Неприятности Котёнка Оригинальное название: Kitty Trouble

advertisement
Неприятности Котёнка
Оригинальное название: Kitty Trouble
Автор: phoenixmaiden13
Переводчик: Sainael
Бета: Delen
Жанр: роман, общий
Пейринг: ГП/ТР
Рейтинг: NC-17
Размер: макси
Статус оригинала: закончен
Разрешение на перевод: получено
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/4328806/1/Kitty_Trouble]
Язык оригинала: английский
Саммари: Присоединитесь к Тому и Гарри и понаблюдайте как они преодолевают все
трудности беременности. Сплошные нервы, странная еда и не менее странные
последствия. Сиквелл к "Любовь Котёнка", МПРЕГ.
Ссылка на приквелл: http://army-magicians.clan.su/forum/15-432-1
П/П: перевод преимущественно авторский. Еще приквелл добил своим сухим текстом.
Глава 1
Дорогие мои Рон и Гермиона,
Как вы поживаете? Искренне сожалею, что не писал, но я был занят. Ну, по крайней
мере, сейчас мне, наконец-то, удалось урвать минутку и взяться за письмо. Я о
стольком хочу поведать вам!
Я сообщил Тому о нашем котенке, и оказался прав. Он в восторге! Видели бы вы его –
когда я рассказал, он был просто шокирован. Я немного струсил тогда, потому что он
долго молчал. Но все это уже позади…
Видели бы вы меня сейчас – у меня уже появился живот! Думаю, через пару месяцев
мне будет немного трудно ходить. Интересно, а как я буду подниматься по ступенькам?
Наверное, просто предоставлю Тому возможность носить меня на руках...
Ах да, мы естественно готовимся к появлению котенка. Его спальня будет соединена с
нашей, так что в случае необходимости мы сможем быстро до нее добираться. С
декорацией мы пока решили повременить, так как не знаем, какого пола будет
ребенок. Еще слишком рано говорить.
Будущий отец наведался в книжный магазин и принес целую охапку книг о
беременности, о том как воспитывать ребенка и других вещах, из той же тематики. С
тех пор, он беспрерывно читает - пытается подготовиться. Том просто книжный червь!
Думаю, это мило.
Вот еще что… Я нервничаю. Сегодня меня навестит Целитель, которого пригласил Том.
Он собирается осмотреть меня и проверить котенка. Вроде бы это старый школьный
знакомый Тома. То, как он говорит о Целителе, заставляет задуматься о дружбе, но Том
отрицает это. Сказал, что у него нет друзей, что этот человек просто разделяет
некоторые его идеалы и иногда помогал ему в школе, когда он был ранен, и в других
подобных ситуациях. Но этот волшебник не Пожиратель – вряд ли это обернется для
него чем-то хорошим, если в Святом Мунго узнают о его связи с Вольдемортом. Я всетаки настоял, что он таки да друг, но Том продолжил отнекиваться. Мы спорили долго
и, конечно же, я выиграл. Правда, может быть потому что я начал кричать, а потом
заплакал – это заставило любимого прикусить язык. По мнению Тома, у меня просто
играют гормоны, поэтому я то плачу, то кричу, а то и вовсе смеюсь на пустом месте.
Вообще-то я однажды даже ударил Пожирателя, только потому, что он преграждал мне
путь. Необходимо заметить, что теперь все Пожиратели Смерти стараются не стоять у
меня на пути. Это довольно забавно.
Как бы то ни было, до прихода Целителя у меня есть еще пара часов, так что я
продолжаю писать. Все время забываю его имя. Целитель Митчелл, кажется.
Интересно, что он обо мне подумает? Ну, я частично кот, беременный и к тому же
парень. Не совсем обычный пациент. Но Том сказал, что ему известно о моем
положении и что это не будет таким уж шоком. Этот Митчелл будет моим личным
колдомедиком до конца беременности, так как Том ему доверяет. Тяжело поверить,
знаю, но это - правда.
