Больше, чем звезды

advertisement
Больше, чем звезды
Снова я на проходной молочноконсервного комбината. Волнуюсь. Строгая
охрана не пропускает – звоню своей «провожатой» Татьяне Щербаковой, и вот я
во дворе комбината. Говорю: «Тань, как бы мне хотелось посмотреть на
знаменитую банку сгущенки, что возвышается над МКК, всегда этого хотела,
можно, или это секретная территория, куда обычным, некомбинатовским, путь
заказан?». «Отчего же, - отвечает мне Татьяна, - пойдемте».
Идем мимо цехов, мимо лабораторий и складов. Бесконечные «здравствуйте»
каждому проходящему и улыбки. Такое ощущение складывается, что у них, на
МКК, не конец рабочего дня, а какое-то бесконечное утро, когда все еще при
силах и настроении и бодрым шагом отправляются на покорение трудовых
вершин. «Комбинат работает круглосуточно, - поясняет мне Татьяна, - многие
сейчас только заступают на смену, кто-то сменяется, другие работают обычную
пятидневку».
Прежде чем отправиться в консервный цех, работу которого мне предстоит
понять и впоследствии о ней написать, Татьяна ведет меня в свой любимый цех,
жестянобаночный.
«Вы только посмотрите, до чего же это интересно!» - оживленно, перекрикивая
гул оборудования, говорит Татьяна. Разрезанные на ровные прямоугольники
жестяные листы чем-то напоминают пачки денежных купюр. Их укладывают в
специальную часть работающей машины, затем они по конвейеру поступают в
ту часть, где их превращают в цилиндры без дна и без крыши. На следующем
этапе делают окантовку по краю, а после – дно и специальную
антикоррозийную пропитку. Сотни, тысячи жестяных банок. «А теперь – самое
интересное!» - зовет меня дальше Татьяна, а я даже и не знаю, что может быть
интереснее.
Снова сотни, тысячи жестянок. Аккуратно сложены в ровные ряды, словно
соты. Это все – ручной труд. Каждую банку в складе укладывают на две
нижестоящих, как в пирамиде. Словами не передать, что такое склад жестяных
банок, права была Татьяна! Это надо видеть своими глазами.
Познакомившись с жестянобаночным цехом, мы держим путь в цех
консервный, к его начальнику Валентине Андреевне Чепурновой. Снова
бесконечные повороты от одного здания к другому, МКК – это как маленькая
Москва – незнакомцам, новичкам внушает чувство растерянности, слишком уж
огромна территория, заблудиться во дворе комбината легче простого!
Валентина Андреевна встречает меня в своем кабинете и ведет в то помещение,
с которого начинается каждое пищевое предприятие, туда, где висят вереницы
белых халатов и всем заправляют женщины, их должность звучит на
иностранный манер романтично и нараспев – кастелянши.
Облачаюсь в белый халат и чепчик для волос, выданный мне Натальей
Максименко, старшим кладовщиком, и вместе с Валентиной Андреевной
направляюсь в святая святых – консервный цех. На дверях – предупредительная
надпись «чистая зона», вроде как, всяк входящий, будь чист и во что положено,
то бишь в халат и чепчик, упакован. Мы с Валентиной Андреевной упакованы,
поэтому спокойно переступаем через порог.
Запах. Совершенно особенный запах. Молоко, машины, стерильность. Именно
так пахнет консервный цех. Почти пять лет назад в цеху установили новое
оборудование – немецкий агрегат «лаунденберг», на котором выпускают
сгущенные продукты в дой-пак упаковке.
Виктор Иванович Сенегин, наладчик оборудования, поясняет мне, что рабочий
процесс в этом агрегате полностью автоматизирован, что шума от него меньше,
чем от старого.
Идем дальше. Маслоцех. Всякого входящего здесь встречает красное знамя,
выданное в далекие советские годы цеху за образцовый порядок. «Это – наша
история», - улыбаясь, говорит Валентина Андреевна. Здесь тоже установлено
новое оборудование, полностью автоматизированное, работающее в закрытом
режиме. В огромных цистернах – сливки, которые пастеризуются, а затем - как
говорят консервщики, - вызревают. Когда сей процесс свершится, сливки по
трубам льются в специальную машину - маслоизготовитель, - работающую по
принципу барабана стиральной машины. Пара секунд, а то и одна секунда
требуется, чтобы из созревших сливок образовалось сливочное масло.
- Люди говорят, что мы делаем один вид масла, просто упаковываем его в
разные упаковки, но это не так! – говорит мастер маслоцеха Анна Шульева. –
Мы делаем два вида масла, их невозможно спутать! Разное количество влаги,
жира и всех других компонентов.
В это время смена заканчивается, грузчик Дмитрий Гурбич упаковывает
последние на этот день пачки масла, сейчас начнется мытье оборудования.
Далее мы с Валентиной Андреевной направляемся в кабинет начальников смен
к Татьяне Николаевне Чудиковой. Работы здесь много: все происходящее в цехе
нужно зафиксировать. Сколько молока, сколько масла, сливок и сгущенки
поступило и произведено, сколько планировать на завтра.
- Ой, нет, фотографироваться не буду! Я не фотогеничная! – скромничает
Татьяна Николаевна, а сама смеется вместе с другими «девчонками», надо же, и
про них решили написать!
- Что мы, звезды какие-то, чтобы фотографировать нас на рабочем месте?
Да вы больше, чем звезды! Результатом вашего каждодневного труда столько
людей можно прокормить, а от звезд тех какой толк? Знакомимся,
фотографируемся и тут же прощаемся. Отвлекать от работы надолго я не могу: а
ну как забудут они за беседой о каком-нибудь процессе, и что тогда?
