Примерная форма внешнеэкономического Договора с формой

advertisement
Примерная форма внешнеэкономического договора купли-продажи
(форма расчетов - перевод)
(контракт может быть на иностранном языке или двуязычный.)
КОНТРАКТ №__________
Место
заключения
контракта
Дата
заключения
контракта
Компания (Фирма) ___(г. ___, страна___), именуемая в дальнейшем Покупатель, в лице___
(должность, Ф.И.О.), действующего на основании ____ (Устав, доверенность) с одной стороны,
и __(наименование российского предприятия) (г.Ростов-на-Дону, Россия), именуемое в
дальнейшем Продавец в лице__ (должность, Ф.И.О), действующего на основании __ (Устав,
доверенность), с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем:
1.Предмет контракта
1.1.
Продавец продал, а Покупатель купил на условиях ___(Инкотермс 2000) г.
____,страна___,___(наименование товара) согласно спецификации, являющейся неотъемлемой
частью данного Контракта, далее именуемое Товар.
1.2.
Право собственности на Товар переходит к Покупателю согласно условиям поставки
(Инкотермс- 2000).
2. Цена и общая сумма контракта.
2.1.
Цена на Товар устанавливается в ___(наименование валюты) понимается на условиях
___(Инкотермс 2000) г. ___, страна___ и указывается в спецификации, подписываемой обеими
сторонами перед поставкой.
2.2. Общая сумма Контракта составляет ____(цифрами и прописью сумма Контракта,
наименование валюты).
3. Условия контракта
3.1. Товар поставляется на условиях ___(Инкотермс 2000) г. ___, страна_____.
3.2 Поставка Товара осуществляется в количестве, ассортименте согласно спецификации,
подписываемой обеими сторонами. Спецификация, подписанная и переданная по факсу,
считается действительной для обеих сторон.
3.3 Таможенное оформление Товара на территории Российской Федерации не позднее_____..
3.4. Продавец обязуется отправить с Товаром следующие документы на (указать _____) языке
(с указанием количества): - транспортная накладная; - счет- фактура; - сертификат
происхождения; - сертификат соответствия; - упаковочный лист; - гарантию на оборудование;
- техническое описание товара. - (иные документы)
4. Условия оплаты.
4.1.Платеж за товар, поставленный в счет настоящего контракта, осуществляется путем
перевода по банковским реквизитам Продавца в ___(наименование валюты платежа, если
отлична от валюты контракта) в течение _ рабочих дней со дня завершения таможенного
оформления на таможенной территории РФ.
5. Качество товара.
5.1. Качество отгружаемого Товара должно соответствовать техническому
описанию,
предоставленному Продавцом вместе с грузом.
5.2. Продавец предоставляет Покупателю гарантию на оборудование сроком___месяцев с
момента ввода его в эксплуатацию. В случае поломки или обнаружения дефектов Продавец
обязан устранить дефект в течение__дней с момента его обнаружения.
5.3. Приемка Товара по количеству и качеству производиться на территории Покупателя в
присутствии представителя Продавца.
6. Установка и ввод в эксплуатацию.
6.1. Установка и ввод оборудования в эксплуатацию осуществляются Продавцом и за его счет.
Продавец также несет все расходы, связанные с ними.
6.2. Покупатель должен обеспечить все технические условия, необходимые для установки и
ввода в эксплуатацию оборудования.
7. Упаковка и маркировка.
7.1. Продавец обязуется произвести упаковку Товара таким образом, чтобы обеспечить полную
сохранность Товара при его хранении, перевозке и перегрузке.
7.2. Требования к маркировке Товара, при их наличии, передаются Покупателем Продавцу
дополнительно.
8. Извещение об отгрузке.
8.1 Продавец обязан в течение двух календарных дней от даты отгрузки Товара сообщить
Покупателю по факсу или иным способом следующую информацию: дата отгрузки, номера
машин, описание Товара, общее количество отгруженного Товара, номер транспортной
накладной, иные согласованные сторонами данные.
9. Ответственность сторон.
9.1. В случае нарушения Продавцом сроков отгрузки, предусмотренных данным Контрактом,
предусматривается штраф в размере 0.01 (Ноль целых одна десятая) процентов от общей суммы
Контракта за каждый день просрочки, но не более 10 (Десять) процентов от общей стоимости
отгруженного товара
9.2. В случае недопоставки Товара или поставки некачественного Товара, Продавец обязуется за
свой счет допоставить недостающий Товар или заменить его на качественный в течение 30
календарных дней.
10. Форс-мажорные обстоятельства.
10.1.Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение
обязательств по настоящему Контракту, если оно явилось следствием непреодолимой силы, а
именно: пожара, наводнения, землетрясения, вооруженной агрессии, военных действий, актов
терроризма или всеобщей военной мобилизации, делающих невозможным выполнение
принятых на себя обязательств, и если эти обязательства непосредственно повлияли на
неисполнение настоящего Контракта. При этом срок исполнения обязательств продлевается на
период, в течение которого действовали эти обязательства.
10.2. Если эти обстоятельства будут длиться более трех календарных месяцев, то каждая из
сторон будет вправе аннулировать Контракт полностью или частично, и в этом случае ни одна
из сторон не будет иметь права потребовать от другой стороны возмещение убытков.
11. Арбитраж.
11.1. Стороны приложат все усилия для дружественного разрешения всех споров и разногласий,
могущих возникнуть по данному Контакту или в связи с ним.
11.2. В случае если стороны не смогут прийти к соглашению, все споры и разногласия
подлежат разрешению в _____________ (или Торгово-промышленной Палате, Российская
Федерация (г. Москва) в соответствии с законодательством Российской Федерации). Решение
Суда является окончательным и обязательным для всех сторон.
12.Прочире условия.
12.1. Настоящий Контакт вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами и
действует до ______________.
12.2. Все изменения и дополнения к настоящему Контакту действительны в том случае, если
совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих
Сторон.
12.3. Ни одна из сторон не вправе передавать свои права по настоящему Контракту или в связи с
ним
третьей
стороне
без
письменного
согласия
другой
стороны.
12.4. Настоящий Контракт подписан в двух экземплярах, имеющих равное юридическую силу.
13. Юридически адреса и банковские реквизиты сторон*:.
Продавец*:
:
Покупатель*:
* Обязательные реквизиты для обеих сторон контракта. Действующие требования по заполнению платежных
реквизитов необходимо уточнить в Банке до подписания контракта.
** Полное наименование, юридический адрес, платежные реквизиты в иностранной валюте, достаточные*** для
осуществления платежа в валюте контракта.
Download