Как у всех остальных дела? Скажите, чтобы не волновались. Я в порядке. Том хорошо
обо мне заботиться. Он меня даже испортил, так как постоянно балует. Не поверите! Он
купил мне видео-приставку! Несколько раньше я убедил его купить телевизор в
комнату для игр – мне было невероятно скучно, и он согласился. А чуть позже я
попросил его купить еще что-нибудь, что может меня занять и он опять согласился. У
Дадли всегда были видеоигры любых видов, они выглядели заманчиво, но мне никогда
не разрешалось в них играть. Так что Том купил мне ящик Видеоигр и игровую
приставку с полным пакетом. Маггловские приборы в доме Темного Лорда. Ну не
смешно ли?! Не знаю, откуда у него на это деньги, мне все равно – я счастлив. Иногда
мне даже удается убедить Тома сыграть со мной. Он расстраивается из-за того, что
постоянно проигрывает, но я тоже иногда проигрываю потому, что пока еще не до
конца изучил все эти кнопочки. Рэй тоже со мной играет. Он за мной присматривает,
когда Тома занят и не может сам этим заниматься. Рэй - один из молодых Пожирателей,
но он преданный и очень милый. Он делает все, что я ему скажу. Даже, наверное,
встанет на голову, если я попрошу.
Надеюсь, вы не попали в большие неприятности за то, что помогли мне? Дамблдор
злился? Наверное, он все же больше удивился действиям Тома. Как и все остальные. Я
всех предал, но мне пришлось ради себя и своего котенка. Надеюсь, Ремус простит
меня. И передайте мадам Помфри, что я прошу прощения за то, что оглушил ее.
Ой! Только что вошел Том. Он передал вам привет. Ну, не совсем передал, больше
проворчал. Но это его способ передавать приветы.
Я пишу бессвязно, да? Простите, просто Том всегда кружит мне голову. Сейчас он
читает через мое плечо.
Уйди, Том, я пишу! Ау! Он укусил мое ухо! Подождите. Я… … …Простите! Немного
отвлекся.
Том сказал, что Целитель Митчелл прибудет через пару минут. Вау! Время определенно
летит, когда ты… неважно. Надеюсь, что с вами все в порядке! Давайте, пишите ответ,
и пришлите его с Хедвиг. Она найдет меня. Пока!
Гарри.
Глава 2
Гарри Поттер из окна наблюдал за изящной фигуркой отдаляющегося филина, пока тот
не скрылся из виду. Парень опустил руки на слегка округлившийся живот. Прошло
лишь три месяца, а он уже начал проявляться и вскоре станет совсем заметным. Гарри
не мог дождаться появления своего котенка на свет. Он одновременно и радовался, и
нервничал, что не всегда благополучно совмещалось и заставляло его чувствовать
дурноту. Но в конце концов, это того стоит. У него будет семья.
Его окружили руки и плотно притянули к твердой груди. Гарри улыбнулся своему
любовнику, Тому Риддлу, и со вздохом откинулся на него.
- Ты закончил? - спросил Том, целуя мягкое пушистое ушко.
- Ага. Закончил. Целитель уже здесь?
- Будет через пару минут, - сказал Том и направился к двери, ведя Гарри за руку.
- Я нервничаю.
- Почему? Он же просто проверит тебя.
- Знаю, но все же...
Том улыбнулся.
- Не волнуйся. Все будет в порядке.
Гарри кивнул, спустился по лестнице и вошел в гостиную, приготовившись к ожиданию.
Спустя две минуты камин вспыхнул, и в комнате появился мужчина в зеленой мантии,
на вид, лет шестидесяти. Том поднялся, дабы поприветствовать его, а Гарри
неуверенно спрятался за спиной любимого, наблюдая, как целитель отряхивается.
Колдомедик перевел взгляд своих теплых коричневых глаз на мужчину.
- Том?
Тот покосился на него, но кивнул. Ни у кого не было права называть его данным при
рождении именем, кроме Гарри.
- Мерлин! Ты просто отлично выглядишь.
- Мне тоже приятно видеть тебя, Альберт, - сухо сказал Том, пожимая ему руку.
Альберт хмыкнул.
- Ну, в последний раз когда я тебя видел, ты был похож на рептилию и не имел носа.
Том нахмурился, а Гарри безнадежно попытался спрятать смешок в кулаке. Целитель
обернулся к нему.
- А ты, наверное, Гарри.
Парень кивнул и бессознательно спрятался за спиной любимого. Том слегка улыбнулся
и положив руку на затылок юноши, мягко подтолкнул того вперед.
- Не нужно стесняться. Это целитель Альберт Митчелл. Альберт, это Гарри Поттер.
- Здрасьте, - тихо сказал парень.
- Здравствуй, Гарри. Приятно познакомиться. - Альберт с фирменной слизеринской
усмешкой взглянул на Тома. - Полагаю, то, о чем говорится в газетах, правда. Темный
Лорд забрал скандально знаменитого мальчика-который-выжил.
Гарри лишь сморщил носик от этого заголовка.
- Что-то вроде того, - согласился Том, почесав ушки любимого.
Целитель вновь обратил свое внимание на Гарри и смерил того взглядом сверху до
низу.
- Ты и впрямь удивительный. - Гарри вильнул хвостом и в удивлении склонил голову
набок. - Частично кот, да еще в придачу и беременный. Никогда ни о чем подобном не
слышал.
- Я в подробностях написал тебе о том, как это случилось, - сказал Том.
- Да, да, я видел. Но все равно... - он потянулся, чтобы прикоснуться к Гарриному уху,
но тот немедленно увернулся и зашипел на него, а затем уткнулся лицом в грудь Тома.
Альберт отступил и вскинул брови. Том вздохнул и прижал парня.
- Все в порядке, - шепнул он на ушко любимому, а затем выпустил. Гарри взглянул на
улыбающегося целителя, а затем на мужчину. Тот кивнул и юноша неохотно отпустил
его, неуверенно ступив вперед.
- Все хорошо. Я не обижу тебя, - сказал Альберт. - В любом случае, Том мне не
позволит. Скорее всего, просто оторвет мне голову.
Представив это, Гарри улыбнулся и позволил чужой руке коснуться своего уха.
Целитель скользнул руками по волосам парня и изучил, как его уши были соединены с
головой, чуть подвигав их назад и вперед. Он что-то бормотал себе под нос или же
восклицал: "Интересно!" когда ушки двигались сами по себе. Затем, мужчина подошел
к подростку со спины и приподнял его рубашку, дабы взглянуть на хвост. Гарри быстро
развернулся и тревожно зарычал.
Альберт вскинул руки вверх.
- Прости. Я просто посмотрю, если ты позволишь.
Гарри настороженно взглянул на него, а затем на Тома, который с весельем наблюдал
за ними с дивана. Он с опаской посмотрел на целителя вновь, а затем развернулся к
нему спиной. Альберт осторожно приблизился и прикоснулся к хвосту, который слегка
дернулся. Он провел по нему рукой, пока не остановился возле копчика, из которого,
собственно, хвост и рос. Затем мужчина отстранился, задумчиво почесывая
подбородок.
- Удивительно, - он приподнял голову Гарри и посмотрел ему в глаза. Вертикальные
зрачки, которые он видел раньше, исчезли, и мужчина пришел к выводу, что те
становились таковыми, только если подросток злился.
Он покрутил лицо парня, улыбнулся и почесал его ушки.
- Ты определенно подцепил красавчика, Том.
Гарри смущенно покраснел и уткнулся взглядом в пол.
- Несомненно, - ответил мужчина.
Альберт хмыкнул.
- Поддерживаем здоровье? - Гарри кивнул. - Отлично. А теперь, я хочу чтобы ты
прилег. Диван вполне подойдет.
- Хорошо, - сказал Гарри и уютно устроился в руках Тома, вдыхая его запах. Затем, он
переместился чуть вниз и лег на диван, положив голову на колени любимого.
- Я вижу он уже начинает показывать некоторые признаки.
Том взглянул на него.
- Какие признаки?
- Я взял почитать пару книгу о кошачьей беременности, чтобы понять, во что я себя
втягиваю. Чрезмерная любвеобильность одна из этих признаков.
- Чрезмерная любвеобильность, да? - Том взглянул в восторженные зеленые глаза.
Парень тихо замурлыкал со своего места.
- Ладно, Гарри, лежи неподвижно, - сказал целитель, подняв палочку и указав ею на
живот юноши.
Парень слегка вздрогнул, когда его живот начал светиться и Том нежно почесал его
ушко, успокаивая.
- Итак. Ребенок определенно есть.
- Правда? - спросил юноша.
- Да, - ответил Альберт и произнес еще одно заклинание, вызывая проекцию того, что
находилось внутри животика парня. - Прямо там. - Добавил он, указывая пальцем.
Гарри откинулся назад, и Том нежно взял его за руку.
- Он... такой маленький, - с благоговением сказал мужчина.
- Он все еще растет. Следуя тому, о чем вы мне говорили, ты, Гарри, на третьем
месяце. Еще немного и плод прилично подрастет.
- Целитель Митчелл? - спросил Гарри, неотрывно наблюдая за проекцией.
- Пожалуйста, зови меня Альберт. Нам придется довольно тесно сотрудничать в
последующие несколько месяцев.
- Альберт? - Гарри на секунду задумался. - А можно я буду звать тебя Алли?
Альберт хмыкнул.
- Как пожелаешь.
- Ладно, - Парень взглянул на свой живот. - А у него будут такие же ушки, как и у
меня?
Альберт взглянул на проекцию.
- Еще слишком рано, чтобы говорить. Но это вполне возможно.
Гарри улыбнулся и сжал руку Тома.
- Ты видишь его, Том? Ты видишь нашего котенка?
- Вижу, - прошептал мужчина, целуя руку юноши. - Я вижу.
***
За полчаса Целитель Митчелл полностью осмотрел Гарри, убеждаясь, что он и ребенок
абсолютно здоровы. Гарри заснул в середине процесса, потому как пропустил время
своего дневного сна и устал, но колдомедик, как ни в чем ни бывало, продолжил его
тестировать. Наконец, мужчина закончил и опустил палочку.
- Ну, все в порядке. Жизненно важные органы в норме, а иммунная система работает
во всю. Ребенок здоров и вскоре будет готов прийти в этот мир. - Сказал Альберт и, со
вздохом усевшись в кресло, принял предложенную выпивку у домового эльфа.
- Хорошо, - проговорил Том, играясь пальцами в волосах юноши.
Альберт мягко улыбнулся.
- Ты изменился.
Том взглянул на него.
- Разве?
- Да. И во многом. Я никогда не видел тебя таким... любящим.
Том ненадолго прекратил гладить волосы любимого, но затем продолжил, что-то
утвердительно пробормотав.
- Ты так жаждал силы, когда мы учились в школе. Всегда искал пути, чтобы стать
сильнее и формировал свои маленькие группы последователей. Теперь, судя по всему,
ты далек от всего этого.
- Это так, - ответил Том и притянул Гарри в свои объятья. Не прерывая сна, парень
уткнулся лицом в грудь любимого и счастливо замурлыкал. - Гарри теперь весь мой
мир. Я не знаю, как это произошло, оно просто произошло. Я...
- Влюбился. - Закончил за него Альберт.
Том кивнул и поцеловал юношу в макушку.
- Теперь, когда это произошло, я не представляю как жил без него.
- Это невероятно. Я стою прямо здесь, перед тобой и вижу подтверждение, но все еще
не могу в это поверить!
Томи улыбнулся.
- Знаю. Сам еще не до конца верю.
- Я думал, что ты считаешь, будто любовь делает тебя слабым. - Заметил целитель,
отпивая из своего бокала.
- Да, но... Я ошибался. - Признал Том. Колдомедик смерил его скептическим взглядом. Прекрати на меня так смотреть.
- Что случилось с Вольдемортом, который никогда не бывает неправым? - С ухмылкой
спросил он.
Том сердито посмотрел на него.
- Я знаю, знаю. И я действительно никогда не ошибаюсь. Кроме этого раза. Гарри
показал чего мне не хватало и научил любить.
- Поразительно. Темный Лорд влюбился, ха. Звучит неплохо.
- Заткнись, - рыкнул Том, однако слегка улыбнувшись.
Альберт хмыкнул, но затем вздохнул.
- То чего я не понимаю, это как он может здесь находится, зная, что ты убил его
родителей.
Улыбка Тома исчезла.
- Не знаю. Мы не говорим об этом. Однажды, я спросил его и он ответил: "что сделано,
то сделано, все в прошлом. Время жить дальше."
- Ух ты... То-есть, он тебя простил?
- Думаю да, - Том взглянул на спящего любимого, - я не заслуживаю его.
- Тебе предоставили второй шанс, Том. Я бы был благодарен. Не многие люди,
особенно Темные Лорды, получили его.
Том кивнул.
- Я благодарен.
Альберт удовлетворенно качнул головой.
- Ну, мне лучше уйти, - сказал он, поднявшись.
- Спасибо тебе, Альберт, - поблагодарил мужчина, подняв Гарри на руки.
Целитель ухмыльнулся.
- Не за что.
Том взглянул на него поверх головы юноши.
- Я приду через пару недель, чтобы проверить его, - с улыбкой сказал целитель. Том
кивнул. - Увидимся вскоре, - с этими последними словами, он ушел.
Том тихо вздохнул и покачал головой. Затем, взