ДОГОВОР О БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ № 341ГИ/02-Р

advertisement
УТВЕРЖДАЮ:
Председатель конкурсной комиссии
ОАО «ДОНАВИА»
_________________ Ю.Н. Воронков
ДОКУМЕНТАЦИЯ О ЗАКУПКЕ
у единственного источника
1. Установленные заказчиком требования к качеству, техническим характеристикам товара, работы, услуги, к
их безопасности, к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара, к размерам,
упаковке, отгрузке товара, к результатам работы и иные требования, связанные с определением соответствия
поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика: «Гарант», по
письменному заявлению «Принципала», обязуется выдать в пользу компании Lufthansa Technik AG, расположенной
по адресу: Weg beim Jäger 193, 22335 Hamburg, Germany, именуемой в дальнейшем «Бенефициар», банковскую
гарантию на сумму 1.000.000,00 (Один миллион, 00/100) Евро со сроком действия с «___» _________ 2013 года по
«___» _______ 2014 года (включительно), именуемую в дальнейшем «Гарантия», для обеспечения исполнения
«Принципалом» своих платежных обязательств по Договору технического обслуживания № 3257/10-202/06 от 18
июля 2006 года, заключенному между «Принципалом» и «Бенефициаром».
2. Требования к содержанию, форме, оформлению и составу заявки на участие в закупке: требования не
установлены.
3. Требования к описанию участниками закупки поставляемого товара, который является предметом закупки,
его функциональных характеристик (потребительских свойств), его количественных и качественных
характеристик, требования к описанию участниками закупки выполняемой работы, оказываемой услуги,
которые являются предметом закупки, их количественных и качественных характеристик: требования не
установлены.
4. Место, условия и сроки (периоды) поставки товара, выполнения работы, оказания услуги: 344009, г. Ростовна-Дону, пр. Шолохова, 272, ОАО «ДОНАВИА». «Гарантия» выдается на английском языке в соответствии с текстом,
приведенным вместе с переводом на русский язык. Оригинал «Гарантии» будет направлен «Бенефициару»
курьерской службой (за счет Принципала) по адресу: Weg beim Jäger 193, 22335 Hamburg, Germany, Lufthansa Technik
AG Finance Department, HAM TB/F Attn: Hannah Yap, Finance Manager, tel +49-40-5070-63113.
5. Сведения о начальной (максимальной) цене договора (цене лота): начальная (максимальная) цена договора не
установлена.
6. Форма, сроки и порядок оплаты товара, работы, услуги: Вознаграждение «Гаранту» уплачивается
ежеквартально, не позднее пятого рабочего дня первого месяца календарного квартала, за который уплачивается
вознаграждение, при этом платеж за первый неполный календарный квартал срока действия «Гарантии»
осуществляется в течение пяти рабочих дней с даты выдачи «Гарантии».
7. Порядок формирования цены договора (цены лота) (с учетом или без учета расходов на перевозку,
страхование, уплату таможенных пошлин, налогов и других обязательных платежей): За выдачу «Гарантии»
«Принципал» уплачивает «Гаранту» вознаграждение в размере 1,2 (Одна целая две десятых) процента годовых от
суммы «Гарантии» (но не менее 350,00 (Триста пятьдесят) долларов США за календарный квартал или его часть),
рассчитываемое за срок действия «Гарантии».
8. Порядок, место, дата начала и дата окончания срока подачи заявок на участие в закупке: не установлены.
9. Требования к участникам закупки и перечень документов, представляемых участниками закупки для
подтверждения их соответствия установленным требованиям: требования не установлены.
10. Формы, порядок, дата начала и дата окончания срока предоставления участникам закупки разъяснений
положений документации о закупке: запросы на разъяснение положений документации не принимаются,
разъяснения не предоставляются.
11. Место и дата рассмотрения предложений участников закупки и подведения итогов закупки: предложения
участников закупки не рассматриваются, итоги закупки не подводятся.
12. Критерии оценки и сопоставления заявок на участие в закупке: критерии не установлены.
