ТАВО. Конспект

advertisement
Ки таво (когда придёшь)
1.Первые плоды нового урожая и Божественное Провидение 26:1-26:19
2.Порядок перехода через Иордан 27:1-27:10
3.Благословение и проклятие 27:11-29:8
26:2 Закон о принесении первых плодов в Храм распространяется только на тех людей, в чьем владении
произрастает хотя бы один из пяти видов плодов, которыми славится Страна Израиля: финики, инжир, гранаты,
виноград и маслины. (В Дварим, 8:8 перечислены семь видов растений, но два из них - это не плоды, а злаковые пшеница и ячмень.)
26:3 твоему Б-гу Коhен, приносящий жертвы, обладает статусом более высокой святости и в данном случае
выступает в роли того, кто принимает дары как посланец Всевышнего. Сончино
Мое поле и мое хозяйство находятся на земле твоего Б-га; они – мои только в силу того, что я – сын Его
завета, и именно в знак свидетельства этого факта, я принес сюда эти плоды. Гирш
26:5 Когда иврит перестал быть разговорным языком и для все большего числа людей прочтение или
заучивание наизусть не совсем понятных слов стало затруднительным, мудрецы ввели постановление,
обязывающее коhенов прочитывать этот текст для всех, кто приходил с первыми плодами, независимо от того,
владел он святым языком или нет.
26:10 В приведенной выше молитве отчетливо видны две составляющие части, характерные для всех
обращений сынов Израиля ко Всевышнему: 1) признание того, что Божественное Провидение никогда не
оставляет народ Израиля и постоянно в той или иной форме проявляется в его истории; 2) благодарность
Всевышнему как неиссякаемому источнику всех благ. Сончино
26:11 Провозглашение при первых плодах (имеет место) только в пору радости - от Ацерет (от Шавуот,
праздника Седмиц) и до праздника (Кущей) - когда человек собирает свой хлеб и свои плоды, и свой виноград, и
свой елей; а от праздника (Кущей) и далее приносит (первинки), но не провозглашает [Пecaхим. 36 б].
26:12 Отделение десятин третьего года завершается в Песах четвертого года. И всякого, кто удерживал свои
десятины (до сих пор), Писание обязывает устранить их из дома [Сифре]. Если удерживал свои (вторые)
десятины двух (первых) лет (субботнего цикла) и не доставил их в Йерушалаим, обязан доставить их теперь
[Сифре].
В третьем и шестом году семилетнего цикла дополнительно к постоянной десятине левитов вместо второй
десятины дают десятину бедного. В седьмой год – шмиты – десятины не отделяются, т. к. урожай каждого
принадлежит всем. Раши
26:13 Две декларации должны произноситься каждым евреем раз в год (начатки плодов) и раз в три года
(десятины).
26:17 Обязательство Израиля перед Б-гом и обещание Б-га Израилю не осталось частным делом. И то, и
другое, стало событием мирового значения и запечатлелось в умах всего человечества. С того времени Б-г
описывался, как Б-г Израиля, а Израиль, как народ Б-га.
27:1-8 попеременное чередование единственного и множественного числа в обращениях выражает мысль, что
за выполнение задачи соблюдения Закона, ради которой народу Израиля была дарована Обетованная Земля,
отвечает вся национальная общность, мыслимая в понятиях составляющих ее личностей, функционирующих как
единое целое.
Для Израиля измена Закону будет тем, чем измена родине для других народов. Гирш
27:8 На семидесяти языках (см. Раши к 1,5) [Coтa 32 a]. Записав закон на извести, нанесенной на камни, нужно
было разъяснить основные и принципиальные его положения каждому. Сончино
27:9 Во всякий день да будет в глазах твоих, как если бы ты сегодня вступил с Ним в завет [Бpaxoт 63 б].
27:12 Левиты (коэны) обращались лицом к горе Гризим и провозглашали благословение: "Благословен тот, кто
не делает изваяния и литого идола и т. д. ", а те и другие отвечали: "Амен!" А затем обращались они к горе Эвал и
провозглашали проклятие, и говорили: "Проклял тот, кто сделает изваяние и т. д."
27:26 В этом заключена вся Тора, и они приняли на себя ее (исполнение) с зароком и клятвой (т. к.
произносящий "амен" как бы сам произносит клятву). Раши
28:69 Этот завет должен был служить подтверждением и продолжением завета, уже установленного у Хорева,
места дарования Закона, после того как Закон был дан и принят. Гирш
Из «Таво. Канн_6»
В недельной главе Бехукотай сказано: « …когда они будут в земле врагов своих, не брошу Я их и не
погнушаюсь ими до того, чтобы истребить их, чтобы нарушить Завет Мой с ними. Ибо Я — Всевышний их. И
вспомню Я ради них Завет с предками их, которых Я вывел из земли Египетской пред глазами народов, чтобы
быть им Всевышним» (Ваикра, гл. 26, ст. 44 – 45). Проклятия же книги Дварим как будто бы «повисают в
воздухе» — нет здесь ни «гарантий», ни утешения.
Проведя тщательное исследование проблемы, Зоѓар делает вывод: смысл отсутствия в недельной главе Ки
Таво гарантий и заверений состоит в том, что человек должен сам осознать свои ошибки и искренне раскаяться.
