История Билвамангала

advertisement
История Билвамангáла
автор — Ярослав Климанов (Ната дас)
Действующие лица:
Билвамангáл, слепой странник
Кáна, мальчик пастушок
Радха, подруга Каны,
Чинтáмани, танцовщица
Нидрадеви, богиня сна
Учитель и ученики
Брáхман и его жена
Билвамангал
Ночь светла.
Дуновенье шевелит монисты
невесомой листвы.
Небо скоро поднимет вуаль.
Бродят звуки, как в море корабль,
находя свою пристань
далеко-далеко,
где уже начинается даль.
Далеко-далеко
от меня и от счастья земного,
далеко от тебя
и от наших с тобою времён
улетает надежда моя
в мир блаженства иного,
в город древней мечты
и обитель великих Имён.
Слава Вриндавану,
городу вечной любви ! ! !
Слава Вриндавану,
городу вечной любви ! ! !
Джая Радхе ! Джая Кришна !
Джая Вриндаван !
Шри Говинда ! Гопинатха !
Маданамохан !...
Я слеп. Не вижу ничего.
Глаза же мне нужны едва ли.
Когда они на мир взирали,
я не был счастлив от того.
От глаз я приобрёл немного.
Гораздо больше потерял.
Глаза нужны, чтоб видеть Бога.
Так думает Билвамангáл.
Но сердце видит постоянно
сокровище любви своей.
Кому-то прошлое желанно,
кому-то – свет грядущих дней.
Мне это, впрочем, всё равно.
Когда я Кришну вспоминаю,
я остальное забываю.
Я стал таким… не так давно.
Останавливается, размышляет
Эй, люди! Кто укажет мне дорогу?
Мне кажется, что сбился я с пути.
И, видимо, известно только Богу,
как лучше до Вриндáвана дойти.
А это указанье мудрецов:
найти Вриндáван, чтобы встретить Бога.
Хотя Господь везде, в конце концов.
Вриндáван… Я прошёл уже так много,
но не нашёл Вриндáвана нигде.
Что ж, я о Кришне всюду помнить буду.
Господь, я знаю, слышишь? Ты везде.
Кришна
Я слышу.
Билвамангал
Кто здесь? Кто ты и откуда?
Кришна
Я — Кáна. Так зовут Меня друзья.
А как зовут тебя?
Билвамангал
Билвамангáла.
Кришна
Ты много шёл и выглядишь устало.
Билвамангал
О Кáна, где живёт твоя семья?
Кришна
Ты слышал утром звон колоколов?
Деревня рядом. Я оттуда родом.
Билвамангал
Но здесь же лес.
Кришна
Я здесь пасу коров.
Присядь, ты утомлён своим походом.
Билвамангал
Как далеко Вриндáван?
Кришна
Это здесь.
Вриндáван здесь.
Билвамангал
Вриндáван… Неужели?
Так значит, это тот великий лес,
где сам Господь играет на свирели!
Ты можешь это место описать?
Кришна
Зачем? Ведь здесь одни деревья всюду.
Билвамангал
Но каждое способно делать чудо.
И все твои желанья исполнять.
Ведь это не обычная земля.
Ты здесь живёшь?
Кришна
Конечно, постоянно.
Ты так удачлив, так удачлив, Кана!
Ты знаешь здесь и реки и поля.
Тебе, конечно, сложно осознать.
Здесь всем сам Кришна лично управляет!
Здесь Радхарани вместе с ним гуляет...
Царица Враджи... Мне не описать!
Жить здесь – везенье, что ни говори.
Я чувствую такое счастье, Кáна.
Кришна
Билвамангáл, ты счастлив постоянно.
Ты очень предан.
Билвамангал
Внешне… Но внутри…
я грешник. Ты, малыш, иди домой.
Тебе не стоит говорить со мной.
Кришна
Зачем ты унижаешься? Скажи.
Ведь ты же сáдху.
Билвамангал
Я не сáдху, Кáна.
Я никогда Шри Кришне не служил,
но ты всё время служишь, неустанно.
Ты житель Врáджи, значит Ты — святой.
И для Тебя Вриндáван — дом родной.
Здесь всё священно. Даже пыль дорог.
Кришна
Пойдём к Ямýне, примешь омовенье.
Билвамангал
Пойдём, благодарю за приглашенье.
Воистину, сам Кришна мне помог.
Ямуна, даст мне силы, несомненно,
чтоб лучше имя Кришны повторять.
