24-М1.В.ОД.1 История и методология языкознания

advertisement
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
УМКД.26(24)-050100.68-М1.В.ОД.1кафедре русского языка, литературы и
2012
методики преподавания
Лист 1 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
История и методология языкознания
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
Школа педагогики
Кафедра русского языка, литературы и методики преподавания
Курс -1, семестр - 2
лекции – 6 час.
практические занятия – 22 час.
семинарские занятия – не предусмотрены
лабораторные работы - не предусмотрены
консультации- не предусмотрены
всего часов аудиторной нагрузки – 28 час.
самостоятельная работа – 80 час.
реферативные работы – не предусмотрены
контрольные работы - не предусмотрены
зачет - 2 семестр
экзамен - не предусмотрен
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования (Приказ Министерства образования и
науки Российской Федерации № 35 от 14.01.2010 г.)
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры русского языка, литературы и
методики преподавания «27» июня 2012 г.
Заведующая кафедрой Калмыкова С.А.
27 июня 2012 г.
Составитель: Маринченко И.А._________________________
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 2 из 192
СОДЕРЖАНИЕ
1. Аннотация учебно-методического комплекса дисциплины .......................... 3
2. Рабочая программа учебной дисциплины ........................................................ 8
3. Конспекты лекций ............................................................................................. 27
4. Материалы практических занятий .................................................................. 43
5. Материалы для организации самостоятельной работы студентов .............. 72
6. Контрольно-измерительные материалы ......................................................... 75
7. Список литературы ......................................................................................... 122
8. Глоссарий ......................................................................................................... 126
9. Дополнительные материалы .......................................................................... 157
2
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 3 из 192
Аннотация учебно-методического комплекса дисциплины
«История и методология языкознания»
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология
языкознания» разработан для магистрантов, обучающихся по направлению
050100.68 "Педагогическое образование" в рамках программы "Языковое
образование" в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному
направлению и положением об учебно-методических комплексах дисциплин
образовательных
программ
высшего
профессионального
образования
(утверждено приказом и.о. ректора ДВФУ от 17.04.2012 № 12-13-87).
Дисциплина относится к вариативной части общенаучного цикла
М.1.В.ОД.1.
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные
единицы (108 часов). Учебным планом предусмотрены лекции (6 часов),
практические занятия (22 часа), самостоятельная работа (80 часов).
Дисциплина реализуется на 1 курсе во 2 семестре.
Содержание дисциплины охватывает следующий круг вопросов:
факторы, определяющие уровень развития науки, формирование и смену
научных направлений; периодизация истории лингвистических учений;
организация историографии науки по направлениям, школам и персоналиям,
объектам описания; лингвистические парадигмы; лингвистические традиции
древности; лингвистические учения в Европе в средние века; языкознание
эпохи
Возрождения;
возникновение
и
формирование
сравнительно-
исторического метода; учение Гумбольдта о языке как деятельности и
неизбежности
его
развития;
натуралистическое
и
психологическое
направление в языкознании; младограмматизм; Казанская лингвистическая
школа; Московская лингвистическая школа; системоцентризм – главный
методологический принцип лингвистики первой половины 20 века ; развитие
языкознания в СССР
3
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 4 из 192
Дисциплина «История и методология языкознания» логически и
содержательно связана с такими курсами, как: «Методология и методы
языкознания», «Основы теории коммуникации», «Теоретические основы
современного языкознания», «Дискурсивно-когнитивное направление в
лингвистике», «Коммуникативно-прагматическая лингвистика» и др.
Дисциплина
направлена
на
формирование
профессиональных
компетенций выпускника.
Учебно-методический комплекс включает в себя:
 рабочую программу дисциплины;
 конспекты лекций;
 материалы для практических занятий;
 материалы для организации самостоятельной работы студентов;
 контрольно-измерительные материалы;
 список литературы;
 глоссарий;
 дополнительные материалы.
Достоинством данного УМКД является проблемный характер изучения
большинства тем.
Автор-составитель
учебно-методического
комплекса
кандидат
филологических наук, доцент кафедры русского языка, литературы и
методики преподавания Маринченко И.А. ____________________
Зав. кафедрой русского языка, литературы
и методики преподавания Калмыкова С.А.
4
_________________
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 5 из 192
Abstract
«The history and methodology of linguistics»
The teaching materials on the course «The history and methodology of
linguistics» are designed to train students in the program Language education
educational program. Field of study - 050100.68 «Pedagogical education»,
(degree) to be earned – Master of Arts in Pedagogical education. Full-time
program. Language of the program – Russian. The teaching materials are written in
Russian.
These teaching materials on the course are developed in accordance with the
curriculum of the educational program under the Federal State Educational
Standard of Higher Professional Education (FSES HPE) 050100.68 «Pedagogical
education» (Master's degree), approved by the Ministry of Education and Science
of the Russian Federation (January 14, 2010, № 35).
The content of the teaching materials on the course are based on modern
science and educational practice and reflects the author's approach to the subject
matter.
The course «History and methodology of linguistics» is the final integrating
course, the final language training linguists. This course introduces graduate
students to the history and development of the main achievements and directions of
domestic and foreign linguistics in the public and private linguistics from ancient
times to the present day. The course of history and methodology of linguistics one of the conditions for increasing the level of theoretical training of teachers of
the Russian language with a wide linguistic outlook. Knowledge of the major
milestones and defining directions in the history of linguistics develops the ability
to consciously study of linguistic facts. The connection of the course «History and
methodology of linguistics» with the course «Methodology and methods of
scientific research», and with the special linguistic courses. An important objective
5
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 6 из 192
of the course is also the time development of undergraduates have the ability to
consciously study and comparison of the different language of facts, the formation
of interest in the historiography of science.
As a result of the development program of Danno course, students should
possess the following competencies (PC):
– the ability to apply advanced techniques and technologies of the organization
and implementation of the educational process at different educational levels in
various educational institutions (PC-1);
– willingness to use modern technologies of diagnosis and evaluation of the
quality of the educational process (PC-2);
– the ability to lead research work of students (PC-4).
The teaching materials on the course provide extensive use of active, creative
and interactive lessons, combined with private study in order to create and develop
the professional skills of the students.
The total number of the course’s credits - 3 credits (108 hours).
These teaching materials on the course include the following materials:
1. Course syllabus;
2. Lectures notes;
3. Materials for practical training lessons;
4. Materials for students’ private study;
5. Test and examination materials;
6. Reading list;
7. Glossary;
8. Additional materials.
Author-compiler scholastic-methodical complex candidate of the philological
sciences, assistant professor of the pulpit of the russian language, literature and
methodses of the teaching Marinchenko I.A. ____________________
6
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 7 из 192
Head of the chair of the russian language,
literature and methodses of the teaching Kalmykova S.A. ________________
7
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 8 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (РПУД)
История и методология языкознания
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
Школа педагогики
Кафедра русского языка, литературы и методики преподавания
Курс -1, семестр - 2
лекции – 6 час.
практические занятия – 22 час.
семинарские занятия – не предусмотрены
лабораторные работы - не предусмотрены
консультации- не предусмотрены
всего часов аудиторной нагрузки – 28 час.
самостоятельная работа – 80 час.
реферативные работы – не предусмотрены
контрольные работы - не предусмотрены
зачет - 2 семестр
экзамен - не предусмотрен
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного
образовательного стандарта высшего профессионального образования (Приказ Министерства образования и
науки Российской Федерации № 35 от 14.01.2010 г.), образовательного стандарта ДВФУ
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры русского языка, литературы и методики
преподавания, протокол № 11 «27» июня 2012 г.
Заведующий кафедрой
_________________С.А. Калмыкова
Составитель: Маринченко И.А.
8
27 июня 2012 г.
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20__ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ __________________
(подпись)
(И.О. Фамилия)
II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры:
Протокол от «_____» _________________ 20 __ г. № ______
Заведующий кафедрой _______________________ __________________
(подпись)
(И.О. Фамилия)
9
Лист 9 из 192
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 10 из 192
АННОТАЦИЯ
Данный курс предназначен для магистрантов, обучающихся по
направлению 050100.68 "Педагогическое образование" в рамках программы
"Языковое образование" в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по
данному направлению и положением об учебно-методических комплексах
дисциплин
образовательных
программ
высшего
профессионального
образования (утверждено приказом и.о. ректора ДВФУ от 17.04.2012 № 1213-87).
Дисциплина относится к вариативной части общенаучного цикла
(М.1.В.ОД.1.).
Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные
единицы (108 часов). Учебным планом предусмотрены лекции (6 часов),
практические занятия (22 часа), самостоятельная работа (80 часов).
Дисциплина реализуется на 1 курсе во 2 семестре.
Дисциплина «История и методология языкознания» логически и
содержательно связана с такими курсами, как: «Методология и методы
языкознания», «Основы теории коммуникации», «Теоретические основы
современного языкознания», «Дискурсивно-когнитивное направление в
лингвистике», «Коммуникативно-прагматическая лингвистика» и др. Курс
«История и методология языкознания» представляет собой заключительный,
интегрирующий курс, завершающий языковую подготовку филологов.
Данный курс знакомит магистрантов с историей развития и основными
достижениями и направлениями отечественной и зарубежной лингвистики в
сфере общего и частного языкознания с древних времен до наших дней.
Изучение курса истории и методологии языкознания – одно из условий
повышения уровня теоретической подготовки учителя русского языка с
широким
лингвистическим
кругозором.
10
Знание
основных
вех
и
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 11 из 192
определяющих направлений в истории лингвистики развивает способность к
сознательному изучению языковых фактов. Очевидна связь курса «История и
методология языкознания» с курсом «Методология и методы научного
исследования», а также со специальными лингвистическими курсами.
Важной задачей курса является также развитие у магистрантов способности к
сознательному изучению и сопоставлению различных языковых фактов,
формированию у них интереса к историографии науки.
Цель курса «История и методология языкознания» – расширить и
углубить знания магистрантов в области истории, теории и методологии
языкознания.
Задачи: в результате освоения дисциплины магистрант должен
знать:

основные периоды в развитии лингвистики как науки;

историю
различных
школ
и
направлений
лингвистики, их
основополагающие принципы, методики исследования;

общее
содержание
трудов
ведущих
представителей
лингвистических школ и направлений;

особенности разработки ими основных вопросов теории языка,
трактовки языковых категорий;
уметь:

давать общую характеристику сферы исследований и достижений
выдающихся русских лингвистов,

сопоставлять разные концепции,

интерпретировать
факты
языка
с
позиций
различных
лингвистических теорий;

рассуждать о методологических взглядах исследователя на основе
чтения его работ;
владеть:
11
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 12 из 192
– навыками лингвистического анализа.
В результате освоения программы данного курса обучающийся должен
обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

способностью применять современные методики и технологии
организации и реализации образовательного процесса на различных
образовательных ступенях в различных образовательных учреждениях (ПК1);
 готовностью использовать современные технологии диагностики и
оценивания качества образовательного процесса (ПК-2);
 способностью руководить исследовательской работой обучающихся (ПК4).
Дисциплина «История и методология языкознания» включает лекции,
практические занятия, контрольную работу, самостоятельную подготовку
магистрантов. В лекциях дается введение в проблематику курса и
освещаются основные причины, обусловившие дальнейшие пути развития
лингвистики. На практических занятиях закрепляются, углубляются и
приводятся в систему теоретические знания, вырабатываются навыки анализа
материала, сопоставления различных концепций, интерпретации фактов
языков с позиций различных лингвистических теорий.
Таким образом, магистрант сможет осознать динамику и направления
развития лингвистической науки, движущие факторы в истории языкознания.
Успешное освоение курса обусловливает использование ряда активных
методов обучения студентов.
I. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА
Тема 1. Введение. Предмет и задачи курса (2ч.).
12
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 13 из 192
Факторы, определяющие уровень развития науки, формирование и
смену научных направлений. Периодизация истории лингвистических
учений. Организация историографии науки по направлениям, школам и
персоналиям, объектам описания. Лингвистические парадигмы.
Тема 2. Изучение проблем языка в древней Греции и в древнем
Риме (2 ч.).
Лингвистические традиции древности. Три важнейшие лингвистические
традиции: китайская, индийская и средиземноморская. Два периода в
древнегреческом
языкознании:
1)
лингвофилософский
и
2)
александрийский.
1. Лингвофилософское направление.
Интерес к происхождению имени и к выяснению соотношений между
именем
и
вещью.
Гераклит
Эфесский
–
основоположник
теории
«отприродности» имени. Философ-материалист Демокрит, его аргументация
в защиту теории происхождения слов по обычаю, «по установлению» людей.
Развитие теории в диалоге Платона «Кратил, или О правильности имён».
Вклад Платона и Аристотеля в развитие грамматической мысли.
Внимание к проблемам языка в работах философов стоической школы.
Учение о падеже. Открытие стоиками области языковых значений, выделение
частей речи в особый раздел, анализ грамматических категорий имени и
глагола, изучение типов предложений. Создание предпосылок к развитию
науки о языке, формирования морфологии и синтаксиса как особых отраслей
лингвистики.
2. Александрийская школа (Дионисий Фракийский, Аристарх,
Аполлоний Дискол).
Практические
потребности
возникновения
грамматической школы.
13
александрийской
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 14 из 192
Полемика между аналогистами и аномалистами и практические
результаты этой дискуссии: накопление достаточного для обобщения
языкового материала и выработка принципов его систематизации. Первая в
европейской
науке
систематическая
грамматика
(«Грамматическое
искусство») Дионисия Фракийца. Определения слова и предложения, данные
учеными александрийской школы. Учение о частях речи и его значение в
развитии теоретической лингвистики.
3. Языкознание в Древнем Риме (Варрон (1 в.н.э.), Донат (94 в.н.э.),
Присциан (6 в.н.э.)).
Актуальность проблемы нормы в римском языкознании середины ΙΙ в.
до н.э. Грамматическая теория Аполлония Дискола. «Грамматическое
руководство» Элия Доната. Трактат Макробия «О различиях и сходствах
греческого
и
латинского
глагола».
Необычайная
популярность
на
протяжении веков грамматик Доната и Присциана.
Тема 3. Лингвистические учения в древней Индии (2 ч.).
1.
Грамматика
Панини.
Основные
научные
достижения
древнеиндийского языкознания, отражённые в Грамматике Панини.
2.
Описание фонетического и грамматического строя классического
санскрита: четыре части речи, описание способов словоизменения, семь
падежей, членение слова на морфемы, представление о нулевой морфеме и
интонации в предложении.
3.
Развитие языкознания в Индии после Грамматики Панини. Влияние
этой Грамматики на европейскую науку.
II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ КУРСА
Практические занятия (22 час.)
Занятие 1. Предпосылки возникновения науки о языке (2ч.).
14
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
1. Задачи
фиксации, сохранения, комментирования и
Лист 15 из 192
передачи
культурно значимых текстов. Причины, которые побуждают науку о языке
развиваться, совершенствоваться.
2. Влияние на лингвистику со стороны других успешно развивающихся
наук. Периодизация истории лингвистических учений.
3. Основные этапы развития мировой лингвистической мысли.
Занятие 2. Лингвистические учения в Европе в средние века (2ч.).
1. Временные границы начала и конца средневековья.
2. Жестокая идеологическая борьба развивающегося христианства с
«языческой» культурой.
3.
Внутренняя
периодизация
развития
лингвистической
мысли
средневековья. Зарождение и развитие феодализма в ряде государств,
формирование и укрепление новых религий – индуизма, буддизма, иудаизма,
ислама и христианства. Филология как составляющая религиозной традиции,
основанной на писании (христианство, ислам, иудаизм, буддизм). Место
латыни в образовании.
4. Воздействие схоластики на переориентацию грамматики и её
превращение в науку, соединение в одном потоке исследований философии
языка и грамматики (языкознание). Новый тип грамматик – философский.
Латинский язык как основной объект изучения. Возникновение теоретической
грамматики (аналогичной современной общей лингвистике) как строгой
доказательной науки. Разработка вопросов связи языка и мышления, языка и
действительности.
семиотизм»
«Напряженный
культуры
раннего
средневековья. Споры по поводу взаимоотношения вещей и названий в
средние века как часть теологических дискуссий. Три направления:
номинализм
(Ансельм
Кентерберийский),
концептуализм (Пьер Абеляр).
15
реализм
(Росцелин),
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
5.
Фома
Аквинский,
Пётр
Гелийский,
Пётр
Лист 16 из 192
Испанский.
Грамматическое учение модистов (Симон Дакийский (Датский), Фома
Эрфуртский).
6. Арабское языкознание средних веков. Практические потребности
арабской филологии – каноничность произнесения Корана, необходимость
обучения классическому арабскому языку. Первые грамматические центры в
городах Басра и Куфа. Значение для мирового языкознания трудов арабских
ученых вообще и «Дивану лурат ит-турк» Махмуда аль Кашгари в частности.
7. Многоязычие как новое явление в истории средневековой филологии.
Переворот во взглядах на языки земного шара под лозунгом «всяк язык да
исповедует Бога». Появление собственных литературных языков. Трактат «О
народной
речи»
национального
Данте
языка,
Алигьери:
сразу
разработка
теоретически
основ
итальянского
осознаваемого
как
язык
классический. Диалог с античным миром.
8. Возникновение двух особых областей исследования канонических
текстов – герменевтики и экзегетики. Два объекта европейской филологии –
слово Священного Писания и дискуссии богословов о нём в эпоху патристики
(2-8 вв.) Критика библейского текста. Понятие древности как классического
нормативного образца.
9. Причины низкой оценки развития лингвистической проблематики
средневековья, бытовавшие ранее. Переосмысление наследия средневековья.
Занятие 3. Языкознание эпохи Возрождения (2ч.).
1. Формирование буржуазных отношений и возникновение гуманизма
как системы взглядов на жизнь общества. «Более непринужденное отношение
к священным текстам» (Аверинцев) в эпоху Ренессанса и Реформации.
Реформация как филологическое движение. Проблемы филологии в трудах
учёных-энциклопедистов
Нового
времени.
16
Деятельность
Эразма
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Роттердамского
по
закладыванию
основ
нового,
Лист 17 из 192
гуманистического,
богословия, построенного на фундаменте тщательного филологического
изучения древнейших источников христианства. Становление текстологии
(критики
текста),
классической
филологии,
гебраистики.
Инициатива
переводов Писания на народные языки, исходившая от протестантов.
Переводы
Писания
материально-языковая
как
важная
база
часть
филологической
общенационального
работы,
литературного
как
языка.
Немецкий перевод «Библии», выполненный Мартином Лютером.
2. Расщепление исследований языка к кон. 17 в.: языкознание, основанное
на принципе «все языки как один язык», и языкознание, придерживающееся
принципа «этот язык - как никакой другой» (Ю.С. Степанов).
3. Растущий интерес к национальным языкам и литературе. Увеличение
количества грамматик, описывающих новые европейские языки. Бурное
накопление эмпирических знаний о языках разных стран света. Появление
первых созданных европейскими учёными и миссионерами грамматик таких
языков, как армянский, турецкий, персидский, китайский, японский,
малайский, ацтекский, кечуа и др. Необходимость не только их описать, но
также решать вопросы о различиях в их строении, об отношениях между
ними, о принципах их классификации. Латинская грамматика как эталон
описания.
4.
Каталоги
языков
и
многоязычные
словари.
Словарь
Петра
Симоновича Палласа (1741-1811). Словарь Иоганна Кристофа Аделунга
(1732—1806) и Иоганна Северина Фатера (1771—1826) «Митридат, или
Общее языкознание».
5. Возрождение интереса к античной культуре и древнегреческому
языку, при сохранении высокого статуса классической латыни.
6. Первые опыты поиска родственных связей между языками. Опыт
научной типологической классификации языков у Фридриха фон Шлегеля
17
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 18 из 192
(1772—1829). Идея о том, что между языками мира имеются не только
различия, но и сходства в их строении (прежде всего в их морфологическом
строе) и что каждый конкретный язык принадлежит к одному из
немногочисленных структурных типов.
7. «Новая филология». Общеграмматические искания в русле логики:
утверждение принципа универсализма, невнимание к конкретным языкам и
различиям между ними, игнорирование исторических изменений в языке.
Концепция Пор-Рояля во Франции, представленная двумя трудами –
«Всеобщей и рациональной грамматикой Пор-Рояля» (1660) и «Логикой»
(1662). Влияние Грамматики Пор-Рояля на европейское языкознание.
Занятие
4.
Возникновение
и
формирование
сравнительно-
исторического метода (2ч.).
1.
Проблематика
сравнительно-исторического
языкознания.
Доказательства родства языков. Внутренняя и внешняя реконструкция.
Исторические законы. Методы диахронного анализа в сравнительноисторическом языкознании.
2.
Предпосылки возникновения сравнительно-исторического метода.
Ф. Бопп, Я. Гримм, Р. Раск – основоположники европейского сравнительноисторического
языкознания.
Характеристика
их
основных
трудов,
направления лингвистических исследований.
3.
Сравнительно-историческое языкознание в России: А.Х. Востоков,
его работа «Рассуждение о славянском языке». Определение места и роли
старославянского языка в кругу славянских языков, установление ряда
фонетических соответствий славянских языков и их объяснение. Значение
трудов Востокова для русского славяноведения.
Занятие 5. Учение Гумбольдта о языке как деятельности и
неизбежности его развития (2ч.).
18
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 19 из 192
1. Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта.
2. Принцип противоречий как метод описания сущности и динамики
языка.
3. Язык как деятельность и национальное сознание. Проблема
соотношения языка и мышления. Внутренняя и внешняя формы языка.
4. Значение трудов Гумбольдта для современного языкознания.
Занятие 6. Натуралистическое и психологическое направление в
языкознании (2ч.).
1. «Биологическая» концепция языка. Понятие праязыка и теория
родословного древа.
2. Психологическая трактовка сущности и процессов развития языка в
трудах Г. Штейнталя. Обоснование тесных связей между языкознанием и
психологией. Взаимодействие индивидуальной речи и индивидуального
мышления как определяющий момент концепции Штейнталя.
3. А.А. Потебня о связи языковой формы и речевого творчества с
формами мышления и познания мира. Внутренняя форма слова. Слово,
предложение, части речи – формы языка, определяющие познавательную
деятельность коллектива. Учение о предложении (теория стадиальности в
развитии языка).
Занятие 7. Младограмматизм (2ч.).
1.
Младограмматизм
психологического
как
языкознания.
расцвет
Познание
сравнительно-исторического
законов
развития
языка
младограмматиками.
2. Учение о фонетических законах и аналогии как методологическая база
изучения развития языка. Тезис о необходимости изучения живых языков и
диалектов для познания законов развития языка.
19
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 20 из 192
3. Создание фонетики как самостоятельной научной дисциплины.
4. Зарождение семасиологии.
Занятие 8. Казанская лингвистическая школа (2 ч.).
1.И.А. Бодуэн де Куртенэ. Учение о статике и динамике. Разработка
теории
фонемы.
Понятие
альтернации
(дивергенции,
корреляции,
альтернации и др.). Постановка вопроса о происхождении языка и причинах
языковых
изменений.
И.А.
Бодуэн
де
Куртенэ
о
многоязычии
и
искусственных языках. Роль Бодуэна де Куртенэ в развитии русской и
мировой науки о языке.
2. Н.В. Крушевский как языковед. Н.В. Крушевский о системном
характере связей элементов структуры языка. Ассоциация по сходству и
ассоциация по смежности как типы отношений в языке. Н.В. Крушевский о
законах языковой эволюции.
3. В.А. Богородицкий как языковед, филолог, педагог. Разработка В.А.
Богородицким вопросов грамматики. Основные морфологические процессы
(аналогия,
дифференциация,
опрощение,
переразложение).
Гипотеза
исторического становления частей речи. Исследование звукового состава
языка. Опыт сопоставительного описания языков.
Занятие 9. Московская лингвистическая школа (2 ч.).
1. Основные особенности Московской школы.
