Translaion to Russian

advertisement
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
Речь главы правительства в честь открытия зимней сессии
Кнессета
11.10.2004
Господин президент и его супруга,
господин спикер Кнессета,
уважаемые депутаты,
сегодня я стою перед вами, как требует того закон, чтобы отчитаться
об основных действиях правительства, предпринятых в последнее
время, и в частности о тех, которые будут предприняты на
протяжении ближайшей сессии Кнессета 16 - го созыва.
На исходе последнего праздника все мы проснулись в шоке и в ужасе
от
нового
пика
кошмаров,
которые
породили
тер
акты,
произошедшие на Синае.
Мы вновь были вынуждены сжать губы и кулаки при виде ужасных
событий. Мы снова были вынуждены заплатить ужасную цену
чудовищу - террору, ненависти, убийству.
Мы были атакованы дважды.
Один раз, потому что мы израильтяне, и нас ненавидят потому что
мы настаиваем на нашем праве жить нормальной жизнью в
еврейском
государстве,
жить
в
нем,
работать,
отдыхать
на
праздники.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Второй раз, потому что мы являемся частью цивилизованного и
свободного, мира, который определил как главные ценности
свободу, терпимость и демократию как, против варварства, тирании
и фанатизма, перед которыми преклоняются террористы во всем
мире.
Факел свободы, единственными носителями которого на Ближнем
Востоке мы являемся, убийцы пытаются потушить, но мы не дадим
ему погаснуть и не сдадимся насилию.
Отказываемся – и всегда будем жить как евреи, как израильтяне, и
как свободные люди, и никогда не выпустим из наших рук мечь,
которым будем защищать факел нашей свободы.
Сама наша стойкость означает суверенитет еврейского народа
в
государстве Израиль и свободу наших граждан в демократическом
обществе, и мы побеждаем это продолжительное наступление на нас.
Уже в ближайшие недели нам предстоит принять тяжелейшие
решения, но очень важные для обеспечения безопасности Израиля,
его экономического процветания и его политического будущего.
Правительство в рамках демократии примет решения, которые
определят нашу жизнь на ближайшие годы.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
Это нелегкие решения. Мы должны принимать во внимание тех, кто
противостоит этим решениям, тех, кто пострадает в связи с их
принятием, мы должны сделать все для того, чтобы понять этих
людей и облегчить их боль.
Главная роль еврейского руководства, находящегося в этом здании,
принятие решений в рамках широкой национальной перспективы.
Кнессет – главный институт израильской демократии.
До принятия им решения возможны разногласия!
После принятия – единство!
Решение большинства на основе демократического голосования –
основа широкого национального консенсуса и база для успешного
существования государства.
Депутаты Кнессета,
в эти дни силы Армии Обороны Израиля действуют в глубине
сектора Газа с целью предотвратить и устранить угрозу обстрела
еврейских поселений вокруг сектора и внутри его.
Тысячи
солдат
Израильской
армии
наряду
с
другими
представителями системы безопасности не щадят своей жизни, смело
и умело, чтобы позволить жителям Сдерота и близлежащих
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
поселений, а также жителям поселений Газы, вести обычный образ
жизни.
В рамках существующего конфликта страдают граждане Израиля от
вспышек террора, как на севере, так и на юге, в центрах городов и на
периферии.
Каждый раз под огнем оказывается гражданское население в другом
уголке страны.
Ситуация в Газе показывает, что недостаточно активно защищаться
и оказывать помощь регионам в зоне конфликта, а также проводить
наступательные операции Армии Обороны Израиля.
В обоих случаях будет сложно продолжать проводить ту или иную
политику, если Израиль погрузится в политическую стагнацию и
окажется изолированной от мирового сообщества.
Готовность многих стран - членов Совета Безопасности ООН
осуждать Израиль за его оборонительную деятельность доказывает,
что мир уже не интересует вопрос, кто начал и кто виноват.