Лишь Имя нас очистит постепенно.
Кришна
Ямуна здесь.
Билвамангал
Ты сможешь подождать?
Кришна
Я буду ждать тебя на берегу.
Билвамангал
О Кана, я перед тобой в долгу.
Ты словно Кришна, нянчишься со мной.
И, знаешь, Кана, мне легко с тобой.
совершает омовение
Радха приносит Кришне молоко для Билвамангала.
Они танцуют.
Кришна
Билвамангал, ты шёл издалека.
Должно быть, ты устал, проголодался.
Возьми, попей немного молока.
Мне принёсли, пока ты омывался.
Билвамангал пьёт молоко
Тебе пришлось по вкусу молоко?
Билвамангал
Оно чудесно, где ты взял такое?
Кришна
Мне принесла подружка.
Билвамангал
Я не скрою,
мне стало удивительно легко.
Когда я не был старым, как сейчас,
я тоже… навещал свою подругу.
Мне не забыть вовек её услугу.
Кришна
Мне интересен будет твой рассказ.
Я буду слушать по пути. Пойдём.
А почему сейчас вы не вдвоём?
Уходят
Звучит песня Танцоры изображают сюжет
Билвамангал
Билвамангал был влюблен
в танцовщи́цу Чинтамани.
Даже во сне видел он
танцовщи́цу Чинтамани.
И наяву, как в бреду,
с каждым днем все сильней
он сам себе на беду
беспрестанно стремился к ней.
Как-то под вечер была гроза,
страшный ветер, и дождь и гром.
Чтобы увидеть ее глаза,
он отправился в её дом.
Бил его ветер и дождь хлестал,
но он шел в кромешную тьму.
Перед Чинтамани он предстал,
и она сказала ему:
Что толку, Билвамангал, в женщинах и вине!?
Если б ты был привязан к Говинде,
так, как привязан ко мне.
Так начни поклоняться Говинде,
всю любовь направь на Него
и тогда ты поймешь, что Говинда
в самом деле достоин того.
Билвамангал словно онемел,
услыхав такие слова.
Гром неожиданно прогремел,
он вдруг понял, она права!
Он распрощался с ней в тот же час.
Были слезы в её очах.
И после этого много раз
её голос в сердце звучал:
Что толку, Билвамангал, в женщинах и вине!?
Если б ты был привязан к Говинде,
так как привязан ко мне.
Так начни поклоняться Говинде,
всю любовь направь на Него
и тогда ты поймешь, что Говинда
в самом деле достоин того.
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Билвамангал, послушай… Как ты жил
до этой встречи и потом?
Я знаю,
что мой отец всегда меня любил.
Сейчас-то я конечно понимаю,
что мать с отцом – мои учителя.
Но в юности не думал я особо,
меня не беспокоила учёба.
С приятелями жизнь свою деля,
не думал я, что мой отец и мать
мне могут что-то ценное сказать.
Чему же научил тебя отец?
Он говорил, что Кришна, Падманáбха –
цель всех писаний, поисков венец.
И всё, что человеку в жизни надо
предаться Кришне. Он спасает всех:
царей и мудрецов, и даже тех,
кто жил в грехе безвылазно, как я.
Кришна
Билвамангал, а где твоя семья?
Билвамангал
Я рано от родителей ушёл.
Я позабыл священные писанья
и жил, как вор, неся другим страданья.
Однажды компаньон меня привёл
к Чинтамани. Я привязался к ней
и с каждым днём стремился всё сильней
быть только с ней и слушать лишь её,
я вспоминал в разлуке постоянно
как движется она и как поёт.
Мне лишь Чинтамани была желанна.
Билвамангал поёт
Чúнта - Чúнта -Чинтáмани,
где объятья твои?
Чúнта - Чúнта -Чинтáмани,
ты любви не таи!
Чúнта - Чúнта -Чинтáмани,
я в разлуке грущу...
Чúнта - Чúнта -Чинтáмани,
встреч с тобою ищу.
Без тебя жизнь моя пуста.
Я приду - только помани!
Чúнта - Чúнта -Чинтá,Чúнта - Чúнта -Чинтáмани!
Чинтамани, появляясь на сцене, поёт
Есть место всем профессиям на свете.
что до меня, я не хочу скрывать:
лишь милые, доверчивые дети
не знают – телом можно торговать.
Благослови их, всеблагой Господь.
Пусть их не беспокоит эта плоть.
Но взрослыми всегда владеют страсти.
