МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ТОЛЬЯТТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ТОЛЬЯТТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ им. А. И. ГЕРЦЕНА
КАФЕДРА ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
«АЛЬЯНС ФРАНСЕЗ ТОЛЬЯТТИ»
Актуальные проблемы
теоретической и прикладной лингвистики
и оптимизация преподавания
иностранных языков
Памяти профессора Р. Г. Пиотровского
Программа
II международной научной конференции
5 – 7 октября
Тольятти 2010
ОРГКОМИТЕТ КОНФЕРЕНЦИИ
Председатель:
Криштал М. М. – д.ф-м. н., профессор, ректор ТГУ.
Заместители председателя:
Прокофьева Е. Ю. – к.и.н., директор гуманитарного института ТГУ.
Горбунов Ю. И. – д. ф.н., профессор, завкафедрой немецкой и французской
филологии - научный руководитель конференции.
Члены оргкомитета:
Беляева Л. Н. – академик РАЕН, заслуженный деятель науки РФ, д. ф. н.,
профессор, завкафедрой прикладной лингвистики Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена
(Санкт-Петербург).
Пиотровская К. Р., д. п. н., профессор Российского государственного
педагогического университета им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург).
Зубов А. В. – академик Международной академии информатизации, д.ф.н.,
профессор, завкафедрой информатики и прикладной лингвистики Минского
государственного лингвистического университета (Республика Беларусь,
Минск).
Романов Ю. В., заведующий лабораторией инженерной лингвистики
Российского государственного педагогического университета им. А. И.
Герцена (Санкт-Петербург).
Востриков А. В. – к. и. н., директор «Альянс Франсез Тольятти» (Тольятти).
Андреюшкина Т. Н. – д. ф. н., профессор, замдиректора гуманитарного
института по научной работе.
Артамонова Г. В. – к. п. н., доцент, завкафедрой теории и методики
преподавания иностранных языков и культур.
Вопияшина С. М. – к. ф. н., доцент, завкафедрой теории и практики перевода.
Кашпур Е. В. – к. ф. н., доцент кафедры немецкой и французской филологии.
Захарова И. И. – ст. преп. кафедры немецкой и французской филологии.
Жадейко М. Н. - к. ф. н., доцент кафедры теории и методики преподавания
иностранных языков и культур.
Секретариат:
Донскова Г. В. – начальник отдела научно-технической информации.
Булатова С. Я. – ведущий инженер ОНТИ.
Аниськина Н. В. – к. п. н., ст. преп. кафедры теории и практики перевода.
Горбунов Е. Ю. – к.ф.н., доцент кафедры теории и методики
преподавания иностранных языков и культур.
Виноградов М. Ю. – ст. преп. кафедры немецкой и французской филологии.
Шугурова Г. Ф. – ст. преп. кафедры немецкой и французской филологии.
Николенко Е. Е. – методист кафедры немецкой и французской филологии.
Конференция «Актуальные проблемы теоретической и прикладной
лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков.
Памяти профессора Р.
Г.
Пиотровского» проводится по плану
проведения научно-методических конференций, совещаний и семинаров
Министерством образования и науки Российской Федерации в 2010 году в
русле мероприятий Года «Россия − Франция 2010» с участием «Альянс
Франсез Тольятти».
РАСПИСАНИЕ ЗАСЕДАНИЙ КОНФЕРЕНЦИИ
5 ОКТЯБРЯ
09.00 – 10.00
Регистрация участников конференции
улица Белорусская, 14
актовый зал ТГУ
10.00 – 13.00
Пленарное заседание
актовый зал ТГУ
Выставка Посольства Франции «Французские заимствования в русском
языке» (проект в рамках Года «Россия – Франция 2010»)
Главный корпус ТГУ, фойе (улица Белорусская, 14).
13.00-14.00 - перерыв на обед
14.00 – 17.00
Заседания секций
- «Теоретическая и прикладная лингвистика»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 816 (улица Белорусская, 16 В).
- «Переводоведение и методика преподавания перевода»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 818 (улица Белорусская, 16 В).
- «Английская лингвистика и лингводидактика»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 721 (улица Белорусская, 16 В).
- «Немецкая лингвистика и лингводидактика»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 802 (улица Белорусская, 16 В).
- «История и теория зарубежной литературы»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 614 (улица Белорусская, 16 В).
