Ответы на олимпиадные задания по литературе за 7 кл.

advertisement
Ответы на олимпиадные задания по литературе за 7 кл.
“На севере диком стоит одиноко…” является переводом стихотворения
Гейне “Ein Fichtenbaum steht einsam” из отдела “Лирическое интермеццо”
“Книги песен”.
Первоначальная редакция перевода ближе к подлиннику и значительно
отличается от окончательного текста:
На хладной и голой вершине
Стоит одиноко сосна.
И дремлет… под снегом сыпучим,
Качаяся, дремлет она.
Ей снится прекрасная пальма
В далёкой восточной земле,
Растущая тихо и грустно
На жаркой песчаной скале.
И. Розанов заметил: “Добавлением слов “качаясь” и “сыпучим”
гейневский пейзаж делается более динамичным…. У Гейне не было
определения к слову “пальма” –“прекрасная”, не сказано было, что она
“грустна” и что “утёс” “горюч”, не было “пустыни”.
Н. Шанский писал: “Номинативная лексика стихотворения целиком
состоит из существительных, обозначающих природные явления, конкретные
предметы и место действия (север, вершина, сосна, снег, риза, пустыня, край,
солнце, восход, утёс, пальма)”. Но пейзажи – лишь форма выражения
безысходного человеческого одиночества в неблагоприятной среде. Сон о
юге и пальме снится сосне – северянке; Россия в поэзии традиционно
обозначалась как “Север”. “Юг” здесь, безусловно, не просто географическое
понятие, а символ чего-то далёкого, тёплого и прекрасного. Кроме
того, в своём переводе Лермонтов допустил одно очень существенное
отступление от подлинника. Он не принял во внимание существующих для
Гейне родовых различий: в немецком языке “сосна” (em Fichenbaum) –
мужского рода, а “пальма” (eine Palme) – женского.
У Лермонтова оба персонажа стихотворения оказываются одного
грамматического рода – женского. Вследствие этого стихотворение
приобрело более общий смысл, чем оригинал.
Вместо мотива любовного томления появляется мотив человеческой
разобщенности и вечного одиночества.
У Гейне это стихотворение о любви, но Лермонтов не стал искать
приблизительный “мужской” аналог, тема превратилась в гораздо более
широкую, универсальную. Род не имеет значения. Здесь показана не
невозможность встречи двух влюблённых, а акцент делается именно на
невозможности слияния родственных душ. У Лермонтова, в отличие
от Гейне, получилось не стихотворение о судьбе двух любящих существ,
которым не суждено встретиться,- а в основе стихотворения лежит мысль об
одиночестве.
В стихотворении Лермонтова «На севере диком стоит одиноко» две
строфы и два поэтических мира. Первый мир — реальный, мир, в котором
сосна « стоит одиноко », второй — мир мечты, мир, который « снится ей».
Первая строфа говорит о реальной картине: сосна, замерзающая « на голой
вершине », « на севере диком ». Вторая картина — сон сосны. Пальма
существует в воображении, сне, мечте сосны. Пальма, которая снится сосне,
похожа на нее; она так же несчастлива на своем юге , как сосна на своем
севере . Основная мысль стихотворения «На севере диком…» – это тоска
человека, вызванная одиночеством. Первая картина стихотворения – сосна,
стоящая на голой вершине. Слово «одиноко» выделено тем, что стоит в
конце строфы, на него падает смысловое ударение, с этой же целью
выделения в предложении допущена инверсия – носитель состояния
называется после того, как названо само состояние. Мотив одиночества, сна,
заторможенности чувств, вынужденного отшельничества усиливается
сравнением снежного одеяния сосны с ризой. Вторая картина – прекрасная
пальма, снящаяся сосне. Она также одинока, несмотря на то, что растет не в
холодной, заснеженной стране, а «в том крае, где солнца восход». Эти, на
первый взгляд, контрастные картины оказываются связанными мотивом
одиночества и передают идею того, что нет ничего страшнее для человека,
чем отсутствие рядом друга, любимого
Стихотворение грустное, возникает ощущение пустоты, щемящее
чувство одиночества пронизывает всё стихотворение, слышится мечта о
далёкой родной душе, тоже одинокой.
