Собирал_человек_слова

advertisement
Владимир Иванович Даль
В.И. Даль родился 10 ноября 1801 года в Лугани (ныне Луганск), умер 22 сентября
1872 года в Москве.
Жизнь составителя знаменитого «Толкового словаря живого великорусского
языка» была яркой и насыщенной.
В.И.Даль сначала учился в Петербургском морском кадетском корпусе, а затем –
на медицинском факультете Дерптского университета. Служил офицером на флотах
Черноморском и Балтийском, военным врачом в сухопутных частях русской армий,
чиновником при Оренбургском военном округе. Участвовал в русско-турецкой войне
1828 – 1829 годов, не раз отличался в сражениях.
Даль много ездил по России, несколько раз пересекал её с севера на юг и с запада
на восток, объехал Прибалтику и Белоруссию, Молдавию и Украину, Приуралье и
Поволжье, Башкирию и Казахстан. И всюду, где ему случалось жить и бывать, он
неизменно вел наблюдение как этнограф, натуралист, статистик. Он понимал толк в
земледелии и торговле, коневодстве и рыболовстве, возведении домов и
судостроении; он знал многие ремесла, умел сколотить табурет и выточить на станке
шахматы, соорудить модель корабля и изготовить тончайшие украшения из стекла.
Даль знал много языков – немецкий, французский, английский, украинский и
белорусский, польский, читал и писал по-латыни, изучал болгарский и сербский
языки, владел татарским, башкирским и казахским.
Известен Даль и как литератор: им издано 145 повестей и рассказов, 62 короткие
истории, статьи, очерки, писал он произведения для детей, стихи «Ботаника» и
«Зоология».
Но главное дело всей жизни В.И. Даля – его знаменитый «Толковый словарь
живого великорусского языка». Кроме множества слов, Даль записал 1000 сказок и
отдал их безвозмездно составителю знаменитого издания «Народные русские
сказки» Афанасьеву. Свои записи народных песен (около 300) Даль подарил
собирателю Петру Киреевскому.
Даль любил простой уклад жизни: «Днём работать, а ночью спать», любил
простую одежду: «Не в кафтане честь, а под кафтаном»; любил простую пищу:
«Наедался досыта одним блюдом».
В скупой автобиографической заметке, подводя итоги, В.И. Даль писал: «всю
жизнь свою я искал случая поездить по России, знакомится с бытом народа, почитая
народ за ядро и корень…».
Отец В.И. Даля
Иоганн Даль, сын офицера датской королевской армии Матвея Даля, преуспел в
науках: он рано окончил школу, учился в Йенском университете в Германии.
Блестяще знал языки: немецкий, английский, французский, русский, латынь и
греческий.
Слова о талантливом лингвисте дошла до русского двора, и Екатерина II
пригласила Иоганна Даля в Санкт-Петербург на должность библиотекаря. Это было
в середине 80-х годов XVIII века.
Молодой учёный прибыл в русскую столицу и решил остаться в России, но он
хотел выбрать самую полезную специальность, чтобы быть полезным России. С
этой целью он отправился снова в Йену, получил диплом доктора медицины и,
вернувшись в Россию, больше никогда её не покидал. С тех пор и имя своё он стал
писать на русский лад – Иван Матвеев, сын Даля.
Вскоре он женился на Марии Фрайтах. молодая семья поселилась в Гатчине, где
Иван Матвеевич был определён лекарем в полк, которым командовал сам Павел I.
Уволившись в отпуск, Даль служил затем до конца своей жизни лекарем сначала в
Луганске, а затем – Николаеве.
Мать В.И.Даля
Мария Ивановна Фрайтах в совершенстве владела немецким, русским,
английским, французским языками… Увлечение языками было общей семейной
страстью. Основная забота о детях лежала на матери, и начальное образование они
получали дома. Ласковая и мягкая по натуре, всегда ровная в обращении, Мария
Ивановна любила детей, но никогда не баловала их. А дети больше всего на свете
боялись огорчить мать.
Мария Ивановна была весёлая, добрая и шумливая хлопотунья. Всё ладилось у
неё в руках, и всему она могла научить легко и без принуждения.
Через много лет, когда Владимир Иванович Даль стал одним из лучших хирургов
Санкт-Петербурга, он часто говорил, что всем обязан матери, приучившей его с
детства ко всякой работе.