- «Французская лингвистика и лингводидактика»
с участием Эмили Лакрамп, эксперта по образованию Посольства Франции
в РФ при «Альянс Франсез Тольятти», руководителя мастер-класса
«Новые технологии в преподавании французского языка» (проект в
рамках Года «Россия - Франция 2010»).
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 608 (улица Белорусская, 16 В).
17.00 – 18.00
Культурная программа: концерт (актовый зал ТГУ),
улица Белорусская, 14.
6 ОКТЯБРЯ
10.00 – 13.00
Мастер-классы
«Информационные технологии и подготовка переводчиков».
Беляева Л. Н. – академик РАЕН, заслуженный деятель науки РФ, доктор
филологических наук, профессор, завкафедрой прикладной лингвистики
Российского государственного педагогического университета
им. А. И. Герцена.
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 816 (улица Белорусская, 16 В).
«Компьютеризация в преподавании иностранных языков».
Пиотровская К. Р. – доктор педагогических наук, профессор Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена,
Романов Ю. В., заведующий лабораторией инженерной лингвистики
Российского государственного педагогического университета им.
А. И.Герцена.
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 721 / 801 (улица Белорусская, 16 В).
13.00-14.00 - перерыв на обед
14.00-15.30
КРУГЛЫЙ СТОЛ
«Теоретическая и прикладная лингвистика, лингводидактика:
перспективы развития».
Руководители:
Беляева Л. Н. – академик РАЕН, заслуженный деятель науки РФ, доктор
филологических наук, профессор, заведующая кафедрой прикладной
лингвистики Российского государственного педагогического университета
им. А. И. Герцена,
Пиотровская К. Р. – доктор педагогических наук, профессор Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена.
16.00-17.00
Итоговое пленарное заседание
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 816 (улица Белорусская, 16 В).
7 ОКТЯБРЯ
09.00-17.00
Культурная программа
Поездка в Ширяево
- посещение музея И. Репина
- посещение дома-музея поэта А. Ширяевца
Регламент
- пленарных докладов – 20 минут
- секционных докладов – 15 минут с обсуждением
- перерыв в заседаниях секций – 15 минут (кофебрейк)
ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ
5 ОКТЯБРЯ
10.00-13.00
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
актовый зал ТГУ
Открытие конференции
Вступительное слово ректора Тольяттинского
государственного университета М. М. Криштала
Приветствие участников конференции от Посольства
Франции в России – Элизабет Браун, координатора
сети «Альянс Франсез» в Российской Федерации
Приветствие участников конференции директора
гуманитарного института Е. Ю. Прокофьевой
Доклады
1. РОМАНСКИЙ ЯЗЫКОВОЙ МИР В ТРУДАХ Р. Г. ПИОТРОВСКОГО.
Ю. И. Горбунов, доктор филологических наук, профессор,
завкафедрой немецкой и французской филологии Тольяттинского
государственного университета (Тольятти).
2.
ФРАНКО-РОССИЙСКИЕ
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ
КОНТАКТЫ В АСПЕКТЕ ГОДА «РОССИЯ-ФРАНЦИЯ 2010» НА
ТЕРРИТОРИИ ГОРОДСКОГО ОКРУГА ТОЛЬЯТТИ.
А. В. Востриков, кандидат исторических наук, директор «Альянс
Франсез Тольятти» (Тольятти), Эмили Лакрамп, эксперт по образованию
Посольства Франции в РФ при «Альянс Франсез Тольятти» (Франция).
3. СИНЕРГЕТИКА ТЕКСТА И ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА.
Л. Н. Беляева, академик РАЕН, заслуженный деятель науки РФ,
доктор филологических наук, профессор,
завкафедрой прикладной
лингвистики Российского государственного педагогического университета
им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург).
4.
СЕМИОТИКО-СИНЕРГЕТИЧЕСКОЕ
ВЗИМОДЕЙСТВИЕ
МАТЕМАТИЧЕСКОЙ, ИНФОРМАЦИОННОЙ И ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ
ПАРАДИГМ.
К. Р. Пиотровская, доктор педагогических наук, профессор,
Российского государственного педагогического университета им. А. И.
Герцена (Санкт-Петербург).
5. NOUVELLES TENDANCES EN LINGUISTIQUE FRANCAISE.
Р. С. Горбунова, доктор филологических наук, профессор
университета им. Жана Мулена «Лион-III» (Франция).
6. ФЕРДИНАНД де СОССЮР: НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ.