2.
Лингвистические
взгляды
Ф.Ф.
Фортунатова.
Вклад
Ф.Ф.
Фортунатова в развитие сравнительного языкознания.
3. История языка как предмет языкознания. Определение слова. Учение
о форме слова. Грамматическое значение. Понятие нулевой формы. Учение о
грамматических классах слов. Разработка теории словосочетания.
20
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 21 из 192
4. А.А. Шахматов. Учение «о психологической коммуникации» и
предложении.
Разработка
А.А.
Шахматовым синтаксической
теории.
Психологизм синтаксической теории А.А. Шахматова.
Занятие
10.
Системоцентризм
–
главный
методологический
принцип лингвистики первой половины 20 века (2ч.).
1.
Основные положения теории Ф. де Соссюра.
2.
Пражская школа структурализма, её принципиальные отличия от
других школ структурной лингвистики.
3.
Копенгагенская школа структурализма (глоссематика).
4.
Американский структурализм (дескриптивная лингвистика).
5.
Языкознание 80-х годов ХХ столетия. Смена научной парадигмы:
от логического и системно-структурного аналитизма к антропоцентризму,
становление функциональной грамматики, функциональной стилистики,
коммуникативной лингвистики, изучение речевой деятельности.
Занятие 11. Развитие языкознания в СССР (2 ч.).
1. Методологическая база, богатство конкретного языкового материала,
решение
практических
задач,
многоаспектность
теории.
Языковое
строительство.
2. Социология языка. Вклад Е.Д. Поливанова в социологию языка и
общее языкознание.
3. Общеязыковедческие и фонетические взгляды, методические и
педагогические идеи Л.В. Щербы.
4. В.В. Виноградов как языковед-теоретик: его грамматическое учение о
слове, синтаксическая теория, вклад в теорию литературного языка,
стилистику и теорию художественной речи.
5. Московская и Ленинградская фонологические школы.
21
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
6.
Развитие
функциональной
математической
лингвистики,
грамматики,
психолингвистики,
Лист 22 из 192
социолингвистики,
семантико-
стилистического анализа художественного текста.
III. КОНТРОЛЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ КУРСА
Вопросы к зачету
1. Периодизация истории лингвистических учений.
2. Теоретическая проблема языка – о соотношении имени и сущности вещи.
Наследуемое от мифологического мышления отождествление слова и
вещи.
3. Спор между сторонниками двух разных гипотез о происхождении языка в
диалоге Платона «Кратил, или О правильности имён».
4. Грамматика Панини.
5. Вклад Платона и Аристотеля в развитие грамматической мысли.
6. Внимание к проблемам языка в работах философов стоической школы.
7. Александрийские
грамматисты.
Полемика
между
аналогистами
и
аномалистами и практические результаты этой дискуссии
8. Арабское языкознание средних веков.
9. Проблемы филологии в трудах учёных-энциклопедистов Нового времени.
10.Грамматика Пор-Рояля во Франции.
11.Учение Гумбольдта о языке как деятельности и неизбежности его
развития.
12.Сходство механизма развития языка с механизмом органического
развития у А. Шлейхера.
13.Психологическая трактовка сущности и процессов развития языка в
трудах Г. Штейнталя.
14.Потебня о связи языковой формы и речевого творчества с формами
мышления и познания мира.
22
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 23 из 192
15.Познание законов развития языка младограмматиками.
16.Сравнительно-историческое языкознание как первое научное направление
лингвистики.
17.Теория Шухардта о подчиненности языковых изменений случайностям,
обусловленным языковой модой.
18.Теория стадиальности развития языка в различных лингвистических
концепциях. Яфетическая теория Н.Я. Марра.
19.Проявления принципа системности в первых грамматиках.
20.Ф.Ф. Фортунатов как создатель «формальной» школы языкознания.
21.Казанская лингвистическая школа И.А. Бодуэн де Куртенэ.
22.Концепция Фердинанда де Соссюра.
23.Пражская школа структурализма, её принципиальные отличия от других
школ структурной лингвистики.
24.Копенгагенская школа структурализма (глоссематика).
25.Американский структурализм (дескриптивная лингвистика).
IV. ТЕМАТИКА И ПЕРЕЧЕНЬ КУРСОВЫХ РАБОТ И РЕФЕРАТОВ
Курсовые работы и рефераты учебным планом не предусмотрены
V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Основная литература
Алпатов,
1. http://www.twirpx.com/file/451414/
В.М.
История
лингвистических учений: учебное пособие / В.М. Алпатов. 4–е изд. – М.:
Языки славянской культуры, 2005. – 368 с.
2. http://www.twirpx.com/file/417945/
Амирова,
Т.А.
и
др.
История
языкознания: учебное пособие / Т.А.Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В.
Рождественский; Под ред. С.Ф Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия,
2005. – 672 с.
23
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Шулежкова,
3. http://www.twirpx.com/file/242523/
С.Г.
Лист 24 из 192
История
лингвистических учений: Учебное пособие для студентов филологических
факультетов / С.Г. Шулежкова. –М.: Флинта, 2008.
Дополнительная литература
1.
http://www.twirpx.com/file/937533/ Березин, Ф.М. История русского
языкознания: Учеб. пособие для филол. специальностей / Ф.М. Березин. – М.:
Высш. школа, 1979. – 223 с.
2.
http://www.twirpx.com/file/230729/
Березин,
Ф.М.
История
лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин. – 2–е изд. – М.: Высшая
школа, 1984. – 319 с.
3.
http://www.twirpx.com/file/948961/
Виноградов,
В.В.
История
русских лингвистических учений: учебное пособие / В. В. Виноградов. –
Изд. 2–е, испр. и доп. – М.: Высшая школа, 2005. – 559 с.
4.
Журавлев, В.К. Язык. Языкознание. Языковеды / В. К. Журавлев. –
3-е изд., стереотип. –М.: УРСС, 2004. – 208с.
5.
Журавлев, В.К. Занимательные диалоги о языкознании
/ В.К.
Журавлев. – Изд.3. –М.: УРСС, 2010. – 208 с.
6.
Журавлев, В.К. Славянская компаративистика. Итоги и перспективы
/ В.К. Журавлев // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. – Т.
39. – Вып. 3. – М., 1980. – С. 242–251.
7.
http://www.twirpx.com/file/123205/
Звегинцев,
В.А.
История
языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях: учебное пособие: Ч. 1,
2 / В.А.. Звегинцев. – М., –1960.
8.
http://www.twirpx.com/file/471114/ История лингвистических учений.
Древний мир. Л., 1980. –263 с.
9.
http://www.twirpx.com/file/471114/ История лингвистических учений.
Позднее средневековье. СПб., 1991. –265 с.
24
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 25 из 192
10. http://www.twirpx.com/file/238036/ История лингвистических учений.
Средневековая Европа. Л., 1985. –288 с.
11.
http://www.twirpx.com/file/231494/
Кондрашов
Н.А.
История
лингвистических учений: учебное пособие / Н.А. Кондрашов. – М.:
Просвещение, 1979. – 224 с.
12. http://www.twirpx.com/file/540775/
Лоя,
Я.В.
История
лингвистических учений / Я.В. Лоя. –М. : Высш. школа, 1968. – 309 с.
13. http://www.twirpx.com/file/222417/ Русские филологи XIX века:
Библиографический словарь-справочник / Авт.–сост. М. Е. Бабичева [и др.] .
–М.: Совпадение, 2006. –432 с.
14. http://www.twirpx.com/file/433860/ Слюсарева Н.А. Теория Ф.де
Соссюра в свете современной лингвистики / Н.А. Слюсарева. – Изд.2–е, испр.
– М.: Едиториал УРСС, 2004. – 112 с.
15. Смирнов, С.В. Отечественные филологи-слависты середины XVIII–
начала XX в.в.: Справочное пособие / С.В. Смирнов. – М.: Флинта. Наука,
2001. –336с.
16. http://www.twirpx.com/file/559892/ Хрестоматия по истории русского
языкознания. Под ред. Ф. П. Филина. Учеб. пособие для филол.
специальностей ун–тов и пед. ин–тов. Составитель Ф.М. Березин. – М.: Высш.
школа», 1973. – 504 с.
17. http://www.twirpx.com/file/113478/ Шарафутдинова, Н.С. Теория и
история лингвистической науки: учебник / Н.С. Шарафутдинова. – 3-е изд.,
испр. и доп. – Ульяновск: УлГТУ, 2012. – 346 с.
18. Щеулин, В.В. и др. Хрестоматия по истории грамматических учений
в России / В.В. Щеулин, В.И. Медведева. М., 1965.
19. Юдакин, А.П. Ведущие языковеды мира: энциклопедия
Юдакин. –М, 2000. –915 с.
25
/ А.П.
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 26 из 192
20. Языкознание: большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н.
Ярцева. – 2-е (репринт.) изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. –
685 с.
26
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 27 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
КОНСПЕКТЫ ЛЕКЦИЙ
по дисциплине
«История и методология языкознания»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
27
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 28 из 192
Тема 1. Введение (2ч.).
1. Предмет и задачи курса.
Предметом изучения курса истории лингвистических учений является
сам процесс познания языка, начиная с древнейших времён до наших дней.
Курс
– знакомит с обстоятельствами, в которых зарождались знания о языке;
– характеризует ведущие лингвистические направления и школы,
возникавшие в разные периоды мировой и отечественной истории;
– описывает достижения выдающихся лингвистов;
– анализирует
методы
и
приёмы
лингвистического
анализа,
применявшиеся на разных стадиях развития языкознания.
Задачи курса:
1)
продемонстрировать тесную взаимосвязь между создавшимися в
разные эпохи теориями и методами лингвистического анализа, с одной
стороны, и философскими воззрениями их авторов – с другой;
2)
обеспечить понимание законов развития научной лингвистической
мысли;
3)
показать
рождающимися
противоречивость
научными
культурной, политической
концепциями
и
взаимоотношений
и
явлениями
производственной
жизни
между
социальной,
человеческого
общества на разных этапах его развития;
4)
оценить вклад научных школ и конкретных учёных разных стран в
общее языкознание;
5)
ответить на вопрос о причинах развития науки о языке.
[Шулежкова, с. 10]
Предпосылки возникновения науки о языке: потребности фиксация
текстов, изучения ранее написанных текстов и изучения иностранных языков
или языков завоёванных народов.
28
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 29 из 192
2. Периодизация истории лингвистических учений
Долгое
время
историю
языкознания
как
науки
(совокупности
достоверных, подлинных знаний) начинали с XIX в., со времени появления
сравнительно-исторического метода. Предшествующий период обычно
называли донаучным, так как это был период накопления, описания фактов
и интуитивных попыток их объяснения. Но уже в глубокой древности были
поставлены основные проблемы языкознания: происхождения и природы
языка, связи языка и мышления, соотношения частей речи и членов
предложения, знака и значения. Даже костяк лингвистической терминологии
был создан представителями греко-латинских грамматических школ. Именно
поэтому корректнее было бы говорить о начальном этапе в истории
развития языкознания. Этот этап был самым длинным, ибо само
накопление и описание фактов – всегда более трудоёмкий и более
длительный процесс, чем их теоретическое осмысление.
I. Начальный этап (VI в. до н. э. - XVIII в.). В это время были
сформулированы важнейшие проблемы языкознания, заложены основы
лингвистической терминологии, накоплен огромный фактический материал
по изучению самых разных языков мира.
На
начальном
этапе
языкознание
было
представлено
пятью
лингвистическими традициями:
–
древнеиндийской,
–
классической (греко-латинской),
–
арабской,
–
китайской и
–
японской.
Правда, китайское и японское языкознание развивались слишком
обособленно и заметного влияния на развитие мирового языкознания не
оказали.
29
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 30 из 192
В хронологическом плане начальный этап можно рассматривать по
четырём периодам:
1.
Зарождение знаний о языке, формирование лингвистических
традиций (VI в. до н. э. - 476 г., год падения Рима). Период античности.
Данный период характеризуется постановкой и решением вопросов о
природе имен, их соотношением с миром «вещей», рассмотрением критериев
правильности имени и созданием грамматики как искусства (техники,
мастерства), основанной на признании существования принципов нормы,
выведенной из круга канонических текстов и обеспечивающей освоение
иных, неязыковых, сфер духовной жизни.
2.
Языкознание средних веков (476 г. - 1492 г., год открытия
Америки);
Развитие
стимулируется
лингвистических
распространением
проблем
мировых
данного
религий,
периода
усвоением
конфессиональных языков и текстов, предопределившим расцвет экзегетики,
созданием
письменности
для
бесписьменных
народов,
адаптацией
классических грамматик для новописьменных языков и/или появлением
первых грамматик «новых» языков на базе античного грамматического
канона, формированием идеи всеобщей сущности языка и развитием на этой
основе семантических проблем языка.
3.
Языкознание эпохи Возрождения (2-я половина XV-XVI в.);
4.
Языкознание
характеризуется
Нового
разработкой
времени
принципов
(XVII—XVIII
всеобщей
вв.)
–
рациональной
философской грамматики и созданием грамматик на основе данных
принципов,
качественно
формированием
новым
вследствие
подходом
этого
к
родным
специфической
языкам
и
проблематики,
обусловленной задачами укрепляющихся национальных государств и
достигшей своего расцвета благодаря разработке и созданию разнообразных
грамматик и словарей на национальной основе.
30
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 31 из 192
II. Возникновение сравнительно-исторического языкознания и
философии языка (конец XVIII — начало XIX в.).
III. Расцвет сравнительно-исторического языкознания, отражённый
в
деятельности
натуралистического,
логико-грамматического
и
психологического направлений в лингвистике XIX в.
Становление и развитие данного периода языкознания обусловлено
признанием принципов историзма и эволюции по отношению к языковому
материалу, что приводит к анализу языка с учетом закономерностей его
развития,
установлению
генетического
родства
языков
мира,
их
типологических свойств и формированию теоретического языкознания.
IV. Неограмматизм и социология языка (конец XIX — начало XX
в.), отмеченный критикой сравнительно-исторического метода.
V. Структурализм (1920—1960-е гг.).
В этот период сравнительно-историческое языкознание вступает в
полосу
кризиса,
вызвавшего
разнообразную
критику
сложившегося
направления как изнутри, т.е. со стороны самих компаративистов, так и
извне, т.е. со стороны ученых, выдвигающих новые подходы к языку;
постепенно складывается и развивается представление о языке как особой
семиотической системе, сложной и неоднородной в своей организации, но
замкнутой «в самой себе».
VI. Современное языкознание (1970-е гг. - наши дни).
Большинство лингвистических школ конца XX - начала XXI в. строит
свои теории, основываясь на принципе антропоцентризма, и расширяет
границы лингвистических исследований за счёт интеграции с другими
науками
(психологией,
социологией,
философией,
этнографией,
культурологией, информатикой и др.).
Как и в других областях знаний, при переходе от одного этапа к другому
в языкознании действовал диалектический закон отрицания отрицания. Так
31
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 32 из 192
обеспечивалась преемственность в накоплении и совершенствовании знаний;
последующая фаза всегда была связана с предыдущей, но одновременно
была прямо противоположна ей. Языкознание развивалось по спирали:
возвращалось к старым задачам на новом уровне, исходя из потребностей
общества.
Вопросы:
1.
Что является предметом изучения курса «История лингвистических
учений»? Какие задачи он решает?
2.
Какие причины и задачи побуждают науку о языке развиваться,
совершенствоваться?
3.
На чём основана периодизация истории лингвистических учений?
Назовите основные этапы развития мировой лингвистической мысли.
4.
Справедливо ли утверждение, что развитие знаний о языке идёт по
спирали, в соответствии с гегелевским законом отрицания отрицания?
Литература:
1.
Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие /
В.М. Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 15–42.
2.
Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие / Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В.
Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 6–17.
3.
Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие
/ Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 3–6.
4.
Шулежкова, С.Г.
История лингвистических учений: Учебное
пособие для студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. – М.:
Флинта: Наука, 2004. – С. 4–15.
Тема 2. Изучение проблем языка в древней Греции и в древнем
Риме (2ч.).
32
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 33 из 192
I. В древнегреческом языкознании различают два периода и,
соответственно, две школы: 1) лингвофилософскую и 2) александрийскую
школы
1.Лингвофилософское направление.
Первоначально
проблемы
языка
входили
в
общий
комплекс
философских вопросов и поэтому решались умозрительно, без серьезной
опоры на языковой материал.
Одна из основных проблем, которую ставили древнегреческие ученые, проблема появления первобытного языка. Как устроен язык, думали
древнегреческие философы,
по
природе
или
по
установлению
(по
договоренности), иными словами -как предметы получали имена: имеют ли
слова естественное (природой заложенное) отношение к обозначаемым ими
вещам или словесные знаки – это звуковые комплексы, никак не
мотивированные теми вещами, которые они обозначают.
Например, Кратил, 5 век до н. э., (первый учитель Платона), считал, что
каждое слово по природе соотносится с вещью, но эта связь может быть
неочевидна и вскрыта только философом, способным разглядеть за внешней
оболочкой явления его внутреннюю сущность (эта идея способствовала
развитию науки этимологии).
В современных языках эта связь легко обнаруживается только для
небольшой группы так называемых звукоподражательных слов (мычать,
кукушка).
Платону (420-347 до н. э.) принадлежит диалог "Кратил", центральное
место в котором занимает вопрос об отношении вещи и её наименования. В
диалоге Платон сталкивает позиции Кратила (сторонника правильности
имён от природы) и Гермогена (проповедующего договор и соглашение),
привлекая в качестве судьи Сократа, не принимающего полностью ни одной
точки зрения. Платон признаёт не прямые, а отдалённые связи слова с
33
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 34 из 192
предметом и допускает возможность употребления имён по привычке и
договору.
Платон открывает понятие внутренней формы (мотивированности)
слова,
разграничивая
слова
непроизводные
(немотивированные)
и
производные (мотивированные). Ему принадлежит идея об ассоциации
между отдельными звуками слова и качествами и свойствами вещей (лат.
mel.- 'мед'- «приятно ласкает слух», русск. острый, резать, рубить – с
«неприятным» [р]).
Демокрит (5 век до н.э.), Аристотель (4 век до н.э.) различали
первичные слова, которые возникли естественным путем, и позднейшие
слова, составленные искусственно.
Классификацию слов древнегреческие ученые проводят на логической
основе. Платон делит слова на имя и глагол. Имена – это такие слова, о
которых что-то утверждается. Глаголы – это слова, которые сами
утверждают. По существу Платон дает определение логическим s и р.
Учение Платона развивает Аристотель, который выделяет три части
речи: основные (имя и глагол) и вспомогательную — союз (то, что не входит
в имя и глагол). Аристотель открыл категорию времени глагола, выделив
нынешнее и прошедшее; развивает учение о трех родах (средний род ученый
называет промежуточным, никаким). Аристотель заложил основы учения о
предложении, стремился решить проблему соотношения суждения и
предложения: суждения выражают только такие предложения, в которых
что-то утверждается или отрицается.
В рамках философского направления работала школа стоиков (3 век до
н. э., греч. Stoa - портик, крытая галерея, прилегающая к зданию, - место где
была организована школа). Глава школы - Хрисипп.
Стоики
выделяют
нарицательное,
глагол,
пять
союз,
частей
речи:
артикль.
34
имя
Стоики
собственное,
положили
имя
начало
Разработчик:
Маринченко И.А.
современному
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
учению
о
завершенности/незавершенности
падежах,
выделили
действия,
Лист 35 из 192
категорию
различали
формы
действительного и страдательного залога, переходные и непереходные
глаголы.
2.
Грамматическое
направление.
Александрийская
школа
(Дионисий Фракийский, Аристарх, Аполлоний Дискол).
В начале 3 века до н.э. по инициативе учеников Аристотеля в
Александрии (Египет), бывшей тогда греческой колонией, была создана
своеобразная «академия наук». Это было своего рода государственное
учреждение под особым покровительством египетских царей. Важнейшей
частью
этого
научного
центра
была
Александрийская
библиотека,
насчитывающая до 700 тысяч томов.
Возникновение александрийской грамматической школы было вызвано
следующими практическими потребностями.
1. Тексты древнейших эпох, в частности записи поэм Гомера
подверглись к тому времени сильным искажениям, и александрийские
ученые стремились восстановить оригинальный текст отличать его от
подделок. Восхищение великой литературой прошлого привело к тому, что
древний язык стал считаться более совершенным и правильным, чем
разговорный язык того времени. Такой подход привел к серьезной
методологической ошибке: устная речь зависима от письменной. Не
проводилось четкого противопоставления между звуками и буквами
(грамматика=искусство письма).
2. Язык классических произведений с течением времени стал серьезно
отличаться от современного (3-2 в. до н. э.). Поэтому появляются
комментарии к текстам, объясняющие особенности языка ранней эпохи.
3. Древние греки вели захватнические войны, поэтому возникает
потребность оградить греческий язык от влияния местных наречий,
35
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 36 из 192
распространенных на территориях, захваченных древними греками. Греки
стремились навязать свой язык, для этого нужно его хорошо знать и обучать
местное население.
Серьезный импульс развитию грамматической теории дал спор между
апологистами и аномалистами о том, насколько закономерны, системны
явления языка. Аномалисты (ими были, например, стоики) считали, что в
языке часто встречаются отклонения от закономерности - аномалии
(омонимия, синонимия: несоразмерность формы и значения), супплетивизм.
Александрийцы, будучи аналогистами, искали в языке регулярные,
правильные формы, ввели в науку понятие образца - парадигмы, по сути,
предвосхитили системный подход к языку.
Дионисий выделяет 8 частей речи:
1)
имя – склоняемая часть речи, обозначающая тело или вещь
бестелесную;
2)
глагол – беспадежная часть речи, которая может принимать
времена, лица, числа, выражает действие или страдание;
3)
артикль – падежная часть речи, которая стоит перед и после
склоняемых имен;
4)
предлог – часть речи, стоящая пред всеми частями речи и в составе
слова, и в составе предложения;
5)
наречие – несклоняемая часть речи, высказываемая о глаголе;
6)
причастие – слово причастное к особенностям глаголов и имен;
7)
местоимение – слово, употребляемое вместо имен.
8)
союз;
Детализация частей речи – несомненная заслуга александрийцев.
II. Языкознание в Древнем Риме (Варрон (1 в.н.э.), Донат (94 в.н.э.),
Присциан (6 в.н.э.).)
36
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 37 из 192
Римские ученые развивали основные положения александрийской
школы на почве латинского языка. Значение римского языкознания
определяется не теоретическими достижениями, а той важной практической
ролью, которую играла классическая латынь в то время.
Римские аристократы заимствовали многое из греческой культуры и
системы образования. Их дети учились говорить, читать и писать не только
по латыни, но и по-гречески, нередко завершали образование в крупных
греческих центрах.
Сходство грамматики греческого и латинского языков утвердило
мнение,
что
грамматические
категории
универсальны.
Известны
грамматики Доната (4 в.) и Присциана (6 в., в 18 книгах), которые описывали
не современный язык (уже начинающий разделяться на современные
романские), а классическую латынь (язык Цицерона и Вергилия) 1 в. до н. э.
Грамматика Элия Доната более тысячи лет служила основным учебником
латыни в Европе.
Поле падения Рима в 476 г. греко-римское языкознание еще продолжает
свое существование в ряде центров, в частности, в Константинополе. Оно
канонизируется в Европе и вплоть до 19 века оказывает определяющее
влияние на европейскую науку о языке.
Вопросы:
1.
Какие лингвистические проблемы волновали учёных Древней
Греции? В лоне какой науки решались вопросы языкознания в Древней
Греции?
2.
Какие аргументы в защиту своих взглядов выдвигали сторонники
теории «отприродности имени» и сторонники теории происхождения имён
«по установлению»?
3.
Как в диалоге «Кратил» Платон пытался «примирить» полярные
взгляды на происхождение имён?
37
Разработчик:
Маринченко И.А.
4.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 38 из 192
Какие положения из трудов основателя формальной логики
Аристотеля оказались чрезвычайно полезными для дальнейшего развития
европейской лингвистической мысли?
5.
Оцените вклад стоиков в языкознание.
6.
Чем был вызван интерес к проблемам языкознания в империи
Александра Македонского эпохи эллинизма? Почему школы, возникшие в
это время, называют грамматическими?
7.
В чём суть споров об аналогиях и аномалиях между учёными
александрийской и пергамской грамматических школ?
8.
Можно ли рассматривать вопрос о принципах аналогии и аномалии
как вопрос о способах действия языковых механизмов?
Литература:
1.
Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие / Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 20–94.
2.
Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М.
Березин. – 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 8–18.
3.
Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и
извлечениях / В.А.Звегинцев. Ч. I. – М., 1964. –С. 7–22.
4.
Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное
пособие / Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 11–20.
5.
Шулежкова, С.Г.
История лингвистических учений: Учебное
пособие для студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. – М.:
Флинта: Наука, 2004. – С 21–28.
Тема 3. Лингвистические учения в древней Индии (2 ч.).
Самобытная и чрезвычайно устойчивая лингвистическая традиция
возникла в древней Индии.
38
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 39 из 192
В начале 2-го тыс. до н.э. с северо-запада в Иран и Индию вторгаются
индоевропейские племена ариев, или арийцев (индоиранцев). Аrya - в
первоначальном
значении
‘благородный,
верный,
дружественный;
представитель одной из трёх высших каст'. Кстати, это слово легло в основу
имёни - Иран (aryanam ‘страна ариев/благородных').
Об индоарийцах мы знаем как о носителях ведийской культуры
(середина 1-го тыс. до н.э. - середина 1-го тыс. н.э.), запечатлённой в
передаваемых изустно религиозных текстах - ведах (Ригведа, Самаведа,
Аюрведа,
Атхарваведа).
Стремление
сохранить
в
чистоте
язык
религиозного ритуала, получивший название ведийского, и явилось как раз
основой для пробуждения специального интереса к проблемам языка в 1 тыс.
до н.э. прежде всего в среде представителей высшей касты - жрецовбрахманов, исполнявших сложные культовые обряды на уже устаревающем и
не всегда понятном даже в их собственном кругу языке, который считался
языком богов и которому приписывалась магическая сила. Ведийский язык,
служивший индийской ветви ариев, к середине 1 тыс. до н.э. практически
уже вышел из употребления. Необходимы были всесторонние комментарии к
ритуальным текстам.
В Индии приоритет отдавался звучащей речи, а не письму; письмо
появилось относительно поздно.
Языковеды Древней Индии:

различали фонему и звук;

выделяли до 8 разновидностей фонемы;

дали
четкую
классификацию
звуков
по
артикуляционным
признакам;

отметили роль ударения и интонации в языке;

выделили 4 части речи: имя, глагол, предлог и частицы.
39
Разработчик:
Маринченко И.А.

ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
составляли
словари,
первыми
из
которых
были
Лист 40 из 192
списки
употребленных в Ведах непонятных слов.
Заметны достижения древних индийцев в области лексикографии.
Активно разрабатывались словари, каталогизирующие имена богов, названия
совершаемых ими действий, находящихся в их распоряжении предметов,
признаков этих предметов и т.п.
Особенно высокого уровня достигает разработка проблем грамматики.
Вершиной грамматической мысли и образцом для множества подражаний
явился труд ‘Восьмикнижие' Панини (5 или 4 в. до н.э.). В нем утверждались
нормы санскрита, который сложился рядом с ведийским языком и
постепенно вытеснял его в религиозном обиходе.
Панини постоянно обращает внимание на главные особенности
ведийского и отличия от него санскрита. Описание языка следует строго
синхроническому принципу.
И сегодня поражает оригинальный подход Панини к описанию языка: он
идёт от коммуникативной целеустановки и передаваемого смысла к подбору
корней и затем синтаксических конструкций.
Фонетические сведения растворяются в основном корпусе грамматики.
Они излагаются с позиций, близких по духу современной морфонологии
(чередования, происходящие при формо- и словообразовании). Особое
внимание
уделяется
морфологическому
анализу
(без
разграничения
словоизменения и словообразования).
В грамматике Панини обращает на себя внимание чрезвычайная
сжатость изложения (в целях более лёгкого заучивания правил наизусть).
Впервые в истории лингвистики постулируется понятие "нулевых" морфем.
Последующие грамматические труды в древней и средневековой Индии
представляют собой главным образом комментарии или переработки
канонизированной грамматики Панини
40
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 41 из 192
Древние индийцы обращались и к вопросам философии языка. Они
признавали язык высшим божеством ("Ригведа"). В ведийском пантеоне
выделялись боги, в ведении которых находится языковая деятельность.
Философ Бхавртрихари (5-6 вв. н.э.), считал, что из Слова (высшей
духовной субстанции, не имеющей ни начала, ни конца) развёртывается вся
Вселенная с её бесконечным разнообразием предметов и явлений.
И в древности, и в эпоху средневековья язык понимался индийскими
мыслителями как вид деятельности (в противоположность европейским
лингвистам, видевшим в языке прежде всего номенклатуру наименований).
Вопросы:
1.
Чем можно объяснить взлёт лингвистической мысли в Древней
Индии? Что представляла собою Грамматика Панини?
2.
Перечислите основные научные достижения древнеиндийского
языкознания, отражённые в Грамматике Панини.
3.
Как развивалось языкознание в Индии после Грамматики Панини?
Какое влияние эта Грамматика оказала на европейскую науку?
Литература:
1.
Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие / Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В.
Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 60–76.
2.
Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М.
Березин. – 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 6–8.
3.
Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное
пособие / Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 7–10.
4.
Шулежкова, С.Г.
История лингвистических учений: Учебное
пособие для студентов филологических факультетов. – С. 17–21.
Методические рекомендации по подготовке к лекциям
41
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 42 из 192
Для эффективного изучения дисциплины «История и методология
языкознания» необходимо в первую очередь четко усвоить рекомендации,
изложенные преподавателем на вводной лекции, ознакомиться с учебной
программой, всеми ее разделами: целевой установкой, методическими
указаниями, структурой курса, списком рекомендованной литературы и др.
По основным темам курса читаются лекции, а по узловым проводятся
семинары. Вместе с тем, следует учитывать, что успешное усвоение курса
невозможно без активной самостоятельной работы. Время, необходимое на
самостоятельную проработку рекомендованного преподавателем материала,
каждый магистрант определяет сам с учетом своих индивидуальных
способностей и возможностей. Если в процессе самостоятельной работы у
Вас возникли какие-либо затруднения с уяснением материала, необходимо
обратиться за помощью к преподавателю, читающему лекции.
Лекция не должна быть для магистранта пассивной формой занятий – на
лекции необходимо активно работать: внимательно отслеживать ход
рассуждений преподавателя, вести как можно более подробный конспект.
При ведении конспекта часть страницы (поле) необходимо оставлять
свободной для последующей доработки лекционного материала во время
самостоятельной работы. Конспект следует вести так, чтобы им было
максимально удобно пользоваться в последующем. С этой целью основные
положения желательно выделять: подчеркиванием, цветом и т. д. Если какието высказанные преподавателем во время лекции положения Вам непонятны,
то необходимо их уточнить, задав вопрос.
42
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 43 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
МАТЕРИАЛЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
по дисциплине
«История и методология языкознания»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
43
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 44 из 192
Занятие 1. Предпосылки возникновения науки о языке (2ч.)
с использованием активного метода обучения - эвристическая
беседа.
Цель: выявить общие причины возникновения интереса к изучению
языка и наиболее общие причины, которые побуждают науку о языке
развиваться, совершенствоваться.
Вопросы и задания для проведения эвристической беседы:
1. Докажите, что любая наука возникает в ответ на определенные
практические потребности (математика, астрономия, география).
2. Можно ли утверждать, что лингвистика также возникла в ответ на
определенные,
сугубо
практические
потребности?
Докажите,
что
важнейшими из этих потребностей являются задачи фиксации, сохранения
и передачи культурно значимых текстов.
3. Почему поистине революционным для закладывания основ языкознания
оказалось создание письменности? Докажите, что в момент создания
письменности человеку - создателю письменности - приходится стать
лингвистом.
4. Какие проблемы приходилось решать при создании каждой из систем
письменности?
5. Какое письмо удобнее - звуковое или идеографическое?
6. Когда возникает потребность в комментировании ранее написанного
текста? Какие филологические науки связаны с этим видом деятельности?
7. Как связаны предпосылки возникновения науки о языке с проблемой
многоязычия?
8. Решение каких проблем, поиски ответов на какие вопросы породили
философскую ветвь лингвистики?
9. Какие
причины
побуждают
науку
совершенствоваться?
44
о
языке
развиваться,
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 45 из 192
10.Как определяло развитие лингвистики влияние со стороны других
успешно развивающихся наук?
11.На чём основана периодизация истории лингвистических учений?
Назовите основные этапы развития мировой лингвистической мысли.
12.Справедливо ли утверждение, что развитие знаний о языке идёт по
спирали, в соответствии с гегелевским законом отрицания отрицания?
Подведение итогов.
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 15–42.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие / Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 6–17.
3. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 3–6.
4. Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное пособие для
студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. –М.: Флинта:
Наука, 2004. – С. 4–15.
Занятие 2. Лингвистические учения в Европе в средние века (2ч.)
с использованием активного метода обучения - семинар-диспут.
Цель: обсудить вопрос о том, можно ли утверждать, что в период
средневековья не было значительных достижений в области изучения и
описания языков (общепринятая точка зрения).
Вопросы:
1. Почему трудно обозначить временные границы начала и конца
средневековья? С какими историческими событиями и с какими чертами
45
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 46 из 192
духовного развития общества связывается начало и конец периода
средневековья?
2. Какое влияние оказала жестокая идеологическая борьба развивающегося
христианства с «языческой» культурой, появление других религий на
развитие лингвистических учений?
3. В чем проявилось воздействие схоластики на переориентацию грамматики
и её превращение в науку, соединение в одном потоке исследований
философии языка и грамматики (языкознание)?
4. Почему новый тип грамматик получил название философских грамматик?
5. Исходя из каких культурно-исторических предпосылок латинский язык
рассматривался как основной объект изучения? Каково было влияние
латинского и церковнославянского языков на характер грамматического
описания? В чем проявлялась конкуренция новых литературных языков и
латыни?
6. В чем состоит сходство и различие в развитии теории языка в период
средневековья и античности?
7. В чем заключалась суть споров по поводу взаимоотношения вещей и
названий в средние века? Можно ли рассматривать их как часть
теологических дискуссий?
8. Почему в Арабском халифате в средние века языкознание достигло
значительных успехов?
9. Какие достижения в области фонетики, морфологии, словообразования и
лексикологии можно поставить в заслугу арабским ученым? Назовите
наиболее значительные работы и их авторов, прославивших арабское
языкознание.
10.Чем обусловлена специфика лексикографических работ арабов и как она
проявилась в практике составления словарей? Имел ли основание Махмуд
46
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 47 из 192
аль Кашгари сказать о себе: «Я написал книгу, которая не имеет себе
равных»? Какую книгу он имел в виду?
11.Какими причинами объясняется исключительное внимание арабов к
изучению своего языка (в том числе инициирование этого правителями
Халифата)?
12.Какие аргументы можно привести в доказательство того, что арабы
создали действительно новую традицию?
Подведение итогов, в рамках которой подводятся итоги обсуждения темы.
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 95–156.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие / Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В.
Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 95–156.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин.
– 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 16–18.
4. Кондрашов, Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 20–23.
5. Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное пособие для
студентов
филологических
факультетов
/
С.Г.
Шулежкова.
–М.:
Флинта:Наука, 2004. – С. 16–33.
Занятие 3. Языкознание эпохи Возрождения (2ч.)
с использованием активного метода обучения - эвристическая
беседа.
Цель: обсудить вопрос о том, можно ли утверждать, что в эпоху
Возрождения были заложены основы теории общего языкознания и какие
факты истории лингвистики подтверждают это положение.
47
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 48 из 192
Вопросы и задания для проведения эвристической беседы:
1. Охарактеризуйте основные социально-политические и культурнодуховные черты эпохи Возрождения и объясните, каким образом изменения в
жизни общества сказались на языковой ситуации Европы и на развитии
лингвистической проблематики:
 Формирование буржуазных отношений и возникновение гуманизма как
системы взглядов на жизнь общества.
 Реформация как филологическое движение. "Более непринужденное
отношение к священным текстам" (Аверинцев) в эпоху Ренессанса и
Реформации.
 Инициатива переводов Писания на народные языки, исходившая от
протестантов. Переводы Писания как важная часть филологической работы,
как материально-языковая база общенационального литературного языка.
2. Приведите примеры трудов эпохи Возрождения, в которых
отстаиваются права родного языка быть полноценным средством общения.
Какими сдвигами, происшедшими в истории различных стран, они
подготовлены и каково их значение, с вашей точки зрения?
3. Почему учёные Нового времени начали создавать многоязычные
словари? Охарактеризуйте наиболее значительные труды XVII — начала XIX
в., в которых описывались многие языки мира. Могло создание этих словарей
способствовать появлению науки о языке?
4.
Какие
факторы
способствовали
формированию
проблем
нормализации национальных языков и созданию национальных грамматик и
каким образом данные проблемы получают практическое решение?
5. В чем видели критерии нормы литературного языка ученые в
различных европейских странах?
6. Какова роль лексикографической практики в становлении норм
национального языка? Какие задачи ставили лексикографы разных стран и
48
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 49 из 192
как их решали?
7. Какие события послужили толчком к сравнению различных языков
мира и в трудах каких ученых предпринимались первые попытки сравнения
языков? Оцените значение данных трудов для развития компаративистики.
8. Как и кем была создана Грамматика Пор-Рояля? Почему её называют
«Всеобщей
рациональной
грамматикой»?
В
чем
проявлялись
общеграмматические искания в русле логики?
9. Почему вопросы синтаксиса рассматривались не во «Всеобщей
рациональной грамматике», а в особой книге — «Логике»?
10. Какое влияние Грамматика Пор-Рояля оказала на европейское
языкознание?
Подведение итогов, в рамках которой подводятся итоги обсуждения
темы.
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 95–156.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/
Т.А.Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 157–217.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин.
– 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 18–23.
4. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 23–28.
5. Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное пособие для
студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. – М.: Флинта:
Наука, 2004. – С. 34–40.
49
Разработчик:
Маринченко И.А.
Занятие
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
4.
Возникновение
и
формирование
Лист 50 из 192
сравнительно-
исторического метода (2ч.)
с использованием активного метода обучения - составление статей
для «Словаря персоналий».
Образец
Ф. И. Буслаев (1818-1897)
В культурно-исторической теории Гримма Буслаев видел возможность
проникнуть в далекое прошлое народа и найти в языке отражение его
культуры, быта и верований.
Впервые в России начал преподавать сравнительную грамматику
индоевропейских языков и историческую грамматику русского языка.
Основные труды: «О преподавании отечественного языка» (1844), «О
влиянии христианства на славянский язык» (1844), «Опыт исторической
грамматики русского языка» (1858), а также ряд рецензий на работы русских
языковедов. В 1860 г. Буслаев становится академиком и с этого времени
занимается главным образом древнерусской литературой, фольклором,
изучением миниатюр на старинных книгах.
Б. понимал язык как непрерывный творческий процесс.
В языке выражается вся жизнь народа – вот основной тезис, который
проходит через все творчество Буслаева.
Темы докладов:
1. Ф. Бопп, Я.Гримм, Р. Раск – основоположники европейского
сравнительно-исторического языкознания. Характеристика их основных
трудов, направления лингвистических исследований.
2. Сравнительно-историческое языкознание в России: А.Х. Востоков, его
работа «Рассуждение о славянском языке». Определение места и роли
старославянского языка в кругу славянских языков, установление ряда
фонетических соответствий славянских языков и их объяснение. Значение
50
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
трудов
Востокова
для
русского
славяноведения.
Лист 51 из 192
Проблематика
сравнительно-исторического языкознания. Доказательства родства языков.
Внутренняя и внешняя реконструкция. Исторические законы. Методы
диахронного анализа в сравнительно-историческом языкознании.
Задания для отдельных магистрантов:
1. Сравнить представления о причинах и тенденциях развития языка в
теориях сравнительно-исторического языкознание и в теории Шухардта о
подчиненности
языковых
изменений
случайностям,
обусловленным
языковой модой.
2. Сравнить представления о причинах и тенденциях развития языка в
теориях сравнительно-исторического языкознание и в теории стадиальности
развития языка в различных лингвистических концепциях, и прежде всего – в
яфетической теории Н.Я. Марра.
Коллективное
подведение
итогов.
Краткое
определение
причин
возникновения и тенденций развития сравнительно-исторического метода и
сравнение
соответствующих
положений
в
теориях
сравнительно-
исторического языкознания и в сходных по своим конечным устремлениям
теориях.
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 95–156.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 231–291.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник
Березин. – 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 31–40.
51
/
Ф.М.
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 52 из 192
4. Бопп, Ф. О системе спряжения санскритского языка... Предисловие //
Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и
извлечениях. Ч. I. – М., 1964.
5. Бопп, Ф. Сравнительная грамматика... (извлечения), Там же, с.33–39.
6. Раск, Р. Исследования в области древнесеверного языка... Там же, с.40–51.
7. Востоков, А.Х.. Рассуждения о славянском языке. Там же, с. 52–55, или в
книге "Хрестоматия по истории русского языкознания", с. 56–69.
8. Гримм, Я. Из предисловия к "Немецкой грамматике". Там же, с. 56–57.
9. Гримм, Я. О происхождении языка (Извлечения). Там же, с. 57–68.
10.Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 37–47.
11.Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное пособие для
студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. – М.: Флинта:
Наука, 2004. – С. 41–56.
Занятие 5. Учение Гумбольдта о языке (2ч.)
с использованием активного метода обучения - эвристическая
беседа по теме.
Цель:
определить,
какие
теоретические
положения
концепции
Гумбольдта определили его особое место в истории языкознания и почему
эта концепция так востребована в современных парадигмах лингвистики.
Вопросы и задания для проведения эвристической беседы:
1. Какие обстоятельства повлияли на формирование философских и
лингвистических взглядов В. фон Гумбольдта? Назовите важнейшие его
работы. Что позволило датскому лингвисту В. Томсену назвать Гумбольдта
«одним из величайших людей Германии»?
2. Как вы понимаете тезис Гумбольдта «Язык – это внешнее проявление
духа народа»? Согласны ли вы с ним?
52
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 53 из 192
3. Как Гумбольдт решал проблему «Индивид – народ – язык»?
4. В чем заключается своеобразие решения Гумбольдтом проблемы
«Объективная действительность, мышление и язык»? Почему идея о языке
как особом мировоззрении народа оказалась столь притягательной для
лингвистов многих поколений?
5. Что нового внес Гумбольдт в учение о системности языка?
6. Почему учение о внутренней форме, предложенное Гумбольдтом,
вызывает неоднозначное ее толкование в лингвистике XIX-XXI вв.? Что он
понимал под внутренней и под внешней формами языка?
7. Какой новый морфологический класс языков ввел Гумбольдт в
научный обиход? Как строятся предложения в инкорпорирующих языках?
8. Почему Гумбольдт отверг генетический принцип, внесенный
немецкими учеными-романтиками в морфологическую классификацию
языков
мира?
На
чем
основывалось
сравнительное
языковедение,
разработанное Гумбольдтом? На какие вопросы оно должно было ответить?
9. Изложите суть учения Гумбольдта о строении и совершенстве языков.
Почему это учение было воспринято неоднозначно?
10. Какое место занимает В. фон Гумбольдт в мировом языкознании?
Какие общетеоретические проблемы он поставил перед лингвистами?
11. Приведите примеры современных лингвистических работ, в которых
авторы так или иначе ссылаются на основные положения концепции
Гумбольдта. Чем это объясняется?
12. Лежит ли эта концепция в основе разработки конкретного метода
или дает методологические основы тем или иным парадигмам лингвистики?
Каким?
Заключительное слово магистранта (или магистрантов, по желанию), в
котором подводятся итоги обсуждения темы (роль Гумбольдта в развитии
общего языкознания и место его теории в современных парадигмах
53
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 54 из 192
лингвистики).
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 95–156.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 297–322.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник
/
Ф.М.
Березин. – 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 41–56.
4. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на
духовное развитие человеческого рода. (Извлечения) // Звегинцев, В.А.
История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. I. – М.,
1964. –С. 85–104.
5. В. Гумбольдт. О сравнительном изучении языков применительно к
различным эпохам их развития// Звегинцев, В.А. История языкознания
ХIХ–ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. I. – М., 1964, с.73–84.
6. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 48–54.
7. Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное пособие для
студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. – М.: Флинта:
Наука, 2004. – С. 34–40.
Занятие 6. Натуралистическое и психологическое направление в
языкознании (2ч.)
с использованием активного метода обучения - составление
интеллект-карт.
Цель: определить, какие идеи, выдвинутые в рамках концепций
натурализма и психологизма оказались наиболее востребованными в
54
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 55 из 192
языкознании XX-XXI вв. и в каких направлениях они развивались.
Магистранты делятся на группы. Каждая группа получает одну тему.
Для более качественной
подготовки дается примерное содержание
вопросов, которые затем должны быть включены в интеллект-карту после
совместного обсуждения.
I.Натуралистическое направление в языкознании (1 группа)
1. Каких успехов добились учёные-компаративисты к середине XIX
столетия?
Почему
наиболее
существенный
вклад
в
сравнительно-
историческое изучение индоевропейских языков смогли внести романисты и
германисты? Какие новые области знаний разработаны компаративистами в
это время?
2.
Перечислите
основные
предпосылки
возникновения
натуралистического направления в середине XIX в. Какие из них были
вызваны логикой развития самой науки о языке, а какие – общественной
ситуацией и успехами других наук?
3.
Случайно
ли
Август
Шлейхер
стал
основоположником
натуралистического направления в языкознании? Как увлечение трудами Ч.
Дарвина отразилось на лингвистических взглядах А. Шлейхера?
4. Почему лингвистику Шлейхер считал естественной наукой?
5. Как Шлейхер интерпретировал морфологическую классификацию
языков мира братьев Шлегелей? Удалось ли ему «примирить» в своей
концепции развития языков идеалистическую философию Ф. Гегеля и
материалистическое учение Ч. Дарвина?
6. Что можно поставить в заслугу А. Шлейхеру как компаративисту –
конкретному исследователю?
7. В чём суть учения А. Шлейхера о родословном древе? Какова судьба
этого учения в истории компаративистики? Рассмотрите схему родословного
древа Шлейхера (Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках
55
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 56 из 192
и извлечениях... 1964, с. 110). Что в ней можно было бы скорректировать с
учётом знаний, известных вам из введения в языкознание?
8. Каким виделся А. Шлейхеру индоевропейский праязык? Что
представлял собою, по его мнению, фонетический строй индоевропейского
праязыка? морфологический? Как, по предположению А. Шлейхера,
строились слова в индоевропейском праязыке?
Исследовательское задание для отдельных магистрантов.
В хрестоматии В.А. Звегинцева на с. 122 прочитайте басню на
индоевропейском языке, составленную А. Шлейхером. Сравните её с
русским переводом. Найдите в тексте Шлейхера слова с известными вам
индоевропейскими корнями. Реальной ли была задача по реконструкции
индоевропейского праязыка, поставленная А. Шлейхером? Какие идеи А.
Шлейхера оказались наиболее востребованными в языкознании XX-XXI вв.?
II. Психологическое направление в языкознании (2 группы).
Вопросы:
1. Каковы были предпосылки возникновения психологического направления
в сравнительно-историческом языкознании середины XIX столетия? Кого
можно считать основоположником психологического направления?
2. На
чьи
труды
психологического
опирался
Г.
учения
языке?
о
Штейнталь,
В
чём
закладывая
состоит
основы
суть
его
психологического взгляда на язык? Какими разделами языкознания он
занимался?
3. Как Г. Штейнталь развил идеи В. Гумбольдта о взаимоотношении языка и
мышления? о развитии духа народа и совершенстве языков? о
взаимоотношении индивида и народа? о внутренней форме?
4. Сумел ли Штейнталь создать новую науку этнопсихологию? Если нет, то
почему?
5. Какое влияние оказал Г. Штейнталь на развитие компаративистики в XIX
56
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 57 из 192
столетии?
6. Какое место в российской науке XIX в. занимает А.А. Потебня? Как
формировались его лингвистические взгляды? В каких трудах они с
наибольшей полнотой отразились?
7. В чём состоит новизна учения А.А. Потебни о слове? Что он понимал под
ближайшим и под дальнейшим значением слова? Под лексическим и
грамматическим значением? Дайте критическую оценку этому учению.
8. Как трансформировалось учение о внутренней форме в трудах А.А.
Потебни? В чём своеобразие его понимания грамматической формы
вообще? Как соотносятся в его трудах грамматическая форма и
грамматическое значение?
9. Изложите суть синтаксического учения Потебни. Что нового внес Потебня
в
учение
об
индоевропейском
предложении?
Дайте
оценку
синтаксической концепции Потебни с точки зрения современного
состояния синтаксической науки.
10.Какие
теоретические
установки
Потебни
взяты
на
вооружение
современной наукой?
Коллективное
подведение
итогов
по
группам,
представление
составленных интеллект-карт и ответы на итоговые вопросы (см. цель).
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 95–156.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 323–372.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин.
– 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 68–114.
57
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 58 из 192
4. Будагов. Р.А. Потебня как языковед–мыслитель / Р.А.Будагов // Вопр.
Языкознания, 1986. – № 3.
5. Вундт, В. Проблемы психологии народов. (Извлечения) / В. Вундт //
Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и
извлечениях. Ч. I. – М., 1964. –С. 170–174
6. Вундт, В. История языка и психология языка. (Извлечения) / В. Вундт //
Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и
извлечениях. Ч. I. – М., 1964. –С. 174–183.
7. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 55–92.
8. Потебня, А.А. Мысль и язык (Извлечения) / А.А. Потебня // Звегинцев,
В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. I. –
М., 1964. –С. 136–142.
9. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике (Извлечения) / А.А.
Потебня // Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках
и извлечениях. Ч. I. – М., 1964. –С. 142–169.
10.Потебня, А.А. Мысль и язык (Извлечения) / А.А. Потебня // Хрестоматия
по истории русского языкознания. – С. 207–212.
11.Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике (Сущность слова;
грамматическая форма, грамматика и логика) / А.А. Потебня //
Хрестоматия по истории русского языкознания. – С. 213–231.
12.Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике (Категории субстанции
и процессуальности) / А.А. Потебня // Хрестоматия по истории русского
языкознания. – С. 232–236.
13.Потебня, А.А. Основы поэтики (Влияние грамматики на мышление)/ А.А.
Потебня // Хрестоматия по истории русского языкознания. – С. 237–238.
58
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 59 из 192
14.Потебня, А.А. Психология поэтического и прозаического мышления
(Сущность слова; язык как система) / А.А. Потебня // Хрестоматия по
истории русского языкознания. – С. 239–252.
15.Шлейхер, А. Компендий сравнительной грамматики индоевропейской
языков. (Предисловие) // Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ
веков в очерках и извлечениях. Ч. I. – М., 1964. – C. 110–116.
16.Шлейхер, А. Теория Дарвина в применении к науке о языке // Звегинцев,
В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. I. –
М., 1964. – C. 116–121.
17.Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное пособие для
студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. – М.: Флинта:
Наука, 2004. – С. 71–120.
Занятие 7. Младограмматизм (2ч.)
с использованием активного метода обучения - эвристическая
беседа по теме.
Цель: определить, какие идеи, выдвинутые в рамках концепций
младограмматизма оказались наиболее востребованными в языкознании XXXXI вв. и в каких направлениях они развивались.
Вопросы для организации эвристической беседы:
1. Каковы были предпосылки возникновения школы младограмматиков?
Какое
философское
учение
оказало
влияние
на
формирование
лингвистических взглядов новой школы?
2. Назовите наиболее известных представителей младограмматизма.
Какие работы младограмматиков можно назвать программными? Какая из
них получила название «Манифеста младограмматиков»?
3. Что не устраивало младограмматиков в трудах компаративистов
старшего поколения?
59
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 60 из 192
4. Какие принципы считали для себя ведущими младограмматики? Что
нового по сравнению с Г. Штейнталем, В. Вундтом и А.А. Потебней внесли
они в учение о языке?
5. Почему младограмматики отказались от изучения общеязыковых
законов? Как они трактовали фонетические законы?
6. Как соотносится учение младограмматиков о фонетических законах с
учением об аналогии?
7. Какие закономерности в развитии семантики слов обнаружили
младограмматики?
8.В
чем
проявлялся
атомизм
исследовательских
приемов
младограмматиков?
Коллективное подведение итогов. Письменный ответ на вопрос: «Какие
наиболее заметные достижения в области сравнительно-исторического
языкознания можно поставить в заслугу младограмматикам?»
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – С. 95–156.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – С. 323–372.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин.
– 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – С. 68–114.
4. Будагов. Р.А. Потебня как языковед–мыслитель / Р.А.Будагов // Вопр.
Языкознания, 1986. – № 3.
5. Десницкая, А.В.. О лингвистической теории Августа Шлейхера / А.В.
Десницкая //Вопросы языкознания", 1971, №6.
6. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – С. 55–92.
60
/
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 61 из 192
7. Дельбрюк, Б. Введение в изучение индоевропейских языков. (Извлечения)
/ Б. Дельбрюк // Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в
очерках и извлечениях. Ч. I. – М., 1964. –С. 218–228.
8. Дельбрюк, Б. Введение в изучение языка. (Извлечения) / Б. Дельбрюк //
Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и
извлечениях. Ч. I. – М., 1964. –С. 228–232.
9. Пауль, Г. Принципы истории языка. (Извлечения) / Г. Пауль // Звегинцев,
В.А. История языкознания ХIХ–ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. I. –
М., 1964. –С. 199–217.
10.Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное пособие для
студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. – М.: Флинта:
Наука, 2004. – С. 71–120.
Занятие 8. Казанская лингвистическая школа (2 ч.)
с использованием активного метода обучения - эвристическая
беседа по теме.
Цель: определить, какие теоретические положения концепции Бодуэна
де Куртенэ определили его особую роль в развитии русской и мировой науки
о языке.
Основные проблемы для обсуждения:
1.
Значение научно-педагогической деятельности Бодуэна де Куртенэ
в различных учебно-научных центрах.
2.
Социально-психологический подход к интерпретации языковых
явлений в работах И.А. Бодуэна де Куртенэ и Казанской школы.
3.
Учение о статике и динамике.
4.
Разработка теории фонемы. Исследование фономорфологических
процессов.
61
Разработчик:
Маринченко И.А.
5.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 62 из 192
Постановка вопроса о происхождении языка и причинах языковых
изменений.
6.
И.А. Бодуэн де Куртенэ о многоязычии и искусственных языках.
7.
Н.В. Крушевский как языковед. Н.В. Крушевский о системном
характере связей элементов структуры языка. Ассоциация по сходству и
ассоциация по смежности как типы отношений в языке.
8.
В.А. Богородицкий как языковед.
Подведение итогов.
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4-е изд. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 368 с.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. - 2-е изд. - М.: Академия, 2005. - 672 с.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник
/
Ф.М.
Березин. - 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1984. - 319 с.
4. Богородицкий, В.А. Лекции по общему языковедению. (Лекция 1 и лекция
12) / В.А. Богородицкий // Хрестоматия по истории русского языкознания.
- С. 417-477.
5. Богородицкий, В.А. Сравнительная грамматика ариоевропейских языков.
(Методологические замечания, с указанием некоторых преобразований,
необходимых в сравнительной грамматике) / В.А. Богородицкий //
Хрестоматия по истории русского языкознания. - С. 417-477.
6. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и
языке / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Звегинцев, В.А. История языкознания
ХIХ-ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. I. – М., 1964. -С. 238-262.