Собирал человек слова…
Когда началась война с Турцией (1828 – 1829 гг.), русское командование закупило
несколько тысяч верблюдов для перевозки военных грузов. У Даля был свой
верблюд. Обыкновенный верблюд, с двумя горбами, мягкими лапами, с грустными
глазами, тёплой мордой и презрительно поджатыми губами. Верблюд Даля был
дороже золота: он таскал по военным дорогам не простую поклажу, а записки к
будущему толковому словарю, которые собирал Владимир Иванович в течение 10
лет. Верблюд был «нагружен словами».
Тетрадок и записных книжек во время кампании прибавилось столько, что тесен
стал чемодан. Даль паковал слова в тюки, навьючивал верблюда. Товарищи шутили:
«Ну, Владимир Иванович, теперь пиши, не стесняйся. Это скотина, говорят, 20 пудов
выдержит». Неожиданно верблюд пропал… Во время короткой стычки с турками
Даль перевязал раненых и возвратился в обоз, где всё смешалось в минуты
внезапного боя. Он не нашел своего верблюда. Даль признавался потом, что
осиротел с утратой своих записок. «Осиротел» – тяжелое слово. Так говорят, когда
теряют близких.
Утрата подсказала Далю, что не увлечение были эти записки, а призванием.
Понял, что ему без них в жизни не обойтись. К счастью, через неделю казаки
привели отбитого у врага верблюда. Туркам не понадобились бесценные тетради
Даля, десять лет собиравшего слова. Упакованные в тюк, они мирно покоились возле
мохнатых горбов. Даль вдруг изнемог: обнял верблюда, прижался лбом к пыльной
шее и жаркой шерсти да так и стоял, ослабев.
Говорят, мал сокол, да на руке носят – велик верблюд, да воду возит. Золотого
царского сокола любимей был Далю рыжей двугорбый верблюд – водовоз.
Академик М.П.Погодин о В.И.Дале
В 1863 академик М.П. Погодин выступил перед своими коллегами с сообщением,
которое произвело на современников сильное впечатление: «Словарь Даля окончен.
Теперь русская академия без Даля немыслима. Но свободных мест для избрания в
академики нет. Предлагаю: всем нам, академикам, бросить жребий, кому выйти из
академии, и освободившееся место предоставить Далю. Выбывший займёт своё
место, как только появится первая свободная должность». Нужно отдать должное
академикам: Даль был избран единогласно.
Кем же был В.И. Даль, кому академики оказали своё уважение столь необычным
способом? Как пришёл к мысли создать свой словарь, который он составлял 53 года
– большую часть своей жизни? Тем, кто желает узнать об этом и многое другое из
жизни этого замечательного учёного и человека, советуем следующие книги: М.
Бессараб «Владимир Даль».
Толковый словарь В. И.Даля
«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля – явление
исключительное и, в некотором роде, единственное. Другого такого труда наука не
знает, а «писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а
кто более многих трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что
слышал… живого русского языка».
В.И.Даль – чуткий ценитель и заботливый собиратель русской речи. Он дал
высокую оценку народной речи: «Живой народный язык, сберёгший в жизненной
свежести дух, который придаёт языку стойкость, силу, ясность, целость и красоту,
должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной
русской речи».
В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля зафиксировала
лексика письменной и устной речи первой половине XIX века. Это фактически
сокровищница лексики народных говоров прошлого столетия, в нём собраны
пословицы, поговорки, слова народов северно-русского и южно-русского наречия, в
него заключены слова как общеупотребительной, как и диалектной лексики. Всего в
словаре 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц.
О В.И.Дале как человеке
Однажды в доме на Пресне появился владелец знаменитой картинной галереи
П.М. Третьяков. Даль и Третьяков были знакомы уже давно, но виделись редко.
Хозяин как всегда радушно встретил гостя.
Третьяков сумел уговорить В.И. Даля в том, чтобы художник В.Г. Перов написал
его портрет для Московской галереи.
Работа над портретом продолжалась медленно. Даль сидел в этом самом кресле,
где был написан словарь, в кожаном кресле с высокой спинкой, глядя, как ветер
колышет посаженую им в саду лиственницу. В начале 1872 года портрет был
закончен. Даль получился точно такой, как в жизни.
…Глубокий старик. У него густые белые волосы, белоснежная борода и серые
глаза. Его взгляд выражает спокойствие: он своё дело сделал. Нельзя не обратить
внимания на прекрасные руки старика: этим длинным пальцем позавидует любой
хирург.