В. И. Богодист, кандидат филологических наук, профессор кафедры
французского языка Ульяновского государственного педагогического
университета им. И. Н. Ульянова (Ульяновск).
7. ОБЩЕНЕМЕЦКИЕ ДВУЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ
ТРАДИЦИИ ГЕРМАНИИ XVI ВЕКА.
С. И. Дубинин,
завкафедрой немецкой филологии, доктор
филологических наук, профессор Самарского государственного университета
(Самара).
8. ПРОГРАММЫ АКАДЕМИЧЕСКИХ ОБМЕНОВ И ГРАНТОВОЙ
ПОДДЕРЖКИ НЕМЕЦКОЙ СЛУЖБЫ АКАДЕМИЧЕСКИХ ОБМЕНОВ.
Симон Вортманн, ассистент Немецкой службы академических
обменов (DAAD) (Федеративная Республика Германии).
9. ПЕРСПЕКТИВЫ ОБРАЗОВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ НАУЧНЫХ
ИССЛЕДОВАНИЙ В ГЕРМАНИИ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ИНСТИТУТА ИМ.
ГЕТЕ И ДРУГИХ ФОНДОВ.
Рагна Фогель, ассистент Института им. Гете (Федеративная
Республика Германии).
Посещение выставки «Французские заимствования в русском языке»
(проект в рамках Года «Россия – Франция 2010»).
Главный корпус ТГУ, фойе.
13.00-14.00 – Перерыв на обед
5 ОКТЯБРЯ
14.00–17.00
СЕКЦИОННЫЕ ЗАСЕДАНИЯ
СЕКЦИЯ «Теоретическая и прикладная лингвистика»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 816.
Председатель секции: Л. Н. Беляева, академик РАЕН, заслуженный
деятель науки РФ, доктор филологических наук, профессор, завкафедрой
прикладной лингвистики Российского государственного педагогического
университета им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург).
Секретарь: Е. Ю. Горбунов, кандидат филологических наук, доцент
кафедры теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Доклады
1.
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ КОНСТРУИРОВАНИЕ АНГЛО-РУССКОГО
ФОНЕТИКО-ФОНОЛОГИЧЕСКОГО ТЕЗАУРУСА.
Е. Ю. Горбунов, кандидат филологических наук, доцент кафедры
теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
2. ОСОБЕННОСТИ ПРОЯВЛЕНИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ В
ТЕРМИНОЛОГИИ.
А. В. Ивкина, кандидат филологических наук, доцент Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена (СанктПетербург).
3. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ И ДРУГИХ НАУК.
Ю. А. Иноземцева, преподаватель кафедры иностранных языков
Волжского университета им. В. Н. Татищева (института) (Тольятти).
4. НАУЧНЫЙ ТЕКСТ: ТИПОЛОГИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОГО КОРПУСА.
О. Н. Камшилова, кандидат филологических наук, доцент кафедры
прикладной лингвистики Российского государственного педагогического
университета им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург).
5. ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПАРТНЕРОВ В СИТУАЦИИ
ИЗВИНЕНИЯ.
Г. М. Костюшкина, доктор филологических наук, профессор
Иркутского государственного лингвистического университета (Иркутск),
Ю. В. Туфанова, аспирантка (Иркутск).
6. СВЕРХФРАЗОВЫЕ ЕДИНСТВА КАК ЕДИНИЦЫ ВОСПРИЯТИЯ
ТЕКСТА И
КАК
ЕДИНИЦЫ
ТЕКСТООБРАЗОВАНИЯ (АБЗАЦ,
СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ, КОМПОНЕНТЫ ТЕКСТА.
ОБЩЕЕ И РАЗЛИЧНОЕ).
В. Н. Мещеряков, доктор педагогических наук, профессор
Поволжского государственного университета сервиса (Тольятти).
7. СИНТАКСИЧЕСКАЯ ДИАРЕМИКА И РИТМ ПРОЗАИЧЕСКОЙ РЕЧИ.
А. Н. Морозова, доктор филологических наук, профессор,
завкафедрой
английского
языка
Поволжской
государственной
социально-гуманитарной академии (Самара).
8.
ИДИОМАТИЧНОСТЬ И МОТИВИРОВАННОСТЬ ЯЗЫКОВОГО
ЗНАКА.