13. Порядок оценки и сопоставления заявок на участие в закупке: порядок не установлен.
Приложение 1
к документации о закупке
у единственного источника
ДОГОВОР О БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ № ___________
г. Москва
« » _________ 20__ года
«Газпромбанк» (Открытое акционерное общество), именуемый в дальнейшем «Гарант», в лице
______________________________________________________________________, действующего на основании
Доверенности № _________________ от __________________________________, с одной стороны, и Открытое
акционерное общество «ДОНАВИА», именуемое в дальнейшем «Принципал», в лице генерального директора
Стеблина А.Е., действующего на основании Устава, с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Cтороны»,
заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1. Гарант, по письменному заявлению Принципала, обязуется выдать в пользу компании Lufthansa
Technik AG, расположенной по адресу: Weg beim Jäger 193, 22335 Hamburg, Germany, именуемой в дальнейшем
«Бенефициар», банковскую гарантию на сумму 1.000.000,00 (Один миллион, 00/100) Евро со сроком действия с
«__» _________ 2013 года по «___» __________ 2014 года (включительно), именуемую в дальнейшем
«Гарантия», для обеспечения исполнения Принципалом своих платежных обязательств по Договору
технического обслуживания № 3257/10-202/06 от 18 июля 2006 года, заключенному между Принципалом и
Бенефициаром (далее – Контракт).
Гарантия выдается на английском языке в соответствии с текстом, приведенным вместе с переводом на
русский язык в Приложении № 1, которое является неотъемлемой частью настоящего Договора. Оригинал
Гарантии будет направлен Бенефициару курьерской службой (за счет Принципала) по адресу: Weg beim Jäger
193, 22335 Hamburg, Germany, Lufthansa Technik AG Finance Department, HAM TB/F Attn: Hannah Yap, Finance
Manager, tel +49-40-5070-63113.
2. За выдачу Гарантии Принципал уплачивает Гаранту вознаграждение в размере 1,2 (Одна целая две
десятых) процента годовых от суммы Гарантии (но не менее 350,00 (Триста пятьдесят) долларов США за
календарный квартал или его часть), рассчитываемое за срок действия Гарантии. Вознаграждение уплачивается
ежеквартально, не позднее пятого рабочего дня первого месяца календарного квартала, за который уплачивается
вознаграждение, при этом платеж за первый неполный календарный квартал срока действия Гарантии
осуществляется в течение пяти рабочих дней с даты выдачи Гарантии.
Вознаграждение Гаранта за изменение условий Гарантии составляет 350,00 (Триста пятьдесят, 00/100)
долларов США и подлежит уплате единовременно в течение пяти рабочих дней с даты изменения условий
Гарантии.
Для целей уплаты вознаграждения Принципал настоящим предоставляет Гаранту безусловное и
безотзывное право производить списание суммы вознаграждения или ее части с любого из своих счетов у
Гаранта и/или в любом из филиалов Гаранта на основании расчетных документов, предусмотренных
законодательством Российской Федерации, в том числе, на основании инкассовых поручений (без
дополнительных распоряжений Принципала) к банковским счетам, открытым у Гаранта. При списании
денежных средств со счетов Принципала для целей пересчета эквивалентов сумм, выраженных в различных
валютах, будет применяться официальный курс Банка России на дату списания.
Вознаграждение будет считаться уплаченным на дату зачисления суммы вознаграждения в пользу и на
корреспондентский счет Гаранта или на дату списания средств со счета Принципала у Гаранта и/или в любом из
филиалов Гаранта, в зависимости от того, какая из указанных дат наступит раньше.
Гарант оставляет за собой право на увеличение размера вознаграждения за выдачу Гарантии до 1,7
(Одна целая семь десятых) процентов годовых в случае невыполнения Принципалом одного или нескольких из
своих обязательств, предусмотренных в подпунктах в) – ж), и) пункта 10 настоящего Договора. Увеличение
вознаграждения производится, начиная с первого числа месяца, следующего за календарным кварталом, в
котором было(-и) выявлено(-ы) нарушение(-я) Принципалом своих обязательств. Применение ранее
действующей процентной ставки в размере 1,2 (Одна целая две десятых) процента годовых производится
Гарантом с первого числа календарного квартала, следующего за кварталом, в котором допущенное(-ые)
нарушение(-я) было(-и) устранено(-ы).
