1 Библиография по лингвистике (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке ПФ МУМ) A Dictionary of business. – Oxford University Press, 2002. – 545 p. ISBN 0-19-860397-5. Aston G. Learning with Corpora. – CLUEB, 2001. – 277 p. ISBN 0-940753-16-2. Bargiela-Chiappini F., Harris S. The Languages of Business: An International Perspective. – Edinburgh University Press, 1997. – 257 p. ISBN 0-7486 0833 8. Bartell Karen H. American Business English. – Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2003. – 230 p. ISBN 0-472-06608-0. Bhatia V.K. Analysing Genre: Language use in professional settings. – Longman, 1993. – 246. ISBN 0-582-08524-1. Biber D. Corpus Linguistics: investigating language structure and use / Douglas Biber, Susan Conrad, Randi Reppen. – Cambridge University Press, 2004. – 300 p. – ISBN 0-521-49957-7 Bowen T. Build Your English Grammar. - LTP Business, 1999. 96 p. ISBN 1-899396-45-4. Brazil D. A Grammar of Speech. – Oxford University Press, 1995. – 264 p. ISBN 0-19-43193-X. Brown P. Politeness: some universals in language usage. (Studies in international sociolinguistics; 4). – Cambridge University Press, 1987. – 345 p. ISBN – 521 30862 3 (hard covers) 0521 31355 4 (paperback) Cassirer E. Language and Myth. – Dover Publications Inc. – 103 p. Celce-Murcia M., Larsen-Freeman D. The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher’s Course. – Newbury House Publishers, Inc., 1983. – 655 p. ISBN 0-88377-290-6. Collins Cobuild Student’s Grammar. Self-study edition with answers – Practice material by Dave Willis. – HarperCollins Publishers, 1991. – ISBN 0 00 370563 3 (Self-study edition) 0 00 370564 (classroom edition) – 263 p. Cornbleet S., Carter R. The Language of Speech and Writing. – Routledge, 2001. – 129 p. ISBN 0-415-23167-1. Corpus Linguistics in North America. Selections from the 1999 Symposium / Edited by Rita C.Simpson and John M.Swales. – Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2004. – 241 p. ISBN 0-472-06762-1. Corpus Processing for Lexical Acquisition / ed/ by Branimir Boguraev and James Pustejovsky. – Cambridge? Massachusets: Bradford Book, MIT Press, 1996. – 245 p. Cotton D., Robbins, S. Business Class. – Longman, 1996. – Coursebook ISBN 0 17 556337-3. Teachers’s Book. 2 cassettes. Decheva S.V., Maguidova I.M. Learning to Communicate in English: Учебное пособие. – М.: МГУ, 2005. – 128 с. ISBN 5-211-05114-9. 2 Evans D. Powerhouse. An Intermediate Business English Course. – Longman, 1998. – ISBN: Coursebook 0582 29879 2; Teacher’s book 0 582 32558 7; Coursebook cass. 0 582 32558 7; Study Book 0 582 325609; Study Book Cass. 0 582 32542 0; video cass. Falla T. Video Conference. Communication skills for work and travel. – Heinemann, 1996. – 128 p. – ISBN 0 435 24327 6 (+ видеокассета) Global literacies: lessons on business leadership and national cultures: a landmark study of CEOs from 28 countries / Robert Rosen … [et al.]. – Simon and Schuster, 2000. – 409 p. ISBN 0-68485902-5. Gudykunst W.B. Communicating with strangers: an approach to intercultural communication / William B. Gudykunst, Young Yun Kim. – 2nd ed. – McGraw-Hill, Inc., 1992. – 304 p. ISBN 007-034602-X. Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. – London: Arnold, 2004. – 689 p. ISBN 0 340 76167 9. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. – Longman, 1976. - 374 p. ISBN 0-582-550416. Hoey M. Textual Interaction: an introduction to written discourse analysis. – Routledge, 2003. 203 p. ISBN 0-415-23168-X (hbk) 0-415-23169-8 (pbk) Holcombe M., Stein J.K. Writing for Decision Makers: memos and reports with a competitive edge. – Van Nostrand Reinhold Company, 1987. - 219 p. ISBN 0-442-23268-3. Hunston S. Corpora in Applied Linguistics. – Cambridge University Press, 2002. – 241 p. – ISBN 0-521-80583-X. Hutchinson, T., Waters A. English for Specific Purposes. A Learning-Centered approach. – Cambridge University Press, 1995. Intercultural communication: a reader / [edited by] Larry A.Samovar, Richard E.Porter. – 8th ed. – Wadsworth Publishing Company, 1997. – 467 p. ISBN 0-534-51573-8. Johns A.M. Text, Role and Context: Developing Academic Literacies. – Cambridge University Press, 1997. – 171 p. ISBN 0-521-56761-0. Johnson C. Banking and Finance. Business English. Market Leader. – Pearson Education Limited, 2000. – 96 p. ISBN 0 582 328438. Johnson, Christine, Intelligent Business. Intermediate Business English. Skills Book. – Pearson Education Limited, 2005. – 112 p. – ISBN 0 582 846889 (with CDROM). Jones L., Alexander R. New International Business English. – Cambridge University Press, 2000. – Student’s book; Teacher’s book. Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the Mind. – The University of Chicago Press, 1987. – 614 p. ISBN 0-226-46803-8, 0-226-46803-6. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – The University of Chicago Press, 2003. – 276 p. ISBN 0-226-46801-1. Language, Communication, and Culture / edited by S.Ting-Toomey and F.Korzenny. – SAGE Publications, 1989. – 271 p. ISBN 0-8039-3449-1, 0-8039-3450-5. Leech G. Principles of Pragmatics. – Longman, 1988. – 250 p. ISBN 0-582-55110-2. Littlejohn A. Company to Company. A communicative approach to business correspondence in English. Student’s book. – Cambridge University Press, 2000. – 126 p. ISBN 0 521 65412 2. Longman Wordwise Dictionary (New). – Longman – Pearson Education Limited, 2001. – 721 p. 3 Lustig M.W. Intercultural competence: Interpersonal communication across cultures / Myron W.Lustig, Jolene Koester. – 2nd ed. – Harper Collins College Publishers, 1996. – 399 p. ISBN 0673-99710-3. MacKenzie I. Management and marketing. With mini-dictionary of 1000 common terms. - LTP Business, 1997. – 144 p. ISBN 1 899396 80 2. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners/ International Edition. – Macmillan Education, 2002. – 1692 p. (+CD-ROM). Maki P., Schilling C. Writing in Organizations: Purposes, Strategies, and Processes. – McGrawHill Book Company, 1987. – 4001 p. ISBN 0-07-030361-4. Mann R. New Proficiency Gold Exam Maximiser. Coursebook. – Pearson Education Limited, 2002. – 175 p. ISBN 0-582-50733-2 (+аудиокасс.). McDowall D. Illustrated History of Britain. – Longman, 2000. 