К. Н. Мочалина, кандидат филологических наук, старший
преподаватель Поволжской государственной социально-гуманитарной
академии (Самара).
9. МОДАЛЬНАЯ СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ПУСТЫНЯ» В
ПРОИЗВЕДЕНИИ Ф. ГЕРБЕРТА «ДЮНА».
Т. Г. Никитина, кандидат филологических наук, доцент кафедры
теории и практики перевода Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
10. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В СТРУКТУРЕ
ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
В. Р. Нымм, кандидат педагогических наук, доцент,
К. А. Пономарева, ассистент, Н. А. Сысоева, ассистент,
кафедра
прикладной
лингвистики
Российского
государственного
педагогического университета им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург).
11. ОПЫТ ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТВОРЧЕСТВА Ф.М.
ДОСТОЕВСКОГО ПО ПРОИЗВЕДЕНИЯМ «БЕДНЫЕ ЛЮДИ» (1845) И
«ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» (1866).
Ю. В. Романов, заведующий лабораторией инженерной лингвистики
Российского государственного педагогического университета им. А. И.
Герцена (Санкт-Петербург), Ю. В. Товмач, ГУ ИТМО (Санкт-Петербург).
12. ДУМАНИЕ КАК ПОДВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЕРБАЛЬНОГО
ОБЩЕНИЯ
В
ПРОЦЕССЕ
ФОРМИРОВАНИЯ
ЛИНГВОПЕДАГОГИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА.
М. Д. Рыбаков, академик Международной академии наук
педагогического
образования
(МАНПО),
действительный
член
Международной академии акмеологических наук (МААН), кандидат
педагогических наук, профессор кафедры теории и методики преподавания
иностранных языков Московского государственного гуманитарного
университета им. М. А. Шолохова (Москва).
СЕКЦИЯ «Переводоведение и методика преподавания перевода»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 818.
Председатель секции: С. М. Вопияшина, кандидат филологических
наук, доцент, завкафедрой теории и практики перевода Тольяттинского
государственного университета (Тольятти).
Секретарь:
Н. В. Аниськина, кандидат педагогических наук,
старший преподаватель кафедры теории и практики перевода
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Доклады
1. МОДЕРНИЗАЦИЯ ТУРЕЦКО-РУССКОЙ И ЯПОНСКО-РУССКОЙ
СИСТЕМ
МАШИННОГО
ПЕРЕВОДА
С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ТЕХНОЛОГИИ
ВЕРОЯТНОСТНОГО
АВТОМАТНОГО
ПРОГРАММИРОВАНИЯ.
В. И. Аленушкин, Д. А. Карпов, С. А. Коваль, А. Д. Масалов,
Ю. В. Товмач (Санкт-Петербург)
2. ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ С
АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
Н. В. Аниськина, кандидат педагогических наук, старший
преподаватель кафедры теории и практики перевода Тольяттинского
государственного университета (Тольятти).
3.
ФОРМИРОВАНИЕ
ДЕЛОВОЙ
КОМПЕТЕНТНОСТИ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧИКА.
Е. А. Бугреева, кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории
и практики перевода Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
4. ФАКТОР АДРЕСАТА ИЛИ «СВОЙ» И «ЧУЖОЙ» В ПРОСТРАНСТВЕ
МЕЖКУЛЬТУРНОГО НОВОСТНОГО
ДИСКУРСА
(НА ПРИМЕРЕ
ИНТЕРНЕТ-НОВОСТЕЙ).
С. М. Вопияшина, кандидат филологических наук, доцент,
завкафедрой теории и практики перевода Тольяттинского государственного
университета (Тольятти).
5. ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ (НА
МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА).
П. Л. Горелик, кандидат
филологических наук, старший
преподаватель кафедры иностранных языков Челябинской государственной
медицинской академии (Челябинск).
6. ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ КРАТКОГО СЛОВАРЯ
АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПЕРЕВОДОВЕДЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.
Г. В. Демидова, ассистент Самарского международного института
рынка (Самара).
7. ПЕРЕВОД КАК ФАКТОР ЭФФЕКТИВНОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ
К. А. Касаткина, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
теории и практики перевода Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
8. ЛОКАЛИЗАЦИЯ: К ВОПРОСУ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНА.
А. Н. Малявина, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
теории и практики перевода Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
9.
ТЕЗАУРУС ПО АНГЛИЙСКОМУ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЮ КАК
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ
ИНСТРУМЕНТ
ФОРМИРОВАНИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ – БУДУЩИХ
ПЕРЕВОДЧИКОВ.
