Коми-пермяцкий танец, как часть исторического наследия коми

advertisement
Т.Н. Климова
г. Кудымкар
Коми-пермяцкий танец, как часть исторического наследия комипермяцкого народа.
Историческое нематериальное наследие любого народа передается от
поколения к поколению, от человека человеку, независимо от изменений в
жизни общества, всевозможных природных и исторических катаклизмов.
Однако в ХХI веке
мы осознаем, что все больше возникает угрозы
безвозвратно утерять часть важных форм традиционной культуры. Поэтому
ту деятельность, которую сейчас проводят регионы РФ во главе с ГРДНТ,
можно назвать важной исторической миссией.
В Коми-Пермяцком округе Пермского края
только приступают к
работе над созданием каталога объектов нематериального культурного
наследия коми-пермяцкого народа (далее – Каталог объектов НКН). Конечно,
это не значит, что исследования в области изучения исторического наследия
нашего народа не велась до этого времени. Есть научные разработки,
результаты исследований, которые хранятся в различных исследовательских
институтах и музеях России. Поэтому, приступая к этой работе, мы осознаем
ее важность и необходимость не столько для того, чтобы наши объекты
вошли в федеральный Каталог, сколько для создания своего окружного
Каталога объектов НКН коми-пермяцкого народа.
На заседаниях рабочей группы с участием наших ученых, краеведов,
этнографов, специалистов в отрасли культуры и образования мы очень бурно
обсуждаем, что же должно стать первыми объектами исследований и
описаний. И здесь мы наметили 2 пути: сбор материалов и исследований о
культуре нашего народа, которые уже были описаны раннее и исследование
тех объектов, которые требуют немедленного изучения по причине угрозы
полного исчезновения, т.к. просто уходят из жизни носители информации.
Вы знаете, мне это напоминает генеральную уборку или ревизию в нашем
коми-пермяцком доме. Все, что есть, разложить по полочкам, а что не нашли,
срочно найти и туда же, на полочку.
Декоративно-прикладное искусство, устное творчество, игровая и
музыкальная культура составляли неотъемлемую часть духовной жизни
коми-пермяков.
Они
являются
неиссякаемым
источником
развития
современной национальной культуры, и процесс обращения к ним за
последние годы становится все заметнее.
Если назвать на вскидку, что же должно войти в окружной Каталог
объектов НКН, то это, наверно, будут: коми-пермяцкий эпос, технология
ручного браного ткачества (изготовление кушаков, пестряди, шамшуры),
технология изготовления пöлян (национального инструмента – дудочек из
травы «пикана» (сныти) или «поющая трава», как их называют), технология
изготовления национальных
напитков «сур» (пиво) и «ырöш» (квас),
описание языческого обряда
«Быкобой», поминального обряда «Семик»,
коми-пермяцкого танца «Тупи-тап» и многие другие.
На первом занятии рабочей группы, когда мы попробовали технически
пройти процедуру описания объекта НКН для размещения в федеральном
каталоге, мы взяли коми-пермяцкий танец «Тупи-тап». Поэтому,
я с
удовольствием, поделюсь результатом наших исследований по его изучению.
«Коми-пермяцкий танец» (Коми-пермяккезлöн йöктöм)
Далеко за пределами Пермского края известна самобытная культура
коми-пермяцкого народа – древняя деревянная скульптура, искусство меднобронзового литья, получившее название «пермский звериный стиль»,
уникальный
календарь
народных
праздников,
обрядов
и
обычаев.
Существует научная литература, в которой представлены быт, культура и
традиционное искусство коми-пермяков. Есть издания по текстильному
орнаменту, по коми-пермяцкому костюму, по песенному и
устно-
поэтическому творчеству и многое другое. И практически не изученной
областью
национальной
культуры
коми-пермяцкого
народа
остается
народный танец.
Хореографическое
искусство – часть духовной культуры народа.
Изучение танцевального фольклора представляет значительный интерес для
науки и современной сценической практики.
В 2011 году Коми-Пермяцким этнокультурным центром был получен
грант в рамках реализации
Европейской
Комиссии и
совместной
Программы
Министерства
Совета
регионального
Европы,
развития
Российской Федерации «Национальные меньшинства в России: развитие
языков, культуры, СМИ и гражданского общества».
Проект «Традиции национальной танцевальной культуры комипермяцкого народа» дал старт системному изучению традиционной
танцевальной культуры коми-пермяцкого этноса. По результатам реализации
данного проекта была издана книга «Коми-пермяцкие танцы». Это был
первый опыт изучении и обобщения всех разрозненных сведений и
материалов
о
к4оми-пермяцком
танце.