Защита проекта
Богатство русского языка проявляется прежде всего в лексике. Трудно сосчитать
все слова и включить их в словари. Среди множества словарей есть и такие, которые
составляют гордость науки. Одним из таких словарей является «Толковый словарь
живого великорусского языка», созданный В.И. Далем.
Мы решили побольше узнать о жизни и деятельности Владимира Ивановича
Даля.
В период сбора информации нам пришлось поработать в школьной, сельской,
городской библиотеках. Мы с интересом познакомились с книгой Бессараб М.
«Владимир Даль», перечитали некоторые литературные сказки, пословицы,
поговорки, познакомились с его четырехтомным словарем.
10 ноября 2006 года будет памятная дата – 205 лет со дня рождения В.И. Даля.
Кто он, создатель всемирно известного словаря? В какое время жил?
Ему было 11 лет, когда началась Отечественная война против французов…
Он был ровесником Пушкина, современником декабристов, многих из них знал
близко…
Был свидетелем отмены крепостного права в России…
Его современниками были многие писатели, такие, как Рылеев, Крылов, Некрасов,
Тургенев, Достоевский, Л. Толстой, Шевченко…
В.И. Даль был необыкновенно одаренной личностью. Он блестяще проявил себя в
самых разных областях деятельности: был профессиональным моряком, находился
на военной службе, работал врачом и министерским чиновником, писал, собирал
этнографические материалы, 53 года из семи десятилетий своей жизни отдал работе
над составлением «Толкового словаря живого великорусского языка», за который
был удостоен Ломоносовской премии Российской академии наук, а в 1863 году
звания почетного академика. Этот основной труд всей жизни В.И. Даля не потерял
своего значения до сих пор.
Словарь содержит свыше 200 тысяч слов и отражает словарный состав
разговорного и литературного русского языка середины XIX века, а также русских
говоров. Большое место в словаре занимают фразеология, пословицы, поговорки,
сравнения, значения слов раскрываются через синонимы, описательные и
энциклопедические толкования и синонимические словосочетания. Именно Даль
ввел термин «толковый» применительно к словарю. Он хотел показать источники и
механизмы обновления русской литературной речи, пути освобождения от
чужеродных заимствований, раскрыть для общества «неисчерпаемый родник живого
языка русского». Этот словарь представляет собой своеобразную энциклопедию
народной русской жизни первой половины XIX века, в нем содержится огромный
этнографический материал, относящийся к разным сторонам хозяйственной и
духовной жизни людей. В третьем (1903 г.) и четвертом (1912 г.) изданиях словаря
редакционную обработку материалов осуществил другой выдающийся русский
лингвист – И.А. Бодуэн де Куртенэ.
Словарь Даля используется и до сих пор как выдающийся образец словарной
работы, не потерявший своей актуальности.
Итогом другой титанической работы В.И. Даля – собирания пословиц, поговорок,
прибауток в разных областях России – явился труд «Пословицы русского народа», в
котором опубликованы более 30 тысяч пословиц из этого собрания.
Завещание В.И. Даля
Милостивые Государи и Государыни!
Дни мои близятся к закату, вот поэтому я и пишу вам, молодым, это завещание.
Ещё до войны я увлекался собиранием русских слов, ведь в каждой губернии
говорят по-разному, и многие эти слова мне были неизвестны. Слушая их,
осознавал, как богат наш русский язык, понял, что вот оно – мое призвание.
И начал собирать я не только слова, но и пословицы, поговорки, песни, сказки.
Писал и сам. Познакомился с замечательными людьми: Пушкиным, Крыловым,
Одоевским…
Пушкин подал мне идею создания толкового словаря. В самом деле, должны же
люди знать богатство своего языка! Многих трудов мне стоило собрать слова,
записать их на полосках бумаги, каждый день – по словечку. Наконец, из этих
записей вырос четырехтомный словарь. Сейчас русскую речь бессмысленно
засоряют иностранной, будто на своем языке не выразить всего, что хочется. Мы –
живем в России, значит, нам нужен русский язык!
Конечно, в ваше время появится ещё много новых слов. Ведь новые изобретения,
открытия, исторические перемены рождают новые слова. Но, создавая новое, негоже
забывать старое. Поэтому завещаю вам мои труды в надежде, что они не напрасны.
Помните: язык – наше богатство, берегите его, сохраните для своих потомков, как я
пытался сохранить для вас.
Остаюсь с совершеннейшим к вам почтением, Владимир Даль.
Download