188 p. ISBN: 0582749146 Meyer Ch.F. English Corpus Linguistics. An Introduction. – Cambridge University Press, 2002. – 168 p. – ISBN 0-521-00490-X. Munter M. Guide to managerial communication: effective business writing and speaking . – Prentice-Hall, 2000. – 198 p. ISBN 0-13-013381-7 Norman S. We’re in Business. English for commercial practice and international trade. Students’ Book. – Longman, 1990. – 137 p. Workbook – 45 p. Norman S., Melville E. We Mean Business. An elementary course in business English. Students’Book. – Longman, 1990. – 139 p. Workbook – 46 p. O’Driscol, N., Pilbeam A. Meetings and Discussion (Longman Business English Skills). – Longman, 1990. – 96 p. Pile, Louise, Intelligent Business. Intermediate Business English. Workbook. – Pearson Education Limited, 2005. – 96 p. ISBN 0 582 846919 (with audio CD) Project management / Управление проектами: Толковый англо-русский словарьсправочник. / Под ред. проф. В.Д.Шапиро. – М.: Издательство «Высшая школа», 2000. – 379 с. (4,5 тыс. определений слов). ISBN 5-06-003671-5. Robbins S. First Insights into Business. Students’ book. – Pearson Education Limited, 2002. – 175 p. ISBN 058233454-3. Sheerein S., Seath J. White G. Spotlight On Britain. – Oxford University Press, 2006. – 140 p. . ISBN: 0194327884 Sneyd M.R. International Banking and finance. Professional Reading Skills Series. Prentice Hall, 1992. – 100 p. ISBN 0-13-678756-8. Someya Y. (1998) English Lemmatiser List for Wordsmith - download from www.liv.ak/ms2928/homepage.html Stubbs M. Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of Language and Culture. – Blackwell Publishers, 1996. – 267 p. ISBN 0-631-19511-4, 0-631-19512-2 Swales J.M. Genre analysis: English in Academic and research settings. – Cambridge University Press, 2001. – 260 p. ISBN 0-521-33813-1. Swales J.M. Research Genres: Exploration and Applications. – Cambridge University Press, 2004. – 314 p. ISBN 0-521-53334-1 (paperback), 0-521-82594-6 (hardback). Swales J.M., Feak C.B. Academic Writing for Graduate Students. A Course for Nonnative Speakers of English. – The University of Michigan Press, 1994. – 253 p. ISBN 0-472-08263-9. 4 Swales J.M., Feak C.B. Academic Writing for Graduate Students. Essential Tasks and Skills. – The University of Michigan Press, 2004. – 331 p. ISBN 0-472-08856-4. Swales J.M., Feak C.B. Commentary for Academic Writing for Graduate Students. Essential Tasks and Skills. – The University of Michigan Press, 2004. – 116 p. ISBN 0-472-08857-2. Swales J.M., Feak C.B. English in Today’s Research World. A Writing Guide. – The University of Michigan Press, 2000. – 293 p. ISBN 0-472-08713-4. The Cambridge Guide to Literature in English / Forew. By Doris Lessing. – Cambridge University Press, 1995. – 1054 p. The Kristeva Reader. Julia Kristeva /edited by Toril Moi. – Columbia University Press, 1986. – 327 p. – ISBN 0-231-06325-3. The Language of Business. An International Perspective / Edited by Francesca BargielaChiappini and Sandra Harris. – Edinburgh University Press, 1997. – 257 p. ISBN 0-7486-08338. Walker D.M., Walker T., Schmitz J. Doing business internationally: The guide to cross-cultural success. – McGraw-Hill, 2003. – 330 p. ISBN 0-07-137832-4. Watson-Delestree A. Hill J. The Working Week. Spoken business English with a lexical approach. Students’ book. – LTP Business, 1998. – 136 p. ISBN 1-899396-85-3. Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д.: Феникс, 2004. 288 с. ISBN 5-222-05264-8. (Рекомендовано Министерством образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений гуманитарных специальностей) Акишина А.А., Акишина Т.Е. Этикет русского телефонного разговора: Учебное пособие. Изд. 2-е, доп. – М.: КомКнига, 2007. – 128 с. ISBN 978-5-484-00534-5, 5-484-00534-5. Cómo hablar por teléfono en ruso. Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма: Учебное пособие. Изд. 5-е, испр. и доп. – М.: КомКнига, 2007. – 208 с. ISBN 978-5-484-00519-2, 5-484-00519-1. Cómo escribir cartas en ruso. Акопян А.В. Программы профессионального перевода. Мультимедийный самоучитель на CD-ROM. – М.: Мультимедиа Технологии и Дистанционное обучение, 2003. – 268 с. ISBN 5-9230-0105-5. (+CD) Актуальные проблемы современного социально-экономического развития: образование, наука, производство. Тезисы докладов научно-практической конференции. – Самара: Международный институт рынка, 2004. – 353 с. ISBN S-788-0293-5. Актуальные проблемы современной лингвистики: учебное пособие / сост. Л.Н.Чурилина. – 2-е изд., испр. – М.: Флинта:Наука, 2007. – 416 с. ISBN 978-5-89349-892-9 (Флинта), 9785-02-033353-6 (Наука) (Допущено учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 540300 (050300) – Филологическое образование). Алексеева А.А. Стилистика деловой коммуникации (на материале французского языка) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4. 2004. Алексеева С.И. Устный перевод. Немецкий язык. Курс для начинающих. – СПб.: Издательство «Союз», 2003. 320 с. – (Изучаем иностранные языки) ISBN 5-94033-1262. 5 Алехина А.И. Краткий русско-английский и англо-русский фразеологический словарь. – Мн.: Изд-во БГУ, 1980. – 400 с. Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: Учебное пособие. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 160 с. ISBN 5-354-00660-0. Анастасьев Н. Американцы: Роман / Н.Анастасьев. – М.: РИК «Культура», 2002. – 432 с. ISBN 5-8189-0232-3. Английский национальный характер. Сборник статей и извлечений из работ об английском языке и культуре (на английском и русском языках) / Составитель М.М.Филиппова: Пособие для студентов гуманитарных вузов. – М.: Добросвет-М., 2006. – 240 с. ISBN 5-94119-030-1. Англо-русский словарь глагольных словосочетаний / под ред. Медниковой Э.М. – М.: Русский язык, 1990. – 672 с. ISBN 5-200-00343-1. Англо-русский словарь по бухгалтерскому учёту, аудиту и финансам / сост. Терехов Д.Ю. – М.: Аскери, 1994. – 512 с. ISBN 5-86567-001-8. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Ок. 9000 терминов / А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский, П.Б.Паршин, О.И.