Музыка и танцы народов Крыма

advertisement
СЦЕНАРИЙ ОТКРЫТОГО МЕРОПРИЯТИЯ ПО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ
«МУЗЫКА И ТАНЦЫ НАРОДОВ КРЫМА»
Автор – учитель МХК, заместитель директора по ВР ОШ № 43 Лесь Л.М.
Цель: воспитывать толерантность, Эстетический вкус, уважение к культурным традициям разных
народов, населяющих Крым
Эпиграф: « Посмотрите, народные танцы существуют в разных уголках мира. Танец одного говорит, у
другого равнодушный, у одного напряженный, тяжелый, а у другого легкий, воздушный. Откуда
родилось такое разнообразие танцев? Оно родилось из характера народа, его жизни, образа занятий».
Н.В. Гоголь.
Звучит мелодия «Сиртаки» на фоне музыки голос диктора:
Древняя Греция… Необычная, прекраная с трана, подарившая миру огромное количество мифов и
легенд. В оливковых садах Олимпа жили прекрасные музы. Они вдохновляли жителей Эллады на
написание музыки, стихов, создание необычайных скульптурных и архитектурных
творений.
Равноправным членом семейства муз была юная муза танца – прекрасная Терпсихора.
Голова венком увита.
Ткань, как снег, белым-бела.
Кто ты Гера, Афродита,
К нам с Олимпа ты сошла?
Может, все же Терпсихора,
что из мифов ожила?
К нам сюда, на брег Тавриды
Танцевать сей час пришла.
Девушки исполняют танец «Сиртаки»
Терпсихора после танца:
Танец во многом подобен музыке. Точно так же как и музыка он выходит из гарячего
взволнованного человеческого сердца и обращается не к логике, не к разуму человека, а к его чувствам,
эмоциям.
Жители Эллады много веков назад оправились к берегам прекрасной Тавриды. Они поселились здесь
и из воинов превратились в виноградарей, ремесленников, скотоводов. И мне тоже захотелось увидеть
этот чудный край. Когда я ступила на эту благословенную землю, я больше никогда ее не покидала.
Здесь живет много разных народов, их жизнь всегда сопровождалась музыкой, песней, танцем и я им
просто необходима.
Как и песня, танец всегда жил со своим народом, переходил из поколения в поколение. Будто страницы
своеобразной летописи, танцы рассказывают о далеком прошлом того или иного народа, о его
снастоящем, удачах и обычаях, о труде и подвигах.
Я приглашаю вас на праздник музыки и танца, где мы с вами сможем ощутить темперамент и характер
каждого народа, населяющего этот прекрасный многонациональный Крым.
Звучат русские наигрыши, на сцене появляются скоморохи.
Скоморох 1: Утро какое светлое, небо голубое! Красота-то какая кругом! Весна! В школе праздник!
Скоморох 2: Это надо же! А на празднике том: песни, пляски, поговорки и присказки, хороводы,
прибаутки разных народов!
Скоморох 1: Будет нам с тобой забот полон рот. Скоро здесь пройдут все, кто на празднике будет:
крымские татары и армяне, евреи и цыгане, украинцы и росияне. Слышишь? Слышишь? (Скоморохи,
прислушиваясь, подходят к авансцене и заглядывают в зал. Они очень удивлены, так как в зале
зрителей не сосчитать)
Скоморох 2: Ух, как много вас! А что это вы здесь собрались? Или, может быть, ждете чего-то.
Отвечайте, не скрывайте!
1
Скоморох 1: Да это же гости к нам на праздник пришли!
Скоморох 2: Ну, тогда здравствуйте!
Скоморох1:
Здоровья вам и добра,
Чтоб была у всех думка одна,
Чтоб знали все наперед,
И от улыбок не закрывался рот!
(Громко и задорно звучит мелодия русской народной песни «Коробейники»)
Скоморох 2:
Внимание! Внимание!
Приглашаем всех на гуляние.
Собирайся, честной народ,
В гости к нам праздник идет!
Скоморох 1:
Выходи, и стар, и млад.
Запевай-ка песни в лад,
Песни пой и пляши,
Веселись от души.
Скоморох 2:
Чем богаты, тем и рады
Танцы, песни вам в награду,
Чтоб на ярмарке, на нашей
Крым стал радостней и краше.
Цыганка подходит к скомороху со словами:
Цыганка: Хочешь погадаю. Позолоти ручку, яхонтовый ты мой, всю правду о том что было, что будет,
чем сердце успокоится расскажу.