О. Н. Матвеева, старший преподаватель кафедры теории и практики
перевода Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
10. УЧЕБНЫЕ КОМПЬЮТЕРНЫЕ СЛОВАРИ И СИСТЕМЫ МАШИННОГО
ПЕРЕВОДА КАК ФАКТОР ЭФФЕКТИВНОСТИ, ИНТЕНСИФИКАЦИИ И
ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ
ПРОЦЕССА
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ.
Е. В. Смирнова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Выставка научных и учебно-методических трудов кафедры теории и
практики перевода ТГУ.
СЕКЦИЯ «Английская лингвистика и лингводидактика»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 721
Председатель секции: Г. В. Артамонова, кандидат педагогических
наук, доцент, завкафедрой теории и методики преподавания иностранных
языков и культур Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
Секретарь: М. Н. Жадейко, кандидат филологических наук, доцент
кафедры теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Доклады
1. АРТИКЛИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИХ В РЕЧИ.
Г. В. Артамонова,
кандидат
педагогических наук, доцент,
завкафедрой теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВТОРИЧНОГО ПРЕДИКАТА С НЕЛИЧНЫМИ
ФОРМАМИ ГЛАГОЛА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ РАЗВИТИЯ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
М. А. Адамко, ассистент кафедры теории и методики преподавания
иностранных языков и культур Тольяттинского государственного
университета (Тольятти).
3. СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ
МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ СТУДЕНТОВ-МИГРАНТОВ.
Л. А. Апанасюк, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
4.
ПРИНЦИПЫ
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО
ОРГАНИЗАЦИИ
ТЕЗАУРУСА
АНГЛОЯЗЫЧНОГО
ПО
КОГНИТИВНОЙ
ЛИНГВИСТИКЕ.
Ю. В. Ведерникова, старший преподаватель кафедры теории и
практики перевода Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
5. АНТРОПОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ МЕТАФОРИЗАЦИИ.
М. Н. Жадейко, кандидат филологических наук, доцент кафедры
теории
и методики
преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
6. АНГЛИЙСКАЯ ПОСУДА КАК ЭЛЕМЕНТ НАЦИОНАЛЬНОЙ
КУЛЬТУРЫ (ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ).
Е.
В.
Иванова,
ассистент
кафедры
германских
языков
Международного института рынка (Самара).
7. СЕМАНТИКА И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В
МЕДИА-ТЕКСТЕ,
ПОСВЯЩЕННОМ
ИНАУГУРАЦИИ
БАРАКА
ОБАМЫ.
Ю. В. Караульщикова (Самара).
8. МАРКЕРЫ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ И ПРЕЦЕДЕНТНОСТИ В
НАУЧНОМ
ДИСКУРСЕ
(НА
МАТЕРИАЛЕ
НАЗВАНИЙ
АНГЛОЯЗЫЧНЫХ
СТАТЕЙ
ПО
СОЦИОГУМАНИТАРНОЙ
ПРОБЛЕМАТИКЕ).
И. С. Кожухова, преподаватель Самарского государственного
университета (Самара).
9. АНГЛИЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ
НАЦИОНАЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ ДЕТСТВА.
М. А. Косычева, старший преподаватель кафедры иностранных языков
Московского государственного университета пищевых производств
(Москва).
10. ЧТЕНИЕ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
В. Д. Кузьмина, старший преподаватель кафедры теории и методики
преподавания
иностранных
языков
и
культур
Тольяттинского
государственного университета (Тольятти).
11. НАРУШЕНИЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ В
СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
О. В. Мурдускина, старший преподаватель кафедры теории и
практики
перевода Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
12. ОПТИМИЗАЦИЯ ФОРМИРОВАНИЯ АУДИТИВНЫХ НАВЫКОВ
У СТУДЕНТОВ – ЛИНГВИСТОВ.
Ю. А. Никитина, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
13. ПОДЪЯЗЫК ДЕКЛАССИРОВАННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В РОМАНАХ
Ч. ДИККЕНСА И РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДАХ.
О. А. Плахова, кандидат филологических наук, доцент кафедры
теории и методики
преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
14. ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В КОНТЕКСТЕ
ИНФОРМАТИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ.
В. В. Протопопова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
иностранных
языков
Cамарской
академии
государственного
и
муниципального управления (Самара).
