4 Учебно-методическое обеспечение

advertisement
Международная
«Лига развития науки и образования» (Россия)
Международная ассоциация развития науки,
образования и культуры России (Италия)
НОУ ВПО «Институт управления»
(г. Архангельск)
Ярославский филиал
Кафедра общегуманитарных и
естественно-математических дисциплин
УТВЕРЖДЕНО
Протоколом
заседания
УМС ЯФ
«Институт управления»
(г. Ярославль)
от __________ № ____
Учебнно-методические материалы для студентов
по дисциплине
«Практический курс профориентированного
перевода»
для студентов специальностей:
080801 «Прикладная информатика (в экономике)»
(код, наименование специальности)
Ярославль
2011г.
Рабочая программа составлена Куперасовой Татьяной Вячеславовной
соответствии с требованиями
приказа Федеральной службы по надзору в
сфере образования и науки от 25 октября 2011 г. № 2267 на основе требований
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального
образования.
РАБРЧАЯ ПРОГРАММА:
Одобрена на заседании кафедры
______________________________________
Протокол № ___ от «__» _________ 201__ г.
Зав. кафедрой _________________________
Согласована с кафедрой:
Информатики
Протокол № ___ от «__» _________ 201__ г.
Зав. кафедрой _________________________
Утверждена к изданию учебно-методическим советом ЯФ НОУ ВПО «Институт
управления»
Протокол № 2 от « » октября 2011 г.
Председатель учебно-методического совета А.Е. Кальсин
3
СОДЕРЖАНИЕ
1 Цели изучения дисциплины и ее место в учебном процессе............................... 4
2. Требования к уровню освоения программы ......................................................... 6
3. Содержание дисциплины........................................................................................ 8
3.1 Содержание разделов и тем.............................................................................. 8
4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины ............................................... 13
4.1 Перечень основной литературы ................................................................. 13
4.2 Перечень дополнительной литературы и ссылок на информационные
ресурсы ............................................................................................................... 13
4.3 Формы текущего промежуточного контроля ............................................... 16
4.3.1.Вопросы для подготовки к зачету (тематика контрольных
(курсовых) работ, перечень задач и методические указания по их
выполнению) .................................................................................................. 16
4.4. Формы итогового контроля ....................................................................... 20
4.4.1 Вопросы для подготовки к зачету .......................................................... 21
4.4.2 Варианты тестов по дисциплине ............................................................ 22
4.4.3. Рекомендации по использованию в образовательном процессе
информационных технологий и их перечень ................................................. 33
5. Приложения к программе ..................................................................................... 34
5.1. Методические рекомендации (материалы) для преподавателя по
проведению всех видов занятий .......................................................................... 34
5.2 Методические указания для студентов ......................................................... 40
5.2.1. По подготовке к лекционным и семинарским занятиям ..................... 40
5.2.2. По выполнению контрольных (курсовых) работ ................................. 40
5.2.3 По организации самостоятельной работы ............................................. 42
5.2.4 ГЛОССАРИЙ ............................................................................................ 44
1 Цели изучения дисциплины и ее место в учебном процессе
(пояснительная записка)
Основной целью курса «Английский язык. Практический курс
профессионально-ориентированного перевода» для студентов специальности:
080801 «Прикладная информатика (в экономике)»» является обучение
практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности
для активного применения иностраного языка как в повседневном, так и в
профессиональном общении. Практическое владение языком специальности
предполагает также умение самостоятельно работать со специальной
литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной
информации.
1) Цели и задачи дисциплины
Обучение иностранному языку носит многоцелевой характер.
Основная, практическая, цель – формирование у студента
профессионально-ориентированной
иноязычной
коммуникативной
компетенции - системы знаний, умений и навыков эффективной коммуникации
в иноязычной среде на уровне, необходимом и достаточном для успешного
межличностного, межкультурного, бытового и профессионального общения.
Сопутствующими целями являются образовательная (познавательная),
развивающая и воспитательная цели.
Развивающая
цель
предполагает
овладение
определенными
когнитивными стратегиями, общее интеллектуальное развитие личности
студента, развитие способности к социальному взаимодействию.
Образовательная цель предполагает изучение иностранного языка как
средства межкультурного общения и инструмента познания культуры
определенной национальной общности, в том числе лингвокультуры.
Воспитательная цель - формировать уважительное отношение к
духовным и материальным ценностям других стран и народов,
совершенствовать нравственные качества личности студента.
Коммуникация на иностранном языке имеет многоаспектный характер и
может рассматриваться в ракурсе лингвистики, психолингвистики,
социоэтнопсихологии и страноведения.
В соответствии с этим задачи
дисциплины можно определить как формирование у студента следующих
компонентов иноязычной коммуникативной компетенции:
- лингвистической – корректировка, унификация и развитие системы
базовых языковых знаний в области фонетики, грамматики и лексики
иностранного (английского) языка; развитие речевых умений и навыков во всех
видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) в рамках
общеупотребительного и общеэкономического языка;
- прагматической – умение использовать язык в определенных
функциональных целях в зависимости от особенностей социального и
профессионального взаимодействия: от ситуации, статуса собеседников и
адресата речи и других факторов, относящихся к прагматике речевого общения;
- социолингвистической - способность осуществлять выбор языковых
5
форм, использовать и преобразовывать их в соответствии с рядом
экстралингвистических факторов (конкретных индивидов, употребляющих
определенные лингвистические единицы в профессиональной сфере);
- социокультурной – система знаний, умений и навыков для успешной
социализации и эффективного профессионального взаимодействия, понимание
специфики межкультурного общения на основе лингвострановедческих знаний.
2. Требования к уровню освоения программы
Английский язык (профессиональный) входит в вариативную часть
гуманитарного, социального и экономического цикла учебных дисциплин.
Программа рассчитана на студентов, закончивших подготовку по
английскому языку 1-го этапа (курса) и подтвердивших владение
общеупотребительным английским языком на уровне.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование
следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
1. владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного,
определенном Советом Европы как (профессиональный язык);
2. способен грамотно, аргументировано и ясно строить связные
высказывания в устной и письменной форме на изучаемом иностранном
языке.
3. способен работать с иноязычной информацией в глобальных
компьютерных сетях
4. владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу,
восприятию информации на иностранном языке (английский)
5. способен, используя отечественные и зарубежные источники
информации, собрать необходимые данные, проанализировать их и
подготовить информационный обзор и/или аналитический отчет.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: Языковой материал изучаемого языка (лексика, грамматика,
структурные и языковые модели) в профессиональном контексте в объеме
и на уровне, определенном Советом Европы как В1, в том числе:
1. грамматические структуры, характерные для устной и письменной
профессионально-ориентированной коммуникации;
2. базовую нормативную грамматику в активном владении и сложные
грамматические конструкции для пассивного восприятия;
3. общеупотребительную, общеэкономическую и профессиональную
лексику – общий объем – 4000 лексических единиц;
4. интернациональную лексику;
5. терминологическую лексику;
6. правила делового этикета;
7. регистры (стили) общения, в том числе характерные для
профессионального общения;
8. языковые особенности информационных Интернет-сообщений.
Уметь: Использовать английский язык в неформальном общении и
профессиональной деятельности:
1. воспринимать содержание текстов заданного уровня сложности
профессионально-ориентированного характера;
7
2. осуществлять поиск информации по полученному заданию, сбор, анализ
данных, необходимых для решения условно-профессиональных задач;
3. работать со справочной литературой и другими источниками
информации;
4. представлять англоязычную информацию профессионального характера
в виде перевода, пересказа, краткого изложения, плана;
5. воспринимать на слух содержание учебных аудиоматериалов
профессиональной направленности и адекватно реагировать на
полученную информацию;
6. принимать активное участие в дискуссии по профессионально значимой
проблеме, обосновывать свою точку зрения;
7. использовать
Интернет-ресурсы
для
извлечения
иноязычной
информации в учебных и научных целях.
Владеть:
всеми видами речевой деятельности – говорение, слушание, чтение,
письмо в профессиональном контексте;
всеми видами чтения (изучающим, просмотровым, поисковым);
навыками аналитико-синтаксической переработки профессиональнозначимой информации–перевод, аннотирование, реферирование,
перекодирование информации;
навыками эффективной коммуникации в деловом общении на
английском языке;
навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и
деловом общении на английском языке;
основами публичной речи (презентации, доклады, сообщения в рамках
специализации);
навыками получения и оформления сообщений в режиме он-лайн;
навыками литературной и деловой письменной и устной речи на
русском языке;
навыками самостоятельной работы, самоорганизации и
организации выполнения поручений.
3. Содержание дисциплины
В соответствии с учебными планами по специальностям 080801
«Прикладная информатика (в экономике)», утвержденными 24 апреля 2008 г.,
время, отводимое на изучение дисциплины, составляет:
Таблица 1 – Объем времени, отводимого на изучение дисциплины
«Английский язык»
Форма
обучения
заочная
База
общее среднее
(полное)
образование
Срок
обучения
Всего часов
по
дисциплине
6 лет
200
в т.ч.
аудиторных
занятий
Лекций
Практ.
-
20
СРС
180
3.1 Содержание разделов и тем
№
п/п
1.
1. Содержание разделов дисциплины
№ раздела
Тематика практических занятий (семинаров)
дисциплины
2) ознакомление с лексическим материалом и обучение навыкам
Модуль “Trade”
аудирования – по теме – “ Free Trade”
3) обучение изучающему чтению - “Fair Trade”
4) обучение дискуссионным навыкам – “Free trade”, “Fair trade”
5) обучение навыкам аудирования – по теме “Negotiating
techniques”
6) грамматическая тема- Conditional
7) Развитие социокультурной компетенций: - обучение
просмотровому чтению – (ТB)
8) ознакомление
с
электронным
учебно-методическим
комплексом Moodle