На сцене появляются цыгане, обступают скомороха с цыганкой, со вступлением музыки
раскрываются и исполняют цыганский танец.
Диктор: Танцы и музыка цыган - это образ жизни, это инструменты, через которые может быть
выражена сама сущность их жизни, их история. Они предоставляют свободу личного и духовного
выражения - единственный тип свободы, возможной для угнетаемых людей. Искусство цыганского
танца, заключается в его способности общаться с музыкой, музыкантами и аудиторией и
импровизировать в любой момент.
Скоморох, которого закружили в танце пританцовывает не заметив, что цыганки ушли.
Скоморох: Коробейники, коробейники идут!
Всем товары заморские несут!
Звучит мелодия «Коробейники».
Коробейники заходят в зал, проходят между рядами, подходят к девочкам в крымско-татарских
костюмах:
Эх ты, народ честной!
Кому ленты, кому косынки?
Есть на любой вкус ботинки!
Тесьма красная,
Да парча прекрасная, есть ниточки, есть катушечки,
Налетай, покупай, девки-душечки!
Девочки набирают разного товара, отдают одной, завязывают ей глаза, начинают гадать.
Девочке, которой выпал фант спеть и станцевать танец, выходит на центр, все поддерживают.
2
Исполняется песня на крымско-татарском языке.
Девочка играет татарские мотивы на скрипке.
Исполняется крымско-татарский танец девочкой маленькой.
Девушки вместе исполняют свой танец.
Диктор:
В фате и шароварах,
как мотылек легка.
И кос четыре пары,
Узоры кушака.
В узоре том зашила
Цвет золотой хурмы,
Огонь лесной кизила
И звуки хайтармы.
Подходят парни в крымско-татарских костюмах, девушки обращают на них внимание. Ребята
исполняют танец пастухов.
Диктор о мужском танце: Этот танец пастухов, своеобразное соревнование в мастерстве, творческой
фантазии – борьба мужских характеров. Сопровождается не только музыкой, но и выкриками,
разжигающими страсти и добавляющими азарт танцорам в их соревновании. Исполняя этот танец,
юноши не только соревновались, но и тренировали свою видержку, совершентвовали гибкость,
розвивали запасы сил для труда и боя.
Коробейник:
А вы что же девицы, в стороне стоите, на товары не глядите.
Так на сцену выходите, караимские спляшите.
Диктор: этот танец девушки танцевали при встрече весны. Движения и притопы говорят о
наступлении полевых работ, Круг символизирует Солнце, поэтому в танце исполнители движутся из
востока на запад, как проходит по небу солнце, прославляя его и выпрашивая тепла, ласковой весны и
щедрого урожая.
Звучит задорная русская мелодия.
Коробейники:
Кому сапоги новые яловые?
Дегтем намазаны, и этим все сказано.
Лапти из лыка шитые,
В ключевой воде мытые,
Как оденешь на ножки,
Так сами побегут по дорожке.
Коробейники:
Блины горячие с чаем,
Бублики, баранки, спеченные спозаранку.
А вот инструменты в одиночестве страдают,
А как вместе соберутся, так частушки заиграют!
Девочки в русских костюмах заглядываются на товар, вдруг заиграло вступление «Русской
плясовой», девочки, побежали на сцену. Исполняется русский народный танец.
Диктор:
С алой лентой, в сарафане,
До чего же хороша.
3
С черной бровью, тонким станом.
Глянешь – и поет душа.
И под музыку баяна,
Под старинный хоровод
Этой девушке румяной
Аплодирует народ.
Диктор: «Дроботушки» в русский народных танцах имели символическое значение. Девушки таким
образом отпугивали нечистую силу, выбивали из земли позитивную энергетику, дающую им силы и
здоровье.
Скоморох: А ну, народ оглянись,
Поскорее, честной расступись!
Скоморох: Балалаечники идут, балалаечки несут.
Заиграют, зашумят, оглянись скорей назад.
Скоморох: Что-то вас давно не слышно, три заливистых струны,
Говорят из моды вышли
Песни русской старины!
(Попурри из русских народных песен исполняют балалаечники)
На сцене появляются девочки, которые исполняют русский хоровод.
Слова диктора: Хоровод – классическая форма синкретического искусства, которая объединяет слово,
музыку, рисунок, хореографию, отводя при этом доминантную роль пению.
Основным хороводным движением является шаг. Пластичный рисунок, основные фигуры хороводов
имеют скрытое мистическое значение и являются воплощением образов славянской мифологии.