Мир уже больше не волнуют обстрелы ракетами еврейских
поселений, убийства детей и женщин. Более того, он осуждает нас за
то, что мы делаем во имя нашей защиты, во имя наших детей.
Такова она международная реальность.
Поэтому важно гарантировать, что наши друзья во всем мире - и во
главе их США - встанут плечом к плечу с нами и помогут нам
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
сдержать дипломатический натиск в то время, когда Армия
Обороны Израиля выдерживает натиск террора. Только на прошлой
неделе это понимание было выражено использованием права вето
США в Совете Безопасности ООН.
И оно существует благодаря осознанию Америки того факта, что
Израиль действует по своей инициативе и, исходя из как можно
более широкой международной координации усилий, чтобы создать
позитивное изменение.
Политика, проводимая руководимым мною правительством, всегда
подтверждала тот тезис, что не будет продвижения на политическом
уровне, прежде чем будет уничтожен террор.
Этот принцип был признан полностью в видении президента Буша
и в плане "Дорожная карта", которые обязывают нас.
Израиль привержен своей поддержке "Дорожной карты", которая
является единственным планом, позволяющим продвижение к
действительному политическому урегулированию.
Этот план обязывает палестинцев принять ряд реальных мер для
искоренения
террора
и
реализации
основополагающих
политических реформ, и только после этого можно будет перейти к
политическим переговорам.
По сей день, палестинцы не сделали ничего и не реализовали свои
обязательства в соответствии с "Дорожной картой". Более того - они
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
усилили террористические атаки, насилие и подстрекательство
повсеместно, и поэтому вина за стагнацию в политическом процессе
и в их бессилии продвигаться по пути реализации их национальных
чаяний, возлагается только на них самих.
Израиль
заинтересован
в
возобновлении
переговоров
о
политическом урегулировании на основе "Дорожной карты". Но
пока палестинцы продолжат уклоняться от реализации всех своих
обязательств, которые были даны нам, США и международному
сообществу и в сфере борьбы с террором и по отношению к
всеохватывающим реформам, не будет продвижения в политических
переговорах.
Пока нет настоящего партнера для мира, и до тех пор, пока не
найдется среди палестинцев партнер, который выполнит все свои
обязательства по "Дорожной карте", и с которым можно будет вести
политические
вынужден
переговоры
и
инициировать
продвигаться
шаги
для
к
миру,
укрепления
Израиль
своего
политического и международного статуса, для улучшения его
способности обеспечить безопасность своих граждан, бороться с
террором и улучшать гуманитарную ситуацию гражданского
населения.
Я повторяю и подчеркиваю, "Дорожная карта" была и остается
единственным
политическим
планом,
который
был
принят
Государством Израиль, и которому оно остается приверженным.
Политические переговоры в соответствии с "Дорожной картой"
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
возобновятся только тогда, когда палестинцы выполнят все те
предварительные условия, которые я перечислил.
Поэтому
правительство
выступило
с
инициативой
плана
размежевания с сектором Газа.
Не секрет, что этот план порождает самое сильное разногласие в
израильском обществе.
Как я и обещал прежде, я намерен представить его на рассмотрение
и утверждение Кнессета через две недели, 25 октября.
В Кнессете состоится свободное обсуждение плана, принятого
правительством.
Там я представлю полностью все соображения, которые послужили
мотивацией правительства к выдвижению этого плана.
Каждый сможет ознакомиться со всеми документами, досконально
изучить заданную тему, выразить свое мнение и проголосовать.
Так действует демократический режим.
И это будет первым тяжелым решением из ряда тех, которые
представит правительство на рассмотрение Кнессета в течение
ближайшей сессии.
Господин президент,
депутаты Кнессета,
после утверждения Кнессетом - а я верю, что так и будет - этого
плана мы сможем приступить к его реализации в соответствии с
реальным и детальным графиком.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
Так мы сможем реализовать решения правительства и Кнессета на
протяжении
2005
года,
контролируя
и
сопровождая
их
в
соответствии с развитием событий.