9) Развитие коммуникативных компетенций:
10)
ролевая игра: “Negotiations”
11)
обучение деловому кейсу “Negotiate a deal with an
overseas guitar manufacturer”
12)
проведение переговоров по теме
13)
кросс-групповая интеракция – “Free trade and
protectionism”
14)
Обучение навыкам письма, необходимым для подготовки
тезисов
15)
обучение анализу текста, систематизации и обобщению
информации - Rendering – ОАИТ
16)
Письменный тест
17)
Итоговая презентация темы “Fair trade”
9
2.
Модуль “Money”
1) ознакомление с лексическим материалом по теме – “Dealing
with figures. Financial terms ”
2) обучение дискуссионным навыкам – “Money”
3) обучение навыкам аудирования–“Raising business capital”
4) Развитие социокультурной компетенций:
5) обучение изучающему чтению –“Reporting financial success”
6) обучение просмотровому чтению – (ТB)
7) Интерактивное обучение –“Reporting financial success”
8) грамматическая тема- Describing trends
9) Работа с краткосрочным проектом по теме – “Money ”
10)
работа с электронным учебно-методическим комплексом
Moodle
11)
активизация грамматического материала, составление и
анализ таблиц и схем
12)
Развитие коммуникативных компетенций: - обучение
деловому кейсу “ Angel Investments”
13)
совместное обучение в командах - интерактивная речевая
практика - “Raising business capital”
14)
Обучение навыкам письма: E-mails
15)
Развитие социокультурной компетенции:
16)
проектно-исследовательская работа
17)
обучение анализу текста, систематизации и обобщению
информации - Rendering – ОАИТ
18)
Письменный тест
19)
Итоговая презентация темы “Money”
3.
Модуль “Quality”
1) ознакомление с лексическим материалом по теме – “Quality
control and customer service”
2) обучение дискуссионным навыкам -“Quality control and
customer service”
3) обучение изучающему чтению “Old-fashioned quality”
4) грамматическая тема- Gerunds and infinitives
5) Развитие коммуникативных компетенций:
6) интерактивное обучение – “Old-fashioned quality”
7) обучение навыкам аудирования –”Quality management”
8) Работа с краткосрочным проектом по теме – “Quality control
and customer service”
9) Развитие социокультурной компетенций:
10)
обучение просмотровому чтению – (ТB)
11)
Развитие коммуникативных компетенций:
1.
ролевая игра: “Complaining on the phone”
12)
обучение деловому кейсу “ Work out an action plan
following complaints from passengers”
13)
работа в компьютерном классе
14)
учебно-исследовательская деятельность студентов
15)
обучение анализу текста, систематизации и обобщению
информации - Rendering – ОАИТ
16)
Обучение навыкам письма: Report
17)
Письменный тест
18)
Итоговая презентация темы “Quality”
4.
Модуль
“Organisation”
19)
ознакомление с лексическим материалом по теме –
“Dealing with figures. Financial terms ”
20)
обучение дискуссионным навыкам – “Money”
21)
обучение навыкам аудирования–“Raising business capital”
22)
Развитие социокультурной компетенций:
23)
обучение изучающему чтению –“Reporting financial
success”
24)
обучение просмотровому чтению – (ТB)
25)
Интерактивное обучение –“Reporting financial success”
26)
грамматическая тема- Describing trends
27)
Работа с краткосрочным проектом по теме – “Money ”
28)
работа с электронным учебно-методическим комплексом
Moodle
29)
активизация грамматического материала, составление и
анализ таблиц и схем
30)
Развитие коммуникативных компетенций: - обучение
деловому кейсу “ Angel Investments”
31)
совместное обучение в командах - интерактивная речевая
практика - “Raising business capital”
32)
Обучение навыкам письма: E-mails
33)
Развитие социокультурной компетенции:
34)
проектно-исследовательская работа
35)
обучение анализу текста, систематизации и обобщению
информации - Rendering – ОАИТ
36)
Письменный тест
37)
Итоговая презентация темы “Money”
5.
Модуль
“Employment”
2) ознакомление с лексическим материалом по теме – “The
recruitment process”
3) обучение дискуссионным навыкам -“The recruitment process”
4) обучение изучающему чтению “Retaining good staff”
5) грамматическая тема- Indirect questions and statements
6) обучение навыкам аудирования –“Headhunting”
7) работа с индивидуальными проектами студентов по теме “The
recruitment process”
8) Развитие коммуникативных компетенций:
9) интерактивное обучение – “Retaining good staff”
1.
ролевая игра: “The job interview ”
10)
обучение деловому кейсу: “Slim Gyms”
11)
Развитие социокультурной компетенций:
12)
обучение просмотровому чтению – (ТB)
13)
работа в компьютерном классе
14)
Развитие социокультурной компетенции:
15)
проектно-исследовательская работа
16)
обучение анализу текста, систематизации и обобщению
информации - (Rendering) - ОАИТ
17)
Обучение навыкам письма: Letters
18)
Письменный тест
19)
Итоговая презентация темы “Employment”
6.
Модуль
1) ознакомление с лексическим материалом по теме – “Honesty
and dishonesty”
2) обучение дискуссионным навыкам –
3) “A question of ethics ”
“Computer”
11
Развитие социокультурной компетенций:
обучение изучающему чтению ––“Responsible business”
обучение просмотровому чтению – (ТB)
обучение навыкам аудирования–“The Co-operative Bank”
грамматическая тема- Narrative tenses
Работа с краткосрочным проектом на тему – “Unethical
behavior at work”
10)
работа с электронным учебно-методическим комплексом
Moodle
11)
Развитие коммуникативных компетенций:
12)
ролевая игра: “Problem-solving ”
13)
обучение деловому кейсу “Profit or principle?”
14)
совместное обучение в командах - интерактивная речевая
практика –“Responsible business”
15)
Развитие социокультурной компетенции:
16)
проектно-исследовательская работа
17)
обучение анализу текста, систематизации и обобщению
информации - Rendering – ОАИТ
18)
Обучение навыкам письма: Action minutes
19)
Письменный тест
20)
Итоговая презентация темы “Ethics”
4)
5)
6)
7)
8)
9)
2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с
обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
Обучение иностранному языку естественным образом аккумулирует
формирование общеобразовательных, общекогнитивных, общекультурных и
профессионально-значимых компетенций, служит связующим звеном между
различными учебными предметами и является важнейшей составляющей
гуманитарного цикла ООП. Сформированные в рамках учебной дисциплины
«Иностранный язык» (английский) вышеупомянутые компетенции оказываются
востребованными, актуальными для практического применения во всех
областях получения профессиональных знаний для всех последующих
дисциплин.
Обучение
профессионально-ориентированному иностранному языку
(английский) должно обеспечивать преемственность с дисциплиной
«Иностранный язык» (английский).
Программа рассчитана на студентов, продолжающих изучение иностранного
(английского) языка на 2 этапе, который определяется как профессиональноориентированный.
Входным требованием для данной программы является успешное усвоение
материала дисциплины «Иностранный Язык» (английский), что подтверждается
положительным результатом экзамена на 1 курсе (во втором семестре).
3.
Знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода
литературы по специальности
В качестве основного материала для чтения, реферировния, аннотирования
и перевода служат аутентичные (стилистически нейтральные) тексты по
специальности, которые при необходимости должны быть адаптированы
студентами для устного изложения. При этом осуществляются:
 знакомство
с
периодическими
изданиями
по
специальности
(международными, национальными, отраслевыми и реферативными
журналами);
 знакомство с основными способами поиска профессиональной информации;
 знакомство с основными типами справочно-библиографических материалов
(библиографическое описание, аннотация, реферат);
 знакомство с основными приемами аналитико-синтетической переработки
информации: смысловой анализ текста по абзацам, вычленение едениц
информации и составление плана реферируемого документа, определение и
формулирование главной мысли документа в очень сжатой форме;
 знакомство с приемами компрессирования содержания (формулирование
главной мысли реферируемого материала);
 нахождение правильных лексических и грамматических эквивалентов в двух
языках при переводе;
 использование перестройки грамматической и синтаксической структуры
предложения при переводе;
 овладение умением выражать одну и туже мысль разными языковыми
средствами (более идиоматичными и менее идиоматичными);
 пользование отраслевыми словарями и справочниками;
 перевод слов и словосочетаний терминологического характера;
 передача собственных имен и географических названий на русском языке
(перевод, транслитерация, транскрипция).
13
4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4.1 Перечень основной литературы
Аванесян Ж.Г. Английский язык для экономистов: учебное пособие для
студентов экономических специальностей. - М., 2006.
Богацкий И.С., Дюканова Н.А. Бизнес-курс английского языка. Киев:
Логос, 1997.
Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка. М.:
Деконт-Гис, 1996.
Зарубина Л.А. Английский язык для программистов: Учебное пособие.
Москва-Архангельск: Международный «Институт Управления», 2006
Зарубина Л.А. Английский язык (профессиональный). Учебнометодическое пособие по организации самостоятельной работы студентов
заочной формы обучения (экономические специальности). Москва —
Архангельск: Институт Управления, 2007.
D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. New Edition. Course Book with self-study CDROM, Market Leader Intermediate Business English - Longman, 2010.
Facilitator. Business English for Russian Speakers (Intermediate). Английский
язык для студентов экономических специальностей: учебное пособие /
под ред. Н.И. Черенковой – 2-е изд., испр. и доп. – СПб.: ООО «Книжный
Дом», 2008.
20 уроков устного перевода: Учебное пособие Сдобников В.В. М.: АСТ,
Восток-Запад.
4.2 Перечень дополнительной литературы и ссылок на
информационные ресурсы
1. Зарубина Л.А. Английский язык для экономистов: Учебное пособие.
Москва-Архангельск: Международный «Институт Управления», 2002
2. Кравченко Н.В. Английский язык: устные темы для подготовки к
экзамену. – М. Эксмо, 2007.
3. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский. – М.: Эксмо, 2008
4. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение,
обучение, оценка. – Страсбург: Департамент по языковой политике;
МГЛУ, 2003.
5. Общие англо-русские словари.
6. Отраслевые англо-русские словари (экономические, юридические).
7. Периодика и книги для чтения по профилю специальности.
8. Практические основы перевода. English-Russian: учеб. пособие для вузов/
Т.А. Казакова. - Спб.: Союз, 2005.
9. Программа дисциплины «Иностранный язык». / сост. Е.В. Костеневич. М., Архангельск : Институт управления, 2011.
10.Учебные пособия по специальности с лексико-грамматическими
упражнениями.
11.Фразеологические словари.
12. New Cutting Edge, Pre-intermediate, Longman, 2009
13.New English File: Intermediate. - Oxford: OUT, 2009
14.Multilex. English-Russian Electronic Dictionary. Media Lingua JSC. 2006
15.D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. Market Leader Intermediate Teacher’s Resource
Book with test-master multi-ROM. - Longman, 2010.
16.J.Comfort. Effective Meetings. – Oxford: University Press, 2008.
17.J.Comfort. Effective Presentations. – Oxford: University Press, 2008.
18.J.Comfort. Effective Socializing. – Oxford: University Press, 2008.
19.Market Leader. Practice File.CD.Talk Business. – Longman, 2005.
20.Market Leader. Course Book.CD1.and CD 2, with Test File. – Longman, 2005.
21.P. Strutt. Essential Business Grammar and Usage.- Longman, 2010.
22.Беляев М.А., Попова Е.В., Серова И.А. Грамматические и синтаксические
