Архив - Ульпан Халом

advertisement
TO HALOM:
Аня, здравствуйте! Пишу Вам, чтобы поблагодарить - в израильском ульпане меня
всё-таки определили на курс "Бет", и чувствую я себя там вполне уверенно. И это
полностью Ваша заслуга - Вы меня отлично подготовили. Спасибо!
Ирина Гандилян
20 апреля 2011г. я принимала участие в пасхальном седере, организованном
Центром изучения иврита (ульпан "Халом") в Петербурге. Мне доводилось и ранее
участвовать в седере, поэтому мне знакомы и его содержание, и строгие традиции
пасхальной Агады, и то, как обычно протекает эта торжественная трапеза. Но впервые на
этом седере, который проводили два почтенных "отца семейства" - мой преподаватель
иврита Феликс Файнберг и директор ульпана Григорий Левин - я почувствовала те
искренние, идущие из глубин сердец этих ведущих веру и теплоту, которые создали
удивительную атмосферу в тот вечер.
Люди собрались самые разные, многие прекрасно ориентировались в
происходящем, для кого-то это было впервые, а кое-кто и сознательно "бунтовал". Но
искренняя убежденность и теплота, исходившая от обоих "старцев", пробивались сквозь
неизбежные нарушения, сквозь усиливавшийся порой не в меру шум голосов,
действительно объединяя (пусть и на время) всех этих людей, всех нас, в единый народ. И
я очень благодарна обоим за то, что, наверное, впервые те драматические события обрели
для меня некую плоть и осязаемость.
О.Дешпанде
За свои 80 лет жизни я впервые была на седере.
Я вошла в мир совершенно незнакомых мне людей, что всегда трудно. Спасение
исходило от пчелки Алисы, быстро и ловко готовящей стол для всех, дававшей всем
указания, но таким не приказным тоном, который встречается редко, поэтому делать было
приятно.
Столы поставлены, еда разложена, за отдельным столом сидят «гуру». Рассказпосвящение в цель собрания. Длинный и недостаточно яркий. История евреев могла быть
рассказана так, чтобы слушали затаив дыхание. В ней есть сюжет, драматизм, яркие
картинки – эпизоды, героизм, черт возьми, людские фигуры, выделившиеся на фоне
общей массы. Быть может (а почему нет?), мог быть диафильм, мультипликация (мало ли
средств приближения к нам далеких событий, включения зрителей в него!). Все могло
быть более активным. Крохотный, только наметившийся диалог и тут же погаснувший,
дал бы жизнь, сломал бы апатию и скуку. Не случилось.
Сам ритуал поглощения пищи в мире, где есть не умеют давно и повсеместно, важен. Это традиция вековая, ее пришли сохранить. То, что должно было произойти, театр. Но слишком затянувшееся ожидание, отсутствие захватывающего действия, без
напряжения…
Самое подлинное и яркое – это коллективное пение. Люди были вместе, слились.
На сколько минут? Мало, но хорошо! А больше минут для активной жизни запланировано
не было. Знакомства друг с другом, завязывания новых ниточек во все более
отчуждающемся мире людей не произошло. Жаль. Встретимся в следующем году столь
же не знакомыми? Не сближенными?
Созерцателем быть легко; устроителем трудно.
Ирина Залмановна.
Апрель, 20, 2011
Часто в разговоре израильтяне меня спрашивают, сколько лет я живу в Израиле.
Мой ответ «полтора года» приводит их в замешательство. Многие просто не верят. Тогда
приходится им объяснять, что иврит я начала учить еще в Питере, до приезда в Израиль,
что чрезвычайно помогло и облегчило жизнь в новой стране.
Я помню, на следующий день после прилета в Израиль, я и еще несколько человек,
которые прилетели вместе со мной, пошли открывать счет в банке в центре Иерусалима,
чтобы туда перечислялись деньги из корзины абсорбции. Подошла моя очередь, сажусь,
объясняю на иврите, что хочу открыть счет и т.д. Работница банка спрашивает, а когда я
сделала алию, собственно? Я и отвечаю: «Вчера». У нее возникло выражение некоего
недоумения на лице. Видимо, не так часто люди на второй день пребывания в стане могут
разъясняться с ней на иврите. Я удостоилась комплимента за свой иврит, искренней
улыбки от уха до уха и теплых пожеланий на будущее, что меня очень тронуло и подняло
настроение на весь день.
Не хочу хвастаться своими познаниями в иврите, так как со мной вместе прилетела
одна девушка, которая спустя пять месяцев с момента алии, получила «птор» освобождение от изучения иврита при поступлении в Иерусалимский Университет.
И я, и она начали изучать иврит еще в Питере, и я хочу подчеркнуть, насколько это
критически важно – позаботиться о своем будущем именно сейчас, а не надеяться на Бжью помощь.
Всегда тяжело в начале пути, но самое главное, чтобы были люди, которые бы верили в
тебя и в твои возможности. Для меня это было самым важным. Ульпан Халом помог мне
и моим друзьям воплотить мечту в реальность – hаХалом митгашем ! А еще – нужно в это
верить.
Маша Каданер, студентка Иерусалимского университета.
12 лет назад ( за год до отъезда) мы с мужем начали заниматься в Халоме.
Цель была та же, что у всех - приехать в Израиль с языком. И мы-таки с
первых дней алии могли объясняться, а муж уже через два месяца прошёл
интервью на иврите и начал работать. Низкий поклон за это Халому!
Надо сказать, что наши знакомые - олимы, окончившие ульпан в Израиле,
удивлялись, откуда мы знаем всякие грамматические тонкости - их этому не
учили.
Но мне Халом дал гораздо больше, чем знание грамматики. Нашей группе
повезло - занятия превратились в настоящий праздник души. На каждом занятии
преподаватель давал нам послушать какую-нибудь песню, предваряя её коротким
комментарием. И происходило чудо - мы начинали любить страну, в которую нам
предстояло уехать:
Спасибо, Феликс! Спасибо, Халом, и с днём рожденья!
Н. Соколина.
Моше, добрый вечер!
С праздником! Хаг самеах и кошер! Всех Вам благ, мирного неба, благополучия.
Потрясена сегодняшними взрывами в Москве.......
С теплотой вспоминаю наши занятия с Вами. После рабочего дня бежала к Вам,
как на праздник. Спасибо за ваше терпение, интерес к предмету, знания и
проделанный Вами большой труд по подготовке уроков.
Привет девочкам. Особенно Верочке. У нее доброе сердце и хорошая душа.
Надеюсь, фаршированная рыба удалась Вашей супруге на славу.
У нас на столе все было согласно праздничному седеру.
Таня.
ХАЛОМляне!
ОГРОМНОЕ спасибо за ТЕПЛОТУ, УЮТ и ПАСХАЛЬНЫЙ вечер!
С благодарностью, Владимир.
ИЗРАИЛЬСКИЕ ТАНЦЫ
Две Лены, две Лии. Две Беллы, есть Майя,
Наташа, и Галю по имени знаю.
И Анечка с нами… Прекрасные дамы –
В ульпан на Рылеева тянет упрямо.
На пару часов каждый вторник приходим
И наш хоровод с удовольствием водим.
Сбиваюсь я с маима и с шага на «йе…» Никто не пенял, не сказал резко мне.
Вы все так корректны, изящны, красивы –
Еврейские танцы даруют нам силы.
Я с радостным праздником всех поздравляю,
Успехов, здоровья и счастья желаю.
Вам, Эля, отдельное нежное слово.
Вы радость нам дарите снова и снова,
В движеньях и в мыслях Вы нас поднимаете,
К традиции в танце Вы нас приобщаете.
Прекрасные женщины! С праздником нашим!
Жизнь с танцем становится ярче и краше.
Людмила Максимова.
Шалом, Халом и дорогие халомчане!
Мы с женой учились в группе Феликса в 1991-1992 годах. Интересное было время.
Гонений на изучающих иврит, конечно, в те годы уже не было, однако излишнюю
рекламу Халому старались все-таки не делать. Учебно-методическая база была весьма
скромная, компьютеров не было. Но была замечательная методика "корневого иврита".
Была потрясающая творческая атмосфера на занятиях. И были успехи, по-настоящему
оценить которые мы смогли лишь по приезде в Израиль.
23 июня 1993 года наш самолет приземлился в аэропорту им. Бен-Гуриона, а всего через
год, 1-го сентября 1994 года, моя жена (учитель математики) провела свой первый урок в
израильской школе! В тот день она сдала самый сложный экзамен. Ведь дети - очень
строгие судьи. Они не прощают ошибок и оговорок!
Мы очень благодарны всему коллективу ульпана Халом и особо нашему Учителю.
Веселого праздника Пурим!
Александр Гур-Арье. Тель-Авив
Привет,Халом!
Огромное спасибо за то,что приютили и поддержали группу библейского иврита во главе
с Юрой Капланом, уже не первый год штурмующих гору Синай и изо всех сил
пытающихся понять: что же такого сказал Господь Моисею,что лицо Его вдруг засияло
Божественным Светом?!
Искренне благодарны за радушную атмосферу и теплый прием!
8-е февраля - День Неизгладимых Впечатлений.
Я пришла в Халом: запустевший дворик, неприметная вывеска над входом в подвал, а там
- никаких излишеств, только буквы еврейского алфавита по стенам, и за компьютером приветливая симпатичная девушка.
Уютно, приятно, по-домашнему; бабушка покойница рассказывала, что такая атмосфера
была в дореволюционных хедерах.
А потом - огромный класс и десятки (штук 30-40) евреев, в основном молодежь. Трудно
поверить - преподаватель Феликс, который учил ивриту еще в те страшные времена. Он
не только жив и бодр, он так провел первый урок, что захотелось приходить еще и еще,
потому что стал интересен и даже вроде близок сам иврит.
Наверное, учиться я буду долго. Мне нравится!
Нина, из группы Феликса.
Здравствуй, дорогой Халом!
Я училась у вас давно и недолго - в детской группе, преподавал Роман, фамилию, увы,
забыла.
Зато память о вашей школе во мне живет навсегда. Я недавно родила сына - его зовут
Илан. Одно из самых древних еврейских имен. Пусть я живу во Франции, и французский
язык мне уже роднее русского становится, но мой сын обязательно будет говорить на трех
языках - французском, русском и иврите.
Очень хочется, чтобы в разделе "История и традиции" было что-то необычное, не то, что
есть во всех книгах, кино, и проч. Вот ведь и раздел такой - традиционный, а можно ведь
сделать его интересно?
С уважением, Екатерина.
FROM HALOM:
Уважаемая Натаья Давыдовна! Мы широко используем Ваши материалы для поддержки и
развития нашего сайта (www.halom.ru) Рубрика "юмор", в основном, поддерживается за
счёт Ваших писем, много Ваших материалов использовано в рубрике "это интересно".
Сайт пользуется большой популярностью. Это во многом и Ваша заслуга. Большое
спасибо за участие и помощь. Надеемся на дальнейшее сотрудничество. Мы не забываем
сообщать нашим читателям о Вашем авторстве. Держатель (поддерживатель и
развиватель) сайта Елена Виноградова.
Спасибо, Екатерина! Ваше пожелание нам понравилось, и поэтому в разделе "История и
традиции" мы открыли рубрику "ВЕЛИКИЕ О ЕВРЕЯХ".
Download