Мы обязаны сохранять способность рассматривать в каждый момент
ситуацию
в
подстраивать
сфере
свои
безопасности
деяния
в
и
в
политической
соответствии
с
сфере,
развивающейся
реальностью, чтобы самым лучшим образом служить израильским
интересам, во главе которых способность защищать себя и
противостоять террору.
Второе решение, которое должен будет Кнессет принять, это закон,
именуемый Законом Эвакуации и Компенсации.
Этот закон будет вынесен на рассмотрение Кнессета уже в первой
неделе ноября, и в нем будут перечислены все механизмы
компенсации поселенцам, которые будут вынуждены оставить свои
дома и поселения.
Я знаю, и все мы обязаны понять, насколько тяжело семье
отключиться от своего образа жизни. Ведь речь идет о людях,
которые были посланы в Газу правительствами Израиля. Некоторые
из них живут там уже 30 лет и даже больше. Каждый из них построил
дом, создал семью, там рождены их дети и похоронены их предки.
Я знаю и понимаю их чаянья, насколько тяжело расстаться с домом,
возведенным своими же руками, с полем, вспаханным тобою, с
теплицей, которую ты создал, с деревом, посаженным тобою, с
грядкой,
которую
ты
поливал,
с
землей,
с
пейзажами,
воспоминаниями.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
с
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
Я сожалею обо всех тех, кто отказывается понять все это, о тех, кто
радуются корчеванию, о тех, единственным желанием которых
является
наслаждаться
видом
еврейских
поселенцев,
выкорчевываемых с их земли.
В отличие от них, я разделяю боль поселенцев, настоящую и
глубокую боль более, чем можно представить себе это.
И я говорю нашим братьям - поселенцам здесь, несмотря на тяжелые
слова, несмотря на обуревающие ими чувства, что моя рука всегда
будет протянута им, и что мое сердце всегда будет открыто для них,
поймите, помогите и посодействуйте им в тех переменах, которые
ожидают их и сквозь которые им предстоит пройти.
Именно по этой причине я избрал Йонотана Басси - поселенца,
верующего человека, жителя приграничного района, знающего и
понимающего то, что знаю и понимаю я - возглавить Управление по
делам эвакуации.
Я предписал ему и всем тем, кто занимается данным вопросом,
действовать со всей чувствительностью и щедростью по отношению
к поселенцам, и именно так они действуют.
Я хочу выразить ему свою благодарность с этой трибуны за то, что
он согласился выполнять эту работу, надрывающую сердце, и его
сердце.
Дамы и господа, уважаемые депутаты Кнессета,
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
в ближайшее время Кнессет будет вынужден принимать не только
политические решения и решения в сфере безопасности.
Еще до моего избрания на пост главы правительства я говорил, что у
Израиля нет способности или привилегии уделять внимание лишь
политической сфере и сфере безопасности или общественно экономической сфере.
Израиль
обязан
уделять
внимание
обеим
этим
сферам
одновременно.
Возглавляемое мною правительство унаследовало наше хозяйство на
грани тотального финансового кризиса, вследствие всемирного и
местного кризиса 2000 года.
Не многим известно, насколько близки были волны экономики к
потоплению корабля нашего хозяйства и к низвержению его в
глубины кризиса.
Мы были вынуждены предпринять срочные тяжелые меры, которые
очень болезненно отразились на многих слоях населения страны.
Мы были вынуждены проводить сокращения, и не всегда могли
содействовать тем среди нас, которые действительно нуждались в
помощи, как в глотке воздуха.
Мы не колебались перед надобностью решения целого ряда
проблем, к которым - и я с уверенностью могу сказать, как человек,
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
который избирался на разные министерские посты во многих
правительствах - никто не решался подступить с момента создания
государства.
Я
убежден,
что
это
правительство
запомнится,
как
самое
революционное правительство в сфере экономики за многие годы.
Реформы, проведенные нами и те, которые будут проведены в
ближайшем году, остановили падение хозяйства и поставили его на
устойчивую основу для обновления процветания.