аспекты перевода статей газетной публикации: учебное пособие.- СПб.:
Изд-во СПбГУЭФ, 2010.
23.Лепп М.Б. Петрова А.В. и др. Watch and Learn:методическое пособие для
работы в видеоклассе. Английский язык для студентов дневного и
вечернего отделений 1-4 курсов. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ,2005.
24.Лепп М.Б., Шамберова Н.Я. и др. Методическое пособие для работы в
видеоклассе. Английский язык для студентов дневного и вечернего
отделений 1-4 курсов. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ,2006.
25.Моисеева С.П. Английская грамматика. Времена глагола. - СПб.:Изд-во
СПбГУЭФ,2009.
26.Нестерова О.А, Черенкова Н.И., Живоденко И.В. Обучение анализу
информации текста. Аналитическое чтение. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ,
2004.
27.Черенкова Н.И., Нестерова О.А., Практический курс английской
грамматики для студентов-экономистов. – СПб., Изд-во СПбГУЭФ, 2008.
Словари:
1. Новый большой русско-английский словарь в трех томах под общим
руководством П.Н. Макурова, М.С. Мюллера, В.Ю. Петрова. - М., 2007.
2. Англо-русский «Бизнес-словарь». Составитель В.С. Сергеева. - М., 2009.
3. Словарь экономических терминов. - М., 2004.
4. Business English – Russian Dictionary: словарь / под ред. Н.И. Черенковой –
СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2011.
5. Longman Business English Dictionary. - Longman, 2010.
6. Longman Essential Activator. - Longman, 2010.
7. McMillan Dictionary of Contemporary English - McMillan, 2010.
в) программное обеспечение:
8. Multi-ROM для самостоятельной работы студентов к учебнику Market
Leader. Intermediate.
9. Test Master Multi-ROM для учителя к учебнику Market Leader. Intermediate
15
Teacher’s Resource Book.
10.компьютерные программы по обучению иностранным языкам
(английский, немецкий, французский…) «Tick-Tack».
11.Тесты для работы в компьютерном классе: Placement English Test, ML
Intermediate new Entry Test, Лингводидактические модульные тесты.
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
http://www.bbc.uk BBC World Service новостной ресурс для чтения и
прослушивания новостей и статей на актуальные международные темы
http://www.britannica.com ресурсы энциклопедической информации
http://www.cia.gov ресурс ЦРУ, предоставляющий информацию по различным
странам и актуальным международным темам
http://www.finec.ru сайт СПбГУЭФ
http://www.ifl.finec.ru сайт Института иностранных языков СПбГУЭФ с
материалами для студентов
http://www.VOA.com (Voice of America) - новостной ресурс для чтения и
прослушивания статей на актуальные международные темы
4.3 Формы текущего промежуточного контроля
В соответствии с учебными планами по специальностям 080801
«Прикладная информатика (в экономике)», утвержденными 24 апреля 2008 г.,
для всех категорий студентов в качестве формы текущего промежуточного
контроля по курсу «Английский язык» предусмотрено выполнение
контрольной работы.
Цель работы – выработка у студента конкретных знаний по
рассматриваемому вопросу, получение навыков в отборе необходимого
материала при работе с учебной и периодической литературой.
4.3.1.Вопросы для подготовки к зачету
(тематика контрольных (курсовых) работ, перечень задач
и методические указания по их выполнению)
Контрольная работа для студентов
специальности 080801 «Прикладная информатика в экономике»
Вариант 1
1. Перепишите предложения, выбрав верный вариант сказуемого.
Определите его время и залог. Переведите предложения.
28.When he arrived in the city the
1.was still being built
2.was still built
bridge across the river … .
3. has still been built
29.Every year the lectures of the
1. had been listened to 2. are being
Professor … with great interest.
listened to 3. are listened to
30.The automatic devices … by the
1. had been installed 2. have been
end of the last month.
installed
31.The works of this physicist … in
3. are installed
the years to come.
1. are referred to
2. will be referred
32.The envelope … behind the clock. to
3. have been referred to
1 was finded 2. was found 3 were
found
2. Переделайте предложения из прямой речи в косвенную, переведите
предложения:
We asked them, “How did it happen?”
He said to me, “I’ m absolutely sure”.
I asked him, “Does the FBI investigate kidnapping?”
He said, “The trial has been canceled”.
They said “The coroners will inquire into unnatural deaths”.
3. Переведите предложения на английский язык.
К первому сентября выборы уже состоялись.
Когда я пришел на работу, он уже был там.
17
Она сказала, что участвовала в конкурсе в прошлом году.
Он написал, что собирается купить новую квартиру.
Мой брат сказал, что будет дома когда я приду.
4. Употребите нужную временную форму глагола в скобках. Переведите
предложения.
David said that he (to ask) permission from the director.
I don’t think I ever (to see) you before.
She knew what (to go) on their minds.
She felt that her father (not to want) to disturb her.
It was possible that Jack (to hang) around.
5. Перепишите и письменно переведите текст.
E-MAIL AND NEWSGROUPS
The connection of the networks througout the world forms what is known as the
Internet. Networks all over the world are connected to the Internet using electronic
devices known as routers. The routers decide which route on the Internet a particular
signal should take to get to its destination. Users often pay a monthly fee to a type of
company known as an Internet service provider, to provide them with Internet
connection. A variety of services are controlled using a system of server computers at
various locations throughout the world.
Electronic mail, which has come to be known as e-mail is one of the most
popular services on the Internet. E-mail allows users to send electronic messages to
storage areas known as mailboxes on server computers where they can be read by
other users. Each user has ones own e-mail address, which determines where their email is stored. A typical e-mail address might have the following components:
username of identifier, @, server name, type of organisation, country (e.g.
locka@pesto.co.uk)
The e-mail message has two main parts known as the header and the body of the
message. The body contains the message itself, the header reveals the identity of the
recipient and the sender, the date it was sent, and the subject title of the message.
Formatted text, spreadsheets, sound files or video files can be attached to mail
messages.
Groups of users that share a special interest can be subscribe to free newsgroups
on the Internet. Users subscribe by registreting their e-mail addresses. Subscribers
can send plain text messages to a common area on a server computer where all the
newsgroup members can read them. In this way, conversations about the special
interest can take place between all members of the group. The name of the newsgroup
is made up of different parts separeted by dots and indicares the special area the
subscribers are interested in (alt;rec;etc).
6 Напишите краткое электронное письмо содержащее ответы на
следующие вопросы.
What's your cours called?
When do you have classes?
What subjects do you study?
What subject do you enjoy most? Why?
What subject do you like least? Why?
What do you do in your free time?
Вариант 2
1. Перепишите предложения, выбрав верный вариант сказуемого.
Определите его время и залог. Переведите предложения.
A. The sounds of a violin …in
1. is heard 2. are heard
3. hear
the hall.
1. bought
2. is bought 3. was bought
B. This book … a week ago.
1. had been bought 2. had bought 3.have been
C. The cake … yesterday by my
bought
wife.
1. will be met
2. shall be met 3. shall meet
D. We … by Tom at the station.
1. is washed and cleaned 2. is being washed and
E. The guest room … now.
cleaned 3. was being washed and cleaned
2. Переделайте предложения из прямой речи в косвенную, переведите
предложения:
She asked me, “Does a solicitor deal with petty crimes”.
She says, “I’ll join you in a minute”.
“What’s the matter?” the secretary asked.
She said to me, “I’ll vote next year”.
My colleague asked, “When did the elections take place?”
3. Переведите предложения на английский язык.
Секретарь ответил, что мистер Браун на конференции.
Они также решили, что будут обедать вместе.
Иван сказал, что он набрал не тот номер.
Мистер Фрейзер написал, что собирается продать свою машину.
Мой брат сказал, что его не будет дома когда я приду.
4. Употребите нужную временную форму глагола в скобках. Переведите
предложения.
I did not know that you already (to read) this book.
19
I decided that next year I (to go) to the Black Sea coast.
She knew that he not (to be able) to make his work in time and (to decide) to help
him.
We understood at once that the control work (to be) a difficult one.
He told us that he (to do) this work himself.
5. Перепишите и письменно переведите текст.
THE WORLD WIDE WEB
The connection of network throughout the world forms the Internet, which
provides a range of different services, such as e-mail, newsgroup and file transfer.One
of the newest and the most popular services on the Internet is the World Wide Web,
Which is commonly known as the Web or simply as WWW.
A Web browser program provides a graphical user interface for the Internet
allowing users to view linked documents called webpages. Linked webpages may be
stored on different servers in different parts of the world. A set of hyperlinked
webpages is known as a website. Websites are available for an enormous range of
topics, including news, sports, entertainment, education and even sale of goods.
Sometimes it's difficult to find information you are looking for, because there are
too many websites. Special websites have been set up that use programs called search
engines to search the web for information you need. Normally, you fill in a form on a
search webpage to indicate what you are looking for and offer this operation
computer displays a webpage with hyperlinks to the websites that contain the
information you are looking for. Some of the most popular search engines are
Yandex, Yahoo, Rambler and many others. When you find a webpage in a
«bookmark» «favourite area» of your browser.
Each webpage has a unique web address sometimes known as a uniform
resource locator (URL). Wed address is often started with http:// www. Http stands
for hypertext transfer protocol, which is standard way if communicating on the world
wide.
6 Напишите краткое электронное письмо содержащее ответы на
следующие вопросы.
What's your cours called?
When do you have classes?
What subjects do you study?
What subject do you enjoy most? Why?
What subject do you like least? Why?
What do you do in your free time?
4.4. Формы итогового контроля
Современные образовательные технологии: обучение в сотрудничестве,
технология языкового портфеля (достижения студентов в процессе изучения
иностранного языка), метод “Case study” ("разбор конкретных ситуаций”),
активные и интерактивные методы обучения: проектная методика, ролевые
игры, дискуссии, дебаты, проблемное обучение, психосберегающие технологии,
информационно-коммуникационные технологии способствующие реализации
личностно - ориентированного подхода в обучении и обеспечивающие
индивидуализацию и дифференциацию обучения.
В соответствии с учебными планами утвержденными 24 апреля 2008 г.,
по специальности для всех категорий студентов формой итогового контроля по
курсу
«Английский
язык.
Практический
курс
профессиональноориентированного перевода» для студентов специальности: 080801
«Прикладная информатика (в экономике)»» является зачет.