3. В случае предъявления Бенефициаром требования об уплате денежной суммы по Гарантии, Гарант
незамедлительно информирует об этом Принципала в письменной форме путем отправки извещения по факсу:
№ (863)200-18-45 и курьерской службой (за счет Принципала) по адресу:
ОАО «ДОНАВИА», 344009, г.Ростов-на-Дону, просп.Шолохова, 272.
Датой извещения Принципала о предъявлении требования по Гарантии будет считаться дата
отправления Гарантом сообщения по указанному номеру, а в случае невозможности для Гаранта передать такое
сообщение – дата отправления Гарантом почтового сообщения курьерской службой.
4. Гарант не несет никакой ответственности за форму, полноту, точность, подлинность, подделку или
юридическую силу представленного по Гарантии требования и/или других необходимых документов и
принимает решение о платеже по Гарантии исключительно при условии соответствия требования и/или других
представленных документов условиям Гарантии по внешним признакам.
5. Принципал обязуется возместить Гаранту в порядке регресса суммы, уплаченные Гарантом
Бенефициару по Гарантии, не позднее даты осуществления Гарантом платежа по Гарантии.
Для этих целей Принципал настоящим предоставляет Гаранту безусловное и безотзывное право
производить списание суммы регрессного требования или его части с любого из счетов Принципала, открытых у
Гаранта и/или в любом из филиалов Гаранта, инкассовыми поручениями (без дополнительных распоряжений
Принципала), начиная со следующего рабочего дня с даты извещения Принципала о предъявлении требования
по Гарантии (определяемой согласно п.3 настоящего Договора). При списании денежных средств со счетов
Принципала для целей пересчета эквивалентов сумм, выраженных в различных валютах, будет применяться
курс, установленный Гарантом на дату списания.
6. В случае отсутствия средств, необходимых для оплаты предъявленного по Гарантии требования на
счетах Принципала у Гаранта, Принципал обязуется не позднее следующего рабочего дня с даты извещения
Принципала о предъявлении требования по Гарантии:
 либо обеспечить наличие на своих счетах у Гаранта суммы, необходимой для оплаты предъявленного
по Гарантии требования;
 либо обеспечить поступление в пользу и на корреспондентский счет Гаранта суммы, необходимой для
оплаты предъявленного по Гарантии требования (при этом в назначении платежа должна быть сделана ссылка
на номер и дату настоящего Договора).
7. После осуществления платежа по Гарантии Гарант незамедлительно информирует об этом
Принципала в письменной форме с указанием даты и суммы платежа путем отправления сообщения по факсу:
№ (863)200-18-45 и курьерской службой (за счет Принципала) по адресу Принципала: 344009, г.Ростов-на-Дону,
просп.Шолохова, 272.
Датой извещения Принципала об осуществлении платежа по Гарантии будет считаться дата отправления
Гарантом факсимильного сообщения по указанному номеру, а в случае невозможности для Гаранта передать
такое сообщение – дата отправления Гарантом почтового сообщения курьерской службой.
8. Обязательства Принципала перед Гарантом по настоящему Договору будут считаться исполненными
должным образом в одном из 2-х случаев (при условии уплаты Принципалом вознаграждения согласно п. 2
настоящего Договора):
а) когда требование(-я) по Гарантии не будет(-ут) предъявлено(-ы) - на дату освобождения Гаранта от
всех своих обязательств по Гарантии;
б) когда предъявлено(-ы) требование(-я) по Гарантии - на дату удовлетворения всех регрессных
требований Гаранта к Принципалу по настоящему Договору.
9. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Принципалом своих обязательств перед
Гарантом по настоящему Договору, Принципал уплатит Гаранту (не позднее чем на дату окончательного
погашения своих обязательств по настоящему Договору) неустойку в размере 0,1 (Ноль целых одна десятая)
процентов от суммы неисполненного или ненадлежащим образом исполненного обязательства с даты,
следующей за датой неисполнения или ненадлежащего исполнения Принципалом своих обязательств перед
Гарантом по настоящему Договору, и заканчивая датой их надлежащего исполнения Принципалом за каждый
календарный день просрочки платежа.
В случае неуплаты неустойки в течение двух рабочих дней с даты направления требования об уплате
неустойки Гарант вправе списывать неустойку с банковских счетов Принципала инкассовыми поручениями (без
дополнительных распоряжений Принципала). При списании денежных средств со счетов Принципала для целей
пересчета эквивалентов сумм, выраженных в различных валютах, будет применяться курс, установленный
Гарантом на дату списания. Уплата неустойки и/или возмещение убытков Принципалом не освобождает
последнего от исполнения своих обязательств по настоящему Договору.
10. Принципал обязуется в течение всего срока действия настоящего Договора:
а) не позднее 10-го числа месяца, следующего за месяцем предоставления бухгалтерской отчетности в
налоговые органы, предоставлять в филиал ГПБ (ОАО) в г. Ростов-на-Дону следующую финансовую
отчетность:
- бухгалтерский баланс и отчет о прибылях и убытках, (к годовой бухгалтерской отчетности отчет об изменении капитала, отчет о движении денежных средств, пояснения к бухгалтерскому
балансу и отчету о прибылях и убытках (в табличной и (или) текстовой форме));
- расшифровки к статьям бухгалтерской отчетности;
- справку о состоянии расчетов с бюджетами всех уровней;
- сведения о наличии/отсутствии картотеки к банковским счетам;
- иные документы по запросу Гаранта;
б) ежемесячно до 15 числа предоставлять в филиал ГПБ (ОАО) в г.Ростов-на-Дону следующие
расшифровки:
- по кредитам и займам, полученным Принципалом, с указанием наименований кредиторов,
лимитов и сумм задолженности, сроков;
- по банковским гарантиям, выданным по обязательствам Принципала, с указанием наименования
гаранта, суммы и сроков обязательств;
в) не вносить изменения в Контракт в части платежных реквизитов Принципала в филиале ГПБ (ОАО) в
г.Ростов-на-Дону и проводить расчеты по Контракту через счета Принципала, открытые в филиале ГПБ
(ОАО) в г.Ростов-на-Дону;
г) письменно информировать Гаранта о внесении изменений в условия поставки и платежа по Контракту
в течение 10 рабочих дней от даты внесения таких изменений с предоставлением заверенных
Принципалом копий соответствующих дополнений к Контракту;
д) письменно информировать филиал ГПБ (ОАО) в г.Ростов-на-Дону о выполнении обязательств по
Контракту в течение 5 рабочих дней от даты выполнения соответствующего обязательства;
е) не принимать мер по закрытию паспорта сделки по Контракту, открытому в филиале ГПБ (ОАО)
г.Ростов-на-Дону;
ж) предоставлять Гаранту выписки из решений Совета Директоров ОАО «Аэрофлот», заверенные
исполнительным секретарем Совета Директоров ОАО «Аэрофлот»/иным уполномоченным лицом ОАО
«Аэрофлот», по вопросам, касающимся отношений в рамках Соглашений «Код-шеринга», заключенным
между ОАО «Аэрофлот» и ОАО «ДОНАВИА», в течение 21 календарного дня с даты принятия
соответствующего решения;
з) не допускать ухудшения показателей деятельности Принципала по итогам 2011 г.: увеличение
дефицита ликвидности свыше -1,75 млрд. руб. (по состоянию на 01.10.2011 г.), рост отрицательного
значения показателя чистых активов свыше -312 млн. руб. (по состоянию на 01.10.2011 г.);
и) до конца каждого календарного года срока действия Гарантии предоставлять Гаранту прогноз
движения денежных средств на следующий календарный год за подписью руководителя, отражающий
возможность Принципала своевременно и в полном объеме исполнить обязательства перед кредиторами,
в т.ч. перед Гарантом.