Предки придавали огромное значение хороводам в культовых ритуалах заклинаний языческих богов.
Скоморох:
А народ-то гомонит разговаривает,
по ярмарке по нашей расхаживает!
Скоморох: Закликалы свое дело знают,
Покупателей умело зазывают!
Скоморох: Погляди какие румяные девицы,
И все небось, мастерицы, рукодельницы…
Скоморох: А одна лишь в сторонке стоит!
Ни туда, ни сюда не глядит.
Звучит восточная мелодия.
(Скоморохи подбегают к одной из девочек в армянских костюмах, пытаются вывести ее в круг, но
она сопротивляется.)
Скоморох: Да работа ее, наверное, в том и состоит, чтобы ничего не делать.
Подружки выталкивают девочку на авансцену со словами: Да она у нас танцевать и петь мастерица.
Скоморох: А покажи, восточная красавица, свое умение
Нам на удивление, всем на удивление!
(Девочка исполняет песню на армянском языке, девушки и ребята в армянских костюмах на
заднем плане, взявшись за руки, раскачиваются в такт музыке.)
Диктор на проигрыше песни:
Восточная красавица,
Прекрасна и юна,
Не может не понравиться –
4
Как кипарис стройна.
Порхает, словно горлица,
Свежа, как виноград.
В ее глазах откроется
Вам снежный Арарат.
Исполняется армянский танец.
Диктор: Искусство армянского танца, было и остается одним из способов выражения национального
самосознания, характера народа, особенностей, внутреннего мира, отношения к природе и жизни.
Сдержанность говорит о сильном мужском темпераменте и о скромности, трепетности девичьей души.
Звучит веселая еврейская мелодия.
Скоморох (услышав ее):
Что за музыка струится,
В танец просится душа,
Скоморох: Так бежим, повеселимся,
Больно песня хороша.
На сцене девочка говорит на еврейском и на русском языке слова о Крыме, исполняет еврейскую
народную песню.
Исполняется еврейский народный танец.
Диктор: Хореография играла и продолжает играть важную роль в жизни еврейских общин. Во время
праздников и церемоний в семье исполнялись обрядовые танцы религиозного содержания. Наряду с
ними, продолжали существовать бытовые и шуточные танцы.
На сцену выходит турецкая красавица с огнем в руках. Звучит вступление восточного танца.
Диктор:
К нам на праздник заглянула
(знают все ее и ждут)
Эта птичка из Стамбула –
Та, что певчею зовут.
В замечательном наряде
К нам явилась из кино
Все тебе, конечно, рады –
Дети, школа, гороно…
Звучить мелодія української народної пісні.
В сценці приймають участь три бабки: Палажка, Праска, Євдоха. На сцену виходить бабуся, що
приїхала на базар. Зупинилась, розглядає все на три боки. Побачила свою подругу, що перед сценою в
своїх клумаках щось шукає. Кричить до неї:
БАБА: «Добридень, кумасю! А як ся маєте?»
БАБА, злякано повертається, видавлює посмішку: «Доброго здоров’ячка! Та нічого помаленьку»,
Йде на сцену до першої, сходами до актової зали спускається третя бабуся:
БАБА: «О, кумасі! Здоровенькі були!»
БАБА:: «А що ви кумасю на базар привезли?»
БАБА:: «Та сирочку зібрала, масла оце збила. Та й думаю, якусь копійчину вторгую».
БАБА:: А я оце з яєчками – від качечки, гусочки, курочки…»
БАБА:: «А ви, що кумасю?»
БАБА:: : Оце ж просила мене онука, та й купити їй майку, ну, цю, як це ж… з хвільма, ну… про того, як
його…, що все тоне, тоне і не потоне…»
БАБА:: «Кумасі, це ж є таке кіно про тітанік» Розкидає в сторони руки і спіє сунтрек з фільму
«Титанік».
БАБА:: Теж мені Селін Діор! Ой, кумасю, не мучте мої вуха своїм виском, я згадала, що таку хвільму
колись бачила.
БАБА:: «І мене оце ж таке просила. Ото ходять як інкубатор!».
БАБА прикладає до себе маленьку майочку: Якісь ото вони такі маленькі і короткі, що боже ж ти мій!
5
БАБА: Це ж зараз мода така. Щоб ото і пуп був зверха, і ноги всі на виду».
БАБА:: А лихая трясця такій моді!
БАБА:: Ой, кумоньки, чи не бачили ви куди моя Оксана поділася.
БАБА:: Та он де Ваша Оксана! Справжня артистка, не встигла на базар приїхати як вже й тут виступає!