15. СПОСОБЫ ПОДДЕРЖАНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ.
Н. В. Стоколяс, учитель МОУ средняя школа 41 (Тольятти).
16.
НЕКОТОРЫЕ ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ
ЯЗЫКОВОЙ
ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ.
В. М. Хальзова, доцент кафедры кафедры теории и методики
преподавания
иностранных
языков
и
культур
Тольяттинского
государственного университета (Тольятти).
Выставка научных и учебно-методических трудов кафедры теории и
методики преподавания иностранных языков и культур ТГУ.
СЕКЦИЯ «Немецкая лингвистика и лингводидактика»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 802
Председатель секции: С. И. Дубинин, доктор филологических наук,
профессор, завкафедрой немецкой филологии Самарского государственного
университета (Самара).
Секретарь: М. Ю. Виноградов, старший преподаватель кафедры
немецкой и французской филологии Тольяттинского государственного
университета (Тольятти).
Доклады
1. РОЛЬ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОЗДАНИИ КОГЕРЕНТНОСТИ
ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ СКАЗОК БРАТЬЕВ ГРИММ).
Е. В. Беспалова, кандидат филологических наук, доцент кафедры
немецкой филологии Самарского государственного университета (Самара).
2. ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ КАТЕГОРИИ МОДАЛЬНОСТИ.
М. Ю. Виноградов, старший преподаватель кафедры немецкой и
французской филологии Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
3. АФФЕКТИВНОЕ СРАВНЕНИЕ В СТРУКТУРЕ КОМПАРАТИВНОГО
ПОЛЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.
Г. Л. Денисова, завкафедрой романо-германской филологии, кандидат
филологических наук, профессор Волжского университета имени В. Н.
Татищева (института) (Тольятти).
4.
ПРЕДВЫБОРНЫЙ
АГИТАЦИОННЫЙ
ДИСКУРС
В
ИНФОРМАЦИОННОМ ОБЩЕСТВЕ: МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ СХОДСТВА И
РАЗЛИЧИЯ.
О. А. Кострова, завкафедрой немецкого языка, доктор филологических
наук, профессор Поволжской государственной социально-гуманитарной
академии (Самара), А. В. Антонова, аспирантка Поволжской
государственной социально-гуманитарной академии (Самара).
5. ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ УЧАЩИХСЯ
С РАЗНОЙ МЕЖПОЛУШАРНОЙ АСИММЕТРИЕЙ МОЗГА С
ПРИМЕНЕНИЕМ
ТЕХНИК
НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО
ПРОГРАММИРОВАНИЯ.
К. Р. Пиотровская, доктор педагогических наук, профессор
Российского государственного педагогического университета им. А. И.
Герцена (Санкт-Петербург), Е.Ф. Флегантова, аспирантка Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена (СанктПетербург).
6. КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ЛОКУТИВНОГО АКТА (НА МАТЕРИАЛЕ
СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА).
Е. В. Сергеева, кандидат филологических наук, доцент кафедры
теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
7. ДИДАКТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ
КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В
УСЛОВИЯХ ПРАКТИКО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ПРОДУКТИВНОГО
ОБУЧЕНИЯ.
Н. Р. Черепанова, ассистент кафедры иностранных языков
Ульяновского государственного технического университета (Ульяновск).
Выставка научных и учебно-методических трудов кафедры немецкой и
французской филологии ТГУ (секция немецкой филологии).
СЕКЦИЯ «История и теория зарубежной литературы»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 614.
Председатель секции: Т. Н. Андреюшкина, доктор филологических
наук, профессор, заместитель директора по научной работе гуманитарного
института Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Секретарь: Г. Ф. Шугурова, старший преподаватель кафедры
немецкой и французской филологии Тольяттинского государственного
университета (Тольятти).
Доклады
1. ПАРОДИЙНЫЙ ЦИКЛ Ф. ТОРБЕРГА «ПРИКЛАДНАЯ ПОЭЗИЯ ОТ
КЛОПШТОКА ДО БЛУБО: ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ В ПРИМЕРАХ».
Т. Н. Андреюшкина. доктор филологических наук, профессор,
заместитель директора по научной работе гуманитарного института
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
2. ФИГУРА ПЛАТОНА В РОМАНЕ ДЖЕЙМСА ДЖОЙСА «УЛИСС».
А. Ю. Аристов, кандидат филологических наук, доцент кафедры
романо-германской филологии Волжского университета им. В. Н. Татищева
(института) (Тольятти).
3. ОСОБЕННОСТИ АВТОРСКОГО СТИЛЯ АЙРИС МЁРДОК (НА
ПРИМЕРЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕНИЙ).
И. И. Ждан, старший преподаватель кафедры теории и методики
преподавания
иностранных
языков
и
культур
Тольяттинского
государственного университета (Тольятти).
.
4. ОСОБЕННОСТИ НЕОКЛАССИЦИЗМА В ГЕРМАНИИ.
Т. В. Кудрявцева, доктор филологических наук, профессор Института
мировой литературы (Москва).
5. ИДИЛЛИЯ ЛЮБВИ И СЕМЬИ В ПРОЗЕ АВСТРИЙСКОГО
БИДЕРМАЙЕРА (Ч. СИЛСФИЛД).
Г. А. Лошакова, кандидат филологических
наук, доцент
Ульяновского государственного университета (Ульяновск).
6. ИЗОЛЯЦИЯ: СЕМИОТИЧЕСКИЙ И ЭСТЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ.
И. М. Мельникова, кандидат филологических наук, доцент
Самарского государственного технического университета (Самара).
7. ДВЕ НАРОДНЫЕ ПЕСНИ ИЗ СОБРАНИЯ А. КАРПОВА (К ПРОБЛЕМЕ
РАСПРОСТРАНЕНИЯ ФОЛЬКЛОРА).
Э. К. Петри, кандидат искусствоведческих наук, доцент Арзамасского
музыкального училища (Арзамас).
8.
О
ФУНКЦИИ
ПЕРСОНАЖА-АУТСАЙДЕРА
В
СЮЖЕТЕ
АНГЛИЙСКОГО РОМАНА РУБЕЖА ВЕКОВ.
К. В. Раевская, кандидат филологических наук, старший
преподаватель кафедры теории и методики преподавания иностранных
языков и культур Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
9. КНИГИ «НЕ О ЛЮБВИ»? (ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ СОВРЕМЕННОЙ
НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ).
О. В. Тихонова, кандидат филологических наук, доцент Воронежского
государственного университета (Воронеж).
10. РОЛЬ ДЕТАЛИ В НОВЕЛЛЕ ГУГО ФОН ГОФМАНСТАЛЯ
“ПРИКЛЮЧЕНИЕ МАРШАЛА БАССОМПЬЕРА”.
Ю. Л. Цветков, доктор филологических наук, профессор Ивановского
государственного университета (Иваново).
11. ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА РОМАНА И РАССКАЗА КАК
СЕМАНТИЧЕСКИЙ ИНВАРИАНТ В ПАРАДИГМАТИКЕ НОВЕЛЛЫ
«ЛЕГКОЕ РАЗОЧАРОВАНИЕ» И РОМАНА «»НЕВИНОВНЫЕ» ГЕРМАНА
БРОХА.
Г. Ф. Шугурова, старший преподаватель кафедры немецкой и
французской филологии Тольяттинского государственного
университета
(Тольятти).
12. «ШАГИ, ОТСЧИТЫВАЮЩИЕ ВРЕМЯ …»: ТЕМА ЭМИГРАЦИИ В
ПОЭЗИИ НЕЛЛИ ЗАКС.
Е. А. Сюткина, студентка 4 курса гуманитарного института
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Выставка научных и учебно-методических трудов преподавателей
кафедр гуманитарного института ТГУ по зарубежной литературе.
СЕКЦИЯ «Французская лингвистика и лингводидактика»
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 608
Председатель секции: Ю. И. Горбунов, завкафедрой немецкой и
французской филологии, доктор филологических наук, профессор
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Секретарь: Е. В. Кашпур, кандидат филологических наук, доцент
кафедры
немецкой
и
французской
филологии
Тольяттинского
государственного университета (Тольятти).
Доклады
1. ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ РОДСТВА В ЗАПАДНОРОМАНСКИХ ЯЗЫКАХ.
П. С. Гуминов, аспирант Белгородского государственного
университета (Белгород), С. А. Моисеева, доктор филологических
наук,
профессор Белгородского государственного университета (Белгород).
2. КОММУНИКАТИВНАЯ СИНЕРГЕТИКА РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ.
Н. Ю. Зайцева, завкафедрой французского и испанского языков,
доктор филологических наук, профессор Российского государственного
педагогического университета им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург),
С. Г. Курбатова, кандидат филологических наук, доцент кафедры
французского
и
испанского
языков
Российского
государственного
педагогического университета им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург).
3. КРИТЕРИЙ СИСТЕМНОСТИ КАК ОДИН ИЗ ВЕДУЩИХ
СЕМАНТИЧЕСКИХ КРИТЕРИЕВ ФРАНЦУЗСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.
И. И. Захарова, старший преподаватель кафедры немецкой и
французской филологии Тольяттинского государственного университета
(Тольятти).
4. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО
ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ В
РАМКАХ ФОРМИРОВАНИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГО ПОДХОДА К
ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ.
Е. В. Кашпур, кандидат филологических наук, доцент кафедры
немецкой и французской филологии Тольяттинского государственного
университета (Тольятти).
5.
ФОРМИРОВАНИЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ
ФИЛОЛОГА: ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ (ФРАНЦУЗСКИЙ
ЯЗЫК).
Г. В. Круглякова, кандидат педагогических наук, доцент Волжского
университета им. В. Н. Татищева (института) (Тольятти).
6. ЛОТАРИНГСКИЙ ДИАЛЕКТ: МИФ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ?
А. Л. Ледюк, старший преподаватель кафедры немецкой и французской
филологии Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
МАСТЕР-КЛАСС
«НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ФРАНЦУЗСКОГО
ЯЗЫКА» (проект в рамках Года «Россия - Франция 2010»).
Руководитель: Эмили Лакрамп, эксперт по образованию Посольства
Франции в РФ при «Альянс Франсез Тольятти» (Франция).
Выставка научных и учебно-методических трудов кафедры немецкой и
французской филологии ТГУ (секция французской филологии).
Перерыв в работе секционных заседаний – 15.45-16.00:
кофебрейк (ауд. 813)
17.00 – 18.00
Культурная программа: концерт (актовый зал ТГУ),
улица Белорусская, 14.
6 ОКТЯБРЯ
10.00 – 13.00
МАСТЕР-КЛАССЫ
«Информационные технологии и подготовка переводчиков».
Л. Н. Беляева – академик РАЕН, заслуженный деятель науки РФ, доктор
филологических наук, профессор, завкафедрой прикладной лингвистики
Российского государственного педагогического университета им.
А. И. Герцена.
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 816 (улица Белорусская, 16 В).
«Компьютеризация в преподавании иностранных языков»
К. Р. Пиотровская – доктор педагогических наук, профессор Российского
государственного педагогического университета им. А. И. Герцена,
Ю. В. Романов, заведующий лабораторией инженерной лингвистики
Российского государственного педагогического университета им.
А. И.Герцена.
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 721 / 801 (улица Белорусская, 16 В).
13.00-14.00 – перерыв на обед
14.00-15.30
КРУГЛЫЙ СТОЛ
«Теоретическая и прикладная лингвистика, лингводидактика:
перспективы развития».
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 816.
Руководители:
Л. Н. Беляева, академик РАЕН, заслуженный деятель науки РФ,
доктор филологических наук, профессор,
завкафедрой прикладной
лингвистики Российского государственного педагогического университета
им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург);
К. Р. Пиотровская, доктор педагогических наук, профессор
Российского государственного педагогического университета им. А.И.
Герцена (Санкт-Петербург).
Секретарь: Е. Ю. Горбунов, кандидат филологических наук, доцент
кафедры теории и методики преподавания иностранных языков и культур
Тольяттинского государственного университета (Тольятти).
Вопросы для обсуждения
 Моделирование речемыслительной деятельности человека и создание ее
компьютерных аналогов.
 Лингвистические аспекты искусственного интеллекта и автоматической
пе
 реработки текста.
 Компьютерная оптимизация преподавания иностранных языков:
обучающие лингвистические автоматы (ОЛА).
 Статистические методы и технологии в компьютерной лингводидактике.
 Автоматизированная лексикография в компьютерной лингводидактике.
 Тезаурусная технология обучения иностранным языкам.
 Аудио- и видеосредства обучения в компьютерной лингводидактике.
16.00-17.00
Итоговое пленарное заседание
Гуманитарный институт, УЛК, ауд. 816.
7 ОКТЯБРЯ
09.00-17.00
Культурная программа
Поездка в Ширяево
- посещение музея И. Репина
- посещение дома-музея поэта А. Ширяевца
Download