62
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 63 из 192
7. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и
языке / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Хрестоматия по истории русского
языкознания. - С. 363-376.
8. Бодуэн де Куртенэ, И.А. О задачах языкознания / И.А. Бодуэн де Куртенэ
// Хрестоматия по истории русского языкознания. - С. 376-386.
9. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Некоторые из общих положений, к которым
довели Бодуэна его наблюдения и исследования явлений языка / И.А.
Бодуэн де Куртенэ // Хрестоматия по истории русского языкознания. - С.
386-388.
10.Бодуэн де Куртенэ, И.А. Фонема / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Хрестоматия
по истории русского языкознания. - С. 388-389.
11.Бодуэн де Куртенэ, И.А. Языкознание или лингвистика XIX века / И.А.
Бодуэн де Куртенэ // Хрестоматия по истории русского языкознания. - С.
389-396.
12.Бодуэн де Куртенэ, И.А. Заметки на полях сочинений В.В. Радлова (О
типологии языков) / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Хрестоматия по истории
русского языкознания. - С. 363-376.
13.Кондрашов, Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. - М.: Просвещение, 1979. - 224 с.
14.Крушевский, Н.В. Предмет, деление и метод науки о языке / Н.В.
Крушевский / Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ-ХХ веков в
очерках и извлечениях. Ч. I. – М., 1964. -С. 284-289.
15.Крушевский, Н.В. Предмет, деление и метод науки о языке / Н.В.
Крушевский / Звегинцев, В.А. // Хрестоматия по истории русского
языкознания. - С. 412-413.
16.Крушевский, Н.В. Очерк науки о языке. (Извлечения) / Н.В. Крушевский /
Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ-ХХ веков в очерках и
извлечениях. Ч. I. – М., 1964. -С. 289-294.
63
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 64 из 192
17.Крушевский, Н.В. Очерк науки о языке. (Извлечения) / Н.В. Крушевский //
Хрестоматия по истории русского языкознания. - С. 417-433.
18.Крушевский, Н.В. К вопросу о гуне / Н.В. Крушевский // Звегинцев, В.А.
История языкознания ХIХ-ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. I. – М.,
1964. -С. 405-410.
19.Крушевский, Н.В. К вопросу о гуне / Н.В. Крушевский / Звегинцев, В.А. //
Хрестоматия по истории русского языкознания. - С. 405-410.
Занятие 9. Московская лингвистическая школа (2 ч.)
с использованием активного метода обучения - эвристическая
беседа по теме.
Цель: определить, какие положения лингвистической концепции МЛШ
заложили основы теоретического осмысления фактов языка в современной
лингвистике.
Основные проблемы для обсуждения:
1. Основные особенности Московской школы.
2. Лингвистические взгляды Ф.Ф. Фортунатова. Вклад Ф.Ф. Фортунатова в
развитие сравнительного языкознания.
3. Учение о форме слова. Грамматическое значение. Понятие нулевой
формы. Учение о грамматических классах слов. Разработка теории
словосочетания.
4. А.А. Шахматов. Разработка А.А. Шахматовым синтаксической теории.
Психологизм синтаксической теории А.А. Шахматова. Вклад А.А.
Шахматова в развитие сравнительного языкознания.
Коллективное подведение итогов по вопросам: 1) наиболее важные
достижения формальной школы; 2) почему лингвистика не может
ограничиться формальными теориями; 3) какие направления лингвистики
также относят к формальным теориям и почему.
64
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 65 из 192
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4-е изд. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 368 с.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. - 2-е изд. - М.: Академия, 2005. - 672 с.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник
/
Ф.М.
Березин. - 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1984. - 319 с.
4. Кондрашов, Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. - М.: Просвещение, 1979. - 224 с.
5. Фортунатов, Ф.Ф. Сравнительное языковедение (Извлечения) / Ф.Ф.
Фортунатов // Звегинцев, В.А. История языкознания ХIХ-ХХ веков в
очерках и извлечениях. Ч. I. – М., 1964. -С. 238-262.
6. Фортунатов, Ф.Ф. Сравнительное языковедение (Извлечения) / Ф.Ф.
Фортунатов // Хрестоматия по истории русского языкознания. - С. 308339.
7. Щерба, Л.В. Ф.Ф. Фортунатов в истории науки о языке / Л.В. Щерба //
Вопросы языкознания, 1963, №5.
Занятие
10.
Системоцентризм
–
главный
методологический
принцип лингвистики первой половины 20 века (2ч.) с использованием
активного метода обучения - доклады с презентациями по темам.
Цель: определить, в каких направлениях лингвистики 20 века наиболее
ярко проявился принцип системоцентризма и какие концепции лежали в
основе его разработки.
Темы презентаций:
1.
Основные положения теории Соссюра.
65
Разработчик:
Маринченко И.А.
2.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 66 из 192
Пражская школа структурализма, её принципиальные отличия от
других школ структурной лингвистики.
3.
Копенгагенская школа структурализма (глоссематика).
4.
Американский структурализм (дескриптивная лингвистика).
Методические рекомендации
Электронная
презентация
–
это
логически
связанная
последовательность слайдов, объединенная одной тематикой и общими
принципами
оформления.
Презентация
представляет
сочетание
компьютерной анимации, графики, видео, музыки и звукового ряда, которые
организованы в единую среду.
Этот текст «погружен» в общий дискурс урока, мероприятия и т.д. и
связан с ним метатекстовой связью. Это - обозначение аудитории (прямое
обращение к ней и опосредованное – в виде выбора соответствующего
оформления)
Отбор материала для презентации должен соответствовать принципам
научности, доступности, наглядности.
Презентации помогают формировать интерес и эмоциональный настрой
на восприятие, концентрировать внимание на наиболее значимых элементах
учебного занятия. «Вербально и невербально передаваемая информация
воспринимается
по-разному.
Так,
информация,
содержащаяся
непосредственно в текстовом сообщении, усваивается лишь на 7 %,
голосовые характеристики способствуют усвоению 38 % информации, тогда
как наличие визуального образа заметно повышает восприятие – до 55 %».
(Г.Г. Почепцов).
Основные правила создания презентаций. Необходимо:
1.
Ясно представлять конечную цель использования презентации.
66
Разработчик:
Маринченко И.А.
2.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Ориентироваться
на
аудиторию
(возраст,
Лист 67 из 192
психологические
особенности) и условия демонстрации (чтобы выбрать, например, нужный
шрифт).
3.
Отказаться от всего лишнего. Каждый слайд должен представлять
собой звено, логически связанное с темой повествования, и работать на
общую идею презентации. 2-3 фотографии или рисунка, минимальный текст
на слайде; основной текст, но также небольшого объема разместить в
комментарии. Наиболее эффективен зрительный ряд объемом не более 20
слайдов. Зрительный ряд из большего числа слайдов вызывает утомление,
отвлекает от сути изучаемой темы. Звуковые и визуальные эффекты
(анимация) на уроке не должны отвлекать внимание учащихся от основной
(важной) информации. Плохо смотрятся фоны, содержащие активный
рисунок или цвет, тем более, когда они меняются от слайда к слайду (с этим
приходится сталкиваться, когда увлекаясь творчеством по созданию поля
слайда, учителя забывают об основной цели).
4.
Не забывать о культуре речи. Ничто не портит так представление о
вас и вашей работе, как орфографические ошибки в тексте презентации. А к
сожалению, они встречаются даже в презентациях, составленных учителями
русского языка (чаще всего – в безударных окончаниях глаголов).
Обсуждение достоинств презентаций. Общие выводы теоретического
характера, соответствующие формулировке цели.
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 368 с.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – 672 с.
67
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 68 из 192
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин.
– 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – 319 с.
4. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – 224 с.
Занятие
11.
Развитие
языкознания
в
СССР.
Современное
отечественное языкознание (2ч.)
с использованием активного метода обучения - доклады с
презентациями по темам.
Цель: познакомить магистрантов с основными направлениями развития
отечественной лингвистики в соответствии с выделенными объектами
изучения.
Темы докладов и презентаций:
1. Фонетика и фонология как объект изучения отечественной лингвистики
(Лев Владимирович Щерба, Рубен Иванович Аванесов, Александр
Александрович Реформатский).
2. Лексикология, лексическая семантика как объект изучения отечественной
лингвистики (Дмитрий Николаевич Шмелев, Ольга Сергеевна Ахманова,
Владимир Григорьевич Гак, Юрий Сергеевич Степанов, Александр
Иванович Смирницкий).
3. Словообразование как объект изучения отечественной лингвистики
(Елена Андреевна Земская, Елена Самуиловна Кубрякова, Игорь
Степанович Улуханов).
4. Фразеология как объект изучения отечественной лингвистики (В.В.
Виноградов разрабатывает классификацию фразеологизмов по степени
семантической спаянности компонентов).
68
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 69 из 192
5. Морфология и синтаксис как объект изучения отечественной лингвистики
(Александр Владимирович Бондарко, Юрий Сергеевич Маслов – Наталья
Юльевна Шведова, Нина Давидовна Арутюнова).
6. ССЦ (сферхфразовые единства) как объект изучения отечественной
лингвистики – Николай Семенович Поспелов, П.В. Чесноков).
7. Теории
лингвистики
текста
как
объект
изучения
отечественной
лингвистики (Илья Романович Гальперин, Геннадий Владимирович
Колшанский).
Обсуждение достоинств презентаций. Общие выводы теоретического
характера, соответствующие формулировке цели.
Литература:
1. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие / В.М.
Алпатов. 4-е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 368 с.
2. Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/ Т.А.
Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – 672 с.
3. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин.
– 2–е изд. – М.: Высшая школа, 1984. – 319 с.
4. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений: учебное пособие /
Н.А. Кондрашов. – М.: Просвещение, 1979. – 224 с.
Методические рекомендации по подготовке и
проведению практических занятий в форме семинара
Важная роль в усвоении учебного материала принадлежит семинарам.
Семинар
выполняет
одновременно
несколько
функций:
позволяет
расширить и углубить Ваши знания, полученные на лекции и в ходе
самостоятельной работы; приобрести опыт публичного выступления; а
преподавателю – проконтролировать степень усвоения Вами учебного
69
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 70 из 192
материала. Семинар – это своего рода школа развития творческого
мышления.
Одной из основных причин слабой подготовки некоторых магистрантов
к семинарским занятиям является неумение самостоятельно работать с
литературой. В целях наиболее эффективного использования времени
рекомендуется следующий алгоритм подготовки к семинару:
1. Внимательное изучение плана семинарского занятия и методических
рекомендаций преподавателя.
2. Изучение учебной программы с целью уяснения требований к объему и
содержанию знаний по изучаемой теме.
3. Изучение рекомендованной литературы.
4. Изучение материала по конспекту лекций.
5. Углубленное изучение основной литературы по вопросам семинара с
одновременной доработкой конспекта.
6. Изучение дополнительной литературы.
7. Составление развернутого плана ответа по вопросам семинарского
занятия.
При подготовке к семинару некоторые магистранты дословно пишут
весь текст своего выступления по какому-то одному из вопросов и на
семинаре формально озвучивают его. Такая подготовка к семинару не может
считаться плодотворной. Более целесообразным является составление
развернутого плана своего выступления или кратких тезисов, которые могут
подкрепляться выдержками из конспекта или рекомендованных источников.
Некоторые магистранты рассчитывают на свою память и вообще не
делают записей при подготовке к семинару. При этом их выступление на
семинаре,
как
правило,
непоследовательным.
Следует
бывает
логически
учитывать
70
то,
что
неупорядоченным,
разработка
плана
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 71 из 192
выступления или тезисов способствует выработке навыков логичного и
последовательного изложения мыслей.
Если
к
семинарскому занятию
в
учебной
группе необходимо
подготовить научное сообщение или доклад по тематике, представленной в
плане семинара, докладчику необходимо заблаговременно согласовать с
преподавателем план своего выступления и получить необходимые
рекомендации по разработке научного сообщения или доклада.
Сегодня в ходе реформирования (совершенствования) высшей школы
происходят изменения не только содержательного плана, затрагивающие
предметное поле высшего образования, но не в меньшей степени
преобразуются и формы учебного процесса. Появляются все новые и новые
методики организации учебных занятий, среди которых активные методы,
ориентированные на самостоятельную работу магистрантов, приобретают
главенствующее значение.
Новации, касающиеся
содержания и
форм проявления
учебно-
познавательной активности магистрантов, в настоящее время стало принято
анализировать в рамках инновационных подходов в образовании. Сами
инновации чаще всего рассматриваются как атрибут современности,
ориентирующей на постоянное обновление старых форм, на появление
новых технологий активности.
71
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 72 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
по дисциплине
«История и методология языкознания»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
72
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 73 из 192
Особенностью курса «История лингвистических учений» является
большой объем материала, изучение которого требует самостоятельной
работы магистрантов, включающей:
 чтение литературы, указанной в планах практических занятий;
 подготовка докладов;
 подготовка презентаций;
 подготовка к проведению эвристической беседы, дискуссии.
Проверка выполнения плана самостоятельной работы проводится на
занятиях. Самостоятельная работа магистрантов по курсу призвана не только
закреплять и углублять знания, полученные на аудиторных занятиях, но и
способствовать
развитию
творческих
навыков,
умению
обобщать,
реферировать, умению организовать свое время.
При
выполнении
плана
самостоятельной
работы
магистранту
необходимо прочитать теоретический материал не только в учебниках и
учебных пособиях, указанных в библиографических списках, но и
познакомиться с публикациями в периодических изданиях.
Для получения зачета магистранту необходимо представить одну из
изученных тем в форме презентации.
Темы презентаций
1. Языкознание конца 18 в. и первой трети 19 в. Сравнительно-историческое
языкознание.
2. Философия языка и проблемы общего языкознания в системе взглядов В.
Гумбольдта.
3. Универсально-логическое направление в языкознании 19 в.
4. Сравнительно-историческое языкознание в середине 19 в.
5. Натуралистическое направление в языкознании середины 19 в.
6. Психологическое направление в языкознании второй половины 19 в.
73
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 74 из 192
7. Младограмматический этап в сравнительном языкознании (последняя
четверть 19 в. - первая четверть 20 в.)
8. Лейпцигская школа младограмматиков
9. Московская лингвистическая школа
10. Казанская лингвистическая школа. И.А. Бодуэн де Куртенэ.
11. Школа «Слова и вещи». Г. Шухардт.
12. Неогумбольдтианское течение. Л. Вайсгербер.
13. Сравнительно-историческое языкознание в 20 веке.
14. Лингвистическая теория Ф. де Соссюра.
15. Структурно-функциональное языкознание 20 века.
16. Женевская школа.
17. Пражская школа функциональной лингвистики.
18. Копенгагенский структурализм. Глоссематика.
19. Дескриптивная лингвистика. Американский структурализм.
20. Лондонская лингвистическая школа.
21. Типологическая лингвистика в первой половине 20 века.
22. Языкознание в СССР.
23. Филологические воззрения М.В.Ломоносова, Н.И.Греча, А.Х.Востокова и
их значение для развития русского языкознания.
24. Значение трудов Ф.И.Буслаева для развития русского и сравнительноисторического языкознания.
25. Лингвистические взгляды А.А.Потебни
26. Лингвистические взгляды Ф.Ф. Фортунатова.
27. Лингвистические взгляды А.А.Шахматова.
28. Лингвистические взгляды И.А.Бодуэна де Куртене.
29. Лингвистическая
проблематика
в
В.А.Богородицкого.
74
трудах
Н.В.Крушевского
и
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 75 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
по дисциплине
«История и методология языкознания»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
75
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 76 из 192
Итоговый тест по курсу
Вариант 1
1. Кто автор первого арабского словаря:
а) Сибавейхи
б) Фарахиди
в) Панини
г) Авиценна?
2. Для какой языковедческой традиции было важным сохранить язык
священных гимнов:
а) арабской;
б) греческой;
в) индийской;
г) римской?
3. Какое из приведенных достижений не принадлежит Платону:
а) открытие фонетического закона;
б) открытие внутренней формы слова, «идеи имени»;
в) идея звукосимволизма;
г) предложение различать имена и глаголы;
4.
Укажите
имя
известного
«Грамматического руководства»:
а) Дионисий Фракиец;
б) Элий Донат;
в) Аполлоний Дископ;
г) Гермоген.
76
римского
грамматиста,
автора
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 77 из 192
5. Отметьте неправильное утверждение:
а) готы получили своё письмо благодаря епископу Вульфиле;
б) универсальный принцип развития систем письма - движение от
фонографии к идеографии;
в) все европейские системы письма возникали на основе заимствования;
г) на греческой основе был создан большой ряд систем письма.
6. Отметьте неправильное(-ые) утверждение (-я).
М.В. Ломоносов в «Русской грамматике»:
а) выделяет восемь частей речи;
б) защищает нормативный статус южнорусского оканья;
в) отстаивает фонетический принцип в орфографии;
г) рассматривает словоизменение имён и глаголов;
д) описывает словообразование.
7. Выберите положения, относящиеся к логическому направлению:
а) языковые формы отождествляются с народным духом;
б) языковые формы отождествляются с формами мышления;
в) слово – это понятие, а предложение – суждение;
г) язык – это выражение быта, нравов, поверий.
8. Что явилось толчком к развитию сравнительно-исторического метода:
а) лексикографическая работа;
б) установление родства языков с санскритом;
в) младограмматизм;
г) создание всеобщих рациональных грамматик;
д) необходимость восстановления праязыков?
77
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 78 из 192
9. Кто основоположник натуралистического направления в языкознании:
а) Дидро;
б) Руссо;
в) Шлейхер;
г) Штейнталь;
д) Джонс?
10. Потебня:
а) представитель логического направления;
б) представитель натуралистического направления;
в) представитель психологического направления;
г) представитель структурного направления?
11. Младограмматическая школа – это:
а) Лондонская лингвистическая школа;
б) Лейпцигская лингвистическая школа;
в) Казанская лингвистическая школа;
г) Московская лингвистическая школа?
12. Один из величайших языковедов мира. Ему принадлежит более 500
публикаций на самых разных языках. Преподавал в университетах Казани,
Кракова, Дерпта (Юрьева), Петербурга и Варшавы. Это:
а) Добровский;
б) Пешковский;
в) Виноградов;
г) Щерба;
д) Крушевский;
е) Бодуэн де Куртенэ;
78
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 79 из 192
ж) Шахматов?
13. Отметьте неправильное утверждение.
Поливанов:
а) был приверженцем марризма;
б) был полиглотом;
в) писал о том, что языкознание изучает либо прошлое, либо настоящее
языков, но необходимо исследовать ещё и языковое будущее;
г) был одним из основателей социолингвистики?
14. Отметьте неправильное утверждение.
Соссюром:
а) проводится разграничение внешней лингвистики, и внутренней
лингвистики;
б) внутренняя лингвистика расчленяется на лингвистику языка и
лингвистику речи ;
в) изучается лингвистика языка;
г)
подвергнуты
критическому
анализу
основные
положения
структурализма.
15. К школам структурализма относятся:
а) Копенгагенская школа;
б) Казанская лингвистическая школа;
в) Пражская лингвистическая школа;
г) Женевская лингвистическая школа?
16. Близость материального инвентаря, обусловленная общностью
происхождения, объединяет языки в:
79
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 80 из 192
а) языковые союзы;
б) типы;
в) генетические группы или семьи;
г) парадигмы?
17. Отметьте неправильное утверждение.
По фонемно-фонетическим признакам русский язык относится:
а) к языкам консонантического типа;
б) к языкам с открытыми и закрытыми слогами;
в) к языкам с функциональной значимостью долгих и кратких гласных
фонем;
г) к языкам с разноместным ударением.
18. Английский язык относится к:
а) германской ветви;
б) кельтской ветви;
в) скандинавской ветви;
г) британской ветви?
19. Отметьте неправильное утверждение.
Для изолирующих языков характерно:
а) отсутствие словоизменения;
б) грамматическая значимость порядка слов;
в) грамматическая значимость ударения, интонации;
г) слабое противопоставление знаменательных и служебных морфем и
слов;
д) выражение грамматических значений с помощью окончаний.
80
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 81 из 192
20. Отметьте неправильное утверждение:
а) система не может состоять из 1 знака;
б) знаки используются непреднамеренно;
в) для знака необходимо обозначаемое;
г) любой предмет может стать знаком в знаковой ситуации.
21. Отметьте неправильное утверждение:
а) естественный язык является первичным по отношению к другим
знаковым системам;
б) искусственные знаковые системы вторичны по отношению к
естественному языку;
в) естественный язык является вспомогательным средством передачи и
хранения информации;
г) естественный язык является средством рождения и оформления мысли.
22. «Даже отдельные явления, квалифицируемые как исключения из
общих правил, представляют собой проявление либо тех отношений, которые
существовали в языке в прежние эпохи, или представляют собой элементы
нового»? Какое свойство языка характеризует это высказывание:
а) устойчивость;
б) подвижность;
в) нормативность;
г) системность?
23. Какое явление не характеризует парадигматические отношения в
языке:
а) синонимия;
б) омонимия;
81
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 82 из 192
в) части речи;
г) согласование по смыслу?
24. Отметьте неправильное утверждение:
а) количество звуков речи ограниченно;
б) фонема реализуется в звуках ;
в) звуки и фонемы отличаются по признаку конкретности-абстракности;
г) гласные противопоставлены согласным.
25. Укажите проблему, которая не отражает взаимодействие общества и
языка:
а) функциональное многообразие языка в связи с многообразными сферами
его применения;
б)
условия
приобретения
одним
из
языков
статуса
средства
межнационального общения;
в) языковая политика;
г) парадигматическое членение единиц языка;
д) языковые контакты.
26. Отметьте неправильное утверждение:
а) в Канаде 2 государственных языка;
б) в Люксембурге существует немецко-французско-люксембургское
трехъязычие;
в) в Швейцарии официально признаны 4 государственных языка;
г) в Исландии 5 государственных языков.
27. Большую роль языковых контактов в истории языков впервые отметил
австрийский лингвист:
82
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 83 из 192
а) Шлейхер;
б) Шухардт;
в) Шлегель;
г) Гумбольдт.
28. Синхроническое изучение языка – предмет:
а) описательной лингвистики;
б) компаративизма;
в) натурализма;
г) сравнительно-исторического языкознания.
29. Найдите среди перечисленных причин развития языка внутреннюю:
а) изменение социальной структуры общества;
б) история превращения племен в народности;
в) каждое новое явление в языке возникает на базе существующих и
обусловлено их системными связями и отношениями;
г) языковые контакты.
30 Какое утверждение неправильно с точки зрения сравнительноисторического языкознания:
а) особенности языка можно обнаружить только при сравнении его с
другими языками;
б) сравнение обнаруживает у языков родство;
в) родство – это происхождение из общего источника, какого-либо
существующего или существовавшего языка;
г) родство может возникнуть в результате скрещивания?
83
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 84 из 192
31. Методы выделения фонемы как элемента системы фонем и
выявления типов оппозиций между фонемами для построения системы фонем
разработаны в:
а) Московской лингвистической школе;
б) Пражской лингвистической школе;
в) Датской лингвистической школе;
г) Американской лингвистической школе.
Вариант 2
1. Первые засвидетельствованные историей системы письма были
созданы:
а) в Древней Индии;
б) Кириллом и Мефодием;
в) на Ближнем Востоке;
г) в Ирландии?
2. Кто был автором самой известной грамматики древней Индии:
а) Вараручи;
б) Панини;
в) Чандра;
г) Сибавейхи?
3. Кому принадлежит заслуга выделения грамматики в самостоятельную
отрасль науки:
а) ученым Стои;
б) ученым Александрии;
в) ученым Пергама;
г) Платону?
84
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 85 из 192
4.Отметьте неправильные(-ое) утверждения (-е).
Латинский язык:
а) лег в основу формирования романских языков;
б) в средние века существовал в качестве общего письменного языка
западноевропейского общества;
в) один из живых языков;
г) язык католической церкви.
5. Отметьте неправильное утверждение:
а) армянское письмо было создано Месропом Маштоцем;
б) готы получили своё письмо благодаря епископу Вульфиле;
в) Изобретение грузинского письма приписывается царице Тамаре;
г) Около 863 г. была создана глаголица Кириллом и Мефодием.
6. Нормативный характер имела:
а) первая печатная славянская грамматика Лаврентия Зизания;
б) славянская грамматика М. Смотрицкого;
в) первая русская грамматика на латинском языке Генриха Лудольфа;
г) первая собственно русская грамматика на русском языке Адодурова;
д) «Русская грамматика» М. В. Ломоносова.
7. Отметьте неправильное утверждение.
Логицизм в описании языка имел место:
а) в арабском языкознании;
б) в античный период;
в) в эпоху Возрождения;
г) в 19 веке в России.
85
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 86 из 192
8. Что послужило выделению языкознания в самостоятельную науку:
а) развитие философии;
б) связь логики и языкознания;
в) развитие компаративистики;
г) развитие германистики и славистики.
9. Шлейхер предложил классификацию языков:
а) генеалогическую;
б) морфологическую;
в) генетическую;
г) типологическую.
10. Кто является представителем психологического направления:
а) Беккер;
б) Штейнталь;
в) Шлейхер;
г) Гербарт?
11. Младограмматики изучали:
а) древнейшие памятники письменности;
б) живые современные языки;
в) классические языки;
г) индивидуальную речь;
д) звуковое значение букв в древних текстах?
12. Казанская лингвистическая школа связана с именами:
а) Фортунатова;
86
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 87 из 192
б) Шахматова;
в) Бодуэна де Куртенэ;
г) Крушевского?
13. Кто этот лингвист? "----------был обычным гениальным человеком.
Самым обычным гениальным человеком". Это:
а) Пешковский;
б) Крушевский;
в) Виноградов;
г) Щерба;
д) Поливанов;
е) Бодуэн де Куртенэ;
ж) Шахматов?
14. В возрасте 21 года он публикует подготовленный в студенческие
годы и сразу же ставший всемирно известным "Мемуар о первоначальной
системе гласных в индоевропейских языках", выводы которого сначала были,
но получили подтверждение через полвека. Это:
а) Пешковский;
б) Бенвенист;
в) Есперсен;
г) Соссюр;
д) Поливанов;
е) Бодуэн де Куртенэ;
ж) Шахматов?
15. Копенгагенская школа – это:
а) фонологическая школа;
87
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 88 из 192
б) школа глоссематики;
в) школа дескриптивной лингвистики;
г) школа функциональной лингвистики?
16. Совпадение структурных черт объединяет языки в:
а) генетические группы или семьи;
б) типы;
в) парадигмы;
г) языковые союзы?
17.Отметьте неправильное утверждение
По фонемно-фонетическим признакам русский язык относится:
а) к языкам вокалического типа;
б) к языкам с открытыми и закрытыми слогами;
в) к языкам с отсутствием функциональной значимости долгих и
кратких гласных фонем;
г) к языкам с разноместным ударением.
18. К романским языкам не относится:
а) французский;
б) испанский;
в) португальский;
г) румынский;
д) санскрит?
19. Отметьте неправильное утверждение.
Для флективных языков характерно:
а) большое количество типов склонения и спряжения;
88
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 89 из 192
б) однозначность грамматических морфем;
в) омонимия грамматических морфем;
г) наличие "внутренней флексии".
20. Что не является разделом семиотики:
а) парадигматика;
б) семантика;
в) прагматика;
г) синтактика?
21. Отметьте неправильное утверждение:
а) естественный язык является первичным по отношению к другим
знаковым системам;
б) искусственные знаковые системы вторичны по отношению к
естественному языку;
в) развитие естественного языка происходит в значительной мере
стихийно;
г) искусственные знаковые системы
развиваются самостоятельно,
спонтанно.
22. Отметьте неправильное утверждение.
Структурная лингвистика:
а) изучает язык как знаковую систему;
б) интересуется кодовыми свойствами языка;
в) устанавливает исторические корни языка;
г) выявляет отношения между языковыми единицами.
89
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 90 из 192
23. Какое явление не характеризует парадигматические отношения в
языке:
а) синонимия;
б) омонимия;
в) ассимиляция;
г) тематические группы?
24. Отметьте неправильное утверждение:
а) звуки и фонемы отличаются по признаку конкретности-абстракности;
б) есть фонемы, общие для всех языков мира;
в) количество звуков речи неограниченно;
г) гласные противопоставлены согласным.
25. Какую функцию не выполняют жаргоны:
а) аккумулятивную;
б) опознавательную;
в) создания экспрессии;
г) номинативную?
26. Несбалансированные языковые ситуации - это:
а) употребление разных языков с преобладанием иностранного языка;
б) употребление разных вариантов одного языка с преобладанием
одного из них;
в) одинаковый функциональный вес разных языков или разных
вариантов одного языка;
г) неодинаковое распределение функций между разными языками или
разными вариантами одного языка.
90
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 91 из 192
27. Отметьте неправильное утверждение:
Пиджины – это:
а) упрощенные коммуникативные системы для общения лиц с разными
родными языками;
б) языки по нужде;
в) торговые языки;
г) упрощенные английский, французский, португальский, испанский и
некоторые другие языки;
д) языки, поглотившие другие языки.
28. Отметьте неправильное утверждение.
Диахроническая лингвистика устанавливает:
а) причины языковых изменений;
б) пути развития языковых процессов;
в) структурные отношения элементов в статическом аспекте;
г) время возникновения и завершения языковых изменений.
29. Найдите среди перечисленных причин развития языка внутреннюю:
а) влияние идеологии государства;
б) каждое новое явление в языке возникает на базе существующих и
обусловлено их системными связями и отношениями;
в) языковая политика;
г) языковые контакты.
30. Какое утверждение неправильно с точки зрения сравнительноисторического языкознания:
а) при историческом изменении звуки изменяются быстрее
элементов языка;
91
других
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 92 из 192
б) родство характеризует языки, входящие в языковой союз;
в) сравнение обнаруживает у языков родство;
г) родство – это происхождение из общего источника, какого-либо
существующего или существовавшего языка?
31. Данный метод позволяет установить и сгруппировать единицы
незнакомых
исследователю языков, установить законы их сочетаемости.
Это:
а) трасформационный анализ;
б) сравнительно-исторический метод;
в) метод компонентного анализа;
г) дистрибутивный анализ.
Вариант 3
1. Отметьте неправильные утверждения.
Представители древнекитайской науки:
а) изучали разные стороны иероглифа;
б) занимались соcтавлением «ключевых» словарей;
в) не чуждались споров об отношении "имени" к обозначаемой
действительности;
г) много внимания уделяли изучению грамматики.
2. Обращает на себя внимание чрезвычайная сжатость изложения в этой
древней грамматике. В ней используется изощрённая система символизации
языковых единиц, правил и операций. Впервые в истории лингвистики
постулируется понятие "нулевых" морфем. Это:
а) грамматика Панини;
б) грамматика Дионисия Фракийца;
92
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 93 из 192
в) грамматика Дискола ;
г) грамматика Сибавейх.и
3. Отметьте неправильные(-ое) утверждения (-е).
В Древней Греции:
а) зарождается наука об ораторском искусстве – риторика;
б) главная тема споров древнегреческих философов – дальнейшие пути
развития греческого языка;
в) для лингвистических занятий была характерна замкнутость на
материале только греческого языка;
г) наблюдается логистический подход к языку.
4. Кто был первым выдающимся грамматиком императорского Рима:
а) Марк Варрон;
б) Элий Стилон;
в) Веррий Флакк;
г) Макробий.
5. Кто не является автором средневековых грамматических сочинений:
а) Беда Достопочтенный;
б) Алкуин;
в) Эльфрик;
г) Лескин?
6. Отметьте неправильное(-ые) утверждение (-я).
В 16-18 вв. (период Возрождения)
а) основными объектами исследования оказывались классические языки;
б) росла потребность в создании грамматик отдельных языков;
93
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 94 из 192
в) росла потребность в создании универсальных грамматик;
г) складывались собственные литературные языки;
д) латинская грамматика используется как эталон ("матрица"). .
7. Отметьте неправильное утверждение.
Один из проектов создания искусственного международного языка
выдвинул:
а) Фрэнсис Бэкон ;
б) Иоганн Мартин Шлейер;