Валентина Андреевна ведет меня дальше. Сколько раз мы поднимались и
спускались по лестницам? Сбилась со счета.
Открывается дверь, и мы оказываемся в производственной лаборатории.
Старший химик Татьяна Шумакова определяет качество молока-сырца: его
жирность и состав других элементов, какого сорта молоко и в какой цех оно
направится.
Снова мы идем по цехам. Каждый работник здесь чем-то занят: кто-то следит за
работой аппаратуры, другой – что-то моет, третий - упаковывает и так далее.
Никакой суеты, никакой беготни. И это удивительно! Помните притчу про
веник? Когда умирающий отец передавал сыновьям мудрость свою и учил
действовать сообща, так сподручнее. Вот и работа на МКК настолько слаженна,
настолько отрегулирована, делается она сообща, каждый «прутик» играет
важную роль, и постороннему она может показаться легкой. Но нет, молоко, оно
требует труда, оно дает усталость, и каждая пачка масла, каждая банка
сгущенки – это результат труда многих людей, и труд этот отнюдь не легок.
Далее мы попадаем в варочный цех. Есть такое рокерское выражение: здесь
куют металл, а вот здесь варят молоко, и это, скажу я вам, ничуть не легче.
Огромные варочные котлы, в которых молоко варится и сгущается с сахаром.
Именно здесь и делают сгущенку из «Кореновки».
Вместе с Валентиной Андреевной мы поднимаемся наверх. Как же тут тепло!
- Процесс сгущения происходит в вакуумных аппаратах, потом она
охлаждается и подается на фасовку, – Валентина Андреевна лаконична: лишь
только основные фразы, потому что шум наверху стоит такой, что приходится
очень громко говорить, почти кричать. Снова люди в белых халатах. Следят за
оборудованием, записывают показатели, через специальное окошко
заглядывают в вакуумный аппарат: смотрят за самим процессом. Заглядываю и
я внутрь желтого, источающего тепло аппарата. На огромной скорости
сгущенка подается в него и ударяется о стены – охлаждается. А вот тут –
сгущается – белая густая масса равномерно «ходит» внутри аппарата, как каша,
которую в детстве варила мама и за «бульканием» которой было так интересно
наблюдать. Здесь тепло, но не жарко: сухой, жаркий воздух от вакуумных
аппаратов греет ноги, но не жарит, как разогретый летний воздух на улицах
города. Сухое тепло, наполненное легким молочным ароматом, гул машин – вот
как делается сгущенка.
Погревшись у вакуумных аппаратов, мы направляемся в склад сырья. Как там
пахнет! Нежный, ванильный аромат, очень приятный. «Это от сиропа», –
поясняет мой восторг Валентина Андреевна. Над полом склада возвышаются
колодцы, в которые засыпают сахар, и где-то там внизу, в сироповарочной, варят
сахарный сироп. Спускаемся в сироповарочную. Нина Рубан следит за тем, как
протекает процесс. Под крышкой котла – постоянно перемешивающийся сироп.
Последний пункт нашего маршрута по изучению деятельности консервного
цеха – это обитель слесарей. Полки до самого потолка уставлены
всевозможными «железяками», сами слесаря, у которых в этот момент
происходит пересменка, подшучивают друг над другом, но при этом стесняются
фотографироваться. Работа у них хоть и на виду, все лавры достаются все-таки
тем, кто производит. А те, кто следит за оборудованием, за его правильной и
безопасной работой, те всегда за кадром. В рабочих комбинезонах,
перепачканные машинным маслом, они такие же творцы продуктов, как и
мастера в белых халатах. У каждого свой ответственный участок работы.
Вновь поплутав по бесконечным коридорам и лестницам, мы оказываемся в
кабинете Валентины Андреевны. Я говорю, что в цехах МКК без компаса не
обойтись, можно заблудиться, а она мне, смеясь, рассказывает, что испытала
такое же чувство в первый свой день на предприятии.
- Все думала тогда, ну как же я разберусь со всем этим, как бы мне не
заблудиться, не перепутать. А вот ведь спустя почти 38 лет с того первого дня и
вспоминать об этом не то, чтобы смешно, но… уже и не верится.
И дочка Валентины Андреевны, и зять работают на МКК, но к рабочим
династиям предприятия они свою семью пока не причисляют: нужно третье
поколение. Третье поколение в виде внуков пока подрастает, и говорить о том,
какую профессиональную стезю они выберут, пока рано.
- Вот эта, привычная всем нам жестяная банка, в которую фасуют сгущенку,
называется банка 7, это стандартный размер для всех предприятий. А когда я
только пришла работать, мы фасовали сгущенку в банку 24, это 120-граммовая
банка, которую заказывали для армии, – рассказывает Валентина Андреевна,
вспоминая свои первые рабочие годы, когда она – выпускница Вологодского
молочного института – только начинала свой профессиональный путь на
молочноконсервном комбинате.
Завершается мой второй день на МКК тем же, чем и начался: разговором про
жестяные банки. С тех пор, как придумали этот способ консервирования,
прогресс неумолимо движет пищевую промышленность вперед. Появились
новые виды упаковок: пластиковые пакеты дой-пак, тетра-пак и другие, но все
же жестянка остается самой удобной и долгохранящей. Теперь, когда я
примерно запомнила нумерацию банок, я сделала вывод, что та банка, которая
возвышается над МКК, и есть банка 1. Другое название для этой конструкции,
венчающей водонапорную башню, никак не подойдет.
Анастасия ИВАХНО
Download