Дикий север, одиноко, голая вершина, одна и грустна, утёс горючий все эти слова удивительно точно помогают передать настроение печали,
грусти, потому что всё это образные средства языка.
В стихотворении есть эпитеты, усиливающие мотив одиночества,
обречённости, страдания: на севере диком, на голой вершине, на утёсе
горючем.
Одета, как ризой - сравнение в этом стихотворении.
Риза — верхняя одежда священника, богато украшенная, надеваемая во
время богослужения.
Сосна торжественна, красива, “богата”, но это не даёт ей счастья, ведь
она одна, одинока...
Лермонтов о сосне говорит как о живом существе. Сосна дремлет,
сосне снится... Это - олицетворение. Лермонтов очеловечивает сосну.
Мы понимаем, что не только о сосне говорится в этом стихотворении, а
вообще о человеке, об одиноком человеке.
Эта же тема одиночества развивается и в другом аллегорическом
стихотворении - “Утёс”. Здесь уже другая “пустыня”. Южные пески здесь ни
при чём, это просто пустынное место, где никого нет. Поэтому так дорого
“утёсу - великану” непродолжительное посещение тучки, умчавшейся от
него поутру, “по лазури весело играя”. Одинокому утёсу после этого вдвойне
невесело. “Влажный след в морщине старого утёса” – деталь конкретная, не
романтическая, а реалистическая: в расселине осталась с ночи влага.
Одиночество (слово “одиноко” выделено стихотворным переносом,
паузой) так велико и тягостно, что даже камень может заплакать. Этот
ведущий мотив прочитывается одновременно в двух планах: как
неразделённость любви и как непрочность человеческих связей вообще.
В стихотворении «Утес» мы находим также два лирических героя.
Один – беззаботная золотая тучка, метафора человека‑мотылька, которого
ничего нигде не держит, да и спрос с него не велик. Эта беззаботность
предается отнесением к тучке слов, передающих быстрые действия:
«умчалась», «весело играя», упоминанием небесной лазури, которая в
сознании человека связана с радостью, душевной легкостью и спокойствием.
Второй герой – утес‑великан. Это метафора сильного, внешне могучего
человека, обладающего настоящей душой, способного к искреннему чувству
и переживанию. Случайная гостья оставила след в его душе, вызвала
тяжелые мысли. Как и в предыдущем стихотворении, мотив одиночества
передается на синтаксическом уровне – разрывом предложения по строфам
так, что слово «одиноко» опять‑таки оказывается логически выделенным.
Поэт оживляет природу, наделяет человеческими качествами,
чувствами, страстями — и пальме, и сосне ведомы радости встреч, горечь
разлук, и свобода, и одиночество, и неутолимая грусть.
Эти стихотворения объединены мотивом одиночества, который
воплощен с помощью приема олицетворения: аллегорические образы утеса,
сосны, туч служат выражению глубокой философской мысли. Метафора у
Лермонтова задается сразу и является организующей для всего
стихотворения: мысли о человеке, его чувствах скрыты за образами
природных явлений. Сила поэта, по определению Белинского, в
«поэтической прелести и благородной простоте образов».
Такие стихотворения, как «На севере диком стоит одиноко», «Утес»,
представляют собой не только высокохудожественные описания природы.
Они заставляют читателя задуматься, потому что под аллегорическими
изображениями в них скрыты человеческие отношения. В образах утёса и
тучки, сосны и пальмы мы угадываем человеческие встречи и расставания;
мечты и надежды – сложные человеческие судьбы. Лирический
романтический герой не находит родную душу и остаётся один, обречённый
на вечное одиночество, поэтому образ одинокой сосны на диком севере стал
олицетворением мыслей и чувств поэта, который провел параллель между
никому не нужным деревом и самим собой.
Вместе с тем, Лермонтов не терял надежды на то, что когда-нибудь ему
доведется встретить духовно близкого человека, который станет для него, в
первую очередь, настоящим другом. Так, одинокая сосна способна видеть
сны, в которых и встречает «прекрасную пальму».
.
Download