Целью
исследований
было
определение связи танца с жизнью и бытом коми-пермяков, выявление
сохранившихся хореографических композиций, основных танцевальных
элементов. Попытка анализа танцевального фольклора коми-пермяков,
классификация танцев и основных лексических элементов составили его
научную новизну. Это этнографический ракурс на коми-пермяцком и
русском языках. «Коми-пермяцкие танцы» – издание, объединившее
некоторые сведения истории, этнографии, фольклора коми-пермяцкого
народа. В издании центральное место занимает тема традиционного досуга
коми-пермяков.
Подробно
описаны
исполнявшихся
во
организованных
празднеств.
Книга
время
адресована
движения
танцев
вечеринок,
исследователям,
и
плясок,
посиделок
и
преподавателям,
хореографам, ценителям национальных традиций коми-пермяков.
Более двадцати лет полевые материалы, собранные в фольклорных
экспедициях
студентов и преподавателей Пермского государственного
института искусства и культуры в округе, использовались в учебном
процессе кафедры хореографии ПГИИК, а также в творческой деятельности
выпускников. Однако они никогда не публиковались.
Интересно
само
происхождение
названия
«тупи-тап».
Коми-
пермяцкому языку свойственны звукоподражания. Так, в древних комипермяцких песнях и просто в разговорной речи встречаются различные
звукоподражания: «йирки-торки кайыштас», т. е. постукивая поднимется,
«чмуки-чмоки окыштас», т. е. поцелует, «дзур-ки-вирки пырыштас», т. е.
зайдет, в том числе и «тупи-тапи кайыштас», т. е. поднимается, или «тупитапи йöктыштас», т. е. попляшет. Таким образом, «тупи-тапи» – обозначение
звуков, издаваемых ногами при ходьбе или пляске. Возможно, это название
пришло из древних времен, но оно не обозначало названия конкретной
пляски или конкретного движения. Это подтверждают и результаты
экспедиции. Все опрашиваемые люди утверждали, что в народе никогда не
говорили «давайте йöктыштам тупи-тап» т. е. «давайте спляшем тупи-тап», а
говорили просто «ноко, йöктыштам», т. е. «давайте спляшем». А в некоторых
районах вообще не слышали такого выражения. И думается, что свое
название «Тупи-тап» пляска получила уже в наше время, где-то в середине
ХХ
века.
Это
подтверждает
история,
рассказанная
участниками,
старожилами народного хора села Белоево Кудымкарского района. В 1957
году Белоевский народный хор впервые выехал в г. Свердловск на фестиваль
самодеятельного народного творчества. Свердловская киностудия снимала
киножурнал об этом фестивале. В программе хора была «Девичья комипермяцкая пляска» в постановке А. К. Бархатовой, в основе которой лежала
народная коми-пермяцкая пляска, основным движением которой были
притопы ногами. По словам рассказчиц, во время съемок кинорежиссер
постоянно восхищался «перетопами» ног танцующих и даже попросил
приподнять сарафаны, чтобы заснять их на кинокамеру. Он задал вопрос:
«Откуда такой шаг?» Они ему показали и объяснили, а режиссер предложил
назвать этот танец «Тупи-тап». Свою роль в названии этой древней пляски
«Тупи-тап», кажется, сыграл и документальный фильм нашего знаменитого
земляка режиссера Анатолия Балуева «Тупи-тап», снятый в 1996 году.
Благодаря всем этим обстоятельствам наша коми-пермяцкая пляска получила
прекрасное название «Тупи-тап».
Пляска «Тупи-тап», исполняется только по кругу друг за другом. Она
не имеет определенного музыкального сопровождения и может исполняться
под любую плясовую песню, например, «Шорыс кола кылö» («Речка
плещется, слыхать») – старинная коми-пермяцкая песня, исполняемая в селе
Большая Коча, либо просто под ритмическое сопровождение шумовых
инструментов (пу-барабан, заслонку, буксан и др.).
Один из старейших кудымкарских музыкантов Г. Н. Бурдин
рассказывает: «У нас в деревне Гырчиговой жил Гырнич Иван. Еще от
старых людей у него остались три горшочка: маленький, побольше и еще
больше. Они были вылеплены вручную. Мелодия выбивалась в виде барабанной дроби, двумя молоточками из дерева то по одному, то по другому, то по
третьему – получались разные звуки, дроби. Под эту дробь можно было
плясать, и когда-то в старину деревенские девушки плясали».