Романова; под ред. А.Н.Баранова и Д.О.Добровольского. – М.: Азбуковник, 2001. – 640 с. ISBN 5-937860-23-3. Англо-русский словарь по технологии машиностроения и металлообработке. Ок. 40000 терминов. – М.: Русский язык, 1990. – 958 с. ISBN 5-200-00760-7. Англо-русский словарь по химии и химической технологии. Ок. 65000 терминов / Под ред. акад. В.В.Кафарова. – М.: Русский язык, 1986. Андрианов С.Н., Берсон А.С., Никифоров А.С. Англо-русский юридический словарь. – М.: Русский язык при участии ТОО «Рея», 1993. – 509 с. (ок. 50000 терминов). ISBN 5200-02218-5. Аппиньянези Р. Знакомьтесь: Постмодернизм / При участии Зияуддина Сардара и Патрика Карри. Рис. Криса Гэрретта. Пер. с англ. В. Правосудова. – Санкт-Петербург: Академический проект, 2004. – 176 с., ил. ISBN 5-7331-0020-6. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста. Лекция. – Л.: Ленинградский Гос. Пед. Институт им. А.И.Герцена, 1983. – 40 с. Арнольд И.В. Основы научных исследований. – М.: Высшая школа, 1991. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования (на материале имени существительного). – Л.: ЛГПИ, 1966. Арнольд И.В., Дьяконова Н.Я. Аналитическое чтение (английская проза). Пособие для студентов пед. ин-тов и филол. фак-тов ун-тов. – Л.: Учпедгиз, 1962. – 280 с. Арнольд И.С. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта:Наука, 2002. – 384 с. ISBN 5-89349-363-X (Флинта) 502-022688-2 (Наука) (Допущено Министерством образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 033200 – «Английский язык») Артемова А.Ф. Великобритания. Книга для чтения по страноведению. – М.: АСТ, 2006. – 499 с. ISBN 5170394365. Артемова А.Ф. Энциклопедия самообразования по английскому языку и страноведению Великобритании. – М.: АСТ, 2005. – 398 c. ISBN 5170272103 6 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 576 с. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1969. Ахманова О.С., Мельчук И.А., Падучева Е.В., Фрумкина Р.М. О точных методах исследования языка (О так называемой «математической лингвистике»). – М.: Издательство МГУ, 1961. – 159 с. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 360 с. Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И. Англорусский словарь по лингвистике и семиотике. Ок. 8000 терминов / Под ред. А.Н.Баранова и Д.О.Добровольского. – М.: Эдиториал УРСС, 2002. 288 с. – Т. II. ISBN 5-8360-0307-6. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979. Белл, Роджер Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. – М.: Международные отношения, 1980. – 317 с. Белякова Е.И. Translating from English: Переводим с английского / Материалы для семинарских занятий по теории и практике перевода (с английского языка на русский). – СПб.: КАРО, 2003. – 160 с. ISBN 5-89815-202-4. Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. Комбинаторный словарь английского языка. – М.: Рус. яз., 1990. – 286 с. ISBN 5-200-01363-1. Библия деловых писем факс-сообщений и e-mail на английском языке / под ред. Джона К.Уолден. 1-е изд. – Москва: Дельта Паблишинг, 2004. – 478 с., 45 илл. (+CD-ROM). ISBN 5-94619-092-X. Биркенбиль Ф.В. Коммуникационный тренинг: Наука общения для всех / Пер. с нем. Н.Чупеева. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. – 352 с. – (Популярная психология). ISBN 5-81830430-2 (рус.) 3-478-08660-4 (нем.) Бирюкова М.В. Гендерные исследования в современной англистике (на примере слов с полусуффиксамит - -man и –woman) // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер: Сборник статей межвузовской конференции. – Йошкар-Ола: МГПИ, 2003. – 200 с. Бланделл Р. Эффективные бизнес-коммуникации. Принципы и практика в эпоху информации. – СПб: Издательство «Питер», 2000. Блинова С.И. Тесты и контрольные работы по грамматике английского языка. Учебное пособие. – СПб.: Издательство «Союз», 2002. – 256 с. – (Изучаем иностранные языки). Большой англо-русский политехнический словарь: В 2 томах. Около 200000 терминов / С.М.Баринова, А.Б.Борковский, В.А.Владимиров и др. – М.: Русский язык, 1991. – T. I (AL) – 701 c., T.II (M-Z) – 720 c. ISBN 5-200-01794-7; 5-200-01167-7 (T.I); 5-200-01793-9 (T.II). Борисова С.А. Пространство как текстообразующая категория / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004. Бражников В.Н. Русско-английский карманный словарь переводчика-практика. RussianEnglish Interpreter’s Pocket Dictionary. – М.: Флинта: Наука, 2001. – 185 с. ISBN 5-89349395-8 (Флинта); 5-02-022695-5 (Наука). 7 Бреус Е.В. Тория и практика перевода с английского языка на русский: Учебное пособие. – М.: Изд-во УРАО, 2003. – 104 с. ISBN 5-204-00402-5 Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. 2-е изд., доп. – М.: Добросвет-2000, 2001. – 336 с. Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: в 3 ч. Учеб. пособие. Ч. 1: Теория и практика / Сост. А.А.Брагина, Т.Ю.Загрязкина. – М.: Добросвет-2000, 2001. Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: в 3 ч. Учеб. пособие. Ч. 2: Романистика / Сост. А.А.Брагина, Т.Ю.Загрязкина. – М.: Добросвет-2000, 2001. Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: в 3 ч. Учеб. пособие. Ч. 3: Социолингвистика и стилистика / Сост. А.А.Брагина, Т.Ю.Загрязкина. – М.: Добросвет-2000, 2001. Бушко О.М. Школьный словарь литературоведческих терминов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Материк-Альфа, 2005. – 128 с. ISBN 5-98466-020-2 Ван Дейк Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978. Васильев К.Б. Essential English Literature. Английская литература: самое необходимое. – СПб.: Издательство «Авалон», 2002. – 160 с. Васильев К.Б. Англия и англичане. – М.: АСТ, 2005. – 414 с. ISBN 5170282583 Васильев М.В. Достопримечательности Великобритании. – М.: Айрис-пресс, 2007. – 112 с. ISBN 5811224685 Васильев М.В. Достопримечательности Лондона. – М.: Айрис-пресс, 2007. 64 с. ISBN 5811224548 Васильев К.Б. История Великобритании: самое необходимое. – СПб, «Авалон»; «Азбукаклассика», 2004. – 128 с. ISBN 5-94860-007-6 («Авалон») 5-352-00971-8 («Азбукаклассика») Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. – М.: Апрель-Пресс, Издательство ЭКСМО-Пресс, 2000. Веденина Л.Г. Функциональные направления в современном зарубежном языкознании // Вопросы языкознания. 