СЕМИНАР 5 ПО КУРСУ «МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ

advertisement
СЕМИНАР 5
ПО КУРСУ «МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ АРБИТРАЖ»
Роль арбитражного соглашения. Договорный и обязательный арбитраж
1. Арбитражное соглашение как условие рассмотрения спора арбитрами.
Третейская запись и арбитражная оговорка.
2. Соотношение арбитражного соглашения, в том числе в форме оговорки в
контракте, и самого контракта (понятие «автономности»).
3. Принцип «компетенции – компетенции» арбитражного суда.
Предварительное решение по вопросу юрисдикции.
4. Положение межгосударственных договоров, допускающие передачу
споров хозяйственных организаций на рассмотрение арбитража и при
отсутствии арбитражного соглашения (Московская конвенция 1972 г.).
Источники нормативного характера
1. Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже, 21 апреля 1961 г.
2. Закон РФ № 5338-1 от 07.07.1993 г. «О международном коммерческом
арбитраже».
3. Арбитражный процессуальный кодекс РФ, 2002 г. Главы 30, 31.
4. Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, пересмотренный в 2010 г.
5. Регламент Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП
РФ с изменениями 2010 г.
6. Конвенция о разрешении арбитражным путем гражданско-правовых
споров, вытекающих из отношений экономического и научнотехнического сотрудничества. Москва, 26 мая 1972 г.
7. Закон Швеции «Об арбитраже», 1 апреля 1999 г.
8. Руководство по подготовке международных арбитражных оговорок,
разработанное Международной ассоциацией юристов. Октябрь 2010 г.
Литература для подготовки к семинару
Основная литература:
1. С.Н.Лебедев. Избранные труды по международному коммерческому
арбитражу, праву международной торговли, международному частному
праву, частному морскому праву. Сост. А.И. Муранов. – М.: Статут, 2009.
С. 85–89, 287–385.
2. Готовится к изданию. Современный международный коммерческий
арбитраж. Учебное пособие. / [А.А. Костин и др.] – М.: МГИМОУниверситет, 2012.
3. А.А. Костин. Арбитражное соглашение // Международный коммерческий
арбитраж. 2005. № 2.
4. Международный коммерческий арбитраж: учебник / Карабельников Б.Р.
– М.: Инфотропик Медиа, 2012. С. 67–155.
5. Международное частное право: учебник / [Власова Н.В. и др.] ; отв. ред. –
Н.И. Марышева. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Волтерс Клувер, 2011. С.
859–869.
Зарубежная литература:
1. Fouchard, Gaillard, Goldman. On International Commercial Arbitration.
Kluwer Law International, 1999. Pp. 191–446.
2. Blackaby N., Partasides C. Redfern and Hunter on International Arbitration, 5th
Edition. Oxford University Press, 2009. Pр. 85–161.
Дополнительная литература:
1. Розенберг М.Г. Международная купля-продажа товаров. Комментарий к
правовому регулированию и практике разрешения споров. Изд. 4-е, испр.
и доп. М.: Статут, 2010. С. 294–357.
Программное обеспечение, базы данных, информационно-справочные и
поисковые системы:
1. СПС КонсультантПлюс, ПС Гарант, СПС Право.ру (docs.pravo.ru), сайт
ВАС РФ (www.arbitr.ru), International Handbook on Commercial Arbitration
(www.kluwerarbitration.com, длящееся издание обзоров законов,
регламентов и практики по арбитражу различных стран), сайт МКАС при
ТПП РФ (www.tpprf-mkac.ru), сайт ЮНСИТРАЛ (www.uncitral.org), сайт
SCC (www.sccinstitute.com), сайт Международной ассоциации юристов
IBA (www.ibanet.org).
СИТУАЦИЯ 1
Контракт между украинской и канадской фирмами предусматривал в §
20 проведение арбитража ad hoc в Швеции: стороны должны принять все
меры к мирному урегулированию, а при недостижении его любая из сторон в
течение двух месяцев должна назначить арбитра. По соглашению сторон
права и обязанности сторон по контракту подчинялись украинскому
гражданскому праву.
20 марта канадская фирма направила украинской фирме письменную
претензию на оплату долга, на что украинская фирма не ответила, равно как
и не ответила и на повторное письмо от 10 апреля относительно проведения
переговоров. 20 апреля канадская фирма сообщила, что при неполучении
ответа до 30 апреля она обратится в арбитраж.
30 июня канадская фирма назначила своего арбитра.
Украинская фирма заявила, что арбитраж не обладает компетенцией,
т.к. начат с нарушением предусмотренных в контракте порядка и сроков,
права и обязанности сторон в части мер по мирному урегулированию
исчерпаны задолго до 30 апреля.
Канадская фирма заявила, что арбитраж начат в соответствии с
арбитражной оговоркой, т.к. 2-месячный срок должен исчисляться с 30
апреля.
Вопрос: Как могли стороны мотивировать свои позиции, в частности,
ссылаясь при толковании положений § 20 контракта на законы какой/каких
стран?
Шведский закон об арбитраже 1999 г.
Статья 4
Суд не вправе, при наличии возражения одной из сторон, выносить решение
по вопросу, который в соответствии с арбитражным соглашением должен
быть разрешен арбитрами.
Сторона вправе сослаться на наличие арбитражного соглашения не позднее
своих первых заявлений в суде по существу спора.
Статья 5
Сторона утрачивает право ссылаться на наличие арбитражного соглашения
как на обстоятельство, препятствующее рассмотрению спора в суде в
случаях, когда эта сторона:
1. препятствовала заявлению другой стороны о возбуждении арбитражного
разбирательства;
2. не произвела назначение арбитра в положенный срок; или
3. не предоставила в положенный срок свою часть обеспечения в
отношении компенсации арбитров.
Статья 48
Когда в арбитражном соглашении присутствует международный аспект, к
соглашению подлежит применению право, согласованное сторонами. Если
стороны не согласовали этот вопрос, к соглашению подлежит применению
право страны, где в силу арбитражного соглашения разбирательство имело
или должно было иметь место.
Статья 49
Если к арбитражному соглашению подлежит применению иностранное
право, статья 4 применяется к вопросам, охватываемым соглашением, кроме
случаев, когда:
1. в соответствии с применимым правом соглашение является
недействительным, утратило силу или не может быть исполнено; или
2. в соответствии с правом Швеции спор не может быть разрешен
арбитрами.
СИТУАЦИЯ 2
В агентском соглашении между российской организацией и немецкой
фирмой, заключенном на русском языке содержался пункт 10 о разрешении
возможных споров арбитражем в Москве. Российская организация
обратилась с иском о взыскании агентского вознаграждения в Арбитражный
суд г. Москвы.
Немецкая фирма заявила, что в соответствии со ст.2 Нью-Йоркской
конвенции 1958 г., а также ст.1 Закона РФ о МКА (1993 г.) Арбитражный суд
г. Москвы должен прекратить производство по делу в виду наличия
арбитражной оговорки во внешнеэкономической сделке. Российская
организация утверждала, что поскольку стороны не конкретизировали
ссылку на конкретный арбитраж в п.10 контракта, ими не было заключено
арбитражного соглашения в смысле Конвенции и Закона 1993 г.
Вопрос: Есть ли между сторонами соглашение об арбитражном
разбирательстве их споров?
СИТУАЦИЯ 3
Имеется ли компетенция МКАС при ТПП РФ на разрешение спора, если:
1. Контракт, включавший арбитражную оговорку на рассмотрение споров
между сторонами в МКАС при ТПП РФ, со стороны ответчика был
подписан лицом, не имевшим полномочий, но последующие действия
должностных лиц ответчика свидетельствуют об одобрении контракта.
2. Указанный контракт содержал арбитражную оговорку о разрешении
споров «в ТПП РФ».
3. Контракт, подписанный истцом (молдавской организацией) и ответчиком
(венгерской фирмой), предусматривал возможность обращения истца в
Арбитражный суд без уточнения, что таким судом должен являться
МКАС при ТПП РФ.
4. Контракт между английской фирмой и российской организацией
содержит арбитражную оговорку о рассмотрении споров тремя
арбитрами МКАС при ТПП РФ в Москве в соответствии с Правилами
Международной Торговой Палаты.
5. Контракт между узбекской организацией и латвийской фирмой содержит
следующую арбитражную оговорку: «При недостижении согласия между
сторонами путем переговоров спор рассматривается в Московском
Коммерческом Арбитражном Суде при Торгово-промышленной палате
РФ»
6. В контракте между финляндской фирмой и российской организацией,
составленном на двух языках – русском и английском,
предусматривалось, что в случае расхождения русской и английской
версий контракта, преобладает английская версия. Версия арбитражной
оговорки на английском языке предусматривала, что арбитражное
разбирательство должно происходить в Москве, России, местом
проведения которого (at the location) является Международный
коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ.
7. Контракт между фирмой из США и российской организацией составлен
на двух языках, причем оба варианта имеют одинаковую силу.
Арбитражная оговорка на английском языке предусматривала, что
арбитражное разбирательство должно происходить в Москве, России,
местом проведения которого (at the location) является Международный
коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ.
СИТУАЦИЯ 4
Приведите правовое обоснование существования обязательной
компетенции арбитражных судов при торгово-промышленных палатах
Российской Федерации, Монголии, Кубы разрешать споры между
хозяйственными организациями этих стран. Имеется ли обязательная
компетенция указанных арбитражных судов в Болгарии и Румынии?
Download