11. Любые изменения в наименовании, адресе, реквизитах, полномочиях лиц, действующих от имени
Принципала, будут приниматься Гарантом во внимание только после предоставления Гаранту Принципалом
документов, подтверждающих факт совершения таких изменений.
12. В своих отношениях, не урегулированных настоящим Договором, Стороны руководствуются
действующим законодательством Российской Федерации.
Споры по настоящему Договору подлежат разрешению в установленном законодательством Российской
Федерации порядке в Арбитражном суде г. Москвы.
13. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до момента
полного исполнения Сторонами взятых на себя обязательств по настоящему Договору.
14. Настоящим Принципал заявляет и гарантирует, что:
 Принципал является юридическим лицом, созданным в установленном порядке и осуществляющим
свою деятельность по законодательству Российской Федерации, имеет права и полномочия на владение
своим имуществом, активами и доходами и для осуществления своей деятельности в ее нынешнем виде;
 Принципал имеет право заключить настоящий Договор, а также исполнять иные обязательства,
предусмотренные настоящим Договором, Принципалом были приняты все необходимые корпоративные
решения для заключения настоящего Договора и исполнения обязательств по настоящему Договору;
 настоящий Договор является законным, действительным и обязательным для исполнения Принципалом,
а также может быть принудительно исполнен в отношении Принципала в соответствии с условиями
настоящего Договора и положениями законодательства Российской Федерации;
 принятие и исполнение Принципалом обязательств по настоящему Договору не влекут за собой:
нарушения какого-либо из положений устава и внутренних актов Принципалом, нарушения прав
третьего лица, предоставленных ему Принципалом, или нарушения какого-либо судебного решения или
административного акта, нарушения положений законодательства Российской Федерации;
 Принципалом были получены или совершены и являются действительными все необходимые
разрешения, одобрения, согласования, лицензии, освобождения, регистрации, нотариальные
удостоверения, необходимые для заключения настоящего Договора, и исполнения обязательств по
настоящему Договору;
 не наступил и не имеет места какой-либо случай неисполнения обязательств, и не наступило и не имеет
места событие, которое является неисполнением обязательств по любому иному договору, стороной
которого является Принципал, способное оказать отрицательное воздействие на способность
Принципала исполнять свои обязательства по настоящему Договору;
 отчетность, которая была или будет представлена Принципалом Гаранту по настоящему Договору,
содержит достоверные и точные сведения и подготовлена или будет подготовлена в соответствии с
нормами применимого законодательства Российской Федерации;
 не принято каких-либо судебных, арбитражных или административных решений о взыскании с
Принципала денежных средств или иного имущества, которые могли бы повлечь негативные
последствия для исполнения Принципалом своих обязательств по настоящему Договору. Принципал не
имеет просроченной задолженности по уплате налогов, просрочка уплаты которой длится не менее трех
месяцев, и которая не была им добросовестно опротестована;
 никаким судом не получено заявление третьего лица о признании Принципала несостоятельным
(банкротом) и/или о возбуждении в отношении Принципала процедуры банкротства, Принципалом не
принято решение о своей добровольной ликвидации (банкротстве), соответствующим судом не принято
решение о ликвидации (банкротстве) Принципала, в отношении Принципала не введена процедура
внешнего наблюдения, либо внешнего управления, либо финансового оздоровления, либо иные
аналогичные действия и меры;
 вся информация, представленная Принципалом Гаранту в связи с настоящим Договором, является
верной, полной и точной, и он не скрыл обстоятельств, которые могли бы, в случае их выяснения,
негативно повлиять на решение Гаранта о выдаче Гарантии в соответствии с условиями настоящего
Договора.
15. На протяжении всего периода действия настоящего Договора Принципал обязуется:
незамедлительно, но не позднее 1 (одного) рабочего дня, поставить Гаранта в известность относительно
любого события, способного негативно повлиять на способность Принципала исполнить свои
обязательства перед Гарантом по настоящему Договору;
 вести надлежащий бухгалтерский учет и отчетность, отражающие все его финансовые операции;
 держать все свое имущество, необходимое для нормального ведения бизнеса, в хорошем рабочем
состоянии, не допускать чрезмерного износа, исключать потери;
 в течение трех дней с момента наступления какого-либо факта несостоятельности представлять Гаранту
письменное уведомление с изложением подробностей, а также предлагаемых Принципалом мер по
исправлению ситуации.