1978. № 6. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 272 с. – (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). ISBN 5-7859-0190-0. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.-Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1947. – 783 с. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе: Монография. – С.: Высшая школа, 1986. – 416 с. Галь Н.Я. Слово живое и мёртвое: Из опыта переводчика и редактора. – М.: Книга, 1987. – 272 с. Гальперин и.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с. (Библиотека филолога) 8 Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках. – 1958. – 458 с. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. 2-е. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 144 с. (Лингвистическое наследие ХХ века.) Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология (новый курс для филологических факультетов университетов) Modern English Lexicology: Vocabulary in use. – М.: Изд-во МГУ, 2000. – 221 с. ISBN 5-211-04166-6. Гвишиани Н.Т. Корпусная лингвистика в изучении английского языка // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1997. № 1. Гвишиани Н.Т., Герви О.Ю. Корпусная лингвистика и грамматика речи // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2001. № 2. С.46-62. Гивенталь И.А. Как удивиться и возмутиться по-английски: учебное пособие / И.А.Гивенталь. – М. Наука : Флинта, 2007. – 248 с. ISBN 978-5-9765-0003-7 (Флинта), 9785-02-034876-9 (Наука). Гиленсон Б.А. История литературы США: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. Гилянова А.Г., Оссовская М.И. Аналитическое чтение. Учеб. пособие для студентов IV курса фак. и отд. англ. яз. пед. ин-тов. – Л.: Просвещение, 1978. – 200 с. Голицынский Ю.Б. Великобритания: Пособие по страноведению. – СПб.: КАРО, 2002. – 480 с., ил. ISBN 5-89815-015-3. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / Л.И.Гришаева, Л.В. Цурикова. – 3-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с. ISBN 5-7695-2753-6. (Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение», «Теория и практика межкультурной коммуникации» направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация») Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие. – Воронеж, ВГУ, 2003. – 369 с. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / под ред. А.П.Садохина. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. («Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «межкультурная коммуникация»). Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. Гудков Национальный образ русских в сербской литературе // Вестник МГУ Сер. № 9. Филология, 2001. № 2. Гусева Е.В. Слово в межкультурной коммуникации: Учебное пособие для студентов, специализирующихся по английской филологии (на англ. языке). – Самара: Издательство СамГПУ, 2001. Девкин В.Д. Занимательная лексикология. – М.: Гуманит изд. Центр ВЛАДОС, 1998. – 312 с.: ил. ISBN 5-691-00059-4. 9 Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. – М.: изд-во «Наука», 1977. – 381 с. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 288 с. ISBN 5-354-01133-7. Долинин К.А. Интерпретация текста: французский язык: Учебное пособие. Изд. 2-е. испр. и доп. – М.: КомКнига, 2005. – 304 с. ISBN 5-484-00081-5 Донец П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации: научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики. – Харьков: Штрих, 2001. – 386 с. ISBN 966-7757-06-4. Ермолович Д.И. Русско-английский словарь для гидов-переводчиков и экскурсоводов. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2003. – 384 с. ISBN 5-17-019678-4 (АСТ); 5-271-06675-4 (Астрель); 5-9578-0294-8 (Транзиткнига). Жельвис В. Эти странные русские. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2002. – 96 с. (Серия «Внимание: иностранцы!») ISBN 5-85044-648-6. Загорская А.П., Петроченко Н.П., под общей редакцией Петроченко П.Ф. Большой англорусский русско-английский словарь по бизнесу. – 2-е издание. – М.: Джон Уайли энд Санз, 1994. – 624 с. ISBN 5-88182-004-5. Загрязкина Т.Ю. О принципах составления учебных пособий по иностранному языку: проблема дифференциального отклонения в языке специальности / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999. № 3. Замяткин Н.Ф. Вас невозможно научить иностранному языку. – Тула: ОАО ИПО «Лев Толстой», 2006. – 175 с. ISBN 5-89564-029-Х. Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000: Учеб. пособие / [Л.Г.Андреев, Г.К.Косиков, Н.Т. Пахсарьян и др.] Под ред. Л.Г.Андреева. – М.: Высшая школа, 2001. – 335 с. ISBN 5-06-003784-3 Зарубежная литература конца XIX – начала ХХ века: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.М.Толмачёв, Г.К.Косиков, А.Ю.Зиновьева и др. Под ред. В.М.Толмачёва. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 496 с. ISBN 5-7695-0960-0. («Допущено советом по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 520300 и специальности 021700 – Филология») Зинченко В.Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учебное пособие / В.Г.Зинченко, В.Г.Зусман, З.И.Кирнозе. – М.: Флинта:Наука, 2007. – 224 с. ISBN 978-5-89349-472-3 (Флинта), 978-5-02-034660-4 (Наука). Зубов А.В. Информационные технологии в лингвистике: Учеб. пособие для студ. лингв. фак-тов высш. учеб. заведений / А.В.Зубов, И.И.Зубова – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 208 с. ISBN 5-7695-1531-7 («Рекомендовано Учебнометодическим объединением по образованию в области лингвистики в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021800 – Теоретическая и прикладная лингвистика») Ивашкин М.П. Практикум по стилистике английского языка. = A Manual of English Stylistics: [учебное пособие] / М.П.Ивашкин, В.В.Сдобникова, А.В.Селяев. – М.: АСТ:Восток-Запад, 2005. – 101 с. ISBN 5-17-032298-4 (АСТ) 5-478-00133-3 (Восток-Запад) («Рекомендован Учебно-методическим объединением по образованию в области 10 лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации для использования в учебном процессе») Игнатьев Каллэхэм Л. Русско-английский химико-политехнический словарь. – М.: НаукаУайли, 1993. ISBN 5-88182-001-0. Израилевич Е.