ПРАЗДНИК СУКОТ «Праздник шалашей устраивай себе семь

advertisement
Карманный
справочник
праздника
Суккот
ПРАЗДНИК СУКОТ
«Праздник шалашей устраивай себе семь дней, когда соберешь плоды гумна твоего и точила. И
веселись в твои праздники... и будешь только веселым.»
(Дварим, 16)
Всего четыре дня отделяют Йом-Кипур от праздника Сукот, называющегося «временем веселья нашего».
Содержание этого короткого перехода прекрасно выражает книга Тегилим: «Свет посеян для праведников, и
для прямодушных – радость». После того, как выпрямились наши сердца в Йом-Кипур, приходит радость и
спокойствие праздника Сукот.
И в самом деле, говоря о празднике Сукот, Тора трижды упоминает о веселье:
1. «И веселитесь пред Г-сподом семь дней» (Ваикра, 23);
2. «И веселись в твои праздники...» (Дварим, 16);
3. «И будешь только веселым» (Дварим, 16).
Поэтому в наших святых книгах всюду, где сказано просто «праздник», имеется в виду праздник Сукот.
Праздник этот в Торе называется также «праздник сбора урожая» – так как он приходится именно на это время.
Начинается он 15 тишрей и продолжается семь дней, а восьмой день – самостоятельный праздник под
названием Шмини-Ацерет, когда мы уже не сидим в «суке» – шалаше, сосредоточивающем в себе всю суть
праздника Сукот. Шмини-Ацерет называется так потому, что в Торе сказано о нем: «В день восьмой [шмини]
празднество [ацерет] будет у вас – никакой работы не совершайте» (Бемидбар, 29). Буквально же слово ацерет
означает «задержка». Почему этот праздник называется именно так, поясняет мидраш: «Сказал Вс-вышний
евреям по окончании семи дней Сукот: «Пожалуйста, останьтесь со Мной еще на день – трудно Мне
расставаться с вами!..»
Сукот очень богат заповедями. Мудрецы наши говорят, что выражение из книги Тегилим «насыщение радостью
пред лицом Твоим» (гл. 16-я) относится именно к этому празднику. Одновременно есть тут и игра слов: слово
сова («насыщение») написано так, что его можно прочитать как шева («семь»), и мудрецы видят в этом намек
на семь заповедей Торы, связанные с праздником Сукот: 1) «сука»; 2-3-4-5) «арбаа миним» (четыре вида
растений: этрог, лулав, гадас и арава); 6) праздничные жертвоприношения; 7) жертвоприношения,
выражающие праздничное веселье.
Две последние заповеди исполнялись лишь в те времена, когда существовал Храм.
Сукот – один из трех праздников в году, на которые Тора приказывает всем сынам Израиля собираться в
Иерусалим и праздновать их там.
К перечисленным выше семи заповедям надо прибавить еще две, выполнявшиеся в Храме, но память о которых
жива и теперь, придавая особый характер празднику Сукот: возлияние воды на жертвенник (нисух гамаим) и
веселье по этому поводу (симхат бейт гашоэйва). Хотя они и не упоминаются в числе 613 заповедей Торы,
есть предание, что они относятся к тем законам, которые Моше-рабейну получил от Вс-вышнего на Синае
устно.
Строительство Сукки
* Нужно делать густой
сукки). Из сукки должно быть видно звёзды.
схах
(покрытие
* Сукка должна стоять под открытым небом, а
не под крышей, деревом или балконом.
* Сначала ставят стены, а только потом кладут
схах (и не наоборот).
* Размеры Сукки не больше 20 амот (10 м) и не
меньше
10 тфахим (80 см).
* Лучше всего, чтобы у сукки было 4 стены. Но
если нет возможности можно 3 или 2 с половиной.
* Слово Сукка намекает нам на количество стен, которое может быть.
4- ‫ֻס‬
3- ‫ָּכ‬
2,5- ‫ה‬
Почему в праздник Суккот мы должны быть в сукке?
1. .............................................................................................................................
.............................................................................................................................
2. .............................................................................................................................
.............................................................................................................................
Всё, что мы делаем обычно дома, в праздник Суккот мы делаем ........................
Когда мы кушаем хлеб или мезонот в сукке мы добавляем браху
................................................................................................. после брахи на еду.
Женщины и девочки не обязаны кушать в сукке.