Они всегда, всегда живут в борьбе.
Они вовеки не узнают счастья,
пока однажды не придут к Тебе.
Прости же им, мой любящий Господь,
что их интересует только плоть.
Зачем же я их чувствам потакаю?
Зачем же я их похоти служу?
Ведь я душа. Я слышала, я знаю.
но вот любви в себе не нахожу.
Прости меня, мой любящий Господь.
Я заслужила только эту плоть.
Сцена в доме Чинтамани. Стучат
Чинтамани
Вот, кажется, пришёл ещё один
из тех, кого сразило вожделенье.
Входите же, входите, господин!
Примите фрукты, сладости, печенье.
Билвамангал
Я вам принёс подарок в этот раз.
Чинтамани
Не нужно. Ваш визит, Билвамангала –
уже подарок! Я одна скучала.
Мне хочется сегодня петь для Вас.
Билвамангал
Я буду счастлив слушать и смотреть.
Чинтамани
В моём уме звучат писаний строки.
Я так мечтаю их всё время петь.
Такие замечательные шлóки.
Чинтамани поёт стихи из священных писаний и танцует
Билвамангал
Мне нравится. Прошу Вас продолжать.
Чинтамани
Прекрасно. Чтобы я была смелее,
Вам нужно стих со мною пропевать.
Билвамангал
Ваш голос для меня стихов ценнее.
Твой голос… Мы ведь можем быть на «ты».
Ведь нас едва ли что-то разделяет.
Чинтамани
Мужчины – воплощенье простоты,
когда они чего-нибудь желают.
Чинтамани танцует и поёт
Билвамангал
Чинтáмани, я просто восхищён,
ты так поёшь, что сердце замирает,
твой танец сразу разум похищает,
мне хочется прийти к тебе ещё.
Чинтамани
Как скоро наша встреча состоится?
Билвамангал
Возможно, завтра…
Чинтамани
Очень хорошо.
Билвамангал
Я буду каждый день к тебе стремиться.
Ты хочешь, чтобы завтра я пришёл?
Чинтамани
О да, мой повелитель.
Билвамангал
Мне пора?
Я буду с нетерпеньем ждать свиданья. (Уходит)
Чинтамани
Все ждут, что я исполню их желанья.
Но это лишь иллюзии игра.
Мне стыдно за себя, какой позор:
желанием людей играть, о Боже!
Я в этом доме задохнусь похоже.
Так душно. Я хочу пойти во двор. (Уходит)
На сцене появляется учитель с учениками
Учитель
Когда святой заходит в чей-то дом,
его тотчас с почётом принимают,
с дороги стопы гостю омывают
и всячески заботятся о нём.
Святые люди по земле идут,
чтобы другим напоминать о Боге.
Им тут же можно предложить свой труд,
еду и кров. Пожертвовать в итоге
мы можем всё.
Ученик
А если нет еды?
Гуру
Пожертвуй гостю хоть стакан воды.
Чинтамани
Почтенный, ты сказал, что ремесло
должна смиренно Господу отдать я.
Скажи, что я творю, добро иль зло?
Ко мне спешат священники в объятья.
Я угощаю их, как ты сказал,
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
даю им кров, служу им как могу
Я понимаю, я не идеал.
но я не остаюсь у них в долгу.
И я не причиняю им утрату.
Я отдаю им танец и уста
за чисто символическую плату.
Ужели перед Богом я чиста?
Священники ведь божие послы.
Они ведь людям Бога представляют.
Увы, они глупее, чем ослы.
Поверь, они в священников играют.
Легко других глупцами называть.
Что до меня… Я им желаю блага.
И, может быть, мне стоит продолжать?
Священник тоже, в общем-то, трудяга.
К нему идёт на исповедь народ.
А он им суть писаний объясняет,
все прегрешенья людям отпускает
и, несомненно, очень устаёт.
Ну где ещё бедняге отдохнуть?
И он в мой дом под вечер держит путь.
Возможно, ты и не желаешь зла.
И всё же, мать,…
Прости меня, почтенный.
Я матерью пока что не была.
Ты хочешь честной быть и откровенной.
Поверь, я правду расскажу тебе.
Ты представляешь, что такое дети?
Ну да. Детьми бывали все на свете.
Кто ближе всех ребёнку по судьбе?
Пожалуй, мать…
Представь же ненадолго,
что ты ребёнка малого растишь,
всё нянчишься и по ночам не спишь,
всё тратишь на него из чувства долга.