 Мы активно действовали на рынке капитала с целью спасения
пенсионных
фондов
и
сбережений
вкладчиков
от
колоссальных дефицитов денежных средств.
 Мы реализовали всеобъемлющую реформу на рынке труда, а
также депортировали 40% иностранных рабочих, и создали в
уходящем году 90 тысяч новых рабочих мест для израильтян.
 Мы уменьшили бремя налогов среднего класса, и впредь будем
уменьшать налоги на благо каждого работающего гражданина
страны.
Таким
образом,
мы
стимулировали
предпринимательство и труд в нашем хозяйстве.
 Мы
возобновили
поток
иностранных
капиталовложений,
который по оценкам достигнет суммы в 5 миллиардов долларов
в этом году, и параллельно мы готовимся к всеобъемлющей
реформе для стимулирования инвестиций и превращения
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
Израиля в этой сфере в конкурентно-способное государство на
мировой арене.
 Мы приватизировали компании "Эль - Аль" и "Цим", и
продолжим в этом году приватизацию банков и компании
"Безек".
 Мы реализовали ряд проектов в сфере инфраструктур, и
центральные из них - введение использования природного газа
в хозяйство, ориентированное на электричество, и создание
предприятий по опреснению воды, часть которых будет
введена в эксплуатацию уже в этом году.
 Мы создали пятилетний план, для реализации которого будут
инвестированы, в общей сложности, 20 миллиардов шекелей,
для
развития
системы
железнодорожного
сообщения
в
Израиле. На этой неделе началось движение поездов на линии,
соединяющей Тель Авив и аэропорт имени Бен – Гуриона,
которая станет частью линии Тель Авив - Модиин - Иерусалим.
Господин президент,
депутаты Кнессета,
мы переживаем решающий момент с экономической и социальной
точки зрения.
Экономическая
стабилизация
завершилась
с
установлением
устойчивой рентной ставки в размере 4%, устойчивого курса обмена
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
валют, нулевой инфляции, увеличения иностранных инвестиций
параллельно
правительства,
с
гарантиями,
и
полученными
усиливающегося
от
американского
доверия
со
стороны
международных рынков. Последнее выражается, между прочим (и я
предлагаю всем ознакомиться с этим), в градации журнала
"Экономист",
который
поставил
Израиль
на
3
место
среди
пробуждающихся экономик (и я предлагаю также ознакомиться с
темпами экономического роста).
Ближайший год может стать поворотным в процессе тяжелого
перехода от торможения спада к процветанию.
Эти тенденции находят свое отражение в государственном бюджете,
который будет представлен на рассмотрение Кнессета в первой
неделе ноября.
Утверждение бюджета и, сопровождающие его реформы, жизненно
необходимы для достижения необходимого поворота.
Я утверждаю, что наивысшей целью национального масштаба на
данный момент, в результате успешной стабилизации хозяйства,
является создание новых рабочих мест, которое позволит уменьшить
масштабы безработицы. Во втором квартале текущего года в
Государстве Израиль насчитывалось около 288 тысяч безработных,
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
которые составляют 10.7% рабочей силы.
Это слишком высокий
процент.
Все действия правительства в сфере экономики в ближайшем году
будут направлены на понижение этого процента на терпимый
уровень.
Создание рабочих мест в современном хозяйстве не является
вопросом
диктата
правительства.
Необходима
комплексная
экономическая политика, которая создаст в хозяйстве, и в основном в
частном секторе, способность и стимулирование производить
больше, продавать больше, экспортировать больше и, таким образом
создавать больше рабочих мест для израильтян.
Поэтому, мы в будущем году будем: изыскивать резервы для
увеличения
продуктивности
сокращения
общественного
конкуренцию,
что
приведет
нашего
хозяйства
сектора;
к
с
создавать
процветанию
помощью
свободную
сферы
бизнеса;
продолжать приватизацию, а также привлекать инвестиции из-за
границы, в основном в сфере технологий.