Е. Деловая корреспонденция на английском языке. – М.: ЮНВЕС, иностранный язык. – 2001. – 496 с. ISBN 5-88682-017-5. История зарубежной литературы ХХ века: Учеб. / Под ред. Л.Г.Михайловой и Я.Н.Засурского. – М.: ТК Велби, 2003. – 544 с. ISBN 5-98032-017-2. («Допущено министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для высших учебных заведений») Как пройти собеседование в иностранной компании [сборник] / пер. с англ. Т.О.Сухоруковой. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 813. [1] c. ISBN 5-17-036563-2 (АСТ), 5271-12892-Х (Астрель), 1-55850-709-4 (англ.) (Adams Job Interview Almanac, Adams Media Corporation, 1997) Каменская О.Л. Текст и коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. – М.: Издательство ПРИОР, 1998. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 333 с. ISBN 594244-008-5. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 333 с. ISBN 594244-008-5. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Москва: Гнозис, 2004. – 390 с. ISBN 5-7333-0143-0. Карпов Н. В. Уроки сценического движения. М.: Изд-во "ГИТИС". 1999. — 184 с., ил. Тираж 1000 экз. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). – Изд.3-е стер. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 336 с. Кифер Ф. О пресуппозициях // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. – М.: издательство ПРИОР, 1998. Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национального характера через анализ коннотации этнонимов // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. № 3. С. 102-116. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», Cambridge University Press, 2001. – 224 c. ISBN 5-86789143-7. blitz@blitz.spb.ru www.blitz.spb.ru Колесникова Н.Л. Деловое общение. Business Communication: учебное пособие / Н.Л.Колесникова. – 4-е изд., испр. – М.: Флинта:Наука, 2005. – 152 с. ISBN 5-89349-521-7 (Флинта) 5-02-010232-6 (Наука) Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. – М.: ЧеРо, 2003. 349 с. 11 Королькова В.А., Лебедева А.П., Сизова Л.М. Учитесь читать газеты. Пособие по общественно-политической лексике на английском языке: Учеб. Пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. шк., 1989. – 176 с. ISBN 5-06-000204-7. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. Крупнов В.В. Язык делового общения. Русско-английский словарь / В.Н.Крупнов. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 286, [2] c. ISBN 5-17-01822 (ACT) 5-271-06094-2 (Астрель) Ксензенко О.А., Менджерицкая Е.О. Mass Media Language: Учеб. пособие по языку современных англоязычных СМИ. – М.: МГУ, 2005. – 72 с. ISBN 5-211-05113-0. (Рекомендовано Советом по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021700 – Филология, специализации «Зарубежная филология») Кто есть кто в Британии: Лингвострановедческий справочник / Сост. Г.Д.Томахин. – М.: Просвещение, 2000. – 125 с.: ил. – (Язык и культура. Великобритания). ISBN 5-09-0089833. Кубарева Н.П. Зарубежная литература последней трети XIX – начала ХХ века. – М.: Московский лицей, 2004. – 344 с. ISNM 5-7611-0382-6 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Русский язык, 1976. Кузнецов Б.В. Русско-английский словарь научно-технической лексики. Ок. 30000 слов и словосочетаний. – М.: Московская международная школа переводчиков, 1992. – 656 с. ISBN 5-8234-0022-5. Кузьменкова Ю.Б. Азы вежливого общения: Учебное пособие. – Обнинск, Титул, 2001. – 112 с. ISBN 5-86866-169-9. ABC’s of Effective Communication. Кузьмин С.С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. – М.: Флинта: наука, 2001. 776 с. ISBN 5-89349-301-X (Флинта); 5-02-022565-7 (Наука). Кузьмин С.С.Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок: 500 единиц. – М.: Рус.яз., 1989. – 352 с. ISBN 5-200-00713-5. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 272 с. ISBN 5-354-00889-1. Кукушкин В.С. Психология делового общения: Учебное пособие. Москва: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2003. – 368 с. (Серия «Новые технологи») ISBN 5-241-00214-6. Кулаева О.А., Попович Г.В. Язык средств массовой информации: Учебное пособие. – Самара: Изд-во «НТЦ», 2006. – 150 с. ISBN 5-98229-097-1. Куликова Л.В. Концепт «чужой» в теории межкультурной коммуникации (руссконемецкий контекста) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004. Кутний Е.А. Бизнес-корреспонденция на английском языке. – М.: Эксмо, 2005. – 208 с. (Иностранный для бизнеса). ISBN 5-699-08758-3. 12 Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка: Учеб. Пособие для студентов филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. ин.яз. – М.: Высш. Шк., 1986. – 144 с. – На англ. яз. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б. Шатуновского. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 792 с. – (Язык. Семиотика. Культура). ISBN 1727-1630 5-94457-129-2. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. – С. 12-51. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. – М.: Изд-во РУДН, 2003. – 315 с. ISBN 5-209-02288-9 Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: Монография. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с. ISBN 5-7333-0165-1. Ли Р. Как Вам стать богатым в России. – Ростов н/Д., 1999. Либеро Ч. Лондон: История и достопримечательности / Перевод с английского. М.: БММ АО, 2002. – 136 с.: ил. – (Серия «Города и страны») ISBN 88-8095-551-9 (англ.) 5-88353123-7 (рус.) Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. – М., 1995. Липгарт А.А. Основы лингвопоэтики: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. – 168 с. ISBN 5-484-00683-X. Лич Э. Культура и коммуникация: Логика взаимосвязи символов. К использованию структурного анализа в социальной антропологии. Пер. с англ. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. – 142 с. (Этнографическая библиотека). ISBN 5-02018235-4. Лобанова Л.П. Новый стиль речи и культура поколения: политическая корректность. Монография. – М.: МГУЛ, 2004. – 165 с. ISBN 5-8135-0224-6 Лэйхифф Дж.М., Пенроуз Дж.М. Бизнес-коммуникации. – СПб: Питер, 2001. – 688 с.: ил. – (Серия «Теория и практика менеджмента»). ISBN 5-272-00233-4. Майол Э. и Милстед Д. Эти странные англичане. Пер. с англ. И.Тогоевой. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с. (Серия «Внимание: иностранцы!») Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 280 с. ISBN 594244-005-0. Мамардашвили М.К. Язык и культура // Вестник высшей школы. 1991. № 3. С. 46-52. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В.А.Маслова. – Мн.: ТетраСистемс, 2004. – 256 с. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – Нижний Новгород: Издательство Нижегородского гос. лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова, 2001. Менеджмент и экономика труда. Новый англо-русский толковый словарь. / под общ. ред. Сторчевого м.А. – СПб.: «Экономическая школа», 2004, - 576 с. – ISBN 5-900428-82-6 0 (Economicus) 13 Мёрдок-Стерн С. Общение на английском: телефон, факс, E-mail, деловая переписка: учеб. пособие / Серена Мёрдок-Стерн; пер. с фр. И.И.Максименко. – М.: Астрель: АСТ, 2006. – 142, [2] c. ISBN 5-17-027925-6 (АСТ) 5-271-10510-5 (Астрель), 209886752-2 (фр.) Методические рекомендации по подготовке и защите курсовых и дипломных работ для студента-лингвиста. – Самара: ПФ МУМ, 2004. Мешков О., Лэмберт М. Практикум по переводу с русского языка на английский. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2002. – 116 с. ISBN 5-89191-031-4. Мильруд Р.П. Введение в лингвистику. Introduction to Linguistics: учебное пособие для студентов педагогических вузов / Р.П.Мильруд. – М.: Дрофа, 2005. – 138. [6] с. ISBN 57107-7962-8. Мирам Г., Гон А. Профессиональный перевод: Учебное пособие. – К.: Эльга, НикаЦентр, 2003. – 136 с. ISBN 966-521-228-1 (+CD). Михайлов Н.Н. Лингвострановедение Англии. – М.: Академия, 2003. 205 с. Млявая С.В. English Grammar Difficulties. Английский язык: Трудности перевода грамматических конструкций: Пособие / С.В.Млявая. – Минск: Амалфея, 2002. – 176 с. ISBN 985-441-238-5. Мнемотехника (техника запоминания на основе визуального мышления): учебнометодическое пособие / М.И.Зиганов, В.А.Козаренко. – М.: Образование, 2002. – 272 с. ISBN 5-900180-65-4. Моисеев М.Д. Английский язык. Тексты для чтения и понимания. – М.: «АКВАРИУМ ЛТД.», 2001. – 128 с. ISBN 5-85684-574-9. Мэскалл Б. Ключевые слова в бизнесе: Пособие по англ.яз. / Б.Мэскалл; Русское предисл. Т.Б.Назаровой. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. – 224 с. ISBN 5-17-015124-1 (АСТ) 5-271-04580-3 (Астрель) Назарова Т.Б. Английский язык делового общения: Курс лекций и практикум: Учеб. Пособие / Т.Б.Назарова. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004. Назарова Т.Б. Английский язык делового общения: Пособие по обучению чтению / Т.Б.Назарова, А.А.Левина. – М.: Высшая школа, 2006. – 135 с. ISBN 5-06-004971-X. Назарова Т.Б. Словарь общеупотребительной терминологии английского языка делового общения / Т.Б.Назарова; Под ред. В.Н.Крупнова. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка: учебное пособие / Л.Л.Нелюбин. – М.: Флинта:Наука, 2007. – 128 с. ISBN 978-5-89349-722-9 (Флинта), 9785-02-033152-5 (Наука). Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л.Нелюбин. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта:Наука, 2003. – 320 с. Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь / Л.Л.Нелюбин. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 320 с. ISBN 5-89349-526-8 (Флинта); 5-02-006320-7 (Наука). Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. (Вступ. Статья Арутюновой (500), Петров (471), Столнейкер (419), Вежбицка (251), Гордон, Лакофф (276)) Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты (Лакофф (12), Филмор (Фреймы и семантика понимания связного текста – 52), Ван Дейк, Кинч (Стратегии 14 понимания связного текста – 153), Минский (Остроумие и логика когнитивного бессознательного – 281)) Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. Компьютерная лингвистика. О Британии вкратце: (Britain in Brief) Кн. для чтения на англ.яз. в ст. классах сред. шк../Сост. В.В.Ощепкова, И.И.Шустилова. – М.: Просвещение, 1993. – 157 с.: ил. – ISBN 5-09-003422-2. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. – М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. – 336 с. ISBN 5-7651-0054-6, 5-89815-3292. Павловская А.В. Как делать бизнес в России. Путеводитель для деловых людей (на английском языке) . – М.: MAAL, 1998. – 97 с. ISBN 5-88091-066-0. Павловская А.В. Национальный характер в условиях глобализации: перспективы изучения / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004. Павлоцкий В.М. Великобритания. Монархия, история, культура.. – СПб.: КАРО, 2006. – 464 с. ISBN 5898157433 Палажченко М.Ю. К вопросу о политической корректности, настоящей и мнимой, и политике двойных стандартов / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004. Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 4-е мзд., испр. – М.: Р.Валент, 2004. – 304 с. ISBN 5-93439-098-8. Пальцев Н.М. Проблема романа в литературно-критических работах Д.Г.Лоуренса. – В кн.: Проблемы английской литературы XIX и XX веков. М., 1974 Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 368 с. ISBN 5-354-00062-9. Пахотин А.И. Англо-русский словарь мнимых друзей переводчика. – М.: Издатель Карева А.К., 2003. – 128 с. Pakhotin Alexander/ An English-Russian Dictionary of Frequently Misinterpreted Words/ ISBN 5-98035-002-0. Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности № 2103 «Иностранные языка». – Л.: Просвещение, 1980. – 272 с. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие. – М.: Логос, 2002. Перфильева С.Ю. Великобритания: карманная энциклопедия / С.,.Перфильева. – М.: АСТ/Восток-Запад, 2006. – 222 с. ISBN 5-17-038440-8 (АСТ), 5-478-00325-5 (ВостокЗапад) (Реальные самоучители иностранных языков) Погребенко Ю.И. Культурологический аспект британских учебных одноязычных словарей (на материале Cambridge International Dictionary of English) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика: Уч. пос. – 2-е изд., стереотип. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. – 188 с. ISBN 5-89191-060-8. (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация») 15 Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 1999. Попова Т.Г. Испанский для тебя: Учебник испанского язык для начинающих. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – 249 с. ISBN 5-209-01180-1. El español para ti. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, Киев: Ваклер, 2001. Прагматика и стилистика. Сб.науч.труд. – М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1985. (Наер – стр.4) Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации): Монография. – М.: Гнозис, 2005. – 472 с. ISBN 5-73330185-6 Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. – Санкт-Петербург: Наука, 2000. – 345 с. ISBN 5-02-028440-8. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие / Ю.Е.Прохоров. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 224 с. ISBN 5-89349-653-1 (Флинта) 5-02-033027-2 (Наука) Прохорова Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. – М.: Флинта:Наука, 2004. Радовель В.А. Страноведение. Великобритания. – Рн/Д: Феникс, 2005. 320 с. ISBN 5222070468 Разинкина Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков): Учеб. Пособие/Н.М.Разинкина. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш.шк., 2004. – 271 с. (Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по направлению подготовки дипломированных специалистов «Лингвистика и межкультурная коммуникация») Родина О.В. Прагматические пресуппозиции как фактор эффективности воздействия рекламного текста (на материале немецкоязычной и русскоязычной журнальной рекламы) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4. 2004. Родников А.Н. Англо-русский словарь по экономике товародвижения = English-Russian dictionary of Physical Distribution and Materials Management / под ред. В.И.Осипова. – М.: Экзамен, 2001. – 608 с. (2814 терминов). ISBN 5-8212-0209-4. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др. – М.: Наука, 1988. – 216 с. ISBN 5-02-010880-4. Романова С.П., Коралова А.Л. Пособие по переводу с английского на русский. – М.: КДУ, 2004. – 176 с. ISBN 5-98227-047-4 Росс Д. Англия. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 384 с. ISBN 589815700X. Росс Д. Ирландия. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 384 с. ISBN 5898157026 Росс Д. Уэльс. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 312 с. ISBN 5898157034 Росс Д. Шотландия. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 312 с. ISBN 5898157018 Рум Великобритания. Лингвострановедческий словарь. – М.: Русский язык, 2002. – 560 с. ISBN 5200028078 16 Русско-английский политехнический словарь / Б.В.Кузнецов и др. под ред. Б.В.Кузнецова. Ок. 90000 терминов. – М.: РУССО, 1997. – 736 с. ISBN 5-88721-082-6. Рыбакова О.Н. Дискурсивные, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики англоязычной печатной рекламы. – Автореф. Дис. – Иваново, 1999. – 22 стр. Савицкий В.М., Куровская А.Е. Национальная специфика английской речи (грамматический аспект): монография. Издательство “Pearson Education”:Издательство МГПУ, 2004. 145 с. ISBN 00101-5. Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации: Учеб. пособие для вузов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. – 271 с. – Серия “Cogito ergo sum”) ISBN 5-238-00784-1. (Рекомендовано Учебно-методическим центром «Профессиональный учебник» в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений»; «Рекомендовано Научнометодическим советом по культурологии Министерства образования РФ для высших учебных заведений в качестве учебного пособия по дисциплине «Культурология») Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. Учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации. – М.: Издательство «Р.Валент», 2005. – 216 с. ISBN 5-93439-154-2 Сборники программ учебных курсов www.flinta.ru, flinta@mail.ru, flinta@flinta.ru Связи с общественностью как социальная инженерия / Под ред. В.А.Ачкасовой, Л.В.Володиной. – СПб.: Речь, 2005. – 336 с. ISBN 5-9268-0351-9. Сибинович М. Некоторые актуальные вопросы современной лингвистики // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995. № 3. (????) Слепович В.С. Деловой английский. Business communication: Учеб. пособие / В.С.Слепович. – Изд. 3-е, стереотип. – Мн.: ТетраСистемс, 2003. – 256 с. ISBN 985-470126-3. Слюсарева Н.А. Морфология и синтаксис в свете функционального подхода // Филологические науки. 1984. № 5. Слюсарева Н.А. Об английском функционализме М.А.К.Хэллидея // Вопросы языкознания. 1987. № 5. С. 127-136. Смирнова Г.Е. Особенности историко-ментального развития России и Англии XVIII в. в контексте современных культурологических теорий / Вест. МГУ, Сер. 19, 1/2004. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. / Сост. И.П.Ильин, Е.А.Цурганова. – Москва: Интрада – ИНИОН, 1999. – 319 с. ISBN 5-248-00162-5 Современный англо-русский политехнический словарь / под ред. А.Е.Чернухина. – Бишкек, 1997. – 688 с. – ISBN 5-8398-003-4. Солодушкина К.А. English Phrasal Verbs in the Language of Business. Для студентов и преподавателей экономических вузов. – СПб.: Антология, 2005. – 192 с. ISBN 5-94962087-9. Справочник книг по иностранным языкам ТЕЗАУРУС nvi@elnet.msk.ru Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. – М., 1985. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов / Т.Г.Стефаненко. – М.: Аспект Пресс, 2004. – 368 с. ISBN 5-7567-0328-4. ISBN 5-7567-0328-4. 17 Сценическая речь : Учебник / [С. А. Аристархова, И. П. Козлянинова, А. М. Кузнецова и др. ; Предисл. и науч. ред. И. П. Козляниновой, И. Ю. Промптовой], 623 с. ил. 21 см Прил. (49 с.; 20 см), М. ГИТИС 1995 Сценическая речь: Учебник / Под ред. И. П. Козляниновой и И. Ю. Промптовой. 3-е изд. М.: Изд-во «ГИТИС». 2002. — 511 с. ISBN 5—7196—0249—6 Телень Э.Ф. Газета в современном мире. Пособие по английскому языку: Учеб. Пособие для вузов по спец. «Журналистика». – М.: Высш. шк., 1991. – 159 с. ISBN 5-06-000836-3. Тер-Минасова С.Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 2. С. 7-19. Тер-Минасова С.Г. Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков. – М., 1986. Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. Изд. 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 144 с. ISBN 5-354-0933-2. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учебное пособие). – М.: Слово/Slovo, 2000. –624 с. ISBN 5-85050-240-8 (Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация») Тестелец Я.