О, я могу себе вообразить.
Водиться мне и в детстве приходилось.
Пришла пора младенца накормить.
И представляешь, так уж получилось,
что ты ему даёшь смертельный яд,
смешав его со сладостями вместе,
и думаешь: ребёнок будет рад.
Что будет?
Он умрёт.
Умрёт на месте.
Смогла бы ты такое совершить?
Конечно нет. Ведь я же понимаю.
Но тело глупым людям предлагая,
ты можешь их смертельно отравить.
Они хотят о Боге позабыть.
Ты им из милосердья помогаешь.
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Гуру
Чинтамани
Священников ты сразу в ад толкаешь.
А прочих можешь медленно сгубить.
Но знай, что ты танцуешь у огня
и танец может скоро прекратиться.
Святой, мне нужно Богу помолиться…
И ты… Прости меня… Прости меня…
Постой, ещё скажи об искупленье.
Себя служенью Кришне отдавай.
В чём видит Кришна удовлетворенье?
Его святое имя воспевай
и не греши, чтоб в сердце постоянно
могла ты образ Кришны вспоминать,
служи святым вайшнавам неустанно.
Господь тебя благословит, о мать.
Служи и не имей других желаний.
Но как желанье это получить?
Есть тысячи историй из писаний
о том, как Бог сумел освободить
от всех грехов последних из людей:
убийц и блудниц. Вспомни Аджамилу.
Молись, Бог даст тебе такую силу,
чтоб ты грехи оставила скорей
и так смогла всегда в служение жить.
Прощай, о мать, мне нужно уходить. (уходит)
Себя служенью Кришне посвяти…(плачет)
Прости меня Господь… прости, прости…
Прости меня за то, что я живу
и никогда в грехах своих не каюсь.
Прости, что по течению плыву
и сердцем измениться не пытаюсь.
Прости меня за глупую игру.
О мой Господь, я жажду очищенья.
Прости, ведь если скоро я умру,
я не успею попросить прощенья.
Прости меня, мой любящий Судья,
что я живу, с твоей любовью споря.
Я понимаю: я – слуга твоя,
но приношу другим одно лишь горе.
Прости, что я на жизненном пути
забыла о смиренье и прощенье.
О мой Господь, я жажду очищенья.
Помилуй, о Говинда, и прости.
Без сил падает на пол и затихает
Песня для танца богини сна
Каждого слышит Он, каждому отвечает.
Жизнь – это просто сон. Дух во сне забывает
Повелителя снов. Боль свою прогони.
Чинта, не надо слов. Ненадолго усни!!!
Каждый видит во сне и страданья и беды.
Жизни без Кришны нет. Так утверждают Веды.
Нету правдивей слов. Каждый к Нему вернётся.
Он, Повелитель снов, ждёт, что душа проснётся.
Чинтамани спит
Появляется Кришна
Чинтамани
Шри Кришна? Ты пришёл? Ко мне?
Кришна
Ну да, ведь Я с тобою всюду.
Вот и пришёл к тебе во сне.
Чинтамани
О Кришна…
Кришна
Как же Я забуду
твои слова, твои мольбы?
Чинтамани
Все линии моей судьбы
ведут меня в такую тьму.
Кришна
Чинтамани, но ты не знаешь,
где обретёшь, где потеряешь.
И скоро, судя по всему,
изменится судьба твоя.
Чинтамани
Говинда, Ты считаешь, Я
способна всё переменить?
Кришна
Ты будешь по-другому жить.
Ведь в сердце ты уже со Мной.
Чинтамани
А как же род занятий мой?
Ведь я, танцуя, сознаю,
что просто тело продаю,
что я пред взорами мужчин.
в опасную игру играю.
Кришна
Тому есть множество причин.
И Я тебя не осуждаю.
Кто здесь не продаёт себя?
Чинтамани
Но осуждаю я себя.
Как измениться мне, Говинда?
Кришна
Направь все помыслы ко Мне.
Не упускай Меня из виду.
Всё, что случается во вне,
изменится само собой.
Чинтамани
Шри Кришна, Ты – спаситель мой.
Ты ждёшь, что я к Тебе вернусь?
Как долго мне идти придётся?
Кришна
Оставь свои печаль и грусть.
То, что тебе удаётся,
то Мне придётся по плечу.
Я возвратить тебя хочу
сильней, чем можешь ты представить.
Теперь пора тебя оставить.
Чинтамани
Когда ж увидимся опять?
