Портал Народов Севера

advertisement


o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
o
Главная
Департамент
Новости
Структура
Телефонный справочник
Положение и госуслуги
Информационные системы, банки данных, реестр
Нормативные правовые акты
Долгосрочные целевые программы
Государственная гражданская служба
Направления деятельности
Личный прием и обращение граждан
Объявления
Планы
ГБУ «Объединение по экономическому развитию КМНС»
Доска почета
Совещательные органы
Открытые данные
ДРОНД
События
НКО
Общественное движение «Ассоциация коренных малочисленных народов Севера ЯНАО
«Ямал-потомкам!»
Ямало-Ненецкое региональное общественное движение «Изьватас»
Союз оленеводов ЯНАО
Салехардская городская национально-культурная автономия хантов «Пулнгават»
Общественная региональная организация ЯНАО «Селькупы»
Союз промысловых рыбаков и охотников ЯНАО
Некоммерческое партнерство поисковый отряд «Ямальский плацдарм»
Федерация по национальным видам спорта
Общественная организация "МИН/Избранный путь"
Народы севера
Ненцы
Ханты
Селькупы
Формы хозяйственной деятельности
o
o
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
ФАКТОРИИ И ОБЩИНЫ
Муниципальные образования
Культура и наука
Образование
Видео
Словари
Новости Ямала
Здоровый образ жизни
Сундучок Детства
Общественный Совет
Материалы Общественного Совета 2014
Материалы Общественного Совета 2015
Материалы Общественного Совета 2016
Материалы
Сэротэтто Н.Ю. фото
Автор: Олег вкл. 08 Апрель 2016. Опубликовано в Культура
Кельчин Г. П.
Автор: Олег вкл. 09 Февраль 2016. Опубликовано в Культура
Кельчин Геннадий Павлович, родился 2
декабря 1957 года в селе Шурышкары, Шурышкарского района Тюменской
области. Его отец, Павел Григорьевич Кельчин, был потомственным
оленеводом-рыбаком. Мать - Мария Ивановна, во всем помогавшая отцу,
вырастила кроме Геннадия ещё пятерых детей. Матери был 51 год, когда на свет
появился самый младший из детей - Геннадий.
До школы он рос и жил в чуме. В подготовительный класс пошёл учиться,
не зная русского языка. До третьего класса шла адаптация к русской жизни.
Геннадий всю свою жизнь с теплом в сердце и благодарностью вспоминает
первую учительницу – Коневу Матрёну Серафимовну, которая нашла к нему
подход. Именно она привила Геннадию любовь к чтению и русскому языку.
Восьмилетнюю школу Геннадий Кельчин закончил «крепким
хорошистом». Поступил в Салехардское национальное педагогическое училище.
Одновременно устроился на работу лаборантом кабинета физики.
После окончания училища получил диплом учителя начальных классов
национальных школ. В это же время поступил в Вологодский государственный
педагогический институт. Стал учиться заочно на естественно-географическом
факультете на отделении биологии.
После окончания начал работать в Салехардском городском отделе
народного образования, который направил его на работу в Клуб юных моряков.
Осенью 1978 года был призван в армию.
По возвращении вернулся на работу в Клуб юных моряков руководителем
стрелкового и туристического кружка.
В свободное от работы время начал поднимать старые записи хантыйских
песен, сказок. Вспоминал и записывал, когда-то услышанные им от родителей
сказки, загадки, поговорки и меткие выражения. Позднее стал читать их на радио.
В 1984 году пришел работать в национальный отдел окружной
радиостудии корреспондентом. С тех пор жизнь Геннадия Кельчина связана с
журналистикой. Объездил почти всю территорию Шурышкарского района в
поисках фольклорного материала.
2000 году Губернатором Ямала учреждена окружная национальная газета
на хантыйском языке. Главным редактором назначен Геннадий Кельчин.
Кроме работы в газете, Геннадий Кельчин занимается профессиональным
переводом на хантыйский язык сказки и произведения русских классиков. Так,
им переведены сказки А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном
и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне
Лебеди», «Сказка о рыбаке и рыбке». Презентация этих книг прошла на XII
Всемирном Конгрессе финно-угорских писателей «Детская литература финноугорских народов».
Кроме того, ямальский автор перевел на