Г. введение в общий синтаксис. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. – 800 с. ISBN 5-7281-0343-X. Тесты для проверки понимания текста: практическое пособие по английскому языку для учащихся 9-11 классов и студентов / Сост. З.З.Верховской. – СПб.: КОРОНА принт, 2000. – 160 с. ISBN 5-7931-0009-1. Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие. – М.: Изд-во УРАО, 2004. – 192 с. ISBN 5-204-00398-3. Тихонов А.Н. Языковая личность (на примере полилингва) / Этническое и языковое самосознание. – М., 1995. Томахин Г.Д. Будни и отдых британцев. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 127 с. ISBN 5090099596. Томахин Г.Д. Города и графства. Лингвострановедческий справочник. М.: Просвещение, 2003. – 112 с. ISBN 5090104972 Томахин Г.Д. Дом англичанина – его крепость. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 124 с. ISBN 5090108978 Томахин Г.Д. Образование в Британии. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 80 c. ISBN 5-09-010835-8. Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. – М.: Русский язык, 2000. – 576 с. (свыше 10000 словарных статей). ISBN 5-200-02920-1. Топоров В.Н.Пространство и текст. – М., 1983. Тумбина О.В. Лекции по английской литературе V-XX веков. – СПб.: КАРО, 2003. – 304 с., ил. ISBN 5-89815-173-7 Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. – М.: ГИС, 2005. – 260 с. ISBN 5-8330-0217-6. (Рекомендовано Советом по филологии УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного 18 пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021700 – «Филология», специализации «Зарубежная филология») Уолш И.А., Химунина Т.Н., Конон Н.В. Великобритания. Обычаи и традиции. СПб.: КАРО, 2005. – 224 с. ISBN 5898155899 Усова Г.С. История Англии в 2х томах. Лань, 2001. – 512 с. ISBN 5811403585 Успенский Л.В. Слово о словах (очерки о языке). М.: Молодая гвардия, 1957. Уфимцева А.А.Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю.С.Степанова. Изд-е 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 240 с. Филипенко Т.В. Использование методов корпусной лингвистики в анализе семантики идиом (на материале немецкого языка) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. – 336 с. ISBN 5-288-02883-4. Фол С. Эти странные американцы. Пер с англ. А.Глебовской. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с. (Серия «Внимание: иностранцы!») Фрост Р. Стихи. Сборник / Сост. и общ. ред. перев. Ю.А.Здоровова. – на англ. яз. с параллельным русским рекстом. – М.: Радуга, 1986. – 432 с. ISBN 5-05-000556-6. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Языксистема. Язык-текст. Язык-способность. – М.: Институт русского языка РАН, 1995. – 286 (Сс. 277-285). ISBN 5-88744-004-X. Хрестоматия по английской филологии: Учеб. пособие / Сост. О.В.Александрова. – М.: Высшая школа, 1991. – 253 с. ISBN 5-06-002019-3 Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / А.Т.Хроленко; под ред. В.Д.Бондалетова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 184 с. ISBN 5-89349-681-7 (Флинта) 5-02033116-3 (Наука) Хьюитт К. Понять английскую литературу (на английском языке). Ред. М.Б.Фёклин. – Perspective Publications Ltd., 2001. – 279 p. Хьюитт К. Понять Британию (на английском языке). Ред. М.Б.Фёклин. – Perspective Publications Ltd., 2002. – 265 p. Хэллидей М.А.К. Место «функциональной перспективы предложения» (ФПП) в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978 (С. 138-148). Циммерман М., Веденеева К. Русско-английский научно-технический словарь переводчика. – М.: Наука, 1991. – 735 с. ISBN 5-02-022467-7. Черноземова Е.Н. История английской литературы: Планы. Разработки. Материалы. Задания. – Флинта:Наука, 2002. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: учебное пособие. Изд. 3-е стереотипное. – М.: КомКнига, 2006. – 128 с. ISBN 5-484-00590-6, 978-5-484-00590-1. (Допущено учебнометодическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов старших курсов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений, обучающихся по направлению № 540300 (050300) «Филологическое образование») 19 Шварц В.В. Краткий иллюстрированный русско-английский словарь по машиностроению. 3795 терминов. 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1983. 224 с., ил. 1419. Швейцер А.Д. Перевод в контексте культурной традиции //Литературный язык и культурная традиция. М., 1994. Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. – М.: «Приор-издат», 2003. – 160 с. ISBN 5-9512-0068-7 Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер. – М.: Российский гуманитарный университет, 1999. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов / А.Н.Щукин. – М.: Высш. шк., 2003. – 334 с. ISBN 5-06-004545-5. («Допущено Учебно-методическим объединением по специальностям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 – русский язык и литература (ДПП.ДС.032906 – русский язык как иностранный») Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. – М.: Филоматис, 2004. – 416 с. ISBN 204-00341-X Эко У. Заметки на полях «Имени розы» / Перев. с итал. Е.А.Костюкович. – СПб.: «Симпозиум», 2003. – 92 с. ISBN 5-89091-209-7 Экономакис Э. Справочник культурных различий. Русско-английский. – СПб.: КАРО, 2006. – 224 с. ISBN 5-89815-728-X. Этика бизнеса: Межкультурные аспекты. Отв. ред. Лобанова А.А. – М., 1992. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2001. – 160 с. ISBN 5-211-04415-0. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2001. – 160. ISBN 5-211-04415-0 Язык и интеллект. – М., 1996 (Есть: Лакофф Дж. Когнитивная семантика) Язык и коммуникация: изучение и обучение. Вып. 2. – Орёл, 1998. Язык и коммуникация: изучение и обучение. Вып. 2. – Орёл, 1998. Язык и моделирование социального взаимодействия. – М.: Прогресс, 1987. – с. 126-170. (Лакофф, Джонсон «Метафоры, которыми мы живём») Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. – 688 с. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). – М., 1994. Яковлева Е.С. Час в русской языковой картине времени // Вопросы языкознания. 1995. № 6. 50 английских романов: Краткий универсальный справочник / Под ред. Абрахама .Г.Ласса / Пер. с англ. – Челябинск: Урал LTD, 1997. – 496 с. ISBN 5-88294-118-0