В процессе подготовки к зачетам рекомендуется :
повторно прочитать и перевести текст контрольной работы, выполнить
упражнения , данные к тексту;
просмотреть материал прорецензированных контрольных работ;
посмотреть записи занятий, проведенных в сессию; проделать выборочно
упражнения из учебника для самопроверки;
выучить слова тематического лексического минимума.
5.3 Требования на зачете
К зачету допускаются студенты, получившие зачет по письменной
контрольной работе.
Для получения зачета студент должен:
 уметь правильно читать и понимать без словаря тексты, изученные в течение
данного учебного года, а также выполненных контрольных работ.
Норма перевода – 500—600 печатных знаков в час письменно.
Форма проверки понимания – передача содержания прочитанного на
русском или английском языке, работа с текстом (ответы на вопросы с опорой
на тест, объяснение грамматических форм и оборотов). Время подготовки – 8 –
10 минут.
 уметь правильно прочитать и перевести со словарем с английского языка на
русский незнакомый текст, содержащий изученные грамматические формы и
обороты.
Норма перевода 600—800 печатных знаков в час письменно.
Форма проверки понимания – письменный перевод.
Время подготовки – 1 час.

Для сдачи экзамена студент должен:
уметь читать и письменно переводить с помощью словаря текст по
специальности.
Норма чтения и перевода – 1000 печатных знаков за час.
21