в) Людвиком Лазарем Заменгофом;
г) Ф.И. Буслаев .
8. Выберите положения, приоритетные для сравнительно-исторического
метода:
а) язык – это система;
б) язык взаимосвязан с мышлением;
в) язык – это одна из сторон истории народа;
г) язык изменяется со временем.
9. Основные принципы философии языка Гумбольдта:
а) язык – это деятельность, а не результат деятельности;
б) язык – это знаковая система;
в) язык – это живой организм;
г) язык – это отражение культуры народа.
10. Кто является представителем психологического направления:
а) Потебня;
б) Штейнталь;
94
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 95 из 192
в) Буслаев;
г) Пешковский?
11. Младограмматиком не является:
а) Карл Бругман;
б) Герман Остгоф;
в) Бертольд Дельбрюк;
г) Герман Пауль;
д) Хуго Штейнталь?
12. Крушевский, Богородицкий, Булич представляют:
а) Московскую лингвистическую школу;
б) Петербургскую лингвистическую школу;
в) Казанскую лингвистическую школу;
г) Пражскую лингвистическую школу?
13. Создатель алфавитов для бесписьменных народов; полиглот,
который знал десятки языков. Говорили, что он мог всего лишь за несколько
часов написать целый научный труд, что он поднимался на занятия со
студентами по водосточной трубе... Это:
а) Пешковский;
б) Крушевский;
в) Виноградов;
г) Щерба;
д) Поливанов;
е) Бодуэн де Куртенэ;
ж) Шахматов?
95
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 96 из 192
14. Один из величайших языковедов мира, с именем которого
связывается прежде всего утверждение в языкознании синхронизма и
системно-структурного подхода к языку Его основной работой стал "Курс
общей лингвистики" (1916). Это:
а) Фортунатов;
б) Соссюр;
в) Бодуэн де Куртенэ;
г) Альбер Сеше;
д) Шарль Балли?
15. Кто был во главе школы функциональной лингвистики:
а) Матезиус;
б) Трубецкой;
в) Ельмслев;
г) Соссюр?
16. Структурная и материальная общность, возникшая в результате
контактов языков, сосуществующих в одном ареале, объединяет языки в:
а) генетические группы или семьи;
б) типы;
в) языковые союзы;
г) парадигмы?
17.Отметьте неправильное утверждение.
По фонемно-фонетическим признакам русский язык относится:
а) к языкам консонантического типа;
б) к языкам с открытыми и закрытыми слогами;
96
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 97 из 192
в) к языкам с отсутствием функциональной значимости долгих и
кратких гласных фонем;
г) к языкам с фиксированным ударением?
18. К западнославянским языкам не относится:
а) чешский;
б) старославянский;
в) кашубский;
г) словацкий?
19. Отметьте неправильное утверждение.
Для агглютинативных языков характерно:
а) единый тип склонения и спряжения;
б) грамматическая многозначность аффиксов;
в) развитая система словоизменительных и словообразовательных
морфем;
г) отсутствие "внутренней флексии".
20. Отметьте неправильное утверждение:
а) система может быть из 1 знака;
б) знак обладает свойством ситуативности;
в) для знака необходимо обозначаемое;
г) любой предмет может стать знаком в знаковой ситуации.
21. Отметьте неправильное утверждение:
а) естественный язык является первичным по отношению к другим
знаковым системам;
97
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 98 из 192
б) искусственные знаковые системы вторичны по отношению к
естественному языку;
в) развитие естественного языка происходит в значительной мере
стихийно;
г) искусственные знаковые системы
развиваются самостоятельно,
спонтанно.
22. Отметьте неправильное утверждение.
Признаки языковой системы:
а) закрытая система;
б) функционирующая система;
в) имеет подсистемы;
г) оказывает давление на внесистемные элементы;
д) изменяющаяся.
23. Какое явление не характеризует парадигматические отношения в
языке:
а) синонимия;
б) построение единиц высших уровней из единиц низших уровней;
в) омонимия;
г) тематические группы?
24. Отметьте неправильное утверждение:
а) фонологический уровень – низший в языке;
б) нет фонем, общих для всех языков мира;
в) Романом Якобсоном и Морисом Халле фонемы описаны через 12
различительных признаков;
г) в некоторых языках есть все 12 различительных признаков.
98
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 99 из 192
25. Выберите правильный ответ.
Жаргоны отличаются от литературного языка прежде всего:
а) грамматикой;
б) лексикой;
в) фонетикой;
г) синтаксисом.
26. Сбалансированные языковые ситуации - это:
а) употребление разных языков с преобладанием иностранного языка;
б) употребление разных вариантов одного языка с преобладанием
одного из них;
в) одинаковый функциональный вес разных языков или разных
вариантов одного языка;
г) неодинаковое распределение функций между разными языками или
разными вариантами одного языка.
27.
Есть
языки,
которые
всячески
сопротивляются
введению
иноязычных слов. Какой из языков не отвечает данной характеристике:
а) японский;
б) чешский;
в) китайский;
г) исландский?
28. Отметьте неправильное утверждение.
Н. Я. Марр полагал, что:
а) языки в своем развитии проходят через взрывы;
б) взрывы одним ударом отбрасывают старые языки и создают новые;
99
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 100 из 192
в) моменты скачков в языковом развитии Марр связывал с моментами
социальных революций в жизни общества;
г) моменты скачков в языковом развитии Марр связывал с завершением
определенного этапа развития языковой системы.
29. Найдите среди перечисленных причин развития языка внутреннюю:
а) влияние идеологии государства;
б) каждое новое явление в языке возникает на базе существующих и
обусловлено их системными связями и отношениями;
в) влияние религиозного мировоззрения;
г) языковые контакты.
30. Какое утверждение неправильно с точки зрения сравнительноисторического языкознания:
а) различия, возникающие в языках, объясняются их историческим
развитием;
б) сравнение обнаруживает у языков родство;
в) родство - это происхождение из общего источника, какого-либо
существующего или существовавшего языка;
г) наличие в языках совпадения слов, возникшего в результате
заимствования, является доказательством родства языков?
31. Данный метод позволяет установить и сгруппировать единицы
незнакомых исследователю языков, установить законы их сочетаемости. Это:
а) метод компонентного анализа;
б) анализ по непосредственно составляющим;
в) трансформационный анализ;
г) дистрибутивный анализ.
100
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 101 из 192
Вариант 4
1. Кто не является представителем древней арабской науки:
а) Сибавейхи;
б) Халиль ибн Ахмад;
в) Махмуд Кашгарский;
г) Панини?
2. Европейские ученые познакомились с идеями древнеиндийской
грамматики:
а) в конце 16-нач. 17 вв.;
б) в конце 17-нач. 18 вв.;
в) в конце 18-нач. 19 вв.;
г) в конце 19-нач. 20 вв.?
3. Отметьте неправильные(-ое) утверждения (-е).
Аристотель:
а) является подлинным основоположником античной языковедческой
традиции;
б)
выделяет
четыре
разряда
слов
(имена,
глаголы,
союзы
и
местоимения);
в) указывает на случаи несовпадения предложения и суждения;
г) не признаёт наличие безглагольных предложений.
4. Какое из указанных сочинений не относится к римской традиции:
а) «Грамматическое руководство» Элия Доната;
б) Трактат Макробия "О различиях и сходствах греческого и латинского
глагола";
101
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 102 из 192
в) «Грамматическое учение» Присциана;
г) «Грамматическое искусство» Дионисия Фракийца?
5. Отметьте неправильное утверждение.
Старославянский язык:
а) имеет черты и искусственных, и естественных языков;
б) занимал в Восточной Европе такое же положение, как классическая
латынь в романском ареале;
в) по замыслу создателей должен был объединить славян;
г) является предком древнерусского языка.
6. Кто не является автором многоязычного словаря:
а) Пётр Симонович Паллас;
б) Йозеф Добровский;
в) Иоганн Кристоф Аделунг;
г) Иоганн Северин Фатер;
7. Кто автор «Грамматики Пор-Рояля»:
а) Пор-Рояль;
б) А. Арно;
в) Клод Лансло;
г) Дидро;
д) Руссо?
8. Расмус Раск был;
а) немецким ученым;
б) французским;
102
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 103 из 192
в) датским;
г) английским?
9. Он активно участвовал в государственной и интеллектуальной жизни,
общался с Гёте, Шиллером и другими духовными вождями того времени.
Вместе с братом он основал Берлинский университет. Это:
а) Шлегель;
б) Гумбольдт;
в) Шлейхер;
г) Бопп;
д) Гримм?
10. Кто основоположник психологического направления в языкознании:
а) Шлейхер;
б) Штейнталь;
в) Беккер;
г) Потебня
11. Младограмматики утверждали, что:
а) язык – это растущий организм и в его росте есть 2 стадии;
б) язык – это индивидуальная психофизическая деятельность;
в) язык – это логическая деятельность;
г) языки переходят от первоначального аморфного (корневого)
состояния через агглютинацию к флективному строю?
12. Отметьте неправильное утверждение.
Бодуэн де Куртенэ:
а) призывает к изучению прежде всего живого языка;
103
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 104 из 192
б) признаёт научным не только историческое, но и описательное
языкознание;
в) убеждён в нарастании черт системности в процессе развития языка;
г) критически оценивает теорию "родословного древа";
д) считает, что развитие языка не должно регламентироваться (отрицает
языковую политику).
13. Опубликовал всего 38 работ. Ему принадлежит сугубо формальная
классификация частей речи (без учёта семантических и функциональносинтаксических критериев).
Это:
а) Фортунатов;
б) Шахматов;
в) Бодуэн де Куртенэ;
г) Крушевский?
14. Ученики Соссюра, издавшие курс его лекций:
а) Балли;
б) Бенвенист;
в) Сеше;
г) Мейе;
д) Остгоф?
15.Основное содержание дескриптивной лингвистики:
а) описание языка;
б) объяснение языковых фактов;
в) установление оппозиций;
г) сравнительно-сопоставительный анализ языков?
104
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 105 из 192
16. Отметьте неправильное утверждение:
а) во всех языках мира противопоставляются классы имен и глаголов;
б) на всех языках люди говорят предложениями;
в) во всех языках существуют гласные и согласные звуки;
г) во всех языках есть словосочетания;
д) во всех языках есть служебные слова.
17. Отметьте неправильное утверждение.
Основные различия между флексией и прилепой таковы:
а) присоединение флексии способно менять основу, присоединение
прилепы – нет;
б) одно и то же грамматическое значение всегда выражается одной и
той же прилепой, но может выражаться разными флексиями;
в) прилепы многозначны, окончания однозначны;
г) языки с прилепами называют языками длинных слов.
18. К южнославянским языкам не относится:
а) чешский;
б) старославянский;
в) болгарский;
г) сербо-хорватский?
19. Отметьте неправильное утверждение.
Для агглютинативных языков характерно:
а) единый тип склонения и спряжения;
б) грамматическая однозначность аффиксов;
105
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 106 из 192
в) развитая система словоизменительных и словообразовательных
морфем;
г) наличие "внутренней флексии".
20. Отметьте неправильное утверждение:
а) процесс функционирования знака называется прагматикой;
б) знак обладает свойством ситуативности;
в) знак всегда соотнесен с другим знаком в системе знаков;
г) любой предмет может стать знаком в знаковой ситуации.
21. Отметьте неправильное утверждение:
а) наиболее типичным языковым знаком является слово;
б) слово имеет все 4 основных признака знаков;
в) означаемое языкового знака статично;
г) языковая система отличается от других знаковых систем как числом
единиц, так и более разнообразными отношениями между ними.
22. Отметьте неправильное утверждение.
Признаки языковой системы:
а) открытая система;
б) функционирующая система;
в) имеет подсистемы;
г) меняется в связи с общественными изменениями;
д) включает структуру в качестве своей важнейшей составной части.
23. Какое явление не характеризует парадигматические отношения в
языке:
а) система форм слова;
106
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 107 из 192
б) система форм предложения;
в) звонкие согласные;
г) изменения фонем на стыке морфем.
24. Отметьте неправильное утверждение:
а) слово имеет в большинстве случаев не одно, а несколько значений;
б) из главного значения во многих случаях последовательно выводимы
остальные значения;
в) парадигматику составляет соединение слов в высказывание;
г) главное значение является свободным вариантом.
25. Найдите неправильное определение:
а) литературный язык
-
форма исторического
существования
национального языка, принимаемая его носителями за образцовую;
б) литературный язык – это язык художественной литературы;
в) литературный язык – высшая форма национального языка;
г) коммуникативная целесообразность - свойство литературного языка.
26. Экзогенные языковые ситуации - это:
а) употребление разных языков с преобладанием иностранного языка;
б) употребление разных вариантов одного языка с преобладанием
одного из них;
в) одинаковый функциональный вес разных языков или разных
вариантов одного языка;
г) неодинаковое распределение функций между разными языками или
разными вариантами одного языка.
27. Отметьте правильное определение.
107
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 108 из 192
Субстрат – это:
а) упрощенная коммуникативная система для общения лиц с разными
родными языками;
б) язык коренного населения, который разрушился в результате
контакта с языком пришельцев, но оставил в системе нового языка
некоторые свои элементы;
в) язык пришельцев, который воздействовал на язык местного
населения, но не разрушил его системы, а лишь обогатил ее;
г) функциональный тип речи, объединяющий людей в процессе
контактирования.
28.Отметьте неправильное утверждение.
Подвижность системы приводит к:
а) наличию “слабых” звеньев;
б) существованию в языке вариантов;
в) новому синхронному состоянию системы;
г) существованию синтагматики и парадигматики.
29. Найдите среди перечисленных причин развития языка внутреннюю:
а) влияние идеологии государства;
б) тенденция к дифференциации языковой структуры и языковых
функций
в) отражение религиозного мировоззрения;
г) влияние этнического состава населения.
30. Сравнительно-исторический метод не включает в себя:
а) прием внутренней реконструкции;
б) прием внешней реконструкции;
108
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 109 из 192
в) выявление классов синтаксических конструкций, выражающих одну и
ту же пропозицию;
г) определение хронологической отнесенности языковых явлений;
д) моделирование исходных праформ.
31. Определите правильный ответ.
В результате … обнаруживается семантическая структура слова.
а) компонентного анализа;
б) анализа по непосредственно составляющим;
в) трансформационного анализа;
г) дистрибутивного анализа.
Вариант 5
1. Автор выдающегося двуязычного "Словаря тюркских языков,
осознавал разносистемность тюркских языков и арабского. Различал букву и
звук. Этот мыслитель понимал природу многозначности слов и отграничивал
омонимы от многозначных слов. Это:
а) Сибавейхи;
б) Халиль ибн Ахмад;
в) Махмуд Кашгарский;
г) Продик.
2. Европейцы познакомились с санскритом:
а) в конце 16-нач. 17 вв.;
б) в конце 17-нач. 18 вв.;
в) в конце 18-нач. 19 вв.;
г) в конце 19-нач. 20 вв.
109
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 110 из 192
3. История языкознания доказала, что эта грамматика стала "матерью
всех европейских грамматик с русской включительно". Это:
а) «Грамматическое руководство» Элия Доната;
б) трактат Макробия "О различиях и сходствах греческого и латинского
глагола";
в) «Грамматическое искусство» Дионисия Фракийца;
г) «Грамматическое учение» Присциана.
4.Отметьте неправильное утверждение
В период средневековья:
а) разрабатывалась риторика и стилистика старославянского языка;
б) возникали европейские системы письма;
в) латинский язык продолжает
эволюционировать в процессе его
широкого употребления в разных этнических коллективах;
г) в официальной сфере общения преобладали национальные языки.
5. Отметьте неправильное утверждение.
Старославянский язык:
а) имеет черты и искусственных, и естественных языков;
б) имеет другое название - праславянский;
в) по замыслу создателей должен был объединить славян;
г) занимал в Восточной Европе такое же положение, как классическая
латынь в романском ареале.
6. В 16 в. сообщил о родственных словах в санскрите и его родном
языке:
а) Франц Бопп;
б) Якоб Гримм;
110
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 111 из 192
в) Вильям Джонс;
г) Расмус Раск;
д) Филлипо Сассети.
7. Отметьте неправильное утверждение.
Следование логицизму означало:
а) описание языковых явлений в логико-философских терминах;
б) утверждение принципа универсализма;
в) внимание к конкретным языкам и различиям между ними,;
г) игнорирование исторических изменений в языке;
д) допущение имплицитных компонентов в высказывании.
8.В чем заслуга Франца Боппа:
а) основоположник сравнительно-исторического метода;
б) автор всеобщей рациональной грамматики;
в) первооткрыватель санскрита;
г) исследователь германистики.
9. Какая работа принадлежит перу В. Гумбольдта:
а) "О системе спряжения санскрита в сравнении со спряжением
греческого, латинского, персидского и германского языков";
б) "Сравнительная грамматика санскрита, зендского, греческого,
латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого";
в) «Немецкая грамматика";
г) "О языке кави на острове Ява".
111
Разработчик:
Маринченко И.А.
10.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Стремление
исследовать
живой
язык
в
его
Лист 112 из 192
реальном
функционировании, в процессах речевой деятельности индивидуумов
наблюдается у представителей:
а) психологизма;
б) логицизма;
в) натурализма;
г) формализма?
11. Младограмматикам были присущи:
а) установка на работу только с эмпирическими данными;
б) отказ от широких теоретических обобщений;
в) изучение языка как природного явления;
г) изучение того, как отражается в языке «дух народа»;?
12.Отметьте неправильное утверждение.
Бодуэн де Куртенэ:
а) призывает к изучению прежде всего живого языка;
б) допускает сознательную языковую политику;
в) Бодуэн вводит в научный обиход понятие морфема;
г) критически относится к идее всемирного языка;
д) строит первую в мировой науке о языке психологическую теорию
фонемы.
13. Его учениками в России были: Шахматов, Покровский, Ляпунов,
Ушаков, Петерсон, Пешковский. Это:
а) Фортунатов;
б) Соссюр;
в) Бодуэн де Куртенэ;
112
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 113 из 192
г) Крушевский?
14. Кто основоположник социологического языкознания во Франции:
а) Арно;
б) Лансло;
в) Мейе;
г) Бреаль?
15. Выберите определение языка в русле глоссематики:
а)
язык
–
это
автономная
имманентная
система
пустых,
дематериализованных знаков
б) язык – это система чистых отношений
в) язык – это поток звучащей речи
г) язык – это общественное явление.
16. Отметьте неправильное утверждение:
а) во всех языках существуют гласные и согласные звуки,
б) имена собственные есть не во всех языках мира;
в) для всех языков характерна избыточность сообщений;
г) во всех языках есть синонимы,
е) во всех языках есть долгие и краткие.
17. Отметьте неправильное утверждение.
Основные различия между флексией и прилепой таковы:
а) присоединение флексии не способно менять основу, присоединение
прилепы – да;
б) одно и то же грамматическое значение всегда выражается одной и
той же прилепой, но может выражаться разными флексиями;
113
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 114 из 192
в) прилепы однозначны, окончания многозначны;
г) языки с прилепами называют языками длинных слов.
18. К восточнославянским языкам не относится:
а) русский;
б) старославянский;
в) украинский;
г) белорусский?
19. Отметьте неправильное утверждение.
Для агглютинативных языков характерно:
а) единый тип склонения и спряжения;
б) грамматическая однозначность аффиксов;
в) неразвитая система словоизменительных и словообразовательных
морфем;
г) отсутствие "внутренней флексии".
20. Отметьте неправильное утверждение:
а) процесс функционирования знака называется семиозисом;
б) знак не может обобщать;
в) знак всегда соотнесен с другим знаком в системе знаков;
г)
знаки
могут
быть
предупреждающими,
предписывающими,
запрещающими, объявляющими, советующими и т. д.
21. Отметьте неправильное утверждение:
а) наиболее типичным языковым знаком является слово;
б) слово связано тесными смысловыми связями с другими словами в
системе языка;
114
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 115 из 192
в) означаемое языкового знака нестатично;
г) значительная часть знаков искусственно созданных систем обладает
эмоционально-экспрессивной окраской.
22. «Язык – это система чистых отношений» Кому принадлежит данное
определение языка:
а) дескриптивистам;
б) глоссематикам;
в) представителям Казанской лингвистической школы;
г) представителям Пражской лингвистической школы?
23. Какое слово синонимично термину «оппозиция»:
а) включение;
б) исключение;
в) противопоставленность;
г) замещение?
24. Отметьте неправильное утверждение:
а) несколько оппозиций, имеющих что-либо общее как в плане
содержания, так и в плане выражения, соединяются в корреляцию;
б) между морфами может быть также «нулевой морф»;
в) понятие морф более абстрактно, чем понятие морфема;
г) чем выше ярус парадигмы, тем длиннее соответствующая этому ярусу
синтагма.
25. Найдите неправильное определение понятия:
а) литературный язык
-
форма исторического
существования
национального языка, принимаемая его носителями за образцовую;
115
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 116 из 192
б) литературный язык – высшая форма национального языка;
в) литературный язык – это язык письменный;
г) быть общепринятым, а потому и общепонятным - свойство литературного
языка.
26. Эндогенные языковые ситуации - это:
а) употребление разных языков с преобладанием иностранного языка;
б) употребление разных вариантов одного языка с преобладанием
одного из них;
в) одинаковый функциональный вес разных языков или разных
вариантов одного языка;
г) неодинаковое распределение функций между разными языками или
разными вариантами одного языка.
27. Отметьте правильное определение.
Суперстрат – это:
а) упрощенная коммуникативная система для общения лиц с разными
родными языками;
б) язык коренного населения, который разрушился в результате
контакта с языком пришельцев, но оставил в системе нового языка
некоторые свои элементы;
в) язык пришельцев, который воздействовал на язык местного
населения, но не разрушил его системы, а лишь обогатил ее;
г) функциональный тип речи, объединяющий людей в процессе
контактирования.
28. Отметьте неправильное утверждение.
Подвижность системы приводит к:
116
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 117 из 192
а) наличию “слабых” звеньев;
б) существованию в языке вариантов;
в) существованию иерархических отношений в системе;
г) новому синхронному состоянию системы.
29. Найдите среди перечисленных причин развития языка внутреннюю:
а) действие закона аналогии;
б) влияние художественной литературы;
в) отражение религиозного мировоззрения;
г) влияние этнического состава населения.
30. Сравнительно-исторический метод не включает в себя:
а) структурно-семантический анализ лексем;
б) прием внешней реконструкции;
в) прием внутренней реконструкции;
г) определение хронологической отнесенности языковых явлений;
д) моделирование исходных праформ.
31. К социолингвистическому методу не относится:
а) включённое наблюдение;
б) анкетирование;
в) интервьюирование;
г) анализ по непосредственно составляющим.
Ключи к тесту по предмету «Общее языкознание»
вопрос
1 вариант
2 вариант
3 вариант
4 вариант
5 вариант
1.
а
в
г
г
в
117
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
2.
в
б
а
в
в
3.
а
б
б
г
в
4.
б
в
а
г
г
5.
б
в
г
г
б
6.
б, в
д
а
б
д
7.
б
а
г
б, в
в
8.
б
в
в, г
в
а
9.
в
а
а
б
г
10.
в
б, г
а, б
б
а
11.
б
б, г
д
б
а, б
12.
е
в, г
в
д
г
13.
а
д
д
а
а
14.
г
г
б
а, в
в
15.
а
б
а
а
б
16.
в
б
в
г
б
17.
в
а
г
в
а
18.
а
д
б
а
б
19.
д
б
б
г
в
20.
б
а
а
а
б
21.
в
г
в,г
в
г
22.
г
г
а
г
б
23.
г
в
б
г
в
24.
а
б
г
в
в
25.
г
а
б
б
в
26.
г
г
в
а
б
27.
б
д
а
б
в
28.
а
в
г
г
в
29.
в
б
б
б
а
30.
г
б
г
в
а
31.
б
а
г
а
г
Самостоятельная работа
118
Лист 118 из 192
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 119 из 192
Ответить на проблемные вопросы.
1) Почему для гуманитарных наук очень важно знание истории идей (в
отличие от ситуации в естественных науках)?
2) Что лежит в основе полипарадигмального изучения языка?
3) В чем проявляется кумулятивность лингвистического знания?
5) В каких конкретных фактах истории языкознания можно увидеть
преемственность в развитии идей и направлений?
6) Имеют ли отдельные направления и методы междисциплинарный
характер? Докажите на конкретных примерах.
7) В каких фактах науки можно увидеть истоки главнейших направлений
лингвистики 19-20 вв.?
8) Оказал ли какое-либо влияние постмодернизм и его методологические
установки на развитие современной лингвистики?
Требования к зачету и система оценок
Зачет по курсу преследует цель оценить работу магистранта за семестр,
уровень полученных им теоретических знаний, приобретение навыков
самостоятельной работы, развитие творческого мышления.
Итоговая аттестация (зачет) осуществляется по результатам оценки
всех форм работы:
1)
присутствие на лекциях и практических занятиях;
2) подготовка сообщений и письменных работ;
3) выступления с докладами;
4) выполнение заданий самостоятельной работы;
5) ответы на вопросы зачета.
Перечень вопросов для итогового контроля (зачет)
1. Периодизация истории лингвистических учений.
119
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 120 из 192
2. Теоретическая проблема языка – о соотношении имени и сущности вещи.
Наследуемое от мифологического мышления отождествление слова и
вещи.
3. Спор между сторонниками двух разных гипотез о происхождении языка в
диалоге Платона «Кратил, или О правильности имён».
4. Грамматика Панини.
5. Вклад Платона и Аристотеля в развитие грамматической мысли.
6. Внимание к проблемам языка в работах философов стоической школы.
7. Александрийские
грамматисты.
Полемика
между
аналогистами
и
аномалистами и практические результаты этой дискуссии
8. Арабское языкознание средних веков.
9. Проблемы филологии в трудах учёных-энциклопедистов Нового времени.
10.Грамматика Пор-Рояля во Франции.
11.Учение Гумбольдта о языке как деятельности и неизбежности его
развития.
12.Сходство механизма развития языка с механизмом органического
развития у А. Шлейхера.
13.Психологическая трактовка сущности и процессов развития языка в
трудах Г. Штейнталя.
14.Потебня о связи языковой формы и речевого творчества с формами
мышления и познания мира.
15.Познание законов развития языка младограмматиками.
16.Сравнительно-историческое языкознание как первое научное направление
лингвистики.
17.Теория Шухардта о подчиненности языковых изменений случайностям,
обусловленным языковой модой.
18.Теория стадиальности развития языка в различных лингвистических
концепциях. Яфетическая теория Н.Я. Марра.
120
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 121 из 192
19.Проявления принципа системности в первых грамматиках.
20.Ф.Ф. Фортунатов как создатель «формальной» школы языкознания.
21.Казанская лингвистическая школа И.А. Бодуэн де Куртенэ.
22.Концепция Фердинанда де Соссюра.
23.Пражская школа структурализма, её принципиальные отличия от других
школ структурной лингвистики.
24.Копенгагенская школа структурализма (глоссематика).
25.Американский структурализм (дескриптивная лингвистика).
121
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 122 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
по дисциплине
«История и методология языкознания»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
122
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 123 из 192
Основная литература
Алпатов,
1. http://www.twirpx.com/file/451414/
В.М.
История
лингвистических учений: учебное пособие / В.М. Алпатов. 4–е изд. – М.:
Языки славянской культуры, 2005. – 368 с.
2. http://www.twirpx.com/file/417945/
Амирова,
Т.А.
и
др.
История
языкознания: учебное пособие / Т.А.Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В.
Рождественский; Под ред. С.Ф Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия,
2005. – 672 с.
Шулежкова,
3. http://www.twirpx.com/file/242523/
С.Г.
История
лингвистических учений: Учебное пособие для студентов филологических
факультетов / С.Г. Шулежкова. –М.: Флинта, 2008.
Дополнительная литература
1.
http://www.twirpx.com/file/937533/ Березин, Ф.М. История русского
языкознания: Учеб. пособие для филол. специальностей / Ф.М. Березин. – М.:
Высш. школа, 1979. – 223 с.
2.
http://www.twirpx.com/file/230729/
Березин,
Ф.М.
История
лингвистических учений: учебник / Ф.М. Березин. – 2–е изд. – М.: Высшая
школа, 1984. – 319 с.
3.
http://www.twirpx.com/file/948961/
Виноградов,
В.В.
История
русских лингвистических учений: учебное пособие / В. В. Виноградов. –
Изд. 2–е, испр. и доп. – М.: Высшая школа, 2005. – 559 с.
4.
Журавлев, В.К. Язык. Языкознание. Языковеды / В. К. Журавлев. –
3-е изд., стереотип. –М.: УРСС, 2004. – 208с.
5.
Журавлев, В.К. Занимательные диалоги о языкознании
Журавлев. – Изд.3. –М.: УРСС, 2010. – 208 с.
123
/ В.К.
Разработчик:
Маринченко И.А.
6.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 124 из 192
Журавлев, В.К. Славянская компаративистика. Итоги и перспективы
/ В.К. Журавлев // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. – Т.
39. – Вып. 3. – М., 1980. – С. 242–251.
7.
http://www.twirpx.com/file/123205/
Звегинцев,
В.А.
История
языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях: учебное пособие: Ч. 1,
2 / В.А.. Звегинцев. – М., –1960.
8.
http://www.twirpx.com/file/471114/ История лингвистических учений.
Древний мир. Л., 1980. –263 с.
9.
http://www.twirpx.com/file/471114/ История лингвистических учений.
Позднее средневековье. СПб., 1991. –265 с.
10. http://www.twirpx.com/file/238036/ История лингвистических учений.
Средневековая Европа. Л., 1985. –288 с.
11.
http://www.twirpx.com/file/231494/
Кондрашов
Н.А.
История
лингвистических учений: учебное пособие / Н.А. Кондрашов. – М.:
Просвещение, 1979. – 224 с.
12. http://www.twirpx.com/file/540775/
Лоя,
Я.В.
История
лингвистических учений / Я.В. Лоя. –М. : Высш. школа, 1968. – 309 с.
13. http://www.twirpx.com/file/222417/ Русские филологи XIX века:
Библиографический словарь-справочник / Авт.–сост. М. Е. Бабичева [и др.] .
–М.: Совпадение, 2006. –432 с.
14. http://www.twirpx.com/file/433860/ Слюсарева Н.А. Теория Ф.де
Соссюра в свете современной лингвистики / Н.А. Слюсарева. – Изд.2–е, испр.
– М.: Едиториал УРСС, 2004. – 112 с.
15. Смирнов, С.В. Отечественные филологи-слависты середины XVIII–
начала XX в.в.: Справочное пособие / С.В. Смирнов. – М.: Флинта. Наука,
2001. –336с.
16. http://www.twirpx.com/file/559892/ Хрестоматия по истории русского
языкознания. Под ред. Ф. П. Филина. Учеб. пособие для филол.
124
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 125 из 192
специальностей ун–тов и пед. ин–тов. Составитель Ф.М. Березин. – М.: Высш.
школа», 1973. – 504 с.
17. http://www.twirpx.com/file/113478/ Шарафутдинова, Н.С. Теория и
история лингвистической науки: учебник / Н.С. Шарафутдинова. – 3-е изд.,
испр. и доп. – Ульяновск: УлГТУ, 2012. – 346 с.
18. Щеулин, В.В. и др. Хрестоматия по истории грамматических учений
в России / В.В. Щеулин, В.И. Медведева. М., 1965.
19. Юдакин, А.П. Ведущие языковеды мира: энциклопедия
/ А.П.
Юдакин. –М, 2000. –915 с.
20. Языкознание: большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н.
Ярцева. – 2-е (репринт.) изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. –
685 с.
125
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 126 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
ГЛОССАРИЙ
по дисциплине
«История и методология языкознания»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
126
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 127 из 192
Глоссарий
Абсолютная хронология (в лингвистике). Датировка факта или явления
в истории языка в терминах реального времени («год», «век», «тысячелетие»),
без соотнесения с другими фактами языковой системы и выяснения
причинно-следственных зависимостей между ними. Ср. относительная
хронология.
Албанский
язык.
Индоевропейский
язык,
образующий
самостоятельную группу. Распространен на территории Албании, Косова
(бывший автономный край в Югославии), а также в Италии, Греции.
Относится к балканскому языковому союзу. Считают, что предком
албанского был иллирийский язык (см. палеобалканские языки).
Алтайские языки. Большая языковая семья на территории Азии и
Европы, включающая тюркские языки, монгольские языки, тунгусоманьчжурские языки, а также корейский и японский языки, образующие
внутри нее самостоятельные языковые таксоны (группы). Генетическое
единство всех пяти таксонов принимается не всеми компаративистами.
Термин «алтайские» указывает на Алтай как гипотетическую прародину
семьи.
Альтернация (лат. alternatio ‘смена, чередование’). Чередование звуков,
утратившее историческую позиционную обусловленность и имеющее
морфологические функции: чередование с / ш в носить – ношу. То же, что
морфонологическое чередование. В объем содержания термина входит и
аблаут.
Аналогия
(греч.
analogía
‘соотношение,
соразмерность,
пропорциональность’). Формальное или семантическое уподобление одной
языковой
единицы
другой
единице,
принимаемой
за
образец, или
проецирование отношений между двумя языковыми единицами на другую
пару единиц; распространение языковых характеристик, отвлекаемых от
127
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 128 из 192
какой-либо группы единиц на единицы, изначально обладавших иными
характеристиками.
Анатолийские языки. То же, что хеттолувийские языки.
Ареал (лат. arealis прил. от area ‘площадь, поверхность’). Территория
распространения лингвистического явления. • Прил. ареальный.
Арийские языки. То же, что индоиранские языки.
Архетип (греч. archétypon ‘первообраз, оригинал’). Морфема или слово,