Вот что сообщил нам коми-пермяцкий писатель В. В. Климов: «Раньше
коми-пермяки очень бурно проводили игрища (рождественские), а так же
вечера на помочах. Если надо было играть для пляски, пермяки
приспосабливали для игры разного рода предметы домашнего обихода, как
то: заслонку, горшки, деревянные ложки, сито или лукошко, зыбку (люльку),
столешницу и др., сопровождая «музыку» пением «та-та-ра-ра» и т. д. Я
слышал от старожилов, что в давние времена коми-пермяки интересно
играли и на скалках, но каким образом – не знаю».
А вот наблюдение и очень своеобразное толкование российского
этнографа и филолога Николая Рогова :
«Пляски заводятся обыкновенно Пермяками на частных праздниках, о
святках, на маслянице, на помочах, супрядках и часто на свадьбах. Их не
много, всего три: две народныя и одна перенятая у Русских, которая впрочем
исполняется весьма дурно. Вот обращик народной пляски. Одна или две
девушки встают и начинают бегать, одна за другой кругом по избе; к ним
присоединяются постепенно прочие любители пляски: девки, холостые и
женатые парни, составляется таким образом круг, который – или весь движется в одну сторону, или одна его половина устремляется на
встречу
другой, в переплет. В обоих случаях все бегают довольно скоро, небольшим
мерным
шагом,
слегка
подергивают
плечами,
помахивают
руками,
припрыгивают, стучат ногами; а бойкие полногруддые девки, выдавши
вперед грудь, склонивши на сторону голову, под такт пляски и песни
подмигивают молодым мужчинам. Пляшут чаще всего припевая одну из
нижеследующих песен под звуки балалайки и гармоники, или же дудки
(п\лян), сделанной из травяного стебля».
Еще одно интересное описание есть у В. Хлопина: «Вообще Пермяки
любят поесть и попить до упаду. Сначала благочинное собрание гостей под
конец делается сущим шабашем. Нестройные разговоры превращаются в
сущий
крик.
Русские
приветствия,
свойственные
одним
мужикам,
соединяются с самыми чувствительными и забавными изъявлениями
дружбы, обниманиями и целованиями. В минуты полного разгула появляется
доморощенная музыка – гудки, сопелки, гармоника, балалайка, а за
неимением их, сковороды, туесья, кадочки, словом все, что может произвести шум и треск. Тогда-то начинается настоящая потеха. Песни и танцы –
непременная принадлежность веселья. Песни заимствованы почти все от
русских; древние же пермяцкие забыты, и немногие из стариков помнят их.
Танцы пермячек довольно оригинальны. Танцорки становятся группами,
одни против других, начинают танцы в один такт, сначала тихо и мерно, а
потом сильно притопывают каблуками своих башмаков. Стуку много, а
толку мало».
Этой пляске свойственна полиритмичность, но ритмическую основу
составляет ритм, когда-то выбиваемый пастухами на пу-барабане при выгоне
коров по утрам на пастбище. Пу-барабан в переводе с коми-пермяцкого –
деревянный барабан. Это деревянная дощечка, которая подвешивается через
плечо на веревку и по ней ударяют деревянными палочками. В летнее время
ранним утром из конца в конец деревни проходил профессиональный пастух
и своими сигналами – гулкими ударами о барабан – оповещал хозяек о
наступившей поре выгона скота…. Пастух Е. М. Балуев из деревни Отопково
Кочев-ского района Коми-Пермяцкого округа рассказывал: «Коровы-то
слушают, привыкли уже; другие «ту-ту-ту» играют на дудках, а у нас –
барабан. В лесу потом еще играешь, чтобы медведь не вышел, чтобы он
боялся». Также для аккомпанемента танцующими широко использовались
пэляны – любимый инструмент коми-пермячек.
Основное движение в коми-пермяцких танцах – «тупи-тап» или «туп-итап». Это дробный ход, имеющий различный ритмический рисунок и
отличающийся технологией исполнения. Возможно, слово «туп-и-тап» произошло от русского «топ-и-топ». В некоторых деревнях встречается также
название «топоток», «тупы-тап». ». Различаются ходы и по исполнению.
Характерная черта пляски «Тупи-тап» – это наложение ритмических
рисунков один на другой. Каждый танцующий импровизируя, исполняет
свою индивидуальную ритмическую партию. В целом получается богатое,
полиритмическое звучание.
Женщины исполняли «Тупи-тап» в сдержанной манере. Движения рук
также очень сдержаны. Рук, выше бедер не подымали. Моя коллега по
отделу этнокультурного развития МКПО ПК, истинная коми-пермячка,
бывший
преподаватель
коми-пермяцкого
отделения
Пермского
государственного педагогического университета недавно с удивлением мне
поведала, что она узнало истинную причину столь скромного поведения
женщин в танце. Оказывается, женщины не подымали рук, чтобы «эз вэв
вамöм да дукöсь конувт» (чтобы, извините, влажными и вонючими
подмышками не пахло, т.е. «подмышки показывать срамно»). У мужчин же
манера
исполнения
более
раскованная.