уметь высказывать свое мнение в определенной речевой ситуации с
использованием наиболее употребительных и относительно простых
лексико-грамматических средств профессионального общения.
4.4.1 Вопросы для подготовки к зачету
Речевые ситуации на экзамене для студентов специальности
080109 «Прикладная информатика в экономике»
Speak about Information Technology. (Расскажите об информационных
технологиях)
2.
What is the role of computers in modern society? (Какова роль компьютера
в современном обществе?)
3.
Speak about computer functions.(Расскажите о функциях компьютера)
4.
What are the advantages of a word-processor over a conventional
typewriter? (Какие преимущества у текстового редактора перед пишущей
машинкой?)
5.
How can computer help in business? (Чем компьютер может помочь в
бизнесе?)
6.
How will the computer affect white-collar employees? (Как компьютер
повлияет на «белых-воротничков»?)
7.
Speak about the applications of computer. (Расскажите о применении
компьютера)
8.
In your opinion, which applications of computers have contributed most to
the development of new ideas in computing? Give reasons. (По вашему
мнению, какое применение компьютера способствовало больше всего
развитию новых идей в вычислении?)
9.
What are the properties that make a computer a useful teaching aid? (Какие
свойства компьютера делают его полезным помошником в учебе?)
10.
Would you prefer to learn from a computer, a book or a teacher? Why?(Вы
бы предпочли учиться у компьютера, по книгам или у учителя? Почему?)
11.
Describe the ways in which word processing machines can be used to help
the working life of an office secretary. (Опишите способы использования
механизмов обработки текста в трудовых буднях секретаря.)
12.
Speak about the consequences of the widespread use of e-mail for both
business and personal correspondence. (Расскажите о значении
использования
электронной
почты
для
деловой
и
личной
корреспонденции.)
13.
You are a shop assistant. Help a Manager of an advertising company to
choose a computer. He needs a powerful system which will work with optical
disk and multimedia applications, integrating text and pictures with animation
and voice annotation. Give reasons of your choice. (Вы продавец-консультант.
Помогите менеджеру рекламной компании подобрать компьютер. Ему
нужна мощная система работающая с оптическим диском, объединяющая
текст и картинки с анимацией и голосовой аннотацией. Объясните свой
1.
выбор.)
14.
You are a shop assistant. Help a sales representative to choose a computer.
She needs a lightweight machine with which she can process orders and
communicate with the head office. Give reasons of your choice. (Вы продавецконсультант. Помогите торговому представителю подобрать компьютер. Ей
нужен небольшой компьютер, с помощью которого она могла бы в пути
обрабатывать заказы и связываться с главным офисом.)
15.
Speak about various professions within the computing industry.
(Расскажите о разнообразных профессиях в рамках компьютерной
индустрии).
4.4.2 Варианты тестов по дисциплине
Инструкция для студентов
1.
Внимательно ознакомьтесь с заданием, прежде чем приступить к его
выполнению.
2.
Обведите или подчеркните правильный ответ.
3.
Если нельзя отметьте правильный ответ в книге, то выпишите номер
или букву правильного ответа.
4.
Выполняйте задания последовательно.
5.
Будьте внимательны: если Вы пропустили какое-либо задание и не
отметили выбранный Вами ответ, то это означает, что Вы не справились с
заданием.
6.
Если Вы не уверены в правильности Вашего выбора, ни в коем случае
не пропускайте задание (это заведомо будет означать, что Вы не
справились с ним), а отметьте наиболее вероятный с Вашей точки зрения
вариант.
7.
Не пользуйтесь словарем во время выполнения теста.
8.
Ключами можно воспользоваться только после выполнения всего
тесты.
9.
На выполнение отводится 25 минут.
10.
Не расстраивайтесь, если Вы не справились с первым тестом. Прежде,
чем приступить к выполнению второго, проанализируйте свои ошибки,
проверяя себя по ключу. Если вы не поняли их, обратитесь за помощью к
преподавателю.
11.
Будьте терпеливы. Выполняйте тесты до тех пор, пока при
безошибочном выполнении Вы будете укладываться в отведенное время.
23
ТЕСТ 1
1.В каком из следующих слов звук, передаваемый буквой ''o'', отличается от
остальных?
1) phone 2) know, 3) sorry, 4) zero, 5) no, 6) bone, 7) role
2.Выберите правильную форму глагола '' to be'':
1) I ... in the 10th grade.
2) He .... at the theatre yesterday.
a) is, b) are, c) am, d) were
a) is, b)was, c) will be, d) were
3. Укажите предложение, в котором глагол '' to be'' является
вспомогательным:
a) She was sixteen last year.
b) The delegation is to come on Monday.
c) Mother is at home.
d) What are you doing?
4.Выберите правильную форму глагола '' to have'':
Mr. Smith stayed at his office very late because he ... a lot of work.
a) has, b) have, c) will have, d) had
5. Укажите предложение, в котором глагол '' to have'' является модальным:
a) We shall have a party tomorrow.
b) We have invited our friends.
c) We'll have to prepare for the party.
d) I hope we'll have a good time.
6 Укажите правильный вариант перевода:
1) The flowers are in the vase.
а) Цветы в вазе.
b) В вазе цветы.
2) There is no telephone in the room
a) Телефона нет в комнате.
b) В комнате нет телефона.
7 Подберите эквиваленты в английском соответствующие русскому:
1) Дверь открылась и вошла девочка.
2) Дверь открылась и девочка вошла.
a) The door opened and a girl came in.
b) The door opened and the girl came in.
8 Выбирете нужное местоимение:
1.I invited my friend to ... place.
a) me, b) his, c) my, d) mine
2)It's easy,you can do it ... .
a) you, b) your, c) yours, d) yourself
9 Выберите правильную форму существительного:
1) The ... comes every morning.
2) How many ... high is this house?
a) postman b) postmen
a) feet b) foot
10 Укажите, какое слово можно употребить вместо подчеркнутого так,
чтобы смысл предложения не изменился:
1)We usually drink much water in hot weather.
a) few, b) a lot of, c) many, d) little
20) This text is easy, there are not many new words in it.
a) little, b) not much, c) a lot of, d) few
11 Выберите нужное по смыслу слово:
21) We have ... bread, please, go and buy some.
2) I have ... time, I can
wait.
a) much, b) many, c) little, d) few
a) little, b) a plenty of, c) many, d) few
12 Выберите правильное местоимение:
1) She wanted to tell me ... interesting.
2) I think we have met her ... .
a) somebody, b) something, c) some, d) somewhere
13 Укажите в каком из предложений можно употребить все эти слова: many,
few, a lot of, some.
a) He likes to spend much time watching TV.
b) They have read 10 English books in the original.
c) There is no news today.
14 Укажите предложение, в котором числительное является порядковым:
1) There are 300 pages in the book.
18) He was born in 1980.
19) School year begins on the 1st of September.
20) Room 5 is empty.
15 Подберите слово, близкое по значению к подчеркнутому:
1) We do English at school.
2) She spoke to her English teacher after classes.
a) work, b) learn, c)teach, d) know
a) talked, b) said, c) told, d) discussed
16 Из следующей группы слов отметьте то, которое не имеет к остальным
никакого отношения:
20) weather, season, rain, cloudy, expensive, forecast, hot, cold.
21) London, sights, monument, tourist, art gallery, to found, to build, to design,
guide, the president
25
17. Определите, какое из слов не является продуктом питания:
butter, flour, cream, tea, orange, cucumber, fish, sausage, beans, chicken, ham, hot
dogs, chips, butter-fly, berries, jam, pine-apple.
18 Какое из утверждений является верным?
1)
a) English is impossible to learn.
b) English is the most difficult language in the world.
c) English is one of the most popular foreign language in our country.
2)
a) After Friday comes Monday.
b) The sun rises in the West.
c) The 1st of April is «All Fools' Day» in Britain.
19 Укажите, какое из утверждений верно:
38)
39)
40)
People don't usually work hard on their days off.
All schools have classes on Sundays.
Few people leave school at the age of 16.
20 Скажите, в какой день Джон должен сдавать экзамен?
John came late. The party was very interesting. He didn't want to leave earlier than
others. He likes the parties that the Browns sometimes had on Sundays. He was
happy. But suddenly he remembered that he must take his exam in History and there
was no time to left. He had only one day to prepare for it. The party was forgotten at
once.
21 Прочтите текст и ответьте на вопрос:
The police stop the car. There are 3 people in the car: John, Ann and Mary. On the
back seat there is a revolver. Jon says:''It's mine.'' Ann says: ''It's hers.'' Mary says;
''It's his.'' Nobody is telling the truth. Whose revolver is it?
ТЕСТ 2
1 В каком из следующих слов звук, передаваемый ''a'', отличается от
остальных:
1) Kate, 2) age, 3) mate, 4) map), 5)tape, 6)make, 7)lake.
2 Укажите предложение, в котором окончание ''-s'' является показателем
притяжательного падежа:
a)My mother's friend lives not far from her.
b)She reads a lot.
c)The car's stopped.
d)The Browns are my neighbours.
3 Выберите правильный предлог:
1)Let's meet ... 6 o'clock.
2) My brother works .... school.
a) in, b) on, c) at
a) to, b) at, c) in
3) Go ... the room and make yourself comfortable.
a) out of, b) onto, c)from
4 Выберите правильное местоимение:
There is ... place like home.
a) no, b) none, c) nothing, d) nobody
5 Выберите правильный вариант:
1) He speaks English .... .
a) good, b) well
2) His English is very ... .
a) good, b) well
6 Укажите какие из подчеркнутых слов являются наречиями:
1)
a) She always speaks in a loud voice.
b) She always speaks loudly.
c)Don;t be so loud, the baby is sleeping.
2)
a) She came in and first gave her name.
b) She was the first to come in.
c) School year begins on the first of September.
7 Отметьте правильный вариант:
3) I feel ... .
a) badly, b) bad
27
1) The Volga is longer ... the Thames.
2) She is the ... beautiful girl in
our class.
a) more, b) most, c) much
a)as, b) than, c) from
8 Подберите соответствие:
1) The more we learn the more we know.
a) Мы много учим, много знаем.
b) Мы больше изучаем, чем знаем.
с) Чем больше мы учим, тем больше знаем.
2) The film is less interesting than novel.
a) Фильм такой же интересный , как роман.
b) Фильм менее интересный, чем роман.
c) Роман менее интересный, чем фильм.
9 Подберите правильную форму глагола:
1) We ... five days a week.
2) She ... in the suburbs of
Moscow.
a) live, b) lives, c) is living
a) work, b) works, c) are working
10 Завершите разделительный вопрос, выбрав правильный вариант:
1) This is my school, ... ?
2) We usually have dinner
at 3, ... ?
a) don't we b) haven't we,
c) aren't we
a)doesn't it, b) hasn't it, c) isn't it
3) My father travels a lot, ... ?
a)doesn't he, b) hasn't he, c) isn't he
11 Определите, в каком из предложений глагол ''to be'' является модальным:
a) She is a secretary.
b)She is in the office now.
c)She is working.
d)She is to start work at 9 tomorrow.
12 Определите, в каком из предложений глагол ''to have'' является
модальным:
a) She has a lot of work today.
b) She has to do a lot of work today.
c) She has done a lot of work today.
13 Выберите правильный модальный глагол
1) He ... speak three foreign languages.
a) can, b)may, c) must
2) You ... work hard at your English if you want to know it.
a) can, b)may, c) must
3)You ... not go out, the lesson is not over yet.
a) can, b) may, c) have
4) He ... be in this room.
a)must, b) is, c)has
14 Выберите правильный вариант ответа:
1) Must I come tomorrow? -- No, you ... . 2) May I invite my friend to the party? -Yes, you ... .
a) mustn't, b) can't, c) needn't
a)can, b) may, c) must
15 Завершите варианта b) и c):
1) a) They can buy tickets to the theatre.
b) ... tickets to the theatre?
c) ... not ... tickets to the theatre.
2) a) She has to get up early on
week-days.
b) ... she ... early on week-days?
c) She ... not ... early on week-days.
16 Выберите правильный модальный глагол:
1) You feel bad, you ... see a doctor.
a) needn't b) should, c) can
2) ... walk, there is a bus going there.
a) needn't, b) mustn't, c) can't
17 Соотнесите английские предложения с русскими:
1) She may come.
2) She couldn't come.
3) She must come.
4) She had to come.
5) She shouldn't come.
6) She'll be able to come.
7) She needn't come.
8) She isn't allowed to come.
a) Ей можно не приходить.
b) Ей можно придти.
c) Ей не следует приходить.
d) Она должна придти.
e) Она не могла придти.
f) Она не сможет придти.
g) Ей не разрешают придти.
h) Ей пришлось придти.
18 В следующей группе слов отметьте то, которое не имеет смысловог
отношения к остальным:
travelling: by train, by plane, by car, platform, compartment, to book, suitcase,
29
wonderful, nature, hiking, bookcase, luggage, weather, on foot, a tent.
19 Выберите слово, которое не может относиться к описанию человека:
tall, bright, beautiful, merry, sad, intelligent, pretty, slim, fat, dark-eyed, greyhaired, stupid, old, wise, comfortable.
20 Отметьте, какое из утверждений является верным:
1)
a) The Queen is the leader of ruling party.
b) Great Britain is a monarchy.
c) The Queen of Britain is elected every four year.
2)
a) Prime Minister is the head of the Parliament.
b) Now the Liberal Party is in power in Great Britain.
c) The English Parliament consists of two Houses..
21 Прочтите текст и ответьте на вопрос:
Jane talks faster than Mary who talks more slowly than George. Andrew talks