Существуют лишь два способа ликвидации разрыва в отношениях человека с Творцом. Первый способ
предполагает соответствующие действия со стороны Всевышнего — «действия сверху». Второй — когда
инициатива восстановления связи с Творцом принадлежит человеку, и он прикладывает к этому определенные
усилия, реализуя определенные действия — «действия снизу».
Обещание Всевышнего, которое мы находим в книге Ваикра, подразумевает инициативу Творца. И Он прямо
говорит об этом, предлагая своему народу гарантии.
Но второе изгнание, которое продолжается и по сей день, не закончится до тех пор, пока человек не возьмет в
свои руки инициативу и сам, осознанно, по собственной воле, не вернется к Всевышнему.
Наше раскаяние, наше стремление к Всевышнему, — подчеркивает Зоѓар, — должно проистекать из любви к
Нему. Лишь тогда духовный уровень еврейского народа вновь поднимется на такую высоту, на которой он был,
когда сыны Израиля приносили в Храм первые плоды собранного урожая. Когда это произойдет, радость станет
нашей вечной реальностью…
Рав Ицхак Зильбер к главе Ки Таво
Евреи обязаны отделять определенную долю от нового урожая всех видов растений, выращенных на Святой
Земле. Это уже не бикурим, а трумот и маасрот. Но бикурим отделяются прежде всего.
Ежегодно отделяют долю для коhена — трума гдола (у нее установленного размера нет, но было принято
отделять одну пятидесятую от урожая после отделения бикурим). Затем отделяют долю для леви — маасер ришон
— “первая десятина”, то есть, как видно из названия, десятую часть от того, что осталось после отделения доли
для коhена. Леви же отделяет для коhена одну десятую от своей доли — трумат-маасер.
Затем — и не каждый год, а четыре раза в семилетний период между годами шмита: в первый, второй,
четвертый и пятый годы — отделяют маасер шени — “вторую десятину”, которую сам хозяин съедает в
Иерусалиме, в пределах городских стен.
В третий и шестой годы семилетия — то есть в те годы, когда не отделяют вторую десятину, отделяют маасер
ани — “десятину для бедных”. По размеру она равна второй десятине, то есть составляет десятую часть того, что
осталось после отделения трума гдола и маасер ришон.
Заповедь об отделении приношений трума и маасер и о том, кому они предназначены, дана в главе “Корах”
книги “Бемидбар” (18:12, 13, 21, 26), а заповедь о том, в какие сроки это надо сделать, — в главе “Ки таво”.
Тора велит передать все отделенное и еще не врученное не позднее, чем в канун праздника Песах четвертого и
седьмого годов. Она требует проверить, не осталось ли в хозяйстве что-либо отделенное для этой цели и еще не
переданное по забывчивости владельца, и если осталось, немедленно отправить его по назначению — так, как мы
избавляемся перед Песахом от всего квасного.
Но почему, если долю для бедных задерживать нельзя, передача ее все-таки откладывается до весны
четвертого года? На это нам отвечают слова “Когда завершишь отделять все десятины твоего урожая в
третий год...” — ведь сбор урожая нередко завершается после Сукот (инжир, например, остается на деревьях до
Пурима), а значит, отделение десятин может затянуться до Песаха четвертого года.
“В году десятины” следует понимать как “в году одной десятины”. Это год, когда из двух названных выше
десятин приносят только одну — первую. А вместо второй отделяется десятина для бедных, на что указывают
слова “пришельцу, сироте и вдове”.
“Я убрал посвященное из дома и также передал...” Слово “также” указывает нам, что вместе с отделенным в
третьем году человек отдает и все, накопившееся ранее.
Итак, дважды в семилетие: в четвертый и седьмой годы после шмиты — мы обязаны не позднее Песаха отдать
по назначению все, чего не отдали: долю коhаним, левиим и бедных. В это же время уничтожают маасер шени,
если его вовремя не съели.
Благословения и проклятия
Тора говорит не “вообще”, не просто приводит “прейскурант” наград и наказаний за определенное поведение,
а предвидит это поведение и конкретно предсказывает будущие события. Так, в книге в главе “Бехукотай” книги
“Ваикра”, 26 предсказано вавилонское изгнание, а в главе “Ки таво”, 28 книги “Дварим” — изгнание евреев
римлянами.
Среди предсказаний, содержащихся в этой главе, есть и такое:
“Уведет Г-сподь тебя и твоего царя, которого ты поставишь над собой, к народу, которого не знали ни ты,
ни отцы твои...” (28:36).
Прежде всего в этом пророчестве бросаются в глаза непонятные слова “которого поставишь над собой”.
Евреям не надо было никого над собой “ставить”: все цари Иудеи происходили из рода Давида, помазанного на
царство пророком Шмуэлем по приказу Б-га, и его потомству Всевышний дал власть над народом Израиля
навечно. Но смысл этих слов станет ясен, если вспомнить, что Агриппа, правитель Иудеи во времена Второго
Храма, не был потомком Давида — он происходил из прозелитов. Евреи “поставили” его над собой в нарушение
закона Торы.
Download