Кришна
Тогда, когда ко Мне вернёшься.
Теперь же, Чинта, нужно спать.
Ведь очень скоро ты проснёшься.
На улице гроза. Звучат раскаты грома. Шум дождя и ветра.
Стук
Чинтамани
Эй! Кто пришёл в такую ночь?
Сейчас ужасная погода!
Билвамангал
Чинтамани...
Чинтамани
Пойдите прочь!
Бродяги. Хуже нет народа.
Билвамангал
Открой же, я – Билвамангал!
Чинтамани
Ты?!… словно вор, без спросу входишь.
Но как же ты сюда попал?
Билвамангал
Я шёл к тебе!
Чинтамани
И ты находишь,
что ночь — пора прийти в мой дом?!
Билвамангал
Но я пришёл... С большим трудом...
В день смерти моего отца
священник проводил обряды.
Я не дождался до конца!
Знай, между нами нет преграды!
Чинтамани
О Билва, ты сошёл с ума.
Ты даже в день поминовенья
пришёл ко мне? Повсюду тьма!
Билвамангал
Я весь горю от нетерпенья!
Станцуй иль спой мне что-нибудь!
Чинтамани
Что ж, знай, я больше не танцую.
Я оставляю прежний путь!
Я выбрала судьбу другую.
Но ты со мною не пойдёшь.
Ты для себя свой путь найдёшь.
Билвамангал
Что может противостоять
моим желаньям быть с тобою,
желаниям тебя обнять?
Чинтамани
Ты болен временной любовью.
Но это даже не любовь.
Обманчивые впечатленья
съедают разум твой и плоть.
О Билва, это вожделенье,
твой вечный враг, твоя тюрьма!
Билвамангал
О Чинта, я схожу с ума!
Зачем ты это говоришь?
Я всё равно не понимаю.
Чинтамани
Билвамангал, ты словно спишь.
И в этом сне ты видишь Майю,
лишь слабый отблеск красоты.
Но если ты… Но если ты
направишь чувства к Шри Говинде,
Ты сможешь оборвать свой сон
и обрести способность видеть.
Сейчас ты страстью ослеплён.
Когда бы просто я смогла
спасти тебя, исчезнув просто,
о Билва, я бы умерла!
Билвамангал
Чинтамани
Билвамангал
Чинтамани
Билвамангал
Чинтамани
Билвамангал
Чинтамани:
Билвамангал:
Чинтамани:
Ты сеешь слово, словно просо.
Не понимаю я тебя.
Мы созданы, чтоб жить, любя
лотосоокого Говинду.
Направь свои глаза к Нему.
Не упускай Его из виду
и больше не смотри во тьму.
И пусть глаза твои умрут
для созерцанья этой Майи.
О Чинта, не сочти за труд,
поверь: в свой срок я осознаю.
Мы будем Господу служить…
совместно. Петь молитвы, шлоки…
И наш Господь лотосоокий…
Ты должен по-другому жить.
Ведь у тебя же есть жена.
Она, воистину царица,
сейчас как раненая птица.
Быть может, за тобой она
ушла сегодня, чтоб спасти,
чтоб отыскать тебя во мраке,
и, может быть, сошла с пути.
На улице гроза, собаки!
И, может быть, она мертва!
Мертва! И мы тому виною!
Чинтамани, она жива!
Чинтамани, да что с тобою?
Ведь сам Господь возможность дал нам.
Оставь меня! Покинь меня!
Иди к Шри Кришне во Вриндаван!
И бойся Майи, как огня!
Довольно, уходи, ступай.
Я больше не твоя. Прощай.
Из уст возлюбленной моей
сейчас звучат слова писаний.
Я должен согласиться с ней:
мир страсти – это мир страданий.
И я страдаю вновь и вновь,
пытаясь здесь найти любовь.
Я шёл к тебе, сквозь ночь, сквозь тьму.
Одолевая все преграды.
Но почему ты мне не рада?
Ответь мне, Чинта, почему?
Ты шёл ко мне в такую тьму?
Но есть же светлые дороги.
Пойми, мой друг, любовь лишь в Боге,
иди же прямиком к Нему.
Но я искал твоей улыбки,
твоих речей, объятий, фраз.
Всё в Кришне есть. Здесь нет ошибки.
Мой друг, порочна наша связь.
Билвамангал:
Чинтамани:
Билвамангал:
Билвамангал
Я не могу с тобой расстаться.
Зачем, куда мне уходить?