родной язык «Что такое хорошо и что такое плохо» Владимира Маяковского,
«Я помню чудное мгновенье» Александра Пушкина, стихотворения Сергея
Есенина и Афанасия Фета.
Переводы классической русской детской литературы – относительно новое
направление в хантыйской литературе.
В 2010 году Геннадий Павлович Кельчин стал лауреатом Пятого
Всероссийского литературного конкурса им. П.П. за произведения для детей и
юношества в номинации «Миссионер русской культуры» за перевод в стихах
сказки Петра Павловича Ершова «Конёк-Горбунок», по которому была издана
книга «Мукарэнг лоовие». (хант.«Мукарэнг лоовие»).
– Сказка «Конёк-Горбунок» была не случайно выбрана мною для первого
серьёзного перевода. Думаю, Пётр Павлович впервые услышал её от
хантыйского сказителя, а потом «перевёл» на русский язык. Иванушка-дурачок
для народа ханты – лицо знакомое, узнаваемое. Кстати, стихотворный хорей,
которым так легко играли и Пётр Ершов и Александр Пушкин, хантыйскому
языку не подошёл. Сначала я начал писать русским размером, но перевод не
зазвучал. Начал экспериментировать. Важно было, чтобы стихи «запели».
Переводчик должен думать как народ, для которого он трудится. Было сложно
снова «стать» ханты. Пока «возвращался в национальность», разучился думать
на русском. Из-за метаморфоз работа над первой сказкой продолжалась семь
лет», – рассказывает о сложностях перевода Геннадий Кельчин, заслуженный
работник культуры Ямала, член Союза журналистов и Союза писателей России.
В 2014 году стал победителем конкурса на соискание специальной премии
Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа за успехи в создании,
сохранении и пропаганде культурных ценностей коренных малочисленных
народов Севера в номинации «За вклад в сохранение и развитие национальной
культуры малочисленных народов Севера».
Кулиш А.С.
Автор: Олег вкл. 05 Февраль 2015. Опубликовано в Культура
Кулиш Александр Сергеевич родился 29
марта 1987 года в селе Толька Красноселькупского района Ямало-Ненецкого
автономного округа, по национальности селькуп. Бабушка Анна Александровна
Ирикова внучка селькупского шамана, воспитала в Александре любовь к
родному краю и к своему народу. С раннего детства у Александра стали
проявляться творческие качества, которые дали первый толчок к дальнейшему
развитию творческой личности.
С 13 лет Александр серьёзно увлёкся культурой своего народа, его
традициями и фольклором. Окончив в 2005 году средне-образовательную школу,
Александр поступает в Государственное училище культуры и искусства им. Л.
Лапцуя в г. Салехард по специальности художник-педагог. Во время обучения в
училище Александр постигает азы вокального искусства, после чего начинается
его активная творческая деятельность в окружной столице. Творческий
репертуар Александра включает в себя старинные и современные фольклорные
песни селькупского народа. По урокам своей бабушки Александр владеет
народными знаниями: обрядами, запретами, малыми фольклорными жанрами и
родным селькупским языком, благодаря которым, ведёт активную деятельность
по сохранению и пропаганде родной культуры. В 2014 году выйдет в свет первая
книга Александра в которую вошли сказки, мифы и легенды селькупского народа
собранные в многочисленных экспедициях организованных Александром
Сергеевичем.
В настоящее время Александр проживает в городе Салехард и работает в
«Окружном Центре национальных культур» специалистом по селькупскому
фольклору, где ведёт активную деятельность по сохранению и развитию
селькупской культуры.
Фотогалерея: 1 2 3
Кельчин Р.Г.
Автор: Олег вкл. 05 Февраль 2015. Опубликовано в Культура
Кельчин Роман Григорьевич родился 11
марта 1942 г. в семье рыбака Кельчина Григория Николаевича, в деревне Лорвош
(ныне поселок Шурышкары) Шурышкарского района. В годы войны его отец
был лучшим рыбаком и охотником. Мама - Кельчина Акулина Прокопьевна
помогала отцу рыбачить. За хорошую добросовестную работу оба были
награждены медалями « За трудовую доблесть».
Кельчин Роман был воспитанником интерната. Его первая Малая Родина –
Лорвош (ныне посёлок Шурышкары), здесь прошло его детство и начало юности.
