клетки – страна будет разваливаться» (В. Жириновский).
Отметим, что с середины 80-х годов с темой «строительство» так же,
как и с образом «перестройки и ремонт», чаще всего связаны положительные
эмоции.
3. «Строители, жильцы и владельцы дома»
Для человеческого сознания очень значимо противопоставление дома
«своего» и «чужого». В советскую эпоху «свой» дом – это место
проживания, но не обязательно объект владения. С изменением социальной
системы все большее значение приобретает вопрос о владении домом.
Понятие «жильцы» метафорически обозначает граждан страны и ее
отдельных регионов. Люди, проживающие в доме, могут быть его хозяевами
или квартирантами.
В начале постсоветской эпохи представители самых различных
политических партий, говоря о строительстве государства, предполагали, что
дом будет общим, подчеркивалась необходимость совместных усилий
различных политических сил, что подразумевало одинаковый статус
«жильцов» (то есть народов, партий, отдельных граждан). Признавалась
лишь возможность проживания в «отдельных квартирах», то есть
относительная автономия. «Государство – это единый дом с общими стенами
и крышей. В нем необходимо соблюдать единые правила» (В. Алексеев);
«Жесткая вертикаль власти не позволит растаскивать федеральную
собственность по региональным квартирам» (В. Бошков).
Традиционно метафора дома связана с позитивными прагматическими
смыслами: дом – это укрытие от жизненных невзгод, семейный очаг, символ
фундаментальных нравственных ценностей; соответственно строительство –
это динамика, планы на будущее, стремление сделать жизнь лучше. Однако в
современном российском политическом дискурсе любые метафорические
модели могут развертываться таким образом, что акцентируются векторы
тревожности, конфликтности, агрессивности.
(Русская речь, 2003. №1)
Учебное издание
Галина Рашида Ахмадиевна
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
( ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. ЛЕКСИКОЛОГИЯ.
ФРАЗЕОЛОГИЯ. ЛЕКСИКОГРАФИЯ)
Учебно-методическое пособие
Редактор Каримова Г.К.
Корректор Рахмангулова Г.М.
Лицензия на издательскую деятельность
ЛР № 021319 от 05.01.99г.
Подписано в печать 15. 02. 14. Бумага типографская №1.
Формат 60х84 /16. Гарнитура Times. Компьютерный набор.
Отпечатано на ризографе. Уч. - изд. л 4,9. Усл. п. л.4,1.
Тираж 100 экз. Заказ №
Редакционно-издательский центр
Башкирского государственного университета
450074, РБ, г. Уфа, ул. Фрунзе ,32.
Отпечатано на множительном участке Сибайского института БашГУ
453833, РБ, г. Сибай, ул. Маяковского, 5. Тел. 3-53-26.
Download