Ведь я хочу тебя любить
и лишь тобою любоваться.
Всё в Кришне есть. А это тело
как распустившийся цветок.
И юности прекрасный сок
его покинет, вот в чём дело.
Я стану старой и седой.
И ты не будешь молодой.
О Билва, Билва, где твой разум?
О чём ты думаешь сейчас?
Закончим отношенья сразу,
чтоб цепь страданий прервалась.
Ты шёл ко мне в такую тьму.
Ты ждал любви и красоты.
Всё в Кришне есть, иди к Нему.
Срывай лишь вечные цветы.
Всё в Кришне есть. Иди скорей.
К нему направь свою любовь.
Не трать своих прекрасных дней
на красоту земных цветов.
Мне мой учитель, Сомагири,
когда-то так же говорил,
что нет любви в подлунном мире.
Любовь лишь в Боге. Я забыл!
Из уст возлюбленной моей
сейчас звучат слова писаний.
Я должен согласиться с ней:
мир страсти – это мир страданий.
Смогу ли на своём пути
я Кришну юного найти?
Я попытаюсь. А сейчас
уйду, как Чинта мне сказала,
чтобы начать свой путь с начала.
В который раз...
И я ушёл, оставив дом,
чтобы найти святую землю,
и там, молитве тихой внемля,
всё время размышлять о Том,
кто неподвластен размышленьям,
но может, преданных любя,
однажды им явить Себя.
Я шел через леса, селенья,
через равнины и холмы.
Как заключённый из тюрьмы,
я от себя хотел сбежать,
но вскоре согрешил опять.
Я ночевал в лесу и вдруг
услышал – сухостой ломают.
Здесь кто-то хворост собирает.
И я пошёл на этот звук
и встретил женщину. Она
в лесу была совсем одна.
Так мы встречаем искушенье.
Былые образы ко мне
пришли. Как дерево в огне,
я стал гореть от вожделенья.
Секунду женщина смотрела,
поймала взгляд безумный мой,
от страха сразу побледнела
и тут же бросилась домой.
Женщина
Прабху, скорей спаси меня.
Меня преследует мужчина.
Муж
О Кришна! Дай нам страх унять.
Неужто для него причина
так велика? Ты вся дрожишь.
Женщина
Вот он, смотри.
Муж
Ты говоришь,
что брахман за тобой погнался?
Взгляни, он сильно исхудал.
Должно быть, он проголодался,
пока аскезы совершал.
Он не разбойник, Бог с тобой.
Лесная жизнь – одно страданье.
Он устремился за тобой
чтоб попросить о пропитанье.
О патни, накорми святого.
Почтенный, заходи в наш дом.
Не думай о жене плохого.
Билвамангал
Она права, что в сердце злом
живут ужасные желанья.
Муж
Смиренный брахман, говори.
Проси любого подаянья.
Билвамангал
Вся похоть, что живёт внутри,
ко мне через глаза приходит.
Муж
Чего желаешь ты, святой?
Билвамангал
Глаза меня с пути уводят
Я гнался за твоей женой.
и осознал своё желанье…
Я попросить хочу всерьёз
две шпильки из её волос.
Муж
Две шпильки? Что за подаянье?
Билвамангал
Да, это всё, что я прошу.
Муж
О патни… (жена дастаёт из волос две шпильки
отдаёт Билвамангалу)
То, что вы просили.
Билвамангал
Глаза с ума меня сводили.
Теперь я глаз себя лишу.
выкалывает себе глаза.
Муж
Что вы наделали! (жене) Скорее
неси платок. Врача зови.
Билвамангал
Без глаз я буду здоровее
и осознаю путь любви.
Спой, бродяга, негромко спой,
с песней легче идти.
Я, слепой, шёл неверной тропой,
потому что сбился с пути.
Чтобы стало светлей,
чтоб мои прозрели глаза,
заводи веселей
песню чистую, как слеза:
Всеблагой, всемогущий Господь,
мир живёт в нелепой борьбе.
Всеблагой, всемогущий Господь,
я прошу служенья Тебе.
Всеблагой, всемогущий Господь,
да святится Имя Твоё.
Пусть же сердце, мой светлый Господь,
о Тебе всё время поёт:
Харе Кришна Харе Кришна
Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама
Рама Рама Харе Харе
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
С тех пор прошло немало лет.
На днях я дал себе обет:
«До той поры, пока Господь
Сам не накормит эту плоть,
я не приму воды и пищи,
Вриндаван ждёт меня уже.