БАБА: Ой, ходімо , кумоньки й ми послухаємо гарну пісню!
Виконується україніська пісня.
БАБА: співає:
На городі квіти в’ються
За Оксану хлопці б’ються
Гуляю я, гей, гуляю я
БАБА:
Не бийтеся нема за що
Хоч і гарна та ледащо
Гуляю я, гей, гуляю я
БАБА: Це ж хто ледащо? Моя Оксана ледащо?
БАБА: А що, ні, скажете? (Починають сваритися)
БАБА:: «Ой, бабоньки, а що я вам розкажу!»
Я розповім вам про випадок, який недавно трапився.
БАБА: З ким? З жінкою Гната, того що на хуторі живе? Чула-чула…
БАБА:: Я вас слухаю: розкажіть все про факти подробно.
БАБА: Гнат Кіндрата взяв за груди,
Грізно пробасив:
- Твій собака мою жінку
Вчора укусив. Цілу ніч вона стогнала,
Спухла вся нога, в суд на тебе подавати?
Що ти скажеш, га? –
БАБА:: А Кіндрат знизав плечима:
- Що це за вопрос?
Хай тепер мою дружину
Вкусить твій барбос.
Голосно сміються.
БАБА: Баби, що робиться, до чого дійшло уже, га?…
БАБА: Кумоньки, та краще подивіться запальні українські танці, чим кістки сусідам перемивати.
Виконується український танок.
Диктор:
В трояндах і барвіночках
Розквітла голова
Ця дівчинка я, як квіточка,
Весняна степова
В намисті незвичайному,
У стрічках, чобітках
Іде в костюмі файному по чарівних стежках.
БАБА: Кумоньки, а що то ото на базарі таке стоїть, кругленьке, колярове?!
БАБА:: А ви хіба не знали? Та це ж італійська кухня відкрилася.
БАБА: Так ото ж я й думаю: піду з’їм кусінь хліба з сальцем, а там якась піцца!!!
БАБА: Та це ж для хвігури, італіянці таке їдять чи що?
БАБА: Пиріг пирогом, ото тільки начинка зверху… (Сміється). Ой кумасі, а як вони співають про
любов. Ось так «АМУР» і очами так (показує).
БАБА: Та наші пісні про кохання набагато кращі. Бо українська пісня – то душа народу. Як слухаю
жалібну піню, то аж в серці пече. Ось, кумоньки, послухайте.
6
Виконується українська пісня.
………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………..
Скоморох:
Как на ярмарке на нашем
Отведали щи да каши?
Скоморох:
Все ли вы купить смогли,
Веселились от души?
БАБА:
На ярмарку були ми гуртом й поодинці,
Повезем додому різний крам, гостинці.
На ярмарку цьому, веселім, завзятім,
Є чим дивуватись і є що придбати.
БАБА:
Тут речі умільців ні з чим не зрівняти:
Барвисті стрічки, рушники вишивані,
Поливаний посуд, кувшини, горнята,
Сопілочки – хлопцям, намисто - дівчатам.
Все дети- участники выходят на сцену.
БАБА:
На доброму ярмарку ми побували –
одні продавали, другі купували
Тут бачили танці народні, завзяті,
Пісні тут лунали, як птахи крилаті.
Скоморохи:
Сегодня здесь на ярмарке мы собрали песни и танцы разных народов, населяющих наш прекрасный
Крым.
И нужно признать – очень уж мы разные.
Скоморох:
Но в разности той наше багатство, наша привлекательность для всего мира.
Крымская татарка:
Різні – значить неповторні, самобутні, непокорені.
Украинка:
У Криму ми велика родина
Наша воля єдина завжди.
Всі ми діти твої, Україно!
Наша мати – це ти, тільки ти.
Коробейник:
Греки, русские, армяне,
Крымчаки и караимы –
Есть у нас другое имя:
Нас еще зовут «крымчане».
Коробейник:
Украинцы и евреи,
7
немцы, крымские татары,
Ассирийцы и болгары,
Становитесь в круг скорее!
Армянка:
Хайтарма, гопак и фрейлахс,
Сырба, барыня, сиртаки –
Словно лютики и маки,
Так полянка загорелась.
Россиянка:
Не в саду, не в огороде –
Мы в семье, в своем народе.
Дай мне руку, мой ровесник,
Станем рядом в хороводе.
На сцену выходят все участники, берутся за руки. Звучит финальная песня, все дети исполняют
хоровод.
8
Download