16. Принципал признает, что Гарант заключает настоящий Договор, полностью полагаясь на заявления и
гарантии Принципала, изложенные в пунктах 14 и 15 настоящего Договора, и ответственность за несоответствие
действительности каких бы то ни было положений пунктов 14 и 15 настоящего Договора (в том числе влекущее
за собой признание настоящего Договора полностью либо частично недействительным) целиком несет на себе
Принципал.
17. Содержащиеся в пунктах 14 и 15 настоящего Договора заверения и гарантии должны быть
действительными и полностью соответствовать действительности в течение всего срока действия настоящего
Договора.
18. Настоящий Договор составлен в 3-х экземплярах, имеющих равную силу, один экземпляр для
Принципала, два экземпляра для Гаранта.

АДРЕСА, ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН:
ГАРАНТ
«Газпромбанк»
(Открытое акционерное общество)
117420, г.Москва, ул.Намёткина, д.16, к.1,
SWIFT код: GAZPRUMM,
к/с в рублях № 30101810200000000823 в ОПЕРУ
Московского ГТУ Банка России,
БИК 044525823, ИНН7744001497
л/с № 47422810100000000051,
к/с в евро № 9473836/1000 в Deutsche Bank AG,
Frankfurt/Main, Germany,
SWIFT Code: DEUTDEFF,
л/с № 47422978800000000044
ПРИНЦИПАЛ
Открытое акционерное общество
«ДОНАВИА»
344009, Ростовская область, г. Ростов-наДону, пр-т Шолохова, д. 272
ИНН 6166041242, КПП 997650001,
ОГРН 1026104023439,
р/с № 40702810000210001519,
т/с в Евро № 40702978900210001519 в филиале
ГПБ (ОАО) в г. Ростов-на-Дону
ГАРАНТ
Заместитель Председателя Правления
ПРИНЦИПАЛ
Генеральный директор
__________________________/ ____________
________________________ /А.Е. Стеблин
Главный бухгалтер Банка
И.о. главного бухгалтера
__________________________/ _____________
________________________ / Л.В. Сопова
Приложение №1
к Договору о банковской гарантии
№_______ от « » ________ 20 года
ФОРМА БАНКОВСКОЙ ГАРАНТИИ
LUFTHANSA TECHNIK AG
Weg beim Jäger 193
22335 Hamburg, Germany
PAYMENT GUARANTEE No. __________
We have been informed that you, Lufthansa Technik AG (hereinafter referred to as the “Beneficiary”) and
our customer Joint-Stock Company “DONAVIA” (hereinafter referred to as the “Principal”), signed the Agreement
on technical services No. 3257/10-202/06 dated 18th July, 2006 (hereinafter referred to as the “Contract”) according
to which the Beneficiary undertakes to perform services in accordance with Lufthansa Technik’s quality standards
and experience for the benefit of the Principal (hereinafter referred to as the “Services”). We also understand that to
cover the due fulfilment of his obligations and according to the article 11.2 of the Contract the Principal has to
provide a bank guarantee amounting to EUR 1.000.000,00 (say: One million EUR only) in favour of the
Beneficiary.
In consideration of the aforesaid, we, “Gazprombank” (Open Joint-stock Company), having our registered
office at: Building 1, 16 Nametkina str., Moscow 117420, Russia, at the request of the Principal, hereby irrevocably
undertake to pay to the Beneficiary any amount up to EUR 1.000.000,00 (say: One million EUR only) upon our
receipt of the Beneficiary’s first demand in writing wherein the Beneficiary declares simultaneously that the
Principal failed to pay for the Services rendered under the Contract by the Beneficiary and specify which payment
obligations under the Contract were failed.
Your demand for payment shall be accompanied with a copy of the unpaid invoice certified by the
Beneficiary.