Приложим больше усилий для проведения структурных реформ и ,в
первую
очередь,
банковского
дела
реформы
для
финансового
уменьшения
рынка,
реформы
централизации,
и
всеобъемлющей земельной реформы, целью которой является
преодоление бюрократических препон.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
Мы пришли к согласию с центром местной власти о том, что
правительство готово выделить сотни миллионы шекелей для
совместного проведения реформ по оздоровлению местных советов.
В 2005 году мы начнем проводить самую важную реформу –
реформу в сфере просвещения.
На прошлой неделе наши сердца наполнились гордостью от
научных
достижений
израильских
ученых,
которые
были
награждены нобелевской премией по химии, профессор Авраам
Гершко и профессор Аарон Чехановер.
Они доказали всему миру и прежде всего всем нам, каким высоким
потенциалом обладает еврейский ум.
Реформа Доврата, для реализации которой мы выделили только в
этом году 1.7 миллиардов шекелей, является ключом к обеспечению
моральных ценностей нашего будущего, а также жизненно важным
шагом к преодолению социального неравенства.
Наша единственная цель - дать каждому мальчику и каждой девочке
в Израиле самую лучшую базу и равные возможности достойно
существовать и вносить свой вклад на пользу общества и в
особенности - реализовать полностью их способности и таланты.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Господин президент,
господин спикер Кнессета,
уважаемые депутаты,
Так же как в политической сфере и в сфере безопасности нет
безболезненных решений, так и в экономической - социальной
сфере их не существует. Структурные реформы представляют собой
изменение существующего порядка вещей, и многие трудящиеся
чувствуют и осознают, что они могут пострадать в результате их
реализации. Я понимаю их опасения.
Я хорошо знаком - вероятно, даже больше, чем некие критики
правительства - с самой тяжелой нуждой части наших граждан,
которые представляют слабые слои населения, и нуждаются
ежедневно.
Я солидарен с чувством отчаяния безработных и с тревогой тех, кто
могут потерять свои рабочие места, свой хлеб.
Поэтому существует необходимость реализовать все реформы на
основе диалога с трудящимися, но также и на основе их понимания,
что все эти реформы будут реализованы до конца.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Попытка парализовать хозяйство посредством диких забастовок не
ознаменуется успехом.
Эти забастовки, и в частности в сфере необходимых услуг, бьют по
трудящимся, в основном по тем, которые работают в частном
секторе, и чьи предприятия парализованы в результате забастовок в
общественном секторе.
Поэтому я намерен инициировать предложение о создании системы
диалога и согласия между правительством, работодателями и
трудящимися, которая позволит провести необходимые реформы
таким образом, что не будет нанесен ущерб важным секторам
израильской экономики.
Я обращаюсь к вам, депутаты Кнессета, с просьбой занять четкую
позицию: в политической сфере, как и в экономической мы в праве
спорить, протестовать, кричать, но мы не имеем права наносить
смертельный удар по совместному жизненному укладу и по нашей
способности действовать сообща во имя реализации национальных
интересов.
Депутаты Кнессета,
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
мы стоим на пороге тяжелых решений. Вы - национальное
руководство граждан Израиля, и поэтому от вас потребуется
принимать решения, и вести общество к их реализации.
Я уже сказал в начале своего выступления, и это является сутью
демократической жизни: мы расходимся во взглядах в споре до
принятия решений, и объединяемся для реализации этих решений
после их принятия.
Кнессет является избирательным органом, и только он в праве
обсуждать и принимать решения.
И мы все примем его решение, и вместе будет выполнять его
решения.
У нас есть мандат принимать решения.
У нас есть мандат принимать судьбоносные решения.
У нас есть мандат действовать вместе, воедино, на благо всего
народа.
Спасибо.
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
Prime Minister’s Office
Communications Department
‫משרד ראש הממשלה‬
‫אגף התקשורת‬
Email: webmaster@pmo.gov.il 02-5618642 ‫ פקס‬02-6773636 ‫ טלפון‬,‫ הקריה ירושלים‬,3 ‫רח' קפלן‬
Download