реконструированные с применением сравнительно-исторического метода на
основе сравнения форм или слов поздних хронологических уровней языка
(или языков) как общий источник этих морфем или слов, приписываемый
праязыку
или
древнему
состоянию
какого-либо
языка;
помечается
астериском – *, записывается для праязыка латиницей: праслав. *tęgnёoti
(русск. тянуть, польск. ciągnąć). То же, что праформа.
Астериск (франц. astérisque ‘звездочка’ ← греч.). Графический знак *,
который, будучи поставлен перед записью словоформы, морфемы или звука,
обозначает реконструированную, а не прямо свидетельствуемую, языковую
единицу (*městьnъ(jь), *meit(h), *ei).
Балканизм. Слово или иной элемент языковой структуры, характерный
для языков, распространенных на Балканском полуострове (в частности,
входящих в так называемый балканский языковой союз – новогреческий,
албанский,
румынский,
болгарский,
македонский,
отчасти
сербскохорватский).
Балтизм. Заимствование из балтийских языков. Значительное число
балтизмов наблюдается в пограничных с территорией распространения
балтийских языков русских и белорусских говорах.
Балтийские языки. Группа распространенных в северо-восточной
Европе (территории Латвии, Литвы, современной Калининградской области
РФ,
северо-востока
Польши)
родственных
128
языков,
принадлежащая
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 129 из 192
индоевропейской языковой семье и включающая латышский, литовский,
мертвый (древне)прусский языки, а также «малые» – исчезнувшие
галиндский, ятвяжский, куршский и некоторые др. языки. В последнее время
в статусе отдельного языка рассматривается латгальский (на востоке Латвии).
По грамматической структуре и словарному составу балтийские языки
наиболее
близки
славянским, что
служит
основой
для
гипотез о
существовании в прошлом общего их предка – балтославянского праязыка.
Многочисленные
следы
древнего
расселения
балтоязычных
племен
выявляются в топонимии Поднепровья и Оки. Изучение лексики балтийских
языков, особенно архаичного литовского и прусского языков, и ее сравнение
с лексикой славянских языков представляет исключительную важность для
славянской этимологии.
Балтистика.
Область
языкознания,
имеющая
своим
предметом
балтийские языки.
Балтославянский праязык. Одна из научных гипотез, объясняющих
значительную (в некоторых явлениях — даже исключительную, в сравнении
с другими языками индоевропейской семьи языков) близость славянских и
балтийских языков (в области фонетических явлений, акцентологии,
морфологии, лексики) и истолковывающая эту близость как следствие
существования,
после
балтославянского
праславянского
распада
праязыка,
и
с
праиндоевропейского
последующим
прабалтийского
языков.
языка,
выделением
стадии
из
Хронологические
него
рамки
балтославянского праязыка определяются по разным версиям этой гипотезы
со значительными расхождениями: от середины II или I тыс. до н. э. до
середины I тыс. до н. э. или начала н. э.
Внешнее сравнение. В сравнительно-историческом языкознании, в
этимологии – преследующее цели реконструкции сравнение слов и форм,
129
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
принадлежащих
разным
родственным
языкам.
См.
Лист 130 из 192
сравнительно-
исторический метод.
Внутреннее сравнение. В сравнительно-историческом языкознании, в
этимологии – преследующее цели реконструкции сравнение слов и форм в
пределах одного языка. См. сравнительно-исторический метод.
Внутренняя форма. Морфемное строение слова в соотнесении с его
значением.
Внутренняя
форма
слова
отражает
его
первоначальную
семантическую и формальную мотивировку, которая, однако, со временем
может стираться из-за утраты мотивирующего слова (портной, в сознании
современного
носителя
литературного
языка
не
соотносимое
с
мотивирующим словом порты ‘одежда’; сокол – др.русск. сочити ‘искать,
выслеживать’,
сохранившееся
в
говорах),
утраты
осознаваемых
словообразовательных связей между словами [плоть – плести, плету (ср.
ткань – ткать), творог – творить], дезактуализации предметного признака,
положенного в основу номинации данного предмета (стол – стелить),
историческими – закономерными или аналогическими – фонетическими
преобразованиями, отдаляющими производящее и производное (трус,
трусливый – трясти(сь)). С утратой прежних связей в слове может
усматриваться внутренняя форма, не совпадающая с первоначальной
(искромётный, сейчас сооотносимое с искра и метать, исторически
мотивировано идеей ‘осколок, щепка, отлетевшая частица’ и восходит к
индоевроп. *(s)kerm ‘резать, отделять’). Этимология как наука занимается, в
сущности, установлением утраченной внутренней формы слова. См.
деэтимологизация,
мотивация,
опрощение,
переразложение,
трансэтимологизация.
Восточнославянские языки. Подгруппа славянских языков, в которую
входят русский (великорусский), белорусский и украинский (малорусский)
130
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 131 из 192
языки. По числу носителей самая большая в славянской группе. Развились из
древнерусского языка.
Германские
языки.
Группа
индоевропейских
языков,
распространенных в Западной Европе, США, Канаде, Австралии, Новой
Зеландии, ЮАР, Индии и др. В составе группы выделяются три подгруппы –
западная (немецкий, нидерландский, английский, африкаанс, идиш и др.),
северная, или скандинавская (шведский, датский, норвежский, исландский и
др.), восточная (мертвые готский и др. языки). Источник многочисленных
лексических заимствований в другие языки, в том числе русский (в
петровское время – нидерландский, или голландский, позже – немецкий, в
современную эпоху – английский). Влияние на славянский словарь
германские языки оказывали еще в поздний праславянский период (были, в
частности,
проводниками
некоторого
числа
грецизмов);
в
лексике
древнерусского языка присутствует небольшой скандинавский вклад.
Глоттогенез (к греч. glгōtta ‘язык’, génesis ‘рождение, происхождение’).
Происхождение и становление языка (преимущественно данного языка или
языковой
семьи
/
группы:
славянский
глоттогенез).
•
Прил.
глоттогенетический.
Глоттогония (к греч. glгōtta ‘язык’, gonбē ‘рождение, происхождение’).
Происхождение
и
становление
естественного
человеческого
языка
(отличного от иных знаковых систем) как важнейшего признака Homo
sapiens. Применение сравнительно-исторического метода к языковым
макросемьям дает возможность выдвижения гипотез о глоттогоническом
единстве языков мира и реконструкции некоторых первичных форм
человеческого языка. • Прил. глоттогонический.
Глоттохронология (греч. glгōtta ‘язык’ + хронология). Направление в
сравнительно-историческом
языкознании,
ставящее
своей
задачей
абсолютное датирование языковой дивергенции 2, а тем самым возраста
131
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 132 из 192
самостоятельного существования данного языка. Глоттохронология исходит
из допущения, что скорость распада праязыкового словаря для всех языков
постоянна, и опирается на подсчеты общей праязыковой лексики,
сохранившейся в сравниваемых родственных языках (см. праязык). Чем
больше таких слов, тем позже дифференцировались данные два языка, и
наоборот. Разные версии глоттохронологии используют для статистических
подсчетов ограниченный заданный список смыслов (basic vocabulary); в
«классической» версии, пользующейся 100словным списком, допускается,
что за одно тысячелетие он утрачивает примерно 14 (сохранность 86%).
Эффективность метода глоттохронологии подвергается сомнениям: ее
выводы касаются только лексики и не затрагивают фонетического и
морфологического уровней; не доказан постулат о постоянстве скорости
распада словаря; не учитывается то обстоятельство, что лексическая
общность языков может иметь своей причиной не только их восхождение к
общему прасостоянию, но и конвергентное сближение языков (см.
конвергенция 2). Однако лексикостатистические методики сохраняют свое
значение
как
вспомогательный
инструмент
для
установления
меры
генетической близости между языками (или диалектами праязыка, к которым
они
восходят).
Иногда
глоттохронологию
неточно
называют
лексикостатистикой (последний термин по содержанию шире).
Диахрония (к греч. diá ‘раз, разно’, chrónos ‘время’). Аспект изучения
языка в его динамическом развитии, взгляд на язык как изменяющийся
феномен;
как
принцип
анализа
противопоставляется
синхронии.
Диахронически ориентированная лингвистика исследует временнбые и тем
самым причинноследственные связи в языке. Диахронический подход,
однако, неправомерно отождествлять только с воссозданием истории языка
(языков)
на
историческим
протяжении
длительного
языкознанием;
времени,
предметом
132
со
сравнительно-
диахронического
анализа
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 133 из 192
являются любые изменения и межвременные связи в языке, вплоть до
выявления,
например,
мотивированности
знаковой
единицы
в
одномоментном акте номинации: констатация производности одного слова
от другого (мобильный → мобильник ‘сотовый телефон’) уже относится к
области
диахронических
зависимостей.
•
Прил.
диахронический
‘базирующийся на принципе диахронии’ (диахроническая лингвистика),
диахронный ‘относящийся к разным временнбым состояниям языка,
разновременный’ (диахронные факты).
Дивергенция (к средневек.лат. divergo ‘отклоняться’). 1) В фонетике –
образование разных фонем из вариантов одной фонемы вследствие
устранения
позиционных
условий,
первоначально
вызывавших
эту
вариативность. См. конвергенция 1. 2) В теории эволюции языков – распад
(пра)языка на два и более идиома, обособление языков. Например,
постепенный
распад
индоевропейского
праязыка
на
несколько
самостоятельных языковых групп; образование русского, белорусского и
украинского языков из относительно единого древнерусского. В концепции
родословного древа дивергентное развитие полагается основным путем
образования новых языков. Ср. конвегенция 2. • Прил. дивергентный.
Дравидийские языки. Семья языков, распространенных в Индии, а
также в Пакистане, Афганистане, Иране, ШриЛанке, странах ЮгоВосточной
Азии, на островах Индийского и Тихого океанов, в Южной Африке. Самые
крупные из них – телугу, тамильский, каннада, малаялам. Включаются в
макросемью ностратических языков.
Дравидология. Отрасль языкознания, изучающая дравидийские языки.
Древнерусский
язык.
Общий
язык
восточных
славян,
сформировавшийся во 2й половине I тысячелетия и в XIV–XV веках
распавшийся на отдельные русский, белорусский и украинский языки.
133
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Западнославянские
языки.
Подгруппа
славянских
Лист 134 из 192
языков,
включающая чешский (Чехия), словацкий (Словакия), верхнелужицкий,
нижнелужицкий (восток Германии), кашубский и польский языки (в Польше),
а также вымерший полабский язык и ряд исчезнувших диалектов. К ним
примыкает югославорусинский язык (в Сербии и Хорватии), имеющий, по
некоторым
оценкам,
смешанное
восточнословацкокарпатоукраинское
происхождение. Внутри западнославянских языков выделяются более
дробные генетические группировки – чешскословацкая, (сербо)лужицкая и
лехитская. В восточнославянских языках, в том числе русском, значителен
слой лексических заимствований из польского.
Идиом (к греч. ídios ‘свой, особенный’). Обобщающий термин для
разновидности языка любого уровня членения: язык – наречие (совокупность
говоров) – говор (диалект) – идиолект, а также литературный язык, городское
койне, жаргон.
Изоглосса (к греч. ísos ‘равный, подобный’, glгōssa ‘язык’). 1) В
лингвогеографии – линия на географической карте, ограничивающая
территорию распространения отдельного языкового явления (ареал). 2) В
сравнительно-историческом языкознании – наличие в языках общего
элемента или явления, расцениваемого как общее наследие предыдущих
этапов языкового развития или общая инновация и свидетельствующего об
особых исторических связях этих языков. Например, переход заднеязычного
g → h (g) (взрывного в фрикативный) – южно-русско-белорусско-украинскословацко-чешская фонетическая изоглосса; русск. дешёвый : укр. дешбевий :
белорусск. дзбешава ‘дёшево’ – сепаратная восточнославянская лексическая
изоглосса; слав. *sek–yr–a ‘секира’: лат. sec–ūr–is ‘топор’ – славянолатинская словообразовательная изоглосса. Общие элементы, возникшие в
разных языках независимо друг от друга, изоглоссами не являются; например,
семантический перенос ‘разбиваться’ → ‘сознаваться, признаваться’ в русск.
134
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 135 из 192
(уголовное арго) колоться (расколоться) и осетин. sжddyn. Разграничение
изоглосс и межъязыковых схождений, в строгом смысле изоглоссами не
являющихся,
нередко
представляет
собою
трудную
историколингвистическую проблему, особенно в фонетике, грамматике и
лексической семантике, где наличие сходных явлений может вызываться не
генетической и географической близостью языков, а общетипологическими
моментами в языковом развитии. • Прил. изоглоссный.
Индоарийские языки (индийские языки). Группа родственных языков,
которая вместе с дардскими, нуристанскими и иранскими языками
образует индоиранскую ветвь индоевропейских
языков. К живым
индоарийским языкам относятся около трех десятков идиомов Индии,
Пакистана, Бангладеш, Шри-Ланки, Мальдивов, Непала: хинди, урду,
бенгали,
панджаби,
маратхи,
гуджарати,
ория,
ассамский,
синдхи,
сингальский, непали и др., за пределами Индийского субконтинента –
цыганский. Самый ранний период развития древнеиндийского языка
представляет собою ведийский (середина II тысячелетия до н. э. - V век до н.
э.,
язык
религиозных
существованием
совершенный’)
текстов
санскрита
–
эпического
Вед).
Следующий
(др.инд.
saэmskфrta
(язык
гигантских
этап
связан
с
‘обработанный,
эпических
поэм
«Махабхарата» и «Рамаяна», более архаический, IV век до н. э. - IV век н. э.)
и классического (строго унифицированный, с V века н. э.). Индоарийские
языки испытали значительное влияние автохтонных дравидийских языков.
В последние десятилетия ведется поиск ономастических следов присутствия
древних индоариев на территории Северного Причерноморья. Данные
древнеиндийского языка представляют собою ценнейший материал для
реконструкции индоевропейского праязыкового состояния, для этимологии,
славянской в том числе.
135
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 136 из 192
Индогерманские языки. То же, что индоевропейские языки. Термин
«индогерманский» употребителен в немецкой и некоторых других научных
традициях. Иногда в нем, без достаточных оснований, слышат отзвуки
немецкого национализма.
Индоевропеистика. Отрасль сравнительно-исторического языкознания,
занимающаяся исследованием индоевропейских языков.
Индоевропейские языки. Семья родственных языков, самая большая в
мире по числу носителей. Распространены на всех континентах. Включает в
себя мертвые хетто-лувийскую группу, фригийский, фракийский языки,
иллирийскую группу, венетский язык, италийскую, тохарскую группы,
живые индоарийскую, иранскую группы, армянский, греческий, албанский
языки, романскую, кельтскую, германскую, балтийскую и славянскую
группы. Название семьи отражает ее распространение в основном в южной и
западной Евразии (от островов северной Атлантики до Деканского
полуострова) перед временами заселения Америки, Африки, Австралии
носителями языков главным образом романской и германской групп, Сибири
и Дальнего Востока – славянской группы. Индоевропейские языки входят в
макросемью ностратических языков.
Индоиранские языки. Индийские (индоарийские), иранские, дардские
и нуристанские языки, образующие особую ветвь на генеалогическом древе
индоевропейских языков.
Инновация (лат. innovatio ‘обновление, нововведение’). Явление или
закономерность изменения в данном языке, отличающие его от предыдущего
состояния. Совместные инновации в двух (и более) языках указывают на
тесный характер их взаимодействия в определенный период их развития. •
Прил. славистический.
Иранские языки. Группа языков, относящихся к индоиранской ветви
индоевропейских языков и распространенных в Иране, Афганистане,
136
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 137 из 192
Таджикистане и др. районах Средней Азии, в некоторых регионах Турции,
Ирака, Пакистана, Индии, в Осетии, Азербайджане и др. К ним относится
более 50 живых языков и диалектов, объединяемых в две основных
подгруппы – западноиранскую (персидский, или фарси, таджикский, дари,
татский, курдский, белуджский, талышский, мазандеранский, парачи и др.) и
восточноиранскую (афганский, или пашто, осетинский, ряд языков Памира и
др.). Среди мертвых языков – авестийский (язык «Авесты», знаменитого
памятника зороастрийцев), групповая принадлежность которого неясна,
древнеперсидский, мидийский, парфянский и др. (западная подгруппа),
хотаносакский, аланский, скифский (считающийся предком современного
осетинского),
хорезмийский,
бактрийский,
согдийский
(восточная
подгруппа). Иранские языки сближаются со славянскими не только общим
дальним генетическим родством, но и рядом черт, объясняемых как
сходными линиями типологического развития, так и ареальными факторами
– активным славяноиранским взаимодействием в древности (особенно
подчеркиваются скифославянские контакты в Северном Причерноморье). В
русском языке выявляется заметное количество иранских заимствований.
Исконная лексика. Незаимствованная лексика – образованная в данном
идиоме или, обычно, унаследованная от предыдущих состояний языка
(берущая начало в праязыке). Ср. заимствование.
Италийские
индоевропейской
языки.
семьи,
на
Группа
которых
близкородственных
говорило
древнее
языков
население
центральной и южной Италии, – оскский, умбрский, латинский, фалискский
и др. Все языки мертвые. В компаративистике существовали оставшиеся не
доказанными представления о большей, чем к другим индоевропейским
группам, генетической близости италийских к
кельтским
языкам.
Латинский язык в его разговорной разновидности породил обширную группу
137
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 138 из 192
романских языков. Выявлен ряд специфических славяноиталийских
(славянолатинских) лексических изоглосс.
Картвельские языки (картвелеби – самоназвание грузин). Языковая
семья, в которую образуют грузинский, мегрельский, лазский (чанский) и
сванский языки. Распространены на территории Грузии, частично в
Азербайджане, Турции и Иране. См. ностратические языки.
Кельтские языки. Группа языков индоевропейской семьи, из которых
живые распространены в Великобритании, Ирландии и на северозападе
Франции: ирландский, шотландский, мэнский (на о. Мэн между Британией и
Ирландией), валлийский (уэльсский, кимрский), бретонский (в Бретани). К
мертвым кельтским языкам относятся кельтиберский (на северовостоке
Иберийского полуострова), галльский (в Галлии, нынешней Франции),
лепонтийский (в Северной Италии), корнский (в Великобритании) и др.
Гипотеза об особом кельтоиталийском языковом родстве не подтверждена.
Некогда кельты расселялись в Европе очень широко, на востоке — вплоть до
Волыни, Дуная и Малой Азии. Этимологами усматриваются некоторые
кельтские заимствования в славянских языках.
Компаративистика (к лат. comparativus ‘сравнительный, основанный
на сравнении’) (лингвистическая). То же, что сравнительно-историческое
языкознание.
Компаративный метод. То же, что сравнительно-исторический
метод.
Конвергенция (к лат. convergo ‘приближаться, сходиться’). 1) В
исторической фонетике – совпадение первоначально разных фонем в одной
фонеме (например, совпадение праслав. *ē и *oi в фонеме *ě; совпадение
др.русск. ě (ь, «ять») и е в совр. русск. (литерат.) е [э]). 2) В теории эволюции
языков – уподобление одного языка другому или взаимоуподобление языков,
их сближение вплоть до их слияния в единый идиом. Чаще, впрочем, речь
138
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 139 из 192
идет о процессах сближения, затрагивающих лишь отдельные участки
языковой системы. Примером конвергентных процессов может быть
образование языковых союзов – выработка вследствие длительных контактов
некоторых общих фонетических и грамматических черт у генетически
нетождественных
идиомов,
интенсивные
заимствования
и
развитие
оригинального, объединяющего их пласта лексики и проч. (балканский
языковой союз и др.). • Прил. конвергентный.
Латинский язык (латынь) (лат. lingua latina). Язык италийской группы
индоевропейской семьи (см. италийские языки), первоначально в области
Лаций (Latium) на Апеннинском полуострове. Разговорная разновидность
латыни дала начало
романским
языкам. Латинский язык сыграл
исключительную роль в становлении и развитии европейской цивилизации.
Латынь
была
и
является
источником
многочисленных
лексических
заимствований во все языки Европы, в том числе русский; её корнеслов
продолжает служить базой для образования интернационализмов, особенно в
научной терминологии.
Лексико-семантическое поле. Совокупность лексем, обозначающих
определенное понятие в широком смысле этого слова: по современным
представлениям, поле включает в свой состав слова различных частей речи, с
допущением
различных
включения
форм
фразеологизмов
существования
и
лексических
национального
языка
материалов
(не
только
литературного, но и просторечия, диалектов, жаргонов), с обращением к
историческим лексическим материалам при ориентации на диахроническое
исследование.
признаков
Лексико-семантическое
системности
соотносительность
как
лексем,
в
поле
синхронном
«делящих»
поле
характеризуется
плане
между
рядом
(семантическая
собою,
наличие
гипонимов и гиперонимов), так и в генетическо-диахроническом плане
(определенный набор неоднократно реализованных мотивационных моделей,
139
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 140 из 192
повторяемость словообразовательных моделей, повторяемость производящих
этимологических гнезд, порождающих лексику поля). Однако в силу тесной
связи с внеязыковыми реалиями поле является незамкнутой единицей
организации лексики и поэтому существенно отличается от систем других
языковых уровней (фонологического, морфологического). Лексический
уровень
языка
организован
сложными
соотношениями
лексикосемантических полей как смежных, так и пересекающихся, и
соподчиненных. Ср. поля «болезнь», «страдание», «вред», «колдовство»,
«лечение», «здоровье».
Лингвистическая
география
(лингвогеография).
Дисциплина,
изучающая язык в пространственном отношении – территориальное
распространение языковых единиц и явлений. См. ареал, диалект,
диалектология, изоглосса. В этимологии показания лингвогеографии
используются как могущие существенно уточнить происхождение слова,
ограничить
выбор
возможных
этимологических
версий.
•
Прил.
лингвогеографический.
Макросемья (греч. makrós ‘большой’ + семья). Крупнейший в
современной
генетической
лингвистической
систематике
таксон,
представляющий собою объединение нескольких языковых семей, например,
макросемья
ностратических
языков,
гипотетические синокавказская,
нилосахарская и др. макросемьи. Возможный более крупный таксон –
установленное родственное единство макросемей (например, ностратической
и афразийской) – специального таксономического обозначения пока не
получил и обозначается тем же термином.
Мертвый язык. Язык, вышедший из употребления в качестве средства
коммуникации и сохранившийся лишь в письменных (памятники, отдельные
надписи) и ономастических свидетельствах, в глоссах и заимствованиях.
Мертвые языки могут сохраняться в виде конфессиональнокультовых
140
Разработчик:
Маринченко И.А.
идиомов
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
(латынь
в
католической
церкви,
Лист 141 из 192
старославянский
/
церковнославянский в православном богослужении у восточных и южных
славян, классический тибетский в ламаистской традиции) или в качестве
языка науки (например, латынь – вплоть до нашего времени). Ср.
реликтовый язык.
Монгольские
языки.
Группа
языков
алтайской
семьи,
распространенных в Монголии, северных провинциях Китая, в Бурятии,
Калмыкии, а также в Афганистане. К ним относятся монгольский
(халхамонгольский), бурятский, калмыцкий и др. языки. Выявляется пласт
разновременных заимствований из монгольских языков в русский.
Нерегулярное изменение. Необязательное, не имеющее характера
закона, изменение, преобразование фонетического состава морфемы или
морфемной структуры слова (апокопа, аферезис, вторичный аблаут,
декомпозиция,
контаминация,
переразложение),
действие
которого
возможно в разные периоды истории языка. Исследование разновременных
проявлений известных типов нерегулярных изменений и обнаружение новых
типов является существенным вкладом этимологии в историческую
фонетику и морфологию.
Ностратика.
Отрасль
сравнительно-исторического
языкознания,
изучающая ностратические языки.
Ностратические языки (к лат. noster ‘наш’). Макросемья языков,
включающая в себя индоевропейские языки, уральские языки, алтайские
языки, дравидийские языки, картвельские языки. Ранее считали, что к
ностратическим относятся также афразийские (семитохамитские) языки, но
сейчас преобладает точка
зрения, согласно
которой
они
образуют
самостоятельную макросемью. Исследуются возможности включения в
число
ностратических
эскимосскоалеутских
141
и
юкагирского
языков.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 142 из 192
Ностратическая теория многими компаративистами рассматривается как не
получившая строгих доказательств и остающаяся гипотезой.
Общерусский. Имеющий распространение во всех территориальных и
социальных разновидностях русского языка, известный всем его носителям.
Общеславянский. 1) Об элементе языковой системы (слово, морфема,
конструкция), историческом процессе или явлении (утрата элемента,
изменение одного звука в другой, мотивированность одного значения другим
и проч.) – распространенный во всех славянских языках или в их
большинстве. Речь при этом обычно идет о явлениях исконных, не
заимствованных извне. В значительной своей части такие явления относятся
к праславянским, и это последнее определение нередко смешивается с
термином
общеславянский.
общеславянский
Однако
указывает
на
их
следует
характер
различать.
распространения
Термин
явления,
праславянский — на возраст. Не всё общеславянское является праславянским,
поскольку многие общие исторические процессы протекали в славянских
языках
уже
по
их
разделении;
не
всё
праславянское
является
общеславянским, поскольку праязык, как, по-видимому, любой реальный
язык вообще, был неоднороден, диалектно расчленен и имел в составе своих
подсистем,
лексической
в
частности,
единицы
ограниченного
распространения (в словарях, ставящих своей целью реконструкцию
праславянского лексического фонда, см. праязыковая лексикография,
таких единиц насчитываются многие сотни). 2) О языке – устаревающий
синоним термину праславянский язык.
Относительная хронология (в лингвистике). Установление возраста
фактов и явлений в истории языка в терминах относительного времени, в
соотнесении с другими фактами языковой системы («до» – «после»,
«раньше» – «позже», «предшествует» – «следует за», а также «вызывает» –
«вытекает из», «изменяется в» – «возникает из»). В сравнительно142
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
историческом
языкознании
относительная
хронология
Лист 143 из 192
играет
более
существенную роль, чем абсолютная хронология, поскольку связана с
выяснением
причинноследственных
отношений
между
языковыми
явлениями.
Падение редуцированных. Утрата редуцированных («сверхкратких»)
праславянских гласных *ъ и *ь в истории фонетики славянских языков – их
исчезновение в так называемых «слабых позициях» и изменение в гласные
полного образования (в русском *ъ > о, *ь > е) в «сильных позициях».
Палеоазиатские языки
(греч. palaiós ‘древний’ + азиатский).
Генетически изолированные языки и небольшие группы языков автохтонного
населения Северной Азии, объединяемые не по генетическому, а по
географическому
(ительменский,
принципу.
чукотский,
К
ним
корякский
относят
и
др.),
чукотскокамчатские
эскимосскоалеутские,
енисейские (кетский и др.) и генетически изолированные юкагирский,
нивхский и айнский языки. Проблематично сближение некоторых их них
(чукотскокамчатских, юкагирского) с ностратической макросемьей. В
сибирских и
дальневосточных
говорах
русского
языка
встречаются
заимствования из палеоазиатских языков.
Палеобалканские
языки. Индоевропейские реликтовые
языки,
некогда звучавшие на Балканском полуострове, на юге Италии, островах
Средиземноморья и в Малой Азии: фракийский, фригийский, иллирийский (с
мессапским), древнемакедонский и др. Генетические отношения языков
палеобалканского ареала, место каждого из них в системе индоевропейского
языкового родства – сложнейший вопрос сравнительного индоевропейского
языкознания. Предполагается близость фригийского армянской группе,
иллирийский многими рассматривается как предок современного албанского,
древнемакедонский (не смешивать со славянским македонским!) часто
считают
тесно
связанным
с
греческим.
143
Лексические
элементы
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 144 из 192
палеобалканского происхождения обнаруживаются в болгарском, греческом,
албанском, румынском языках.
Памятник (письменный). Любой запечатленный графически текст,
рассматриваемый лингвистикой как свидетельство исторического состояния
языка.
Древнейший
памятник
восточнославянской
(древнерусской)
письменности относится к 1й пол. X века (надпись на глиняном сосуде из
Гнёздова под Смоленском).
Первая фиксация. Хронологически первая засвидетельствованность
слова в письменных памятниках; используется в исторической лексикологии
и этимологии для приблизительного выяснения возраста слова. Однако дата
первой фиксации иногда неоправданно отождествляется со временем
рождения слова или, в случае заимствования, его вхождения в лексикон
данного языка. На деле об обязательном их совпадении говорить нельзя.
Древние памятники для установления возраста того или иного слова далеко
не всегда дают серьезную опору, поскольку в силу тематической и
прагматической ограниченности текстов (как правило это конфессиональная
литература, деловые документы, хроники) широко распространенная лексика
бытовой референтной отнесенности может появляться в письме очень поздно
(например, праславянские по происхождению слова малина и брызгать
свидетельствуются русскими памятниками только с XVII века). Также не
всегда первое фиксируемое памятниками значение слова является самым
ранним (например, исходное значение глагола основати ‘сделать основу
ткани’ впервые регистрируется в XVII веке, тогда как производное значение
‘утвердить, учредить, построить’ известно в памятниках с XI века).
Полногласие. Рефлексация в восточнославянских языках праславянских
корневых звукосочетаний *or, *ol, *er, *el в структурах типа *tort, *tolt, *tert,
*telt (где t – условное обозначение любого согласного) как оро, оло, ере, оло в
соответствии с ra, la, rě, lě в южнославянских и чешскословацкой группе
144
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 145 из 192
западнославянских языков, ro, lo, re, le в западнославянских лехитских
языках: город – серб. град – польск. gród (праслав. *gordъ), голова – болг.
глава – польск. g‡owa (праслав. *golva), берег – ст.слав. брьгъ – польск. brzeg
(праслав. *bergъ), молоко – чешск. mléko – польск. mleko (праслав. *melko).
Рефлексация этих звукосочетаний по южнославянскому варианту называется
неполногласием. Присутствие в русском языке неполногласных сочетаний
(гражданин, глава, безбрежный, млекопитающие) свидетельствует о том,
что содержащие их слова или морфемы заимствованы из старославянского /
церковнославянского языка. (С неполногласием не следует смешивать
формально напоминающие его случаи вроде брат, серб. брат – ср. польск.
brat < праслав. *bratrъ.) В русском языке, главным образом в севернорусских
говорах, наблюдается так называемое второе полногласие – рефлексация в
виде teret, tolot праславянских сочетаний типа *tьrt, *tъlt (диал. молонья
‘молния’ < праслав. *mъldni, верёвка < праслав. *vьrv, ср. вервие). • Прил.
полногласный.
Прародина. Территория первичного расселения этноса. Для славян
проблема
определения
прародины
является
объектом
историко-
лингвистической реконструкции и предполагает сопряженное решение
вопросов о территории и о времени выделения предков славян (праславян) из
индоевропейской
территориальной
этнической
и
общности.
временной
Необходимость
характеристик
определила
сочетания
появление
нескольких версий прародины славян (признание их выделения из
праиндоевропейцев в середине III тыс. до н. э. в Среднем Подунавье;
выделение в середине II тыс. до н. э. в междуречье Вислы и Одера;
формирование как этноса в середине I тыс. до н. э. в междуречье Вислы и
Одера или Буга и Среднего Днепра; в начале н. э. в Среднем Поднепровье).
Праславянский язык. Языкпредок современных славянских языков,
развившийся
из
диалектов
индоевропейского
145
праязыка.
Верхняя
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 146 из 192
хронологическая граница его существования определяется серединой –
концом I тысячелетия н. э., нижняя трудноопределима (чаще прочего
называется конец III – начало II тысячелетия до н. э.). В самостоятельный
идиом праславянский язык выделился сравнительно поздно, позднее других
языков, легших в основу современных индоевропейских языковых групп.
Представляет собою развитый флективный язык с богатой морфологией и
пространным словарем (реконструкции поддаются несколько десятков тысяч
слов: обработанный этимологами праславянский лексический фонд от a до o
включительно насчитывает почти 20 тысяч лексем). Изначально диалектно
неоднороден, хотя реконструкции поддаются лишь отдельные диалектные
черты. Особые отношения связывают праславянский язык с прабалтийским
языком (см. балтийские языки, балтославянский праязык). Заметны связи
праславянского с италийской, германской, иранской и некоторыми другими
группами. См. общеславянский.
Праязык. Язык, являющийся общим предком группы родственных
языков – семьи языков (см. семья языковая). Праязыком может быть
письменно зафиксированный язык – латинский для италийских и романских