For the purpose of identification, your demand for payment together with the copy of the aforesaid
document to be presented to us through the intermediary of your bankers, confirming us by authenticated swiftmessage that the signatures thereon are legally binding upon you.
Our obligations hereunder shall be reduced by each payment of ourselves in your favour under this
guarantee.
This guarantee shall come into force from the «__» ________, 2013 and expire on «__» _________,2014,
at the latest.
Any demand for payment under this guarantee must be received by us by that date.
This guarantee is to be returned to us as soon as it is no longer required, or its validity has expired
whichever is earlier.
This guarantee is governed and construed in accordance with the Uniform Rules for Demand Guarantees,
(1992 Edition, ICC Publication No.458). The provisions in Article 20a (i) + (ii) of ICC Publication No.458,
Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG 458) shall not apply with respect to the form and content of the
written statement supporting a demand under this guarantee, form and content of said demand should apply to the
terms of this guarantee.
Stamp and authorized signatures of the Guarantor
Перевод на русский язык:
LUFTHANSA TECHNIK AG
Weg beim Jäger 193
22335 Hamburg, Germany
ПЛАТЕЖНАЯ ГАРАНТИЯ № _____________
Мы были проинформированы о том что Вы, Lufthansa Technik AG (далее именуемый
«Бенефициар»), и наш клиент Открытое акционерное общество «ДОНАВИА» (далее именуемый
«Принципал») подписали Договор о техническом обслуживании № 3257/10-202/06 от 18 июля 2006 года
(далее именуемый «Контракт»), в соответствии с условиями которого Бенефициар обязуется исполнять
услуги в соответствии со стандартами качества и опытом, имеющимися у Lufthansa Technik AG, в пользу
Принципала (далее именуемые «Услуги»). Мы также понимаем, что для обеспечения исполнения своих
обязательств и согласно статьи 11.2 Контракта Принципал должен предоставить банковскую гарантию в
размере EUR 1.000.000,00 (словами: Один миллиона Евро) в пользу Бенефициара.
С учетом вышесказанного мы, «Газпромбанк» (Открытое акционерное общество),
зарегистрированный по адресу: ул. Наметкина д.16. корп. 1, Москва 117420, Россия, по поручению
Принципала настоящим безотзывно обязуемся заплатить Бенефициару любую сумму в размере до EUR
1.000.000,00 (словами: Один миллион Евро) по получении нами первого требования Бенефициара в
письменной форме, в котором Бенефициаром одновременно заявляется о том, что Принципал не произвел
оплату за Услуги, оказанные Бенефициаром по Контракту, и указывается, какие платежные обязательства
по Контракту не были выполнены.
Ваше требование платежа должно сопровождаться копией неоплаченного счета, заверенной
Бенефициаром.
В целях идентификации Ваше требование платежа вместе с копией вышеуказанного документа
должно быть представлено нам через посредничество Вашего банка, который подтвердит нам аутентичным
свифт-сообщением, что подписи на них налагают на Вас юридические обязательства.
Наши обязательства по настоящей гарантии уменьшаются на сумму каждой производимой нами
оплаты в вашу пользу в соответствии с данной гарантией.
Настоящая гарантия вступает в силу c «__»______ 2013 года и действует по «__»_______ 2014 года.
Любое требование платежа по настоящей гарантии должно быть получено нами до наступления
этой даты.
Настоящая гарантия должна быть возвращена нам сразу после того, как в ней исчезла
необходимость или истек срок ее действия, в зависимости от того, что произойдет ранее.
Настоящая гарантия подчиняется Унифицированным правилам для гарантий по требованию,
редакция 1992г., Публикация МТП № 458. Условия Статьи 20а (i) + (ii) Публикации МТП № 458,
Унифицированных правил для гарантий по требованию (УПГТ 458) не применяются в отношении формы и
содержания письменного заявления, содержащегося в требовании по гарантии, форма и содержание
которого должны соответствовать требованиям настоящей Гарантии.
Подписи уполномоченных лиц и оттиск печати Гаранта
Download