В 1949 году он пошёл в школу. Он вспоминает: «В то время многие дети –ханты
сопротивлялись: не хотели, не желали идти в школу. Эти качества у меня
проявлялись слегка – делал вид, что я плачу, хотя слёз не было, семенил, ног не
чувствовал, а внутренний голос говорил – где же школа? Видно тогда у меня
начали зарождаться артистические способности».
В старших классах для Романа Григорьевича был кумиром Урсан Савелий
Ильич - преподаватель немецкого языка, рисования, труда и черчения. Он был
очень строг, требовательным на уроках. Роману Григорьевичу нравились уроки
немецкого языка. Он самостоятельно изучил учебники 8 – 10 классов по
немецкому языку. В 1971 году заочно закончил платные Московские 3-х
годичные курсы иностранных языков. Преподавал уроки немецкого языка в 5-6
классах в п. ПитлярШурышкарского района. В школе он много занимался
лыжным спортом. Всегда имел призовые места.
Роман Григорьевич после окончания семилетки поступил в национальное
педагогическое училище в г.Салехард. Там он продолжал заниматься спортом,
играл на домре в оркестре народных инструментов в хоре училища. После
окончания училища работал воспитателем, заведующим интерната, учителем
родного языка. Более 30 лет Роман Григорьевич отдал педагогической
деятельности. Его супруга Людмила Ильинична также проработала в
школе более 40 лет.
Всю свою трудовую педагогическую жизнь они проработали в Восяховской
школе Шурышкарского района Ямало - Ненецкого автономного округа. Вместе
они вырастили и воспитали троих детей. По стопам родителей пошли дочь
Анастасия и сын Павел, а Вероника стала фельдшером.
Особо хочется рассказать ещё об одной стороне Романа Григорьевича, о его
таланте артиста. Великолепный сказочник, он участник окружных,
всероссийских и международных смотров и фестивалей .Кельчин Р.Г. прекрасно
знает эпический фольклор ханты.
И поэтому вместе с педагогической работой Роман Григорьевич всегда
занимался артистической деятельностью. Ни один концерт в школе или
в посёлке не обходился без участия Романа Григорьевича. Также он активный
участник группы «Ас хорам нэ» («Обская красавица») уже 28 лет, которой
руководит его супруга Людмила Ильинична Кельчина.
В составе группы он ездил на концерты, различные смотры, конкурсы и
фестивали. Со сцены артист Кельчин Р.Г. рассказывал сказки на родном,
хантыйском языке.
Благодаря исполнительскому мастерству Кельчина Р.Г. сказки «Мойпар па
шовар» (Медведь и заяц), «Хорам ворна ими»(Ворона- красавица), «Мойпар па
мув вой» (Медведь и бурундук) и. др. известны далеко за пределами.
Невозможно быть хмурым, грустным или равнодушным, когда рассказывает
сказки Р.Г.Кельчин. Смеётся даже тот, кто не понимает на языке ханты ни одного
слова. Так эмоционален, заразителен рассказчик.
Роман Григорьевич стал лауреатом специальной премии Губернатора ЯмалоНенецкого автономного округа и был награждён памятной медалью «За успехи
в создании, сохранении и пропаганде культурных ценностей коренных
малочисленных народов Севера».
В 2012 году традиционным для чествования работников отрасли стало
награждение и вновь были отмечены лучшие из лучших. Дипломом
департамента культуры ЯНАО награжден самый известный фольклористсказочник Роман Григорьевич Кельчин. Он же стал обладателем знака
«Серебрянная гагара -2012»
В 2005 году Роман Григорьевич был делегатом на съезде народов Севера и
Дальнего Востока. Помощник режиссёра А.Рогожкина искал актёра среди
делегатов съезда на роль водителя Семёна, который был родом из Чукотки.
Фильм называется «Перегон». Пригласили шесть человек, среди которых был
Роман Григорьевич. Он отказался и уехал домой. Но после настоятельных
звонков дал согласие сниматься в фильме. И не пожалел об этом. Он
познакомился с замечательными людьми, которые снимали и снимались в этом
фильме. Работа над фильмом оставила неизгладимое впечатление в сердце
Романа Григорьевича. Как говорит Кельчин Р.Г.: «Это было необычно, и
незабываемо».
Дибикова Л. А.
Автор: Олег вкл. 05 Февраль 2015. Опубликовано в Культура
Дибикова Людмила Анатольевна родилась 28