языков. Праславянский язык как предок славянских языков является
объектом
научной
реконструкции
средствами
сравнительно-
исторического метода. • Прил. праязыковой.
Праязыковая лексикография. Отрасль лексикографии, ставящая своей
задачей этимологическую реконструкцию и представление в словарной
форме морфемного или лексического состава праязыка. В идеале
праязыковая лексикография стремится к полнообъемной инвентаризации
реконструируемого материала, хотя известны образцы частичного его
отражения («основной» лексикон или морфемный набор). Примеры
праязыковых словарей: ностратический – В. М. Иллич-Свитыч. Опыт
сравнения
ностратических
языков
146
(семитохамитский,
картвельский,
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 147 из 192
индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Сравнительный
словарь. М., 1971–1984 (морфемный); праиндоевропейский – J. Pokorny.
Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1949–1959 (морфемный);
праславянские
–
Этимологический
Праславянский
лексический
фонд.
словарь
Вып.
славянских
М.,
1–.
1974–;
языков.
S‡ownik
pras‡owiaбnski. T. I–. Wroc‡aw – Warszawa – Krakбow – Gdaбnsk, 1974–.
Реконструкция (к лат. reconstruo ‘отстраивать, восстанавливать’).
Воссоздание
фактов
засвидетельствованных
языка
в
дописьменного
памятниках
периода
письменности
с
или
не
помощью
сравнительно-исторического метода, предполагающего сравнение известных
языковых материалов и историческое истолкование их соотношений.
Реконструкция называется внутренней при опоре на сравнение фактов
одного
языка
(древнее
состояние
которого
и
является
предметом
реконструкции) и внешней, если сравниваются факты разных родственных
языков. Результатом реконструкции являются архетипы, или праформы.
Реликтовый язык (к лат. relictum ‘остаток’). Мертвый язык, известный
только фрагментарно – по кратким надписям, глоссам и ономастическим
следам. Скольконибудь полная и надежная реконструкция грамматики и
лексики реликтовых языков, зачастую и определение их места в
классификации генетически близких языков затрудняются скудостью
дошедших данных.
Родословное древо (языковое), генеалогическое древо. Схематическое
представление исторических отношений между языками (идиомами) в виде
последовательного их разделения («ветвления») от монолитного праязыка
(«родителя») к поздним идиомам («потомкам»). Базируется на идее
дивергенции 2 как преимущественного пути образования самостоятельных
языков. Ср. конвергенция 2. Концепция родословного древа перенесена в
147
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 148 из 192
лингвистику из генеалогии и не вполне адекватно отражает историческую
языковую реальность.
Родственный. О словах – восходящий к тому же этимологическому
гнезду (корню), что и другое (рассматриваемое) слово; при этом оба слова
могут принадлежать к одному и тому же языку, но могут и к разным, но
родственным языкам (см. родство языковое): сон, сниться, чешск. sen, серб.
сан.
Родство языковое. Происхождение нескольких языков от одного
общего предка – праязыка, обнаруживаемое наличием повторяющихся,
регулярных соответствий звуков в близких по значениям словах этих языков
(см. фонетический закон, семья языковая).
Романистика. Область языкознания, имеющая своим предметом
романские языки.
Романские языки (лат. romanus ‘римский’). Группа индоевропейских
языков, развившихся на базе разговорной формы латинского языка (так
называемой народной, или вульгарной, латыни, в связи с римскими
завоеваниями растекшейся в Европе от Пиренейского полуострова до
Днестра). Распространены в Италии, Франции, Испании, Португалии,
Швейцарии,
Бельгии,
Люксембурге,
Румынии,
Молдавии,
во
всех
государствах Америки, во многих странах Африки. К ним относятся
итальянский,
окситанский,
французский,
испанский,
каталанский,
португальский, ретороманский, румынский и др. языки, а также ряд идиомов,
статус которых (язык или диалект) вызывает научные разногласия. В поздней
истории литературного русского языка, особенно в кон. XVIII – 1й пол. XIX
века, в связи со значительным французским культурным влиянием,
Русистика. Совокупность наук, изучающих историю, культуру русских
и русский язык. • Прил. русистский.
148
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 149 из 192
Синхрония (к греч. sýnchronos ‘одновременный’). Аспект изучения
языка в его данном состоянии, в качестве относительно равновесной системы
внутренне обусловленных отношений, рассматриваемых вне фактора
времени; как принцип анализа противопоставляется диахронии. • Прил.
синхронический ‘базирующийся на принципе синхронии’ (синхронический
подход), синхронный ‘относящийся к тому же временнбому состоянию языка,
одновременный’ (синхронные связи).
Славистика. Совокупность наук, изучающих историю, культуру и
языки славян. [Примечание: В нашей научной традиции нередко разделяются
славистика
–
наука
о
зарубежных
славянах
–
и
русистика.
В
западноевропейской и американской традиции в славистику расширительно
включается
и
исследование
современных
политических
и
даже
экономических процессов, происходящих в славянских странах.] • Прил.
славистический.
Славянские языки. Группа языков, входящая в индоевропейскую
семью. Распространены на территории Европы и Азии. Делятся на три
подгруппы – восточнославянские языки, южнославянские языки и
западнославянские языки. Сравнительно с другими индоевропейскими
языками отличаются большой близостью, позволяющей взаимопонимание
между носителями языков одной подгруппы. Эта близость свидетельствует о
сравнительно позднем разделении славянских языков и благоприятствует
научной реконструкции праславянского языка, из которого они развились,
в том числе его лексического фонда и словообразовательных механизмов.
Группа разделившихся славянских языков – одна из самых молодых в
индоевропейской семье (хотя сложение протославянского диалекта в рамках
индоевропейского праязыка – явление достаточно древнее); уверенно можно
говорить о состоявшемся распаде праславянского, повидимому, к концу I
тысячелетия н. э. По грамматическому строю и унаследованному из
149
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 150 из 192
индоевропейского праязыка словарю наиболее близки балтийским языкам,
что послужило основой для возникновения теорий балтославянского
языкового единства и даже балто-славянского праязыка.
Сравнительно-исторический
метод
(компаративный
метод,
компаративизм). Совокупность методик и процедур, используемых в
сравнительно-историческом языкознании для установления родства
между
языками,
генетической
классификации
языков,
выявления
закономерных межъязыковых фонетических (см. фонетический закон) и
грамматических соответствий, восстановления исходных языковых форм,
сводимых
в
систему
праязыка,
определение
хронологических
и
пространственных характеристик праязыковых состояний, причин и путей
исторической дифференциации языков и их эволюции. Основным приемом
исследования в компаративизме является сравнение языковых фактов (звуки,
звукосочетания, корни, аффиксы, флексии, целые слова, их грамматические
формы, лексические значения, структурные схемы словосочетаний и
предложений) для реконструкции их архетипов. Филологический метод
состоит в сравнении письменно засвидетельствованных фактов данного
языка, относящихся к разным хронологическим уровням, выявлению на этой
основе различий между ранними и поздними состояниями языка и
установлению путей исторических языковых изменений. Метод внутренней
реконструкции, также имеющий дело с показаниями одного языка, опирается
на сосуществование в языке в данный момент его развития фактов,
разновременных по своему происхождению, что позволяет судить, какими
были
соотношения
реконструкции,
или
между
формами
собственно
в
прошлом.
компаративный
Метод
метод,
внешней
основной
в
сравнительно-историческом языкознании, состоит в сличении показаний
разных языков, определении обязательных соответствий между звуками и
формами разных языков, восстановлении грамматической системы и словаря
150
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 151 из 192
их предка – праязыка. В сравнительно-историческом языкознании весьма
существенную роль играет использование показаний лингвогеографии и
ареальной лингвистики.
Сравнительно-историческое
языкознание,
языкознание
лингвистическая
(сравнительное
компаративистика).
Комплекс
лингвистических дисциплин, базирующихся на принципах диахронии и
ставящих свое целью установление родства между языками, их генетическую
классификацию, выявление закономерностей исторического развития языков
и реконструкцию древних состояний, в том числе и прежде всего
реконструкцию праязыков. Главным исследовательским инструментом
лингвистической компаративистики является сравнительно-исторический
метод.
Старорусский. В исторической лексикологии русского языка —
относящийся
к
периоду
XV–XVII
веков,
со
времени
разделения
древнерусского языка на самостоятельные (велико)русский, белорусский и
украинский
языки
до
петровских
реформ.
Термин
«старорусский»
применяется главным образом к единицам языка (словам) для определения
их возраста или времени письменной регистрации; термин «старорусский
язык» малоупотребителен.
Старославянский язык. Древнейший славянский литературный идиом,
язык первых славянских переводов частей Библии, церковных канонических
текстов, а также оригинальных памятников. Генетически южнославянский
(создан на основе солунских болгаромакедонских говоров). Во второй
половине IX века бытовал у мораван, чехов, словаков, отчасти у поляков,
паннонских и альпийских славян, позже распространился у хорватов,
македонцев, болгар, сербов. Иначе называется древнецерковнославянским,
староболгарским (в болгарской лингвистике). Сыграл огромную культурную
роль, подобную роли латыни в Западной Европе. Особенное значение имеет
151
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
влияние
старославянского
языка
на
языки
славян,
Лист 152 из 192
исповедующих
православие (болгары, македонцы, сербы, восточные славяне). Источник
многочисленных заимствований в поздние литературные языки, по большей
части отвлеченной лексики, религиозной, философской, юридической
терминологии; обильно заимствуя и калькируя (средне)греческую лексику,
стал мощным транслятором грецизмов. См. старославянизм. Поздние
изводы (редакции) старославянского языка местных – восточнославянской,
болгарской,
македонской,
сербской
–
традиций
носят
название
церковнославянский язык.
Субстрат (лат. substratum ‘подслой’). Совокупность особенностей
какого-либо языка (большей частью фонетических, синтаксических и
лексических), не сводимых к закономерностям его внутреннего развития и
объясняемых как следы языка поглощенного этноса (например, кельтские
элементы
в
романском
французском,
палеобалканские
черты
балканороманских языков). • Прил. субстратный.
Сужение значения (слова). Переход от родового значения к видовому,
сопряженный с обогащением значения новыми смысловыми элементами
(др.русск. сосудъ ‘предмет, орудие, приспособление’ → совр. русск. сосуд
‘вместилище для жидких или сыпучих веществ’, художник ‘мастер, умелец
(преимущественно в области пластических искусств и ремесел)’ →
‘живописец, рисовальщик’, пьеса ‘произведение искусства, «вещь»’ (пиеса
гна Дельвига) → ‘сочинение для театра’, ‘небольшое музыкальное
сочинение’). Иначе «обогащение значения», «семантическая специализация»,
«конкретизация значения», «уменьшение семантического объема». См.
расширение значения, семантический сдвиг.
Супплетивизм (к лат. suppletio ‘восполнение, замещение’). Образование
парадигматических форм слова от разных основ: человек – люди; иду, пойду
(< праслав. *jьd–ёo, *po–jьd–ёo) – пошёл (< праслав. *po–šьd–lъ).
152
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 153 из 192
Супплетивизм обычен в словоизменении местоимений (я – меня, он – его, мы
– нас, лат. ego ‘я’ – mei ‘меня’, нем. sie ‘она – ihr ‘ей’). В парадигмах
существительных супплетивизм может рассматриваться как взаимодействие
различающихся этимологических гнезд (перераспределение связей между
компонентами разных гнезд), ср. ребёнок – дети (при исторически
закономерных соотношениях ребёнок – ребята, дитя – дети). В
этимологических работах как супплетивизм рассматривается расхождение
основ в тесных лексикословообразовательных парадигмах (овца – баран –
ягнёнок, ср. коза – козёл – козлёнок; отец – мать, ср. «выровненную»,
несупплетивную парадигму в искусственном языке эсперанто patro ‘отец’ –
patrino ‘мать’).
Табу (франц. tabou ← полинез. tapu ‘священный, запретный’).
Ограничение употребления или запрет на употребление слов, связанных с
особо почитаемыми или опасными, избегаемыми, скрываемыми обществом
понятиями, явлениями, круг которых определяется историей народа и его
культуры и исторически изменчив: это могут быть обозначения религиозных
понятий, предметов, имена почитаемых лиц, местностей, названия опасных
животных, болезней, предметов и понятий из интимной сферы. Заменами
этих слов являются эвфемизмы. Нередко табуированные в прошлом
названия исчезают из речевого обихода и, как следствие, из языка (как,
например, в славянских языках подверглись забвению исконные названия
‘дуба’ – культового дерева, ‘змеи’ – опасного пресмыкающегося, оставив
заменившие их слова дуб, змея / гад), и их восстановление составляет особую
задачу отрасли исторической лексикологии и этимологии, которая тесно
связана с изучением эволюции культуры.
Таксон (к греч. tássō ‘ставить в порядок’, táxis ‘порядок, строй‘).
Классификационный ранг идиома. В лингвистике выделяются таксоны (от
мельчайшего к крупнейшему): идиолект – говор / диалект – (наречие) – язык
153
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 154 из 192
– подгруппа – группа – ветвь – семья – макросемья. Впрочем, эта иерархия не
носит обязательного характера: терминами «группа», «подгруппа» и «ветвь»
в разных контекстах могут определяться одни и те же объединения идиомов.
Тохарские
языки.
Вымершая
группа
индоевропейских
языков,
включающая тохарский A и тохарский B (иначе соответственно карашарский,
или агнеанский, и кучанский – по местностям в Синьцзяне, Китайский
Туркестан, где найдены письменные памятники этих языков, относящиеся к
V–VIII векам). Тохарские – территориально самые восточные из древних
индоевропейских языков. Название «тохарские» искусственно и сохраняется
по традиции, хотя является ошибочным (древние среднеазиатские тохары –
ираноязычный народ).
Тюркские языки. Обширная группа (семья) языков, распространенных
на территориях России, Украины, стран Средней Азии, Азербайджана, Ирана,
Афганистана, Монголии, Китая, Турции, а также Румынии, Болгарии,
бывшей Югославии, Албании. Принадлежат алтайской семье. Насчитывается
полтора десятка мертвых древних и
старописьменных
(булгарский,
печенежский, половецкий, хазарский, чагатайский и др.) и свыше трех
десятков современных тюркских языков. Общепринятой их классификации
нет (в существующих разбиениях выделяется от трех до семи групп). В
новейшей классификации устанавливаются группы: огузская (турецкий,
гагаузский, азербайджанский, туркменский и др.), кыпчакская (ногайский,
татарский,
башкирский,
караимский,
казахский,
каракалпакский,
карачаевобалкарский, киргизский, алтайский, крымскотатарский, кумыкский
и др.), карлукскоуйгурская (уйгурский, узбекский), кыргызская (хакасский,
шорский и др.), тобаская, или урянхайская (тувинский и др.), якутская
(якутский, долганский) и булгарская (чувашский). Тюркские языки –
источник весьма многочисленных лексических заимствований в русский
язык, проникавших еще задолго до татаромонгольского нашествия (см.
154
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 155 из 192
тюркизм). Благодаря тюркскому посредству в русский попало также немало
арабизмов.
Уральские языки. Большая семья, объединяющая финноугорские
языки и самодийскую семью, распространенную на тундренном севере
Евразии (ненецкий, энецкий, нганасанский, селькупский и др. языки).
Финноугорские
языки.
Семья,
которую
составляют
языки,
распространенные в центральной и северной Европе (Венгрия, Эстония,
Финляндия, север Норвегии), в северных частях России от Карелии и
Ленинградской области до бассейна Оби. В составе семьи выделяется пять
ветвей: прибалтийскофинская (финский, ижорский, карельский, вепсский,
водский, эстонский, ливский языки), волжская (мордовские – эрзянский и
мокшанский – и марийский), пермская (комизырянский, комипермяцкий,
удмуртский), угорская (хантыйский, мансийский, венгерский) и саамский
язык. См. уральские языки. В русском языке имеется значительное
количество заимствований из финноугорских языков, многочисленна
финноугорская по происхождению топонимия, в том числе на территориях,
где финноязычные этносы пребывали ранее.
Фонетический закон. Формула регулярного изменения одного звука в
другой (или регулярного соответствия между двумя диалектами одного
языка либо между двумя следующими друг за другом синхронными
состояниями языка). Изменение звука в другой звук констатируется при трех
обязательно учитываемых условиях: только в данном языке, только на
данном этапе его эволюции и только в строго определенной фонетической
позиции. Закон не знает исключений; всякое видимое отступление от закона
имеет свои причины также закономерного характера, которые следует
выяснить
(например,
выравнивание
по
аналогии).
Хотя
известно
ограничение, осложнение действия фонетических законов различными
языковыми и внеязыковыми факторами, важнейшим критерием надежности
155
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
этимологического
толкования
слова
признается
Лист 156 из 192
соответствие
этого
толкования фонетическим законам. В истории славянских языков к
фонетическим законам относятся, например, «закон открытых слогов»,
преобразование сочетаний согласных с йотом, падение редуцированных.
Хеттолувийские языки (анатолийские языки). Вымершая группа
индоевропейских языков, распространенных в Малой Азии (Анатолии) и Сев.
Сирии во II–I тысячелетиях до н. э.: хеттский, лидийский, карийский,
палайский
(хеттская,
(клинописный
и
или
хеттолидийская,
иероглифический),
подгруппа);
ликийский
A
и
B,
лувийский
сидетский,
киликийский и др. (лувийская, или лувийсколикийская, подгруппа).
Отличаются большой архаичностью.
Список использованной литературы:
1.
Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учебное пособие /
В.М. Алпатов. 4–е изд. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 368 с.
2.
Амирова, Т.А. и др. История языкознания: учебное пособие
/
Т.А.Амирова, Б.А. Ольховников, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф
Гончаренко. – 2–е изд. – М.: Академия, 2005. – 672 с.
3.
Шулежкова, С.Г. История лингвистических учений: Учебное
пособие для студентов филологических факультетов / С.Г. Шулежкова. –М.:
Флинта, 2008.
4.
Варбот, Ж.Ж. и др. Краткий понятийно-терминологический
справочник по этимологии и исторической лексикологии / Ж.Ж. Варбот, А.
Ф. Журавлев. – М.: Российская академия наук. Институт русского языка им.
В. В. Виноградова РАН. - Режим доступа: ETYMOLOG.RU – Этимология и
история слов русского языка.
156
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 157 из 192
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
по дисциплине
«История и методология языкознания»
Направление подготовки 050100.68 Педагогическое образование.
Магистерская программа: Языковое образование
Форма подготовки очная
г. Уссурийск
2012
157
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 158 из 192
I.ХРЕСТОМАТИЯ
В
хрестоматию
включены
отрывки
из
текстов,
освещающих
современное состояние лингвистики и науки в целом, а также статей,
посвященных выдающимся представителям русской науки. Этот материал
позволяет
расширить
представления
о
проблематике
историографии
лингвистики.
Журавлев В.К. Место и роль отечественного языкознания в мировой науке о
языке..........................................................................................................................................159
Осипова О. В. Эпистемологическая характеристика ведущих российских
лингвистических теорий конца XIX – первой половины XX веков ..................163
Фрумкина Р.М. Владимир Николаевич Сидоров .....................................................174
Ревзина О.Г. Лингвистика XXI века: на путях к целостности теории языка .186
158
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 159 из 192
Журавлев В.К. Место и роль отечественного языкознания в мировой
науке о языке
Известия АН ССР, Серия литературы и языка. TOM 54, № 4, 1995.
1.1.
Специфику
отечественного
языкознания
определяет
«лингвистический ландшафт» нашего отечества: на протяжении многих
столетий в нем бок о бок проживают народы, говорящие на различных
языках, представляющих почти все языковые семьи Евразии при ведущей,
интегрирующей роли русского языка. Большинство населения пользуется
славянскими языками. Широко представлены и многие индоевропейские
(балтийские, индоиранские, романские, германские, армянский, греческий и
др.), все тюркские и палеоазиатские, все финно-угорские, почти все тунгусоманчжурские, монгольские, самодийские, некоторые китайско-тибетские и
др. (см. [1]).
1.2. С XVII в. изучение языковой ситуации России стало неотъемлемой
частью изучения ее производительных сил. Не только филологам и
миссионерам, но и естествоиспытателям и путешественникам давались
задания по «языковой части». Так, участники Камчатской академической
экспедиции (XVIII в.) привезли не только географические карты, но и
небольшие словари языков народов Сибири. Со времен Петра I наши ученые
стали тщательно изучать языки народов «сопредельных стран» (Китая,
Индии, Персии, Японии, стран арабского Востока и т.д.). Чем шире
лингвистический кругозор, тем, при прочих равных условиях, успешнее
развивается лингвистика в данной стране.
Первым серьезным вкладом отечественной лингвистики в мировую
науку о языке был четырехтомный «Сравнительный словарь всех
языков» (СПб, 1787 - 1791 гг.). В нем был собран материал 279 языков, из
159
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 160 из 192
которых 171 приходился на Азию, 55 – на Европу, 30 – на Африку и 23 – на
Америку. Впервые стала вырисовываться языковая карта мира.
1.3. Весьма существенно и то, что Россия развивала византийские
культурно-исторические традиции языковой политики. Византия, в
отличие от Рима, поощряла становление и развитие письменности на языках
народов, входивших в сферу ее влияния. Так были созданы армянская,
грузинская
и
приспосабливали
славянская
греческие
письменность.
буквы
для
Их
создатели
новых
нужд,
но
не
просто
создавали
оригинальные алфавиты. Языки народов России и сопредельных стран были
в центре внимания Российской Академии наук: около 2/3 состава её
академиков и членов-корреспондентов прямо или косвенно занимались
проблемами языка и письменности.
1.4. Уже к концу XIX в. центр лингвистической жизни переместился
Россию. Весьма значительная работа по языкознанию, помимо Академии
наук велась в университетах, особенно в Московском, Казанском и
Харьковском, в последней четверти XIX в. сложились оригинальные
лингвистические школы Ф.Ф. Фортунатова, И.А. Бодуэна де Куртенэ и
А.А. Потебни. Активно работали в языкознании деятели народного
просвещения. Директор Казанской семинарии Н.И. Ильминский составил и
издал первую научную грамматику алтайского языка (1869) и заслуженно
считается
основоположником
туркменского
языкознания.
Инспектор
народных училищ И.А. Беляев издал первую научную грамматику и словарь
туркменского языка.
Глубокий интерес к проблемам языка и желание принести максимально
пользу народу вдохновляли многих образованных людей России на
кропотливый подвижнический труд. Чиновник А.А. Бобровников создал
первую научную грамматику калмыцкого языка (1849). Чиновник военного
ведомства генерал П.К. Услар заложил основы кавказского языкознания. Он
160
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 161 из 192
создал первые грамматики шести кавказских языков: абхазского, аварского,
лакского, чеченского, хюркилинского, кюринского (1887-1896). Ссыльный
народоволец Е.К. Пекарский составил трехтомный словарь якутского языка.
1.5. Полное отрицание национальной замкнутости нашей науки
обусловили ее открытый характер по отношению к науке зарубежной.
Талантливые выпускники наших учебных заведений, оставленные «для
подготовки
к
профессорскому
званию»,
получали
двухгодичную
командировку в научные центры Западной Европы. Наши ученые тщательно
следили за развитием зарубежной науки, знали ее лучше, чем западные
ученые – науку России.
Российская Академия наук всегда стремилась поддерживать теснейшие
связи с зарубежными учеными. За выдающиеся заслуги в развитии
славянского язь кознания были награждены Академическими премиями В.С.
Караджич (Сербия) – за грамматику и словарь сербского языка, Ян Гебауэр
(Чехия) – за историческую грамматику чешского языка, М. Хостник
(Австрия) – за грамматику и словарь словенского языка. Крупнейший
славист В.И. Ягич, профессор Венского университета, став академиком
Российской
Академии,
возглавил
издание
Энциклопедии
славянской
филологии РАН.
Естественно, наибольшим вниманием и попечением пользовалась наука
о русском языке и словесности. 30 сентября 1793 г. Екатерина II подписала
указ об учреждении Императорской Российской Академии, в обязанность
которой вменялось «вычищение и обогащение языка, общее установление
употребления слов, также свойственного ему витийства и стихотворства». К
первой четверти XIX в. Академия подготовила и издала Грамматику (18091819) и Словарь (1806-1822). Образованная ранее Петербургская Академия
разрабатывала физико-математические и политико-экономические знания.
Лишь в 1804 г. акад. Ю. Клапорт заложил здесь основы восточного
161
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 162 из 192
языкознания. Позже Петербургская Академия была влита в Академию
Российскую (1841), где стало три отделения: Отделение русского языка и
словесности, историко-филологическое (языки и история народов России и
сопредельных стран) и Первое отделение (все прочие науки от математики до
медицины и географии).
2.1. Специфика русского литературного языка заключается не только в
том, что это язык многочисленного народа, но и язык государства
Российского – естественный язык межэтнического общения нескольких
сот населяющих eё народов и этнических групп. Необходимость
практического овладения русским языком нерусскими гражданами России
стимулировала создание практических грамматик.
2.2. Важнейшей специфической особенностью русского литературного
языка является то, что он, будучи непосредственным преемником,
русифицирование формой древнего книжно-славянского языка, созданного
Кириллом и Мефодием для всех славянских народов (IX в.), в течение
многих столетий выполнял функции литературного языка огромного
культурно-исторического ареала Восточной и Центральной Европы.
… Подготовка к юбилею 1000-летия славянской письменности вызвала
поток
научных
исследований
Кирилло-Мефодиевской
проблематики,
выдвинула теоретические проблемы общелингвистического значения: язык и
общество, типология литературных языков, народно-разговорная основа
книжного языка, закономерности формирования и истории литературных
языков и т.д. Все это обусловило последующие успехи отечественного
языкознания
в
области
сравнительно-исторического
языкознания
и
реконструкции праславянского языка, в создании особой дисциплины
филологического цикла – истории литературного языка и т.п.
162
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 163 из 192
Осипова О. В. Эпистемологическая характеристика ведущих российских
лингвистических теорий конца XIX – первой половины XX веков
Автореферат дисс. канд. филол. Наук, Тверь, 2007.
… Особенностью российской национальной традиции является то, что
она представляет собой редкий случай сохранения своей самобытности, и в
то же время оказывается недостаточно исследована с позиций эпистемологии
лингвистики.
…Признавая,
что
описание
и
анализ
эволюции
российской
лингвистической традиции в целом является слишком глобальной целью, мы
ограничиваем
поле
нашего
исследования
наиболее
значимыми
направлениями и теориями, которые позволяют определить специфику
российских лингвистических изысканий.
На защиту выносятся следующие теоретические положения:
 на протяжении XIX века традиционные центры интереса рациональной
грамматики дополняются новыми, характерными для сравнительноисторической парадигмы, что позволяет сделать вывод о тенденции к
расширению поля исследований и осуществить постепенный переход к
новой научной парадигме;
 на рубеже XX века российская национальная лингвистика следует общему
направлению европейского языкознания, т.е. развивается в рамках
господствующей в эту эпоху парадигмы – сравнительно-исторического
языкознания, по ряду пунктов опережая его, а именно, обогащая его
новыми центрами интереса, характерными для новых парадигм и
направлений, получившие свое развитие в XX веке;
 при переходе от сравнительно-исторической парадигмы к структурализму
российское языкознание избежало противоречий, характерных для
европейской структуралистской модели;
163
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 164 из 192
 структурализм в его российском варианте синтезирует основные
проблемы диахронической лингвистики в системно-структурный подход;
 идеология в ее крайнем варианте (марризм) стремится подменить собой
теоретическую
парадигму
в
лингвистике,
навязывая
только
«разрешенные» ею проблемы и методы, что приводит к искажению
естественной эволюции лингвистических исследований;
 несмотря на дестабилизирующий фактор марризма российская советская
лингвистика сохранила научную лингвистическую базу, творчески
развивая традиции классического российского языкознания;
 концептуальная
модель
эпистемологические
лингвистической
Н.П.
Анисимовой,
особенности
традиции,
позволившая
французской
применима
к
выявить
национальной
описанию
любой
лингвистической традиции, в данном случае российской.
В применении к лингвистике как самостоятельной области знания С.
Ору предполагает рассматривать революционные изменения лишь в качестве
техники. Его теория трех техно-лингвистических революций выделяет
следующие три этапа:
1. Первая революция произошла с рождением письменности, она
предшествует появлению науки о языке, которое можно рассматривать как ее
завершение.
2. Вторая революция – это разработка грамматик языков мира на
базе единой лингвистической традиции, а именно греко-латинской.
3. Третья революция – революция автоматизации естественной
коммуникации. Математизация и информатизация также лежат в основе
нового перемещения центра интереса к тому, что теперь называется
«теоретической лингвистикой» [Auroux 1992; Opy 2000].
…В отечественной традиции мы располагаем подробным описанием
содержания лингвистических теорий от античности до наших дней [Алпатов
164
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 165 из 192
1998; Амирова et al. 1975; Березин 1967, 1979, 1984; Будагов 1988;
Виноградов 1978; Звегинцев 1964, 1965; История лингвистических учений
1980, 1981, 1985, 1991; Кондрашов 1979; Реферовская 1996; Сусов 1999].
Советская историография стремилась подходить к анализу материала с
позиций
марксистского
науковедения.
Среди
основных
аспектов
исследования можно выделить следующие:
1) выяснение социальной основы лингвистического познания на
каждом этапе его развития (например, обусловленность круга интересов
языковедов задачами общественно-языковой практики, связь принципов
описания языка в ту или иную эпоху с периодом в развитии языка, история
литературных языков);
2)
изучение
характеризующих
теоретико-методологических
различные
традиции,
направления
принципов,
и
школы
в
языкознании, изучение изменения структуры знания о языке, анализ связей
языкознания с философией, социологией, естественно-научными теориями
на разных этапах развития науки о языке;
3) исследование внутренней логики развития знаний о языке и
проблем прогресса в лингвистическом знании [Бокадорова 1990: 146].
Однако, работы, посвященные анализу эволюции этих теорий в
историко-эпистемологическом ключе, немногочисленны.
Если иметь в виду самые общие принципы научного подхода к
исследованию языка как особого феномена социальной действительности, то
все множество лингвистических концепций, школ и течений, по мнению И.П.
Сусова, может быть условно сведено к трем научным парадигмам [Сусов
1985].
Первая
из
этих
парадигм,
генетическая
(или
историческая,
эволюционная), объединяет те школы и направления, которые опираются на
принцип историзма и рассматривают язык, как и действительность в целом, в
165
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 166 из 192
его возникновении и развитии, т.е. необратимом, направленном изменении
во времени в соответствии с внутренними законами самого языка и
условиями его функционирования.
Вторая лингвистическая парадигма, таксономическая (или – в порядке
чередования подходов внутри нее – инвентарная, структурная, а затем, с
середины XX в., системная, или системно-структурная), собрала под свои
знамена тех ученых, для которых наряду с эволюционным аспектом языка
существен аспект организационный, касающийся внутреннего устройства
сложного языкового целого (в отвлечении от фактора времени), выявления и
группировки
языковых
единиц,
их
систематики
и
классификации,
объединения этих единиц в нерасторжимое целое – языковую систему.
Третья
исследовательская
парадигма
в
языкознании,
–
коммуникативная, функциональная (коммуникативно-прагматическая или,
просто, прагматическая), оформляющаяся во II половине XX века, опирается
на
принцип
деятельности
и
обеспечивающих
успешное
коммуникативной
деятельности
провозглашает
приоритет
факторов,
использование
языка
субъектом
для
достижения
своих
целей.
Этой
парадигме наша наука обязана утверждением фактора человека как субъекта
деятельности
в
самом
широком
смысле,
деятельности
общения,
коммуникативной и речевой деятельности, более тесным включением в круг
человековедческих наук.

…Обозначен круг проблем, являющихся общими для науки о языке.
Эта проблематика стабильна и виртуальна в том смысле, что она
присутствует in potentia с тех пор, как появляется языковой феномен. Она
представлена в виде «эпистемологической ромашки», в центре которой
расположен языковой феномен, а лепестками являются общелингвистические
проблемы (происхождение языка, эволюция языка, соотношение язык – мир,
язык – мышление, внутренняя организация языка, язык как знаковая система,
166
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 167 из 192
языковые универсалии, соотношение язык – общество, язык – психология,
язык как основное средство коммуникации). Противоположный полюс
данной системы представлен конкретной лингвистической теорией и
рассматривается как актуализация той или иной проблематики виртуального
полюса.
Названная модель позволила Н.П. Анисимовой проследить постепенный
переход
от
парадигмы
рациональной
грамматики
к
сравнительно-
историческому языкознанию, а затем к структурализму во французской
лингвистике [Анисимова 2002]. Подобный анализ предпринимается автором
диссертации впервые в отношении российской лингвистической традиции.
… В российском языкознании на протяжении XIX века следует отметить
сосуществование двух направлений: логического (отражение идеи всеобщей
рациональной грамматики XVIII века в трудах лингвистов) и сравнительноисторического
(эта
парадигма
только
зарождается).
Представители
логического направления продолжают традиции универсальной всеобщей
грамматики, обращаясь уже к таким теоретическим проблемам языкознания,
как рассмотрение языка с исторической и статической (философской) точек
зрения, указание на социальную природу языка (Н.И. Греч), впервые язык
объясняется через определение знака и создается учение о знаках (Л.Г. Якоб).
В этот период в российском языкознании были поставлены вопросы,
непосредственно входящие в проблематику общего языкознания. Российские
языковеды, оставаясь в целом верны идеям рационалистической и
логистической философии языка начала XIX века, постепенно отходят от
обычного
отождествления
логических
и
грамматических
категорий.
Российские ученые вводят понятие исторического развития языка, дают
хронологию
отдельных
этапов
его
развития,
определяют
круг
родственных языков. Все это закладывало твердые основы для создания
сравнительно-исторического языкознания.
167
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 168 из 192
В диссертации центры интереса российской лингвистики данного
периода обозначены в соответствии с системой эпистемологических
координат. Для русской лингвистики XIX века традиционные центры
интереса рациональной грамматики (язык – мир, язык – мышление,
внутренняя организация языка, язык как знаковая система, языковые
универсалии) дополняются новыми, характерными для сравнительноисторической парадигмы: происхождение языка, эволюция языка, язык –
общество. …Данная тенденция представлена в табл. 1.
Таблица 1
Рациональная грамматика
Новые центры интереса,
характерные для сравнительноисторического подхода
Центры интереса
 язык – мир
 эволюция языка
российской
 язык – мышление
 происхождение языка
лингвистики
 внутренняя организация
 язык и общество
первой половины
языка
XIX века
 язык как знаковая система
 языковые универсалии
 Российская лингвистическая традиция на рубеже XX века была
представлена
тремя
Харьковской
основными
лингвистической
лингвистической
школой
языковедческими
школами:
школой
Потебня),
Московского
(А.А.
университета
(Ф.Ф.
Фортунатов) и направлении исследований, восходящем к идеям И.А.
Бодуэна
де
Куртене
(Казанский
и
Санкт-Петербургский
университеты).
 Ведущие
языковеды
этого
периода
творчески
перерабатывают
теоретические положения немецких компаративистов, отказываясь от
«археологического» подхода и обращаясь к фактам живого народного
168
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 169 из 192
языка, проявляя повышенное внимание к разработке вопроса о роли
индивидуального языкового мышления.
 Существующая
сравнительно-историческая
парадигма
обогащается
новыми центрами интереса: язык – общество, язык – коммуникация, язык
как знаковая система, языковые универсалии, характерными для новых
парадигм и направлений, получившие свое развитие в XX веке (см. рис.1).
 В методологическом плане происходит постепенный переход
от
сравнительно-исторического метода (А.А. Потебня) через признание
сосуществования
диахронии
и
синхронии
(Ф.Ф.
Фортунатов)
преимущественно синхроническому методу (И.А. Бодуэн де Куртене).
Язык –
коммуникация
Происхожде
ние языка
Язык - психология
Эволюция
языка
новые центры
интереса,
Язык – мир
центры
Язык - общество
ФЕНОМЕН
ЯЗЫКА
интереса
Язык - мышление
сравнительноисторической
Языковые
универсалии
Язык –
знаковая
система
Внутренняя
организация
языка
парадигмы
Рис. 1
…«Новое учение о языке» Н.Я. Марра становится единственной
лингвистической доктриной, официально признанной политически и
169
к
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 170 из 192
идеологически корректной в советской лингвистике того периода. Ее
можно рассматривать как один из типов реакции ученых-языковедов на
Октябрьскую революцию, а именно, использование идеологии в своих
собственных целях, чтобы навязать абсолютно нереальную теорию, что
приводит к невозможности «нормального» развития лингвистической
традиции в рамках сравнительно-исторических исследований.
По отношению к центрам интереса «эпистемологической ромашки»
можно увидеть, что теоретические вопросы, к которым обращается
лингвистическая модель Н.Я. Марра, (происхождение языка, развитие
языка, соотношение языка и мышления), трактуются в свете проблемы
соотношения языка и общества, которая получает в этой теории
господствующее положение. Провозглашение языка как идеологической
надстройки и исключительно классового феномена приводит к тому, что
этот центр интереса подменяет собой призму теоретической парадигмы в
ее «усиленном» варианте: он накладывает табу на исследование других
проблематик и искажает изучение тех, которые входят в орбиту данной
теоретической модели (см. рис.2).
170
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины «История и методология языкознания»
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 171 из 192
«разрешенные»
Происхожд
ение языка
центры интереса
Язык –
коммуникация
Эволюция
языка
«запрещенные»
центры интереса
Язык – общество
Язык –
психология
Язык – мир
ФЕНОМЕН
ЯЗЫКА
Языковые
универсалии
Язык мышление
Язык –
знаковая
система
Внутренняя
организация
языка
Рис. 2
Лингвистические дискуссии этого периода часто перерастали в
идеологические споры. В результате этой идеологической борьбы
марксистско-ленинская философия становится основой лингвистической
теории в Советском Союзе.
Несмотря на длительное господство нереалистичной модели Н.Я.
Марра и неизбежные при этом теоретические потери, а также ограничения,
связанные с доминированием одной философской доктрины, идеи
основных лингвистических школ и направлений начала XX века
продолжали развиваться.
Работы И.И. Мещанинова, А.М. Пешковского, Е.Д. Поливанова, Л.В.
Щербы, Н.Ф. Яковлева, Г.О. Винокура сформировали основные черты
советского теоретического языкознания, а именно: интерес к проблематике
социологии языка, его типологии, внимание к содержательной стороне
языка, стремление к изучению динамики языковых процессов, выявлению
171
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 1 из 116
внутрисистемных языковых связей, изучение истории языка в связи с
историей народа, говорящего на данном языке и т.п.
Для советской лингвистики постмарристского периода характерно
четкое различение идеологии и лингвистической теории ...
Более того, советская лингвистика к середине XX века несмотря ни на
что сохранила истоки национальной русской лингвистической традиции,
продолжая изучать такие вопросы, как происхождение и эволюция языка,
связь языка с психологией, т.е. вопросы, свойственные сравнительноисторической парадигме.
Сохранив самобытную российскую традицию в области изучения
языка, наши ученые не только не отставали от развития мировой науки, но
в некоторых вопросах даже опережали своих западных коллег. Был внесен
вклад в системное описание русского синтаксиса (А.М. Пешковский),
снято противоречие между синхронией и диахронией, разработаны
вопросы языковой политики (Е.Д. Поливанов), заложены основы будущего
развития психолингвистики и генеративной лингвистики (Л.В. Щерба),
разработана систематическая фонологическая теория (Н.Ф. Яковлев),
введено понятие системной диахронии (Г.О. Винокур).
…Анализ ряда работ [Винокур 1959; Пешковский 1930; Поливанов
1968; Щерба 1974; Яковлев 1938] убеждает нас в том, что в рамках
сравнительно-исторических
исследований,
продолжавшихся
в
структуралистский период, начавшийся с 20-х годов XX в., были
сохранены основные позиции данной парадигмы в изучении истории
индоевропейских языков, а также языков других языковых семей.
Принципы,
примененные
на
индоевропейском
материале,
были
перенесены на изучение тюркской, финно-угорской, семитской и других
языковых групп.
172
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Происхож
дение
языка
Лист 1 из 116
Эволюция
языка
Язык - мир
Языковая
политика
центры
интереса
Язык –
коммуникация
Типология
языков
ФЕНОМЕН
ЯЗЫКА
парадигмы
центры
Язык – психология
Язык –
мышление
Внутренняя
организация
языка
Язык –
общество
Языковые
универсалии
структуралистской
Язык –
знаковая
система
интереса
сравнительноисторической
парадигмы
новые центры
интереса
Рис.3
173
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 174 из 116
Фрумкина Р.М. Владимир Николаевич Сидоров
«Знание-сила», 1989, № 7.
Его имя стоит на титульном листе моей кандидатской диссертации. Сам
он, однако, не считал себя моим научным руководителем - я думаю, этот тип
отношений был вообще для него не свойствен. Диссертацию мою он читать
не стал - главное он знал, а неглавное ему было не слишком интересно. На
главное у него было поразительное чутье.
Чем старше я становлюсь, тем глубже чувствую, в какой мере
определяющим для моей судьбы было влияние его личности. Бесконечно
важным было уже то, что такой человек существовал. Что по крайней мере
два раза в неделю каждый мог войти в его кабинет, придвинуть стул к его
глубокому кожаному креслу и слушать. Пока он был, можно было не
задавать себе вопросов о том, что есть честь, достоинство, непокорность
духа, благородство русского интеллигента. Все это существовало как свет и
воздух, само собой разумелось и иным быть не могло.
Владимир Николаевич Сидоров умер в 1968 году. Долгое время я не
могла ничего о нем написать - кощунством было бы писать с оглядкой о
человеке, главным свойством которого была безоглядность.
В первой части книги я рассказала о том, как, работая в библиотеке
Института языкознания, я подружилась с Петром Саввичем Кузнецовым. На
разных конференциях и докладах я иногда занимала ему место. Как-то,
завидев Петра Саввича, рядом с ним сел седой человек. Петр Саввич был с
ним на ты и познакомил нас, церемонно представив мне Владимира
Николаевича Сидорова.
Я знала, что Сидорова считали человеком необыкновенным, но почему
именно - забылось.
Возможность почувствовать это на собственном опыте представилась
мне очень скоро. В Москве проходил Международный съезд славистов. Один
174
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 175 из 116
польский ученый подал доклад, связанный со статистическим анализом
текста, очень близкий по тематике к тому, над чем я уже некоторое время
работала. Я прочла текст и обомлела: ну все неверно! Решила выступить в
прениях и пошла записываться. Руководительница секции весьма критически
на меня посмотрела и сказала: "Да, вообще-то, но... Вот если ваши тезисы
кто-нибудь посмотрит, то разве что под его ответственность". А кому
показать, если этим никто, кроме меня, у нас не занимается? И кто захочет
этой ответственности?
Брожу в каком-то холле в здании МГУ на Ленинских горах. Вижу Владимир Николаевич у противоположной стены стоит, опершись на палку.
Сколько бы ни было народу, его всегда можно увидеть издали благодаря
ослепительной седине. Я рискнула подойти - мы ведь были едва знакомы - и
объяснить, что так вот просто, взять и выступить, вроде бы не позволено...
Напрасно я думала, что палкой об пол стучат только в романах! "Как!"закричал Сидоров, - какое еще разрешение? Здесь съезд ученых, а не..." С тем
он резко повернулся и направился в зал к лицу, которому была адресована
незаконченная фраза.
Назавтра, дрожа от страха, я взобралась на кафедру с целью поразить
моего научного противника и увидела Владимира Николаевича в зале. Это
было неожиданностью - заседание, на мой взгляд, не могло его интересовать.
Польский коллега после заседания подошел ко мне, и мы довольно долго
беседовали. Наконец я вышла в уже пустой холл, отупевшая от пережитых
волнений. Как-никак международный съезд, а я-то... а мне-то... Владимир
Николаевич, прихрамывая, пошел мне навстречу - не мог же он меня ждать?
Оказалось, мог.
В битком набитом автобусе (метро "Университет" еще не построили) я
нервничала, потому что знала: у Сидорова астма. А он, преодолевая одышку,
говорил: "Молодец. Похвалитесь дома. Обязательно похвалитесь". Я
175
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 176 из 116
похвасталась мужу. Похвасталась тем, что меня ждал Сидоров! Это, а не мой
успех, показалось мне событием. Я не ошиблась.
Начиная с осени 1958 года, когда я уже работала в Институте
языкознания АН СССР у А.А. Реформатского, мы виделись с Сидоровым
почти ежедневно. Для этого мне нужно было лишь подняться этажом выше, в
сектор Словаря языка Пушкина, где Сидоров работал с 1947 года. Сама эта
возможность представлялась мне незаслуженным подарком судьбы, и с
течением времени этот подарок не становился менее неожиданным.
Надеюсь, что научная биография В.Н. Сидорова будет написана. Я же
рассказываю только о том, что стало частью моей собственной жизни.
В.Н. Сидоров родился в 1903 году в семье профессора русской
литературы. Детей было трое. Борис Николаевич стал впоследствии
известным генетиком, пострадал, уехал из Москвы и во времена наших
встреч с В.Н. работал в каком-то питомнике, где разводил черно-бурых лис,
продолжая по мере возможности заниматься наукой. Сестра, Ольга
Николаевна, была участницей челюскинской экспедиции. Это сыграло в
судьбе В.Н. особую роль. Учился В.Н. в Московском университете и еще
тогда начал работать в Московской диалектологической комиссии при
Академии наук. Его учителями были крупнейшие филологи того времени Н.Н. Дурново, Д.Н. Ушаков, А.М. Селищев.
Вместе с Р.И.Аванесовым, П.С.Кузнецовым и А.А.Реформатским В.Н.
Сидоров был основателем Московской фонологической школы. Работал В.Н.
в Научно-исследовательском институте языкознания, на кафедре русского
языка в Московском педагогическом институте. В ту пору его друзьями были
А.М. Сухотин, Г.О. Винокур, И.С. Ильинская. Одновременно он работал в
Учпедгизе, участвовал в разработке реформы русской орфографии, готовил
вместе с Р.И. Аванесовым и Н.Н. Дурново учебник русского языка. Это
период "бури и натиска" отчасти описан в книге А.А. Реформатского "Из
176
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 177 из 116
истории отечественной фонологии". Она и посвящена памяти П.С.
Кузнецова, В.Н. Сидорова и А.М. Сухотина.
Жизнь эта была прервана в феврале 1934 года, когда Владимира
Николаевича, у которого нога была в гипсе из-за туберкулеза колена, увезли
ночью, обвинив (вместе с Н.Н. Дурново и другими крупными учеными того
времени), в организации "Русской национальной партии". (Эта история
описана в недавно вышедшей книге Ф.Д.Ашнина и В.М.Алпатова "Дело
славистов". М.,"Наследие", 1994).
Владимир Николаевич рассказывал мне, что когда он был в заключении,
к матери его пришел академик В.В.Виноградов, тоже, кстати, прошедший
тюрьму и ссылку, и бросился ей в ноги со словами: "Простите меня, я
Володю оговорил!". Не знаю, что по этому поводу думала мать В.Н., но сам
он никогда ничего Виноградову в вину не ставил.
Владимир Николаевич попал на Мариинские прииски, в места, откуда не
возвращаются. Начальник лагеря понял, что перед ним человек обреченный,
пожалел его и сделал писарем. Слава участницы челюскинской экспедиции
позволила Ольге Николаевне вымолить - не знаю, у кого - замену лагеря
ссылкой. Так Сидоров попал в Каэань.
О том, что описано выше, я знаю с его слов, но о жизни в Казани он не
рассказывал мне ничего. Из Казани до войны он успел вернуться в Москву к
своей работе в горпеде. Славные эти времена не потускнели в его памяти и к
концу пятидесятых, хотя позади осталась война и эвакуация. В эвакуации
семья Сидоровых страшно бедствовала. Когда мы познакомились, В.Н. был
женат, старшая дочь кончила школу, поступила на биофак, младшая была
школьницей.
Жили они в коммунальной квартире на Полянке. Ванной комнаты там
вообще не было, а кухня, насколько я помню, была без окна. Как и
большинство интеллигентов того времени, Сидоровы жили очень скромно,
177
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 178 из 116
точнее - бедно. Зарплата В.Н., тогда кандидата наук, была невелика, а на нее
жили четверо. Жена его была со мной приветлива, но в голосе ее всегда
звучала безнадежная усталость.
Уже в конце пятидесятых Влидимир Николаевич был очень болен, его
мучила астма и приступы печени, приходилось вызывать неотложку. Он
сильно хромал и ходил, опираясь на палку: это были последствия костного
туберкулеза. К состоянию своего здоровья В.Н. относился с беспечностью.
Мне это казалось необъяснимым легкомыслием. "Съел бы я сейчас
отбивную", - говорил он мне, когда мы были в Ленинграде в командировке. А
я ядовито продолжала: "С папаверином". "Почему вы без шарфа?" возмущалась я (при астме любая простуда могла обернуться катастрофой).
"Весна, дорогая моя!" - отвечал он, улыбаясь своей особой улыбкой. Я
почему-то представляла себе, что если бы князь Андрей Болконский
улыбался, это бы выглядело именно так - когда от человека исходит свет.
В перерывах между приступами В.Н. отодвигал свои недуги на самую
дальнюю периферию сознания. Именно то, что дух его жил как бы отдельно
от тела, сообщало ему особенную манеру говорить, двигаться, смеяться,
особую свободу. Он вообще был свободным человеком, может быть, самым
свободным из всех, кого я встречала в своей жизни. Я всегда чувствовала,
что он никогда и ничего не боится. Об этом ходили легенды.
Одна из них описывает заседание, проходившее в Институте языка в
1950 году, после выхода статей Сталина по вопросам языкознания. В одной
из этих статей утверждалось, что современный русский литературный язык
сформировался на основе орловско-курских диалектов. Разумеется, все
русисты знали, что это неверно. Но молчали. Я не знаю, что еще говорилось
на этом заседании. Наверное, хранится где-то его стенограмма, но я думаю,
ни одна стенографистка не рискнула в точности записать сказанное
178
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 179 из 116
Сидоровым. А сказал он без обиняков, что диалектная основа русского
литературного языка была иной.
Вождь, стало быть, неправ ? И это в 1950 году ? После позорно
знаменитой сессии ВАСХНИЛ, в разгар арестов среди так называемых
"повторников"! Сегодня надо еще объяснить, что значит это проклятое слово.
В 1949 году повторно забирали всех тех, кто сидел по 58-й статье и был
освобожден после войны. К величайшей моей радости, сегодня многим надо
еще объяснить, что это за статья такая. Статья 58 УК со всеми ее
многочисленными подпунктами - это контрреволюция, шпионаж, измена
Родине и вредительство. По ней и отправили некогда Владимира
Николаевича умирать на Мариинские прииски.
Участники заседания 1950 года еще при жизни Сидорова вспоминали,
как после его слов в зале воцарилось какое-то свинцовое молчание. Люди
подумали: выйдем мы из зала - и кончится для всех нас академическая жизнь.
К счастью, ничего такого не произошло, Сидоров продолжал работать так же
и говорить то, что думал.
Сейчас, когда по телевизору все любопытствующие могут созерцать
куклу, изображающую дряхлеющего президента России, трудно вообразить,
какой безоглядностью Сидорову надо было обладать в 50-е годы. Даже если
в этом рассказе не все точь-в-точь соответствует действительности, даже
если резкость выступления В.Н. преувеличена, то характерно, что героем
этой легенды является именно он. Сама же я была свидетельницей другого
его выступления, не имевшего отношения к научным вопросам. В начале
шестидесятых годов государство поощряло своего рода "моду" - лиц,
совершивших не слишком серьезные уголовные преступления, коллектив
мог взять на поруки. Альтернативой было отбывание срока в заключении.
Некая молодая женщина, работавшая в институте машинисткой, украла
деньги. Собрались сотрудники, и среди прочих выступила очень славная
179
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 180 из 116
девушка, ровесница той, чья судьба решалась, и сказала, что очень полезно
будет посидеть преступнице в нашей советской тюрьме.
Следующим на кафедру поднялся Сидоров. Я сидела близко и видела,
что он был в состоянии едва сдерживаемого гнева. Обращаясь к залу, он
спросил: "Вы знаете, что такое наша советская тюрьма?" Ах, как тихо стало в
зале. Как страшно тихо. Почему страшно? В самом деле, почему? Ведь это
начало шестидесятых годов! А все равно было страшно. И многие помнят это
заседание по сей день.
В моих воспоминаниях Сидоров остался человеком, чья мысль никогда
не была скована необходимостью приспосабливаться к моменту. Это не
означает, однако, что он жил в абстрактном времени и не отдавал себе отчета
в том, что было рискованно, а что - нет. Примером тому следующая история,
случившаяся со мной.
К началу шестидесятых годов у нас было мало опыта в проведении
больших международных конгрессов. Поэтому, когда в 1961 году в Москве
проходил международный конгресс биохимиков, для его обслуживания
Академия наук мобилизовала всех молодых сотрудников, знавших два и
более языков. На этом конгрессе я познакомилась с одним очень крупным
шведским ученым. Звали его Ларс Эрнстер. Через три года он приехал еще
раз как гость Академии и разыскал меня. (Я рассказываю о наших встречах в
разделе "Наука как стиль жизни" в первой части книги).
По существу впервые в жизни я в течение недели беседовала с
человеком из другого мира. В этом мире ученые, где бы они ни жили,
регулярно встречались, обменивались мнениями, обсуждали будущее науки
и всего человечества. Можно, оказывается, живя в Стокгольме, поставить
эксперимент в Бостоне. (Как раз за год до того, получив приглашение
прочесть курс лекций в университете штата Огайо, я была столь наивна, что
пошла с этим приглашением к своему директору, В.И.Борковскому, и он
180
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 181 из 116
предложил мне "под благовидным предлогом отказаться".) Неудивительно,
что эта встреча была для меня потрясением.
Я пришла к Сидорову на Полянку, полная впечатлений. Он выслушал
меня с обычным для него живым интересом к подробностям, а потом в
недвусмысленных выражениях посетовал мне на мое безрассудство.
Безрассудством было просто встречаться с Эрнстером на улице, гулять с ним
вдоль Чистых прудов, водить его по старому, еще не полностью
разрушенному Зарядью.
То, что сказал мне В.Н., вызвало у меня взрыв отчаяния. Дело было не в
том, что мне так хотелось в Огайо или еще куда-то хотя, разумеется,
хотелось. Эрнстер стал мне ближе многих моих московских знакомых,
потому что у нас была одна система ценностей. К тому же, он видел в этой
жизни все: он пережил геноцид евреев в Будапеште в 1944 году и уцелел
только потому, что его и его семью вывез в Швецию Рауль Валленберг.
Эрнстер воплощал тот мир науки без границ, от которого мы были
безнадежно оторваны. Это я чувствовала с особой остротой, потому что в
моей области - в структурной и математической лингвистике - как раз мы
были пионерами. То есть подлинными пионерами, собственно, было
поколение Сидорова - ОПОЯЗ и Московский лингвистический кружок,
потому что мы лишь приняли от них эстафету.
Сидоров долго молчал, а потом сказал со свойственной ему мгновенной
сменой интонации и настроения: "А вообще-то молодец! Наверное, так и
надо...". Я тогда еще не знала, что страх за себя и страх за другого - это
совсем разные чувства.
Благодаря Сидорову, я довольно рано поняла, что бескомпромиссность и
даже резкость в научных спорах может сочетаться с мягкостью и
терпимостью в том, что касалось отношения к личности другого, к его
склонностям и пристрастиям.
181
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 182 из 116
Писать Сидоров не любил. Споры для Владимира Николаевича были
способом жизни в науке. Логика его была неумолима. Особенно
замечательным было его умение кратко и ясно сформулировать точку зрения
оппонента.
Я
уверена,
что
сама
возможность
присутствовать
при
обсуждениях того, как следует описывать смыслы слов в пушкинских
текстах, дала мне больше, чем все годы филфака.
Идеи, которые зарождались у В.Н. в беседах, он дарил щедро, был рад,
если кто-то их потом разрабатывал, никогда не огорчался, что он не занялся
чем-то сам, и казалось, что этих идей хватит на многие поколения. Одна из
них была мне подарена чуть ли не при первой нашей встрече. На вопрос, чем
я занимаюсь, я ответила, что занимаюсь применением статистических
методов к изучению лексики. В.Н. сказал, что при каждом слове в Словаре
языка Пушкина указана частота его встречаемости в пушкинских текстах и
все его "адреса". По его мнению, это был для меня богатый материал.
Главная мысль Сидорова состояла в следующем: мы воспринимаем язык
Пушкина как очень близкий к современному не потому, что в его словаре
мало слов, ставших для нас архаичными, а потому, что их относительно мало
в пушкинских текстах, то есть эти слова относятся у Пушкина к наиболее
употребительным. Сейчас подобное предложение показалось бы вполне
естественным, но мы-то обсуждали этот вопрос тридцать лет назад! Тогда же
Сидоров обратил мое внимание на статью Г.О. Винокура "Наследство ХVIII
века в стихотворном языке Пушкина", вышедшую еще в 1941 году, - в ней
было зерно предложенного подхода. Разработка этих идей позволила мне
получить интересные данные, касающиеся структуры словаря и текста
Пушкина. Оказалось, в частности, что если взять двести слов, наиболее
употребительных у Пушкина, то только пять (!) из них стали архаизмами:
пред, хоть (сравните - хотя), сей, да (в значении и), кой (сравните - который).
А из следующих двухсот менее частых слов к этому списку мы добавим
182
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 183 из 116
всего десять - это слова типа оный, ужели, тотчас. Когда же я стала смотреть,
какие слова у Пушкина встречаются по одному разу, то и вовсе получился
парадокс: с одной стороны, это слова типа благоуханный, вдохновенно, то
есть именно "пушкинские" слова, а с другой - совершенно обычные русские
слова вроде заманчиво, укладывать, овальный.
И вообще: кто бы мог вообразить, что береговой входит только в строку
"береговой ее гранит", а горделиво - в строку "вознесся пышно, горделиво", и
больше нигде оба этих слова не встречаются? Было над чем задуматься...
Небезынтересно заметить, что сам Владимир Николаевич в отличие от
нас, опьяненных первыми успехами, весьма сдержанно относился к
возможностям
математики
в
описании
языка.
Причины
своей
сдержанности он никогда не объяснял. Мне кажется, дело было в том, что
Сидоров обладал чутьем, свойственным ученому действительно крупного
масштаба. Чутье подсказывало ему, что язык - это система особого порядка
сложности, особого качества, в силу чего "лобовое" применение математики
не представлялось многообещающим. Вообще Сидорову было присуще
умение мыслить свободно и системно (тогда мы говорили "мыслить точно").
Эта редкостная комбинация была его неотъемлемым свойством. Известны
замечательные работы Сидорова по русской диалектологии, где на основе
уже накопленных наблюдений он предсказал существование русских
говоров, которые в тот момент никем не были описаны и были обнаружены
позже. (Суть этого явления кратко описана М.В.Пановым в биографии В.Н.
Сидорова, приведенной в "Энциклопедическом словаре юного филолога".)
И мышлению Сидорова, и его работам было свойственно изящество и
прозрачность формы. Когда мы его слушали, возникало впечатление полной
непреднамеренности, отсутствия особых усилий. На самом деле стремление к
простоте было осознанной установкой. Владимир Николаевич пишет об этом
183
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 184 из 116
в предисловии к своей книге"Из истории звуков русского языка"
(М.,"Наука",1966).
Поворот языкознания к новым методам в конце пятидесятых - начале
шестидесятых годов сопровождался введением огромного числа новых
терминов и неоправданной усложненностью, затемненностью изложения. В
противовес этому Сидоров стремился следовать примеру известнейшего
русского лингвиста В.А. Богородицкого, о чем и написал: "Хотя его
(Богородицкого) учитель, профессор И.А. Бодуэн де Куртенэ, писал, что В.А.
Богородицкий пишет просто до приторности, я был бы очень рад, если бы
мне удалось достигнуть этой простоты". Приторной простоты у Сидорова не
было, была изысканная простота. Изысканно просто написан учебник
русского языка для вузов, известный целому поколению словесников как
"Аванесов и Сидоров".
В годы, когда я имела счастье постоянно встречаться с Владимиром
Николаевичем, у меня уже были какие-то склонности и пристрастия, и они не
пересекались ни с фонологией, ни с исторической фонетикой русского языка,
где он был специалистом высочайшего класса. Однако именно у Сидорова я
научилась более широкому взгляду на язык. История науки после бесед с
Сидоровым переставала быть хаотичным скоплением лиц и работ, а
представала как некий поток, пусть и с очень сложными закономерностями.
Он умел показать, как у ученых возникали те или иные задачи и
взгляды, раскрыть суть преемственности, и все это - крупными мазками, без
деталей, доступных только тем, кто уже читал источники. Именно после
бесед с Сидоровым и хотелось сесть за источники, хотелось "прикоснуться" теперь они читались как откровение, потому что для них Владимир
Николаевич умел находить общую раму.
У гуманитариев, как мне кажется, умение видеть "с птичьего полета"
редко сочетается со склонностью скрупулезно сопоставлять разбросанные по
184
Разработчик:
Маринченко И.А.
источникам
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
факты,
усматривать
неслучайность
частностей,
Лист 185 из 116
любовно
анализировать отдельные примеры. У Сидорова эти качества были счастливо
соединены. Отсюда, как мне представляется, и возникало чувство такого
могущества его ума, что язык со всем его волшебством и бесконечной
сложностью переставал казаться непознаваемым. Напротив, возникало
чувство окрыленности. В наших разговорах на темы, связанные с языком
Пушкина и интерпретацией пушкинских текстов, это проявлялось особенно
остро.
Я надеюсь, что история создания Словаря Пушкина, уникального
издания, выходившего с 1956 по 1961 год, еще найдет своего летописца.
Словарь этот был детищем рано ушедшего из жизни замечательного
русского лингвиста Г.О. Винокура (1896-1947). Над словарем работали люди,
страстно любившие свое дело; старшие и младшие были равны перед
значительностью цели. Сидоров сам держал корректуру, не передоверяя
никому эту чрезвычайно изматывающую работу, просиживая до глубокой
ночи над листами вместе с И.С. Ильинской, А.Д. Григорьевой, В.А.
Робинсон, В.Д. Левиным и другими сотрудниками. Работа для них была
смыслом и страстью, в ней воплощалась жизнь и представление о жизненных
нормах; этот труд, сколь бы он ни был тяжел сам по себе, всегда виделся мне
как результат свободного выбора.
Сидорову была присуща несуетная гордость человека, глядя на которого
я впервые поняла смысл слов "меня можно сломать, но не согнуть".
Исчезнувший храм Христа Спасителя оставался для него не менее реальным,
чем уцелевшие Провиантские склады на углу Остоженки и Садового
кольца."Сей поцелуй, дарованный тобой" Баратынского, одно из любимых
своих стихотворений, читал он как строки современника. Жизнь была
непрерывна и прекрасна.
185
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 186 из 116
Я вижу Сидорова сидящим на скамейке во дворе квартиры Пушкина на
Мойке белой ночью 1959 года. Он смотрит на занавешенные итальянскими
шторами окна. Потом он читает мне по памяти отрывок из письма Пушкина
жене:
"В Михайловском нашел я все по-старому, кроме того, что нет уж в
нем няни моей и что около знакомых старых сосен поднялась, во время моего
отсутствия, молодая сосновая семья, на которую досадно мне смотреть,
как иногда досадно мне видеть молодых кавалергардов на балах, на которых
я уже не пляшу".
Мы молчим.
Ревзина О.Г. Лингвистика XXI века: на путях к целостности теории
языка
«Критика и семиотика»,. Вып. 7, 2004. - С. 11-20
В первые десятилетия ХХ века лингвистика, отмежевавшись от
социологии и
психологии, провозглашает, в лице Соссюра, своим
единственным объектом "язык в самом себе и для себя". Одна за другой
выходят монографии, именуемые "Язык", принимаются критерии научности
естественных
наук,
формируется
соссюровская
научная
парадигма.
Выдвинутый Соссюром проект общей семиологии находит частичное
воплощение в семиотике, но, вопреки Соссюру, лингвистика не теряет своей
суверенности и не становится частью общей науки - семиотики. В вышедшей
в 1966 году монографии "Идеи и методы современной структурной
лингвистики" Ю.Д. Апресян пишет: "Науку часто сравнивают с кораблем,
который время от времени перестраивается сверху донизу, оставаясь все
время
на
плаву".
Перестройка,
вызванная
структурной
парадигмой,
оценивается Ю.Д. Апресяном как обогатившая, углубившая и расширившая
традиционную лингвистическую проблематику; как снабдившая лингвистику
186
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 187 из 116
"методологией поиска научной истины"; как обещающая придать
лингвистике единство целостной науки. И примерно в это же время
начинается разрушение не построенного до конца научного здания.
К концу ХХ века язык как знаковая система перестает быть в
центре исследовательских интересов. Лингвистика вновь тяготеет к
соединению с психологией и социологией. Когнитивистика отказывается от
соссюровских дихотомий язык-речь, синхрония-диахрония, синтаксиссемантика, лексика-грамматика, объявляет язык одной из когнитивных
способностей человека (наряду с ощущениями, восприятием, памятью,
эмоциями, мышлением); а лингвистику - частью междисциплинарной науки
когнитологии (когнитивистики). … Таким образом, лингвистика вновь теряет
суверенность.
Оценивая путь, пройденный лингвистикой в ХХ веке, можно
выделить следующие черты:
1. Языкознание всегда охотно вступало в контакт с другими
науками - как гуманитарными, так и естественными. Не говоря о
биологии, социологии, психологии, можно напомнить бум математической
лингвистики
в
1960-ые
годы.
Подобные
контакты
неизбежно
сопровождались наводнением лингвистических исследований терминами
науки-донора. Столь же неизменным оставался и результат: в языкознании
оставалось то, что адекватно ее предмету, остальное либо устранялось, либо
насыщалось собственно лингвистическим содержанием.
2. Отсутствие точного определения для вводимого понятия не
являлось препятствием для эффективного использования. Скорее сам
термин уточнялся по мере накопления конкретных исследований. Так уже в
наше время обстоит дело с такими понятиями, как "языковая личность",
"языковое сознание", "языковая картина мира", "концепт", "дискурс".
…
187
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 188 из 116
4. В языкознании ни один лингвистический проект и ни одна
лингвистическая теория не были доведены до уровня практического
воплощения и, соответственно, до своего логического конца. Едва ли не
единственным исключением является глоссематическая теория Л. Ельмслева,
который специально подчеркивал, что его теория не нуждается в поддержке
какой-либо практикой.
На наш взгляд, … целостной теории языка в настоящее время не
существует. Наиболее сложным оказалось определение отношения между
языком как системой и языком как деятельностью. …
На протяжении XX века велась безуспешная борьба за то, чтобы отсечь
от предмета языкознания тот или иной аспект языка. Соссюр пытался отсечь
от
лингвистики
фонетику
("[...]вопрос
об
органах
речи
-
вопрос
второстепенный в речевой деятельности") - не вышло; структурная
лингвистика
отсекала
внешнюю
семантику
-
не
вышло,
возникла
лингвистическая теория референции; отсекались предложение, потом текст и
лингвистика текста - не вышло; художественная речь, риторика, коннотации,
интертекстуальность - сколько раз произносился приговор "это не
лингвистика" относительно новых тем, позднее становившихся объектом
самого пристального внимания лингвистов. Раздумывая над тем, что
отсекалось, и главное - почему отсекалось, приходишь к такому результату:
истоки редукции лежат в упрощенном и редуцированном понимании
языка как системы знаков. Пафос Соссюра в отношении общей семиотики
состоял в том, что язык не отличается от других знаковых систем, что знаки
дорожного движения и языковые знаки - это одно и то же, что языковое
значение
может
легко
трансформироваться
в
иную
материальную
субстанцию ("язык - условность, а какова природа условно избранного знака,
совершенно безразлично"). Этот пафос является ложным, природа языка
188
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 189 из 116
коренится в человеческом теле, в его органах речи, в его разуме. Так, в
самом определении языка фиксируется "человеческий фактор". …
Второе свойство человеческой системы языковых знаков, также
присущее именно этой семиотической системе, состоит в способности к
вторичному означиванию, к тому, что язык есть не только денотативная, но
и коннотативная система, располагающая не одним, а двумя каналами
информации - денотативным и коннотативным. Эта черта человеческого
языка была детально проанализирована Луи Ельмслевом и позднее Роланом
Бартом, но до сих пор значимость этого фундаментального свойства
языковой системы не оценена в должной мере. … Информация, которая идет
по коннотативному каналу, весьма разнообразна. Во-первых, это информация
о мире - о типологических характеристиках человека (пол, возраст,
региональная,
социальная,
профессиональная
характеризация,
эмоциональные состояния, оценка), о составляющих акта коммуникации
(канал связи, отношения между отправителем и получателем, тема
сообщения).
Эта
информация
составляет
коннотативное
значение
стилистических знаков. Во-вторых, это информация о языке - о языковой
норме, отклонениях от нее и характере этих отклонений. Эта информация
передается выразительными знаками. В третьих, это информация о текстах,
на что четко указал Ролан Барт: коннотация - это "метка, способная отсылать
к иным - предшествующим, последующим или вовсе ей внеположным
контекстам[...]". Эта информация составляет коннотативное означаемое
интертекстуальных знаков. Таким образом, в языке как системе уже
представлен человек как порождающий и распознающий разные виды
языковой деятельности, как человек творчества и как человек дискурса, а
человеческий язык - это и коннотативная, и денотативная система. …
189
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
Лист 190 из 116
II. МЕДИАМАТЕРИАЛЫ
1.
http://www.youtube.com/redirect?q=http%3A%2F%2Fgordon0030.naro
d.ru%2Farchive%2F1983%2Findex.html&session_token=BCgxhByWXjbPsPmrb
С.
NTgOK9osft8MTM4MzYwODAyOEAxMzgzNTIxNjI4
программе
«Ночной
эфир
Гордона».
Тема
Старостин
в
«Ностратическая
лингвистика». Как далеко ушла лингвистика после структуралистской
революции в языкознании? О современном состоянии и перспективах
компаративной и ностратической лингвистики — доктор филологических
наук Сергей Старостин, доктор филологических наук Анна Дыбо и ректор
Еврейского университета в Москве Александр Милитарёв.
2.
http://www.youtube.com/redirect?q=http%3A%2F%2Fgordon0030.naro
d.ru%2Farchive%2F10802%2Findex.html&session_token=j09k8ym7KUVoKV_0l
kOUASOXRhZ8MTM4MzYwODAzNUAxMzgzNTIxNjM1 С. Старостин в
программе «Ночной эфир Гордона». Тема «Древо языков». Генетическая
классификация языков — аналог биологической классификации видов,
систематизируя все множество человеческих языков, пришла к цифре в 6000.
Но это разнообразие произошло из сравнительно небольшого числа
языковых семей. По каким параметрам можно судить о времени,
отделяющем язык от праязыка, или два родственных языка друг от друга? О
том, можно ли с помощью древа языков установить прародину всех
современных языков и реконструировать единый праязык, говорят филологи
Сергей
Анатольевич
Старостин
—
член-корреcпондент
РАН
-
Александр Юрьевич Милитарёв — доктор филологических наук.
3.
http://www.youtube.com/watch?v=AW60piHZgt8
С.Бурлак.
Тема
«Сравнительно-историческое
Выступление
языкознание».
Какие
основные методы сравнительно-исторического подхода к изучению языка?
Почему существуют сходства между различными языками, и с какой
190
Разработчик:
Маринченко И.А.
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Лист 191 из 116
проблемой сталкиваются лингвисты определяя истоки этих причин? И как
происходит восстановление языкового древа и реконструкция праязыка? Об
этом рассказывает лингвист Светлана Бурлак.
4.
http://www.youtube.com/watch?v=Or4seOfhRt8
Выступление
Г.Старостина. Тема «Языковые макросемьи».
5.
http://www.youtube.com/watch?v=xtReXVRM-wg
Выступление
Г.Старостина. Тема «Сравнительно-историческое языкознание».
6.
http://www.youtube.com/watch?v=UMwOmx9vc4c
Выступление
А.Кибрика. Тема «Функционалистская теория языка». В чем различие
функционалистских и формальных подходов в изучении языка? Что пытается
объяснить функционалистская теория? Как связаны типы межличностных
коммуникаций и структура языка? И почему языки стремятся иметь в своей
структуре существительные и глаголы? Об это рассказывает ведущий
научный сотрудник Института языкознания РАН Андрей Кибрик.
III.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
1. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/ - онлайнэнциклопедия «Кругосвет». Гуманитарные науки: Лингвистика
2. http://e-lingvo.net/E-Linguo
3. Philology.ru http://www.philology.ru/ - филологический портал
4. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Index_Ling.php
Библиотека Гумер - языкознание.
5. http://www.ruthenia.ru/apr/ Проект информационной системы "Архив
Петербургской русистики" направлен на обеспечение информационных
потребностей исследователей русского языка. На сайте представлены работы
Б.А. Ларина, М.В. Ломоносова, Е.Д. Поливанова, И.И. Срезневского, А.А.
Шахматова, Л.В. Щербы, Л.П. Якубинского; информация о лингвистах,
библиография, внешние ссылки
191
ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методический комплекс дисциплины
Идентификационный номер:
Контрольный экземпляр находится на
кафедре русского языка, литературы и
методики преподавания
Разработчик:
Маринченко И.А.
6.
Лист 192 из 116
http://kls.ksu.ru/index.php Сайт "Казанская лингвистическая школа"
создается
на
кафедре
теоретической
и
прикладной
лингвистики
филологического факультета Казанского государственного университета
сотрудниками и студентами кафедры в рамках Республиканской целевой
программы
"Русский
язык
в
Татарстане".
На
сайте
представлены:
библиографии и труды представителей Казанской лингвистической школы
(И.А. Бодуэн де Куртенэ, А.И. Александров, А.И. Анастасиев, А.- С.
Архангельский, В.А.Богородицкий, С.К. Булич, П.В. Владимиров, Н.В.
Крушевский, Н.- С. Кукуранов, В.В. Радлов); материалы, связанные с
историей школы и с современными исследованиями в рамках традиций
школы;
перечень
Internet-ресурсов,
посвященных
Казанской
лингвистической школе и ее представителям, с краткими аннотациями.
7.
http://old.islu.ru/danilenko/
Персональный
сайт
В.П.Даниленко,
доктора филологических наук, профессора кафедры общего и классического
языкознания Иркутского государственного лингвистического университета.
8.
http://uisrussia.msu.ru/linguist/index.jsp
Лингвистика
в
России:
ресурсы для исследователей.
9. http://www.twirpx.com – миллионы учебников и пособий в открытом
доступе (в основном предоставляются самими преподавателями).
192
Download