Движения
рук
свободные,
размашистые. На самом деле все это объяснялось просто, многие танцы, как
и у других народов были моментами отдыха после выполнения тяжелых
работ. Танцы коми-пермяков тесно связаны с трудом и бытом народа, в них
нашли отражения особенности их трудовой деятельности, жизненного
уклада. Пожилые люди часто говорят, что они большую часть времени своей
жизни провели в труде и с малолетства познали: жить – значит трудиться. Да
не просто работать, а до седьмого пота, что подтверждают строчки народной
песенки:
Стали сенокосить – отдыху нет места;
Стали жать хлеба – во хлебах дневать…
Конечно, творчество коми-пермяков испытало на себе значительное
влияние русского народного творчества, это прослеживается как в устном
народном творчестве, так и в песнях и танцах. Движение тупи-тап лежит в
основе коми-пермяцкой кадрили. Характерной особенностью кадрили
являлся дробный ход «тупи-тап», исполняющийся в двух вариантах: с ударом
каблуком или с перескоком. В качестве музыкального сопровождения
использовались мелодии
народных песен. Практически во всех районах
округа есть своя кадриль. В наше время их можно увидеть чаще всего в
исполнении фольклорных коллективов округа. Существуют различные виды
кадрили: на четыре пары, на шесть пар, тройками, линейная кадриль. Эти
кадрили состоят из разного количества фигур. Некоторые фигуры имеют
названия и выкрикиваются перед их исполнением, а некоторые –
исполняются подряд без остановки. Кадрили плясали под гармонь, а в
некоторых районах они сопровождались частушками. В с. Пожва, напрмер,
танцевали ланце. Про ланце мы узнала от бабушек. Это сейчас его стали
называть кадриль, а раньше всегда называли ланце.
Таким образом, в коми-пермяцком танце существуют:
а) игровые танцы (игры-танцы, игровые хороводы), содержание
которых диктуется содержанием песни. Для этих танцев характерно активное
включение поющей массы в танцевальное действие, четкое выявление
линии действия, яркая разработка характеров персонажей; По всей
территории Коми-Пермяцкого округа были известны многочисленные игры с
песнями, которые тоже можно подразделить на несколько видов. Это
хороводные и «сюжетно-ролевые» игры, которые отличаются между собой
обычно ритмом мелодии. Среди них еще выделяются игры целовальные и
обычная пляска.
б)
трудовые танцы, изображающие трудовые процессы. Чаще
всего эти танцы исполнялись под инструментальный аккомпанемент, имели
четкую действенную основу, индивидуализации характеров персонажей не
наблюдалось;
в)
кадрили – танцы, не имеющие сюжета, выполняющие функцию
развлечения, отдыха. Схема коми-перяцких кадрилей близка русским
кадрилям. Они исполнялись под мелодии популярных русских народных
песен без текста.
Несомненно, изучение танцевального фольклора имеет не только
познавательное значение, но и является основой для современных
сценических
произведений,
питает
замыслы
хореографа.
Проблемы
интерпретации фольклора, сохранения национальных традиций, развития их
в современной действительности обозначились сегодня достаточно остро.
В той связи хотелось бы обозначить некоторые пути решения проблем:
1.
Изучение и фиксация песенно-танцевального фольклора, его
пропаганда.
2. Создание современных сценических произведений на фольклорном
материале.
3. Подготовка кадров: музыкантов, танцоров, педагогов учреждений
дополнительного образования, работников культуры для национальных
территорий края.
Каждый из обозначенных путей необходимо изучить и определить их
реализацию, исходя из имеющихся возможностей.
Деятельность
по
формированию
окружного
реестра
объектов
нематериального культурного наследия коми-пермяцкого народа, которую
мы начинаем, несомненно,
направлена на решение
вопросов. Сегодня мы определяем механизмы
направления
деятельности
и
источники
на решение и этих
реализации, партнеров,
финансирования
данной
деятельности. Конечно, мы понимаем, что во многих регионах РФ эта работа
ведется уже давно, но коми-пермяки народ основательный и неторопливый.
Осознавая глобальность
этой работы, у нас есть такое же желание
разместить описание все объектов нематериального культурного наследия
коми-пермяцкого народа на сайте государственного краевого бюджетного
учреждения культуры «Коми-Пермяцкий этнокультурный центр» для
обеспечения свободного доступа населения к его изучению и применению в
современной деятельности.
В информации использованы материалы издания «Коми-пермяцкие
танцы», Кудымкар:
Коми-пермяцкий
этнокультурный
центр,
2011 г.
Download