сентября 1985 года в селе Толька Красноселькупского района Ямало-Ненецкого
автономного округа, по национальности кето. Мама Людмилы всю жизнь
проработала в сельском доме культуры методистом по селькупской культуре и
привлекала Людмилу к творческой деятельности с раннего детства. Творческие
занятия в сельском доме культуры раскрыли в Людмиле творческий потенциал.
С 8 лет Людмила поступает в сельскую детскую школу искусств на
отделение народные инструменты по классу аккордеон, параллельно с
инструментальным искусством Людмила постигает азы вокального искусства. В
2001г. окончив средне-образовательную школу, Людмила поступает в
Салехардское училище культуры и искусства им. Л. Лапцуя. В училище
благодаря своим высоким вокальным данным Людмила становится солисткой
ансамбля русских народных инструментов под управлением заслуженного
работника культуры Российской Федерации Пустоселова Адександра
Ивановича.
В 2005 году окончив училище, Людмила поступает в Российскую
Академию им. Гнесиных на сольное народное пение. Обучаясь на заочном
отделении
в
Академии,
Людмила
работает
преподавателем
в
Государственном училище культуры и искусств им. Л.В. Лапцуя, где начинает
свою творческую деятельность по селькупской культуре. В 2006 году Л.А.
Дибикова возглавила руководство ансамблем национальной песни «Ялэмдад»,
коллектив которого не только популяризирует исполнение северного песенного
фольклора, знакомя слушателей разных возрастов и категорий с исчезающей
культурой селькупского народа, но и занимается сохранением песенного
наследия коренных малочисленных народов, населяющий Ямал.Свидетельством
успехов ансамбля «Ялэмдад» и его солистов являются дипломы участников
Городского конкурса «Полярная звезда», фестиваля народных мастеров и
художников России «Жар – птица» (ВВЦ Москва 2007-2010), а так же
благодарные отзывы о выступлениях ансамбля во время работы Уральского
окружного молодежного форума «Мы- россияне» ( Екатеринбург,2007).
Людмила обладательница прекрасного голоса, фольклорные песни в её
исполнении с богатой гармонией не оставляют равнодушным даже самых тонких
ценителей вокального искусства. В ходе своей творческой деятельности
Людмила стала обладательницей лауреата II степени, Международного
фестиваля – конкурса «Надежды Европы» г.Сочи, 2012г. V,VI Всероссийского
Фестиваля песенно-танцевального творчества коренных малочисленных народов
Севера, Сибири и Дальнего Востока «Кочевье Севера» , лауреат II, III степени, г.
Москва, 2010, 2011г.т.д .
Творческая деятельность Людмилы Анатольевны была отмечена
Благодарственным письмом и Почетной грамотой департамента по делам
коренных малочисленных народов Севера ЯНАО (2007, 2008гг.),
Благодарственным письмом департамента культуры ЯНАО (2008),
Благодарственным письмом департамента международных и межрегиональных
связей ЯНАО (2009г.), Благодарственным письмом управления по культуре и
молодежной политике с. Красноселькуп. Грамотой за активное участие в
подготовке и проведении городского фестиваля дружбы и взаимоуважения
народов, проживающих на территории г. Салехард. Городской Общественный
консультативный Совет при главе Администрации города.
Грамотой Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и
Дальнего Востока Российской Федерации за активную общественную работу в
сфере образования и культуры коренных малочисленных народов Севера,
Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.
Еще статьи...

Кулиш Александр Сергеевич
Дибикова Людмила Анатольевна
Участие ямальских исполнителей в Днях родственных финно-угорских народов в Эстонии
А.И. Сметанина



Javascript is required to use GTranslate free translator, translation delivery network
Поиск
Search...

o
Муниципальные образования ЯНАО

o
Салехард
o

Пуровский район
o
Шурышкарский район
o

Красноселькупский район
o
Надымский район
o

Ямальский район
o
o
Тазовский район
Приуральский район
629008, г.Салехард, ул. Гаврюшина 17, +7(34922)2-27-96, Этот адрес электронной почты защищен от
спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Copyright © Портал народов Севера. Все права защищены.
Download