Лишь там найдёт душа жилище,
забыв о бренном мираже».
Пойдём, а то наступит ночь,
Я тьму сумею превозмочь
когда смогу увидеть Бога,
Шри Кришну.
Хорошо, пойдём.
Возможно, мы Его найдём.
Здесь есть короткая дорога.
Уходят
Билва появляется один
Билвамангал
Сегодня Каны очень долго нет.
Смешно… Но я испытываю муки,
когда вот так сижу один в разлуке.
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Одна минута – словно много лет.
Куда девался этот сорванец?
Билвамангал, пойдём сейчас со мною.
О Кана, ты вернулся наконец.
Пойдём, я для тебя жилище строю.
Жилище? Для меня? Но почему?
Сейчас жара. А в хижине прохладно.
Всё, что желанно сердцу моему –
свиданье с Кришной. А жильё… Ну ладно…
Не утруждайся так из-за меня.
Хотя, прости. Спасибо за услугу.
Мне радостно служить с любовью другу.
Мне трудно, Кана, лишь одно понять:
как мы с тобой так быстро подружились?
Пойдём, я покажу тебе жильё.
Ведь мы с друзьями для тебя трудились!
О Кришна, (молясь в небо) сострадание Твоё
так велико, что на исходе дней
Ты дал мне, Кришна, истинных друзей.
Ты исполняешь, Кришна, все желанья,
Ты – мой Господь, и Ты – моя мечта.
Ты всем даёшь блаженство, вечность, знанье.
Ты – цель моя. Жизнь без тебя пуста.
Ты думаешь о Боге неустанно.
Ты хочешь с Ним всё время говорить.
Ты без Него вообще не можешь жить.
Послушай, расскажи о Кришне, Кáна.
Как Он смеётся, ходит и поёт?
А почему ты этого желаешь?
Ты местный житель, Кана. Понимаешь?
А тот, кто во Вриндáване живёт,
способен так о Кришне рассказать,
что можно будет Кришну осознать.
Ну, говори…
Вокруг щебечут птицы…
И если Кришна по лесу идёт,
повсюду аромат цветов струится,
с деревьев начинает капать мёд…
Он носит дхоти золотого цвета,
перо павлина в вороных кудрях.
На Нём гирлянда свежая одета.
Ты говоришь, что Кришна весь в цветах?
Я ощущаю этот аромат.
Все существа погружены в блаженство.
Вся форма Кришны – это совершенство.
Его коровы ласково мычат.
Когда же на свирели Он играет,
Пастýшки тут же думают о Нём,
желая бросить всё: семью и дом,
олени и телята замирают…
Ты плачешь?
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Я нарушил свой обет
до встречи с Кришной полностью поститься.
Билвамангал, могло же так случиться,
что Кришна приходил к тебе.
Нет-нет.
Я старый грешник. Вот и весь рассказ.
Хотя, конечно, Кришна всюду с нами.
Но знаешь, Кана, я хотел сейчас
увидеть Кришну этими глазами.
Билвамангал, ты шутишь надо мной.
Увидеть Кришну! Но ведь ты слепой.
Ты знаешь, Кришна дал бы мне глаза.
И как бы ты Его узнал?
Ай Кана!
Ты сам же мне о Кришне рассказал.
Ты хочешь видеть Кришну постоянно.
Да, Кана, я желаю видеть. Знай,
я жажду видеть то, что совершенно.
А здесь, во Врадже, Кана, всё блаженно.
И ты как другу мне пообещай,
что не покинешь Враджа никогда.
Я буду оставаться здесь всегда.
Билвамангала, отвлекись на миг.
Ты мог бы на один вопрос ответить?
Ты бросил дом и материальный мир…
Ты шёл, чтоб в самом деле Кришну встретить?
А что, скажи, тогда ещё искать?
Рожденье? Смерть? И снова и опять?
О Кришна, я хочу тебя найти!
Я в жизни не ищу другой удачи.
И если я найду Тебя в пути,
о Кришна, я прозрею. Не иначе.
Но почему-то Кришна не приходит.
О Кана, ты мой самый лучший друг.
Что будет, если я скончаюсь вдруг?
Ведь жизнь моя, о Кана, на исходе.
Ложись. Я знаю способ исцеленья.
Я буду делать для тебя массаж.
Ты плоти ничего уже не дашь.
Пусть тело остаётся в царстве тленья.
Ты должен жить. Подумай обо Мне.
Я без Тебя про Кришну позабуду.