faster than Jane but not so fast as Alice who talks faster than George who (as we
know) talks faster than Mary who doesn't talk as fast as Jane. Who talks fastest of all?
ТЕСТ 3
1 В каком из следующих слов звук, передаваемый ''s'', отличается от
остальных:
1) six, 2) miss, 3) bus, 4) house, 5) seem, 6) busy
2 Выберите правильный вспомогательный глагол:
1) They ... come to see us next week.
a) shall, b) will
2) It ... rain in a moment.
a) shall, b) will
2) ... I help you?
a) shall, b) will
4) There ... be foreign guest
at the party.
a) shall, b) will
3 Выберите правильную форму глагола:
1)They ... their parents every weekend.
a) visit, b) visits, c) shall visit
2) We ... them next weekend.
a) visited, b) visit, c) shall visit
d) had to visit
4 Завершите разделительный вопрос, выбрав правильный вариант:
1) I shall get up very early tomorrow, ... ?
a) shall I, b) shan't I, c)can't I, d) don't I
c)doesn't he, d) hasn't he
2) He will have to take his exam in
autumn, ... ?
a) will he, b) won't he,
5 Укажите правильные варианты перевода английских причастий:
1) reading
a) читающий
b) прочитанный
c) читая
d) читаемый
2) described
a) описывающий
b) описанный
c) описывая
d) описываемый
6 Выберите правильную форму глагола ''to be'':
1) I ... writing a letter.
2)You ... watching TV, ...n't you?
a) is, b)am, c) are
a) is, b)am, c) are
2) Who ... reading the newspaper?
a) is, b)am, c) are
7 Укажите правильную форму глагола:
1) Every evening at 9 o'clock he ... his dog for a walk in the park.
a) is taking, b) takes, c) will takes
2)What ... she doing now?
3) Look out of the window. It ... hard.
a) is, b) does, c) has
a) rains, b) is raining, c) will rain
8 Выберите правильную форму глагола ''to be'':
1) My car ... at the entrance.
yesterday.
a) was, b) were, c) shall be
2) We ... watching TV at that time
a) was, b) were, c) shall be
9 Укажите правильную форму глагола:
1) The sun ... in the East.
2) When he came they ... dinner.
a) will rise, b) rises, c) is rising,
a)will have, b) have, c) were having,
3) You ... this test now.
a) will write, b) write, c) were writing, d) are writing
10 Выберите правильный предлог:
31
1)I was looking ... the gloves everywhere but couldn't find them.
a) out
c) for
b) at
d) after
2) You must put ... your coat, it's cold outside.
a) out
c) at
b) on
d) off
11 Соотнесите английский вариант с русским:
1) She is going to spend her holidays at the seaside.
a) Она хочет провести свой отпуск у моря.
b) Она собирается провести свой отпуск у моря.
с) Она провела свой отпуск у моря.
2) What are you doing tonight?
a) Что ты делаешь сегодня вечером?
b)Что ты хочешь делать сегодня вечером?
с) Что ты делала сегодня вечером?
12 Выберите правильный вариант глагола в придаточном предложении:
1) If the weather ... fine we shall go to the country.
a) is, b) was, c_ will be
2) When everybody ... we shall begin the meeting.
a) is coming, b) comes, c) will come
3) We shall give you a call as soon as he ... .
a) is arriving, b) will arrive, c)arrives
13 Укажите правильный артикль:
1) He was born in ... small Russian town.
2) ... Petrovs are our neighbours.
a) a, b) an, c) the, d) a) a, b) an, c) the, d) 2) ... ice-cream is made of milk and sugar.
a) a, b) an, c) the, d) 14 Определите, какой из вариантов является ответом на вопрос:
At what time were you returning yesterday?
a) I was returning home because it was late.
b) I was very tired when I was returning home.
c) I was returning home when the clock struck 11.
15 Определите, на какой из вопросов данное утверждение является
ответом:
She likes pop music.
a) Who likes pop music?
b) What kind of music like?
c) Why does she like pop music?
16 Сопоставьте краткие ответы с вопросами:
1) Is it warm today?
2) Does he love her?
3) Is she swimming now?
4) Are you a student?
5) Do you have to go to School on Sundays?
6) Was she asking a lot of questions?
7) Could you answer all the questions?
8) Shall I help you?
9) Will they be able to meet us?
a) Yes, please.
b) Yes, she is.
c) Yes, he does.
d) No, I don't.
e) Yes, I am.
f) No, they won't
g) No, I couldn't
h) Yes, it is.
i) Yes, she was.
17 Подберите слова, противоположные по значению:
1)
a) cold b) far c) best d) old e) tall f) slim g) light
a) worst b) new c) fat d) dark e) short f) near g) hot
2)
a) stand d) leave c) take d) borrow e) find f) come into
a) come b) lend c) give d) lose e) go out f) sit
18 Укажите, какое из выражений не имеет отношения к остальным:
every day, in time, on Sundays, once a week, usually, occasionally, normally
19 Какое обобщающее слово объединяет следующие понятия:
eggs, ham, tea, coffee, porridge, cornflakes, milk, sugar, butter, toasts, bread
a) lunch b) breakfast c) dinner
20 Прочтите текст и ответьте на вопрос:
There are three rooms downstairs: a big living room, a fairy big kitchen opposite
the living-room and a very small dining-room, there's also a toilet opposite the stairs.
The bedrooms are upstairs: John and Mary's bedroom is at the top of the stairs on the
right, the bathroom is opposite their room and the toilet is next to the bathroom. Next
to Johns and Mary's bedroom is the children's bedroom. The spare bathroom is at the
end of the corridor on the left.
How many rooms are there in the house?
33
21 Прочтите текст и ответьте на вопрос:
Four people work in an office: two women and two men. Ann likes Cathrine but
she doesn't like the two men. Peter doesn't like the person that Ann likes, but he likes
Ann. Only one person likes Cathrine. John likes two people. One person doesn't like
Ann.
Who is it?
4.4.3. Рекомендации по использованию в образовательном процессе
информационных технологий и их перечень
При подготовке к занятиям преподавателю, а также в ходе
самостоятельной работы студентам рекомендуется использовать аудио и
видеозаписи на английском языке, интернет-уроки разговорного английского
языка, онлайн словари, что доступно в читальном зале филиала.
В ходе проведения занятий рекомендуется использовать компьютерные
иллюстрации для поддержки различных видов занятий, подготовленные с
использованием Microsoft Power Point или других средств визуализации
материала.
5. Приложения к программе
5.1. Методические рекомендации (материалы) для преподавателя по
проведению всех видов занятий
В соответствии с учебными планами специальностей «Английский язык.
Практический курс профессионально-ориентированного перевода» для
студентов специальности: 080801 «Прикладная информатика (в экономике)»
является дисциплиной области применения в рамках блока специальных
дисциплин.
Изучение английского языка базируется на общетеоретических знаниях,
полученных студентами в рамках основной школьной программы, а также по
всему блоку гуманитарных, экономических и юридических дисциплин.
Исходя из требований учебных планов по иностранному языку
предусмотрены
аудиторные
практические
занятия.
На
занятиях
рассматриваются наиболее важные фонетические, грамматические образования,
формируются навыки английской разговорной речи, правила перевода,
осваивается
лексический материал, активизируется познавательная
деятельность слушателей, расширяется их страноведческий и общекультурный
кругозор, аналитические качества, творческий подход к изучению дисциплины.
На занятиях сочетаются элементы описания и повествования, доказательства и
объяснения, анализа фактов и примеров, делаются обобщения и выводы. При
этом используются технические средства обучения, учебно-методические и
наглядные пособия, руководящие документы, применяются различные приемы
активизации познавательной деятельности.
Для наиболее эффективного усвоения материала курса рекомендуется
следующее соотношение средств, методов обучения и способов учебной
деятельности Таблица 4.
35
Таблица 4– Средства, методы обучения, способы учебной деятельности
Тема
Рассматриваемые вопросы
Форма организации
обучения
Методы и способы
учебной деятельности
Средства обучения
Тема 1
Грамматика: Перфектные
Аудиторное
времена (The Present Perfect
практическое
Tense, the Past Perfect Tense,
занятие
the Future Perfect Tense),
Предлоги места, времени,
направления,
Лексика:
экономические специальности
– Экономика Великобритании
прикладная информатика –
Информациооные технологии
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
информация электронных источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари.
Тема 2
Грамматика: Страдательный
Аудиторное
залог, глаголы to say/to tell/ to практическое
talk, to speak
занятие
Лексика:
экономические специальности
– Экономика США
прикладная информатика –
Аппаратные устройства и
программное обеспечение
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
информация электронных источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари.
Тема 3
Грамматика: Неличные формы Аудиторное
глагола, инфинитив, so/such
практическое
Лексика:
занятие
экономические специальности
– Компания, ее структура и
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
информация электронных источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
должности.
прикладная информатика –
Функции компьютера
клише, шаблоны,
схемы.
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари.
Тема 4
Грамматика: Герундий,
Аудиторное
too/either, So am I / Neither do I практическое
Лексика:
занятие
экономические специальности
–Управление компанией
прикладная информатика –
Применение компьютера
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
слайды, информация электронных
источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари.
Тема 5
Грамматика: Фразовые
Аудиторное
глаголы(to be, to break, to
практическое
bring, to call, to come, to do)
занятие
Лексика:
экономические специальности
– Секретарь компании
прикладная информатика –
Покупка компьютера
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
слайды, информация электронных
источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари.
Тема 6
Грамматика: Инверсия,
Аудиторное
омофоны.
практическое
Лексика:
занятие
экономические специальности
–Формы организации бизнеса.
прикладная информатика –
Люди, работающие с
компьютером
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
слайды, информация электронных
источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари, аудио- и видеотехника.
37
Тема 7
Грамматика: ЗавершеноАудиторное
длительные времена
практическое
Лексика:
занятие
экономические специальности
–Маркетинг и реклама
прикладная информатика –
История вычислительной
техники
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры, упражнения.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
слайды, информация электронных
источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари, аудио- и видеотехника.
Тема 8
Грамматика: Неличные формы Аудиторное
глагола. Причастия I и II
практическое
Лексика:
занятие
экономические специальности
–Виды торговли; оптовая и
розничная торговля.
прикладная информатика -Современное управление
предприятием
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
слайды, информация электронных
источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари, аудио- и видеотехника.
Тема 9
Грамматика: Прямая и
Аудиторное
косвенная речь, согласование практическое
времен, будущее в прошедшем занятие
Лексика:
экономические специальности
–Деньги и виды платежей.
прикладная информатика -Интернет
1.Словесные: правила,
объяснение,
беседа,
примеры.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
1.Идеальные: конспект, записи, правила,
слайды, информация электронных
источников.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари, аудио- и видеотехника.
Тема 10
Грамматика: Сравнительные
обороты as…as/as well as, so/
so as, still/yet глаголы ill, sore,
1.Словесные:
объяснение,
примеры.
Аудиторное
практическое
занятие
правила, 1.Идеальные: конспект, записи, правила,
беседа, слайды, информация электронных
источников.
bad, sick
Лексика:
экономические специальности
– Банковская ссистема.
прикладная информатика –
Коммерция on-line.
2. Наглядные:
демонстрация таблиц,
клише, шаблоны,
схемы.
2.Материальные: таблицы, схемы,
учебники и учебные пособия;
методические разработки(рекомендации)
по предмету, технические средства
доступа к электронным ресурсам,
словари, аудио- и видеотехника.
39
В ходе оценивания результатов обучения рекомендуется применять
следующие
а) Принципы оценивания результатов обучения:
1.
Принцип целостности;
2.
Принцип сосредоточения на личности обучаемого;
3.
Принцип объективности;
4.
Принцип научности;
5.
Принцип гибкости;
6.
Принцип прозрачности.
б) Критерии оценивания результатов обучения:
Результат обучения определяется итогом сдачи зачета по дисциплине.
Оценка объявляется студенту сразу же по окончании им ответа и проставляется
в экзаменационную ведомость. В зачетную книжку проставляются только
положительные оценки.
Таким образом, в каждом ответе слушателя преподаватель должен
оценить уровень его знаний и умений (глубокие, твердые, общие) и, во-вторых,
сопоставить свое впечатление с соответствующим критерием оценки. Кроме
того, преподаватель-экзаменатор обязан проанализировать как содержание, так
и форму ответов студентов при ответах на вопросы экзаменационных билетов.
В связи с реализаций образовательного процесса в форме заочного
обучения, в ходе преподавания дисциплины «Английский язык
профессиональный» следует учитывать следующие особенности:
1.
Определенный
объем
лексико-грамматического
материала
предназначен для изучения студентами в ходе внеаудиторной самостоятельной
работы.
В связи с этим преподаватель данной дисциплины:

должен знать объем часов, выделенных на самостоятельную работу по
своей дисциплине (согласно учебному плану по специальности);

формирует содержание, планирует, контролирует самостоятельную
работу студентов;

устанавливает тематику, трудоемкость, формулирует задания для
самостоятельной работы;

определяет формы самоконтроля студента и контроля со стороны
преподавателя;

готовит методические материалы по самостоятельной работе,
содержащие: целевую установку и мотивационную характеристику изучаемых
тем, списки основной и дополнительной литературы для изучения всех тем
дисциплины, теоретические вопросы и вопросы для самоподготовки.
2. Аудиторные практические занятия по английскому языку дают
возможность студентам под руководством преподавателя выполнять лексикограмматические задания по проработке изученных тем.
5.2 Методические указания для студентов
Основным видом аудиторной работы студента при изучении дисциплины
«Английский язык профессиональный» являются практические занятия.
Студент не имеет права пропускать без уважительных причин аудиторные
занятия. На практических занятиях излагаются и разъясняются основные
понятия каждой темы, связанные с ней теоретические и практические аспекты,
даются рекомендации для самостоятельной работы. В ходе занятия студент
должен внимательно слушать и конспектировать грамматические правила, а
затем выполнять упражнения, строить высказывания, согласно определенной
коммуникативной ситуации, При необходимости студент имеет право задать
вопрос в отношении изложенного материала во время, отведенное для этих
целей преподавателем.
5.2.1. По подготовке к лекционным и семинарским занятиям
В соответствии с учебными планами по специальности «Английский
язык. Практический курс профессионально-ориентированного перевода» для
студентов специальности: 080801 «Прикладная информатика (в экономике)»,
утвержденными 24 апреля 2008 г., указанные виды занятий не предусмотрены.
5.2.2. По выполнению контрольных (курсовых) работ
Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради или
напечатать на одной стороне стандартной белой бумаги формата А 4.
На титульном лисе указываются: название дисциплины, по которой
выполняется работа, вариант, фамилия, имя и отчество студента и шифр его
зачетной книжки, номер группы, курс, факультет, ,фамилия имя и отчество
руководителя.
Каждая контрольная работа предлагается в двух вариантах. Студент должен
выполнить вариант в соответствии с последней цифрой номера зачетной
книжки: если цифра нечетная, то выполняется вариант №1, если четная –
вариант № 2.
Контрольная работа должна выполняться аккуратно, четким почерком. При
выполнении контрольной работы следует оставлять в тетради широкие поля для
замечаний, объяснений и методических указаний руководителя.
Материал контрольной работы следует располагать в тетради по
следующему образцу:
Левая страница
Правая страница
поля
Английский текст
Русский текст
поля
Перед выполнением контрольной работы необходимо обратиться к учебнотематическому плану и изучить материал, соответствующий Вашему году
обучения.
Контрольная работа № 1 включает в себя лексико-грамматические задания,
контрольная работа № 2 состоит из лексико-грамматических заданий и текста
41
профессиональной направленности для адекватного перевода на русский язык с
использованием словаря. Контрольная работа № 1 предназначена для студентов
первого курса, студенты второго, третьего и четвертого курсов выполняют
работу № 2.
Выполненные контрольные работы направляются для проверки и
рецензирования в институт в установленные сроки.
Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не
полностью, она возвращается без проверки.
Исправление контрольной работы на основе рецензии
При получении от рецензента проверенной контрольной работы следует
внимательно прочитать рецензию, ознакомиться с замечаниями руководителя и
проанализировать отмеченные в работе ошибки.
Ориентируясь на указания руководителя, необходимо проработать еще раз
учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены
орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, следует
переписать начисто в исправленном виде в конце данной работы.
Отрецензированные
контрольные
работы
являются
учебными
документами, которые необходимо сохранять. Во время зачета проводится
проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.
Письменная работа должна состоять из:

титульного листа;

листа содержания;

основной части;

библиографического списка;

приложений (при необходимости).
Основные параметры:

текст контрольной работы печатается на одной стороне стандартной
белой бумаги формата А 4;

при компьютерной печати используется 14 шрифт, через 1,5 интервала
(28-30 строк на одной странице), ширина строки - 60-65 знаков (считая каждый
знак препинания и пробел между словами также за печатный знак), с
использованием автоматического переноса, размер абзацного отступа («красная
строка») должен быть равен 1,25 см., выравнивание основного текста – «по
ширине»;

размер полей страницы: левое - 30 мм - для переплета, правое - 15 мм,
верхнее и нижнее - 20 мм:

заголовки печатаются по центру страницы: формулировки заданий прописными буквами. Каждое задание начинается с новой страницы;

цифру, обозначающую порядковый номер страницы, ставят по центру
верхнего поля страницы. Нумерация начинается с листа основной части..
Работа имеет сквозную (единую) нумерацию, включая библиографический
список и приложения;
С образцами оформления работ можно ознакомиться на кафедре.
5.2.3 По организации самостоятельной работы
Изучение дисциплины проводится в соответствии с типовой программой,
методическими указаниями и контрольными заданиями для студентовзаочников высших учебных заведений неязыковых специальностей.
При усвоении дисциплины студент должен внимательно ознакомиться с
настоящим учебно-методическим пособием.
Затем студенту необходимо выбрать из перечня рекомендуемой литературы
учебник английского языка. Можно использовать и другие имеющиеся в
наличии учебники английского языка для студентов-заочников вузов
неязыковых специальностей, а также дополнительную литературу для более
полного изучения дисциплины.
Студентам-заочникам потребуются англо-русские и русско-английские
словари (общие и специальные).
Для того чтобы добиться успеха в изучении английского языка, необходимо
приступить к работе над языком с первых дней обучения и заниматься
систематически.
Самостоятельная работа студента по изучению иностранного языка
включает: заучивание слов английского языка; понимание правил
словообразования, грамматических правил; чтение текста на английском языке
вслух в соответствии с правилами чтения по типам слога и отдельных
буквосочетаний; понимание текстов; работа с текстом (ответы на вопросы,
пояснение грамматических форм); перевод на русский язык (письменный и
устный).
Для того чтобы достигнуть необходимого уровня владения языком, следует
систематически повторять английскую лексику, проходить тестирования.
При изучении английского языка необходимо помнить, что способн6ости
развиваются в процессе работы. Поэтому следует:
 определить для себя постоянный режим работы;
 посвящать языку минимум 40 минут в день;
 часть времени уделять пройденному материалу;
 приучать себя к систематической работе над предметом;
 использовать
различные технические средства обучения (аудиозаписи,
видеокассеты, компьютерные программы);
 своевременно высылать выполненные работы, поддерживать постоянный
контакт с преподавателем.
Для студентов, обучающихся по заочной форме обучения,
самостоятельная работа является основным видом работы по изучению
дисциплины. Она включает

изучение материала практических занятий;

работу с рекоменд

ованными учебными пособиями и дополнительными источниками
информации;

выполнение контрольной работы;

подготовку к сдаче экзамена.
43
Самостоятельную работу по изучению дисциплины целесообразно
начинать с изучения рабочей программы, которая содержит основные
требования к знаниям, умениям, навыкам студентов, ознакомления с разделами
и темами.
Конкретные вопросы, вынесенные из содержания темы для
самостоятельного изучения, представлены в Таблице 4.
Получив представление об основном содержании раздела, темы,
необходимо изучить данную тему, представленную в учебнике, придерживаясь
рекомендаций преподавателя, данных в ходе занятий по методике работы над
учебным материалом.
Рекомендуется дополнить записи по результатам работы с источниками.
Подготовка к экзамену включает в себя как повторение на более высоком
уровне изученных ранее вопросов, вынесенных на экзамен, так и углубление,
закрепление и самопроверку приобретенных и имеющихся знаний.
Подготовка к экзамену – сложная и трудоемкая работа. На экзамене по
дисциплине студент должен четко и ясно формулировать свои высказывания,
согласно обозначенной коммуникативной задаче.
5.2.4 ГЛОССАРИЙ
Артикль
Служебное слово, являющееся формальным признаком
имени существительного. Артикль ставится перед
существительным или перед определяющими его
словами. В английском языке существует два артикля
a/an, the.
Артикуляция
Совместная работа речевых органов, необходимая для
произнесения звуков речи.
Аффиксация
Герундий
Идиома
Интонация
Способ образования слов с помощью аффиксов, т.е.
присоединение аффиксов к корню или основе слова.
Аффикс
—
вспомогательная
часть
слова,
присоединяемая к корню и служащая для
словообразования и выражения грамматических
значений.
Неличная форма глагола, выражающая название
действия и имеющая свойства глагола и
существительного: может выполнять в предложении
функции подлежащего, дополнения, входить в состав
сказуемого и употребляться с наречиями. На русский
язык герундий переводится существительным,
инфинитивом, деепричастием, или придаточным
предложением.
Сочетание языковых единиц, значение которого не
совпадает со значением составляющих его элементов.
Это несоответствие может быть следствием изменения
значения элементов в составе целого.
Совокупность звуковых средств языка, которые,
налагаясь на ряд произносимых и слышимых слогов и
слов: а)фонетически организуют речь, разделяя её
сообразно смыслу на фразы и знаменательные отрезки
— синтагмы; б) устанавливают между частями фразы
смысловые отношения; в) сообщают фразе, а иногда и
знаменательным
отрезкам
повествовательное,
вопросительное, повелительное и другие значения; г)
выражают различные эмоции. Интонация включает ряд
компонентов: мелодика, фразовое ударение, пауза,
ритм.
Инфинитив
Неличная форма глагола, которая называет действие в
наиболее общем виде. Чаще всего инфинитив
обозначается основной (словарной) формой глагола.
Клише
Стереотипное
выражение,
механически
воспроизводимое в типичных речевых контекстах и
ситуациях; шаблонная фраза, выражение.
45
Лексика
Совокупность слов, характерных для данного варианта
речи, определенной тематики (лексика бытовая,
военная, детская, профессиональная и пр.), того или
иного стилистического пласта (лексика нейтральная,
специализированная и др.).
Модальные глаголы
Особая группа глаголов, обозначающих возможность,
способность,
необходимость
и
вероятность
совершения действия.
Неправильные глаголы
Стиль
Транскрипция
В английском языке глаголы делятся на правильные и
неправильные. Неправильные глаголы (Irregular verbs)
не поддаются общему правилу образования форм Past
и Participle II, т.е. присоединения окончания –ed к
глаголу. Зачастую вторая и третья формы глагола либо
имеют такую же форму, как и начальная форма, либо
значительно отличаются от нее.
Разновидность языка, используемая в какой-либо
типичной социальной ситуации — в быту, в семье, в
официально-деловой сфере — и отличающаяся от
других разновидностей того же языка чертами
лексики, грамматики, фонетики.
Графическая запись звуков английского языка. В
английском языке 26 букв, которые передают 44 звука:
 20 согласных букв передают 24 согласных звука

6 гласных букв, которые передают 20 гласных
звуков.
Ударение
В фонетической транскрипции английского языка
бывает 2-х типов: основное (main stress) - ставится
перед ударным слогом вверху и дополнительное
(secondary stress) - ставится перед ударным слогом
внизу.
Фонетика
Раздел языкознания, изучающий звуковую сторону
языка.
Фразеология
Фразовый глагол
Раздел языкознания, изучающий фразеологический
состав языка в его современном состоянии и
историческом развитии. Важнейшие проблемы
фразеологии – отграничение фразеологизмов от
сочетаний слов, образуемых (а не воспроизводимых) в
речи, и определение на этой основе признаков
фразеологизма.
Комбинация глагола и предлога, глагола и наречия,
либо одновременно глагола и предлога с наречием,
которая является одним членом предложения и
образует таким образом целостную семантическую
единицу.
Download