ДЕНЬ ПРАЗДНИКА
1-й Йом Тов
2-й Йом Тов
Холь ѓамоед
Холь ѓамоед
Холь ѓамоед
Холь ѓамоед
Ѓошана Раба
Шмини Ацерет
Симхат Тора
УШПИЗИН
Авраѓам Авину
Мойше
Йосеф
Аѓарон
Давид Ѓамелех
-----------------------------------------------
ХАСИДСКИЕ
УШПИЗИН
Бааль-Шем-Тов
Мителер Ребе
Ребе Маѓараш
Четыре вида растений
« И возьмите себе в первый день плод дерева великолепного, ветви пальмовые и отростки
дерева густолиственного, и верб речных, и радуйтесь перед Б-гом, Всесильным вашим, семь
дней»
(Ваикра 23; 40)
Для исполнения заповеди нетилат лулав
связывают вместе один лулав, две
веточки аравы(мирта) и не менее трех
веточек ѓадаса (ивы), (а если возможноболее), используя для этого листья
отдельные от лулава.
Заповедь нетилат лулав исполняют стоя.
Берут лулав( связанный вместе с ѓадасим
и арава) в правую руку, а этрог в левую и
произносят браху. Затем этрог
присоединяют к лулаву так, чтобы
верхняя треть этрога касалась части
остальных растений. И совершают
движения в шести направлениях - по три
раза в каждом направлении.
Мы берем Лулав в .................................... руку и ................................. в левую, и говорим браху:
(«Левша» держит лулув в левой руке)
.......................................................................................................................................................................................
Когда мы первый раз (в этом году; за праздник) благословляем ‫ ארבעת המינים‬мы добавляем браху:
.................................................................................................................................................................................
Вкус= люди, которые учат Тору
исполняющие Мицвот
Названи: У него есть:
Этрог
Лулав
Ѓадас
Арава
У него нет:
Запах=Люди,
Машаль на
людей, у
которых
есть:
Тора и
Мицвот
Машаль на Минимальн
людей, у
размер:
которых
нет:
Вкус и цвет
Не меньше
-------------------------------чем квица
(58грамм)
запаха
32
сантиметр
запах
Торы
24
сантиметр
Запаха и
24
----------------вкуса
------------------сантиметр
Четыре вида растений символизируют еврейский народ, в котором
есть 4 группы людей, и Тора нас учит, что невозможно выполнить
заповедь, если отсутствует даже один вид растений (например
арава). И также евреи, даже те которые не учат Тору, и не исполняют
заповеди – все равно являются частью еврейского народа, и мы не
можем быть одним целым, пока их нет среди нас. Поэтому наша
задача приблизить их, чтобы они были вместе с нами, и тогда мы
будем ОДНИМ ИЗБРАННЫМ СИЛЬНЫМ народом.
Холь ѓаМоэд
В Холь ѓаМоэд (праздничные будни) лучше воздержаться
от работы. Тоже нужно постараться не писать в холь
ѓамоэд, но если это совершенно необходимо, то делать
это необычным для себя способом.
Последний день холь ѓамоэд Суккот называется Ѓошана Раба.
Потому что в этот день мы молимся «Ѓоша-на» больше, чем в остальные дни праздника.
Каждый день в праздник Суккот, после молитвы Шахарит, мужчины достают Тору на
биму; и каждый из них обходит биму один раз, держа в руке Арбаат ѓаминим, и говорят
молитву «Ѓоша-на» (молтва о том, чтобы Все-ний дал нам броху на дождь в этом году).
В седьмой день (Ѓошана раба) биму обходят 7 раз, говоря молитву «ѓоша-на».
Есть обычай в этот день брать 5 веточек ивы, связанных между собой, и бить ими об пол.
И говорить специальную тфилу- чтобы '‫ ה‬принял наши молитвы.
Восьмой день от начала праздника Сукот, 22-е тишрей, - самостоятельный праздник,
Шмини-Ацерет.
В молитве "Мусаф" этого праздника впервые произносят "заставляющий дуть ветер и
лить дождь" (см. 19:3). Поэтому перед тем, как все начинают читать "Мусаф" шепотом,
габай громко произносит эти слова, чтобы никто не забыл сказать их в молитве. В начале
повторения "Мусафа" хазан читает особую "Молитву о дожде".
Симхат Тора
В начале праздника Симхат Тора, после "Амиды" в "Маариве",
организуют гакафот: достают из арон кодеша все свитки Торы
и, держа их в руках, семь раз обходят биму - причем каждый
обход сопровождается танцами и песнями.
Тот, кто совершил все гакафот в своей синагоге, а потом зашел
в другую, где праздничное веселье продолжается, должен
принять в нем самое активное участие, не думая, будто уже
исполнил свой долг в своей синагоге. Это в равной степени
относится к ночным и к дневным гaкафот.
В дни праздника Сукот надо радоваться и веселиться больше,
чем во все остальные праздники года, а в Шмини-Ацерет и в
Симхат-Тора - еще больше.
Известно высказывание Любавичского ребе р. Йосефа-Ицхака
от имени его отца, р. Шалома-Дова-Бера: "Нельзя терять ни
одной минуты из 48 часов Шмини-Ацерет и Симхат-Тора: в
каждое мгновение есть возможность ведрами черпать
материальные и духовные блага. И все это - благодаря
пляскам!".
Download