Да. Кришна для души – как свет в окне.
А твой массаж и впрямь подобен чуду.
Целительны твои прикосновенья.
Я чувствую себя как молодой.
Ты просто предан Кришне всей душой.
И Он тебе дарует исцеленье,
чтоб ты других однажды исцелил
и истину о Кришне им открыл.
Я истины не знаю. Я глупец.
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Кришна
Билвамангал
Вриндаван. Здесь вообще никто не знает
что с ними сам Всевышний пребывает.
Никто не знает. Даже мой отец…
Верней, Его отец. Ну, понимаешь…
Пастýшки, пастухи… Им дела нет.
Я осознал, о Кана, в чём секрет.
Я понял то, что Ты давно скрываешь.
Ты – Кришна. Ты всё время был со мной.
В иллюзии я чувствовал разлуку.
Ты – Сам Господь. Ты – Повелитель мой.
Господь!..
Ты очень сильно сжал Мне руку.
Так значит, я обет не нарушал.
Ты Сам исполнил мой обет поститься,
когда при встрече молоко мне дал.
О Кришна! Ведь не может так случиться,
чтоб Ты нарушил слово слуг своих.
Твои глаза, Господь, я вижу их!
Я вижу всё. Как я не догадался?
Такой улыбки в мире больше нет.
Я – лишь слуга. И в этом весь секрет.
Билвамангал, ведь ты не сомневался,
что встретишь Кришну, что вернётся зренье.
Ты очень дорог мне. И потому
проси!
Чего проси?
Благословенья.
Я больше не хочу смотреть во тьму.
Я больше не хочу Тебя терять.
Я больше не желаю созерцать
всё то, из-за чего Тебя теряю.
Я больше не желаю видеть Майю.
Поэтому, Господь, возьми назад
моих врагов.
Кого?
Мои глаза.
Билвамангал, но зренье – это дар.
Я Сам его тебе сегодня дал.
Когда я от него отрёкся в прошлом,
мне это помогло Тебя найти.
Но вряд ли будет мой итог хорошим
сейчас, когда сумел я обрести
моих врагов. Возьми же их назад.
Пусть видят лишь Тебя мои глаза.
Я дал тебе божественное зренье.
Ты больше не увидишь мира тьмы,
твоих былых оков, твоей тюрьмы,
не испытаешь больше вожделенья.
Я очень рад словам твоим внимать.
Но почему… я вижу пред собою
того, к кому привязан был душою.
Кришна
Чинтамани
Билвамангал
Чинтамани
Билвамангал
Чинтамани
Кришна
Ко мне вернулось прошлое опять?
Чинтамани пришла увидеть нас.
Ведь Я пообещал ей возвращенье.
Господь, я очень счастлива сейчас.
Чинтамани, прими моё почтенье.
Я буду помнить о твоей услуге
пока в сознанье я, за жизнью жизнь.
Ведь сам Господь в уста моей подруги
Свои слова из милости вложил.
И вот теперь я вечно счастлив с Ним.
Мы вечную любовь в себе храним.
А без любви нас жизнь толкает вниз.
Возьми. Вот здесь – вкуснейший сладкий рис.
Ты получил от Господа его?
Он милостив. Он всё, конечно, может.
Я не приму, о Билва, ничего,
пока Шри Кришна Сам мне не предложит.
Ведь я шагаю по твоим следам.
Чинтамани, Я всё тебе отдам.
Ты гуру. Ты указываешь путь,
как в океане жизни не тонуть.
Благодаря тебе счастливым стал
ослепший от любви Билвамангал.
А Я счастливей становлюсь вдвойне,
поскольку оба Вы пришли ко Мне.
Расскажи мне, как ездил ты в страны дальние.
Научился ли где добру, человечности?
Побывал ли и вправду ты во Вриндаване?
Говорят, там душа живёт ближе к вечности.
Я слова твои глубоко в сердце спрятаю.
Пусть звучат они песней, людям неслышною,
чтобы помнить всё время мне Кришну с Радхою,
чтобы мне не забыть вовек Радху с Кришною.
Так наполнишь ты сердце мне тихой правдою.
И оставлю я навсегда грусть излишнюю,
и смогу подарить другим Кришну с Радхою,
чтобы помнили обо мне Радха с Кришною.
Перестанут манить меня страны дальние,
Будет сердце полно добра, человечности.
Если с Кришною я, то я во Вриндаване,
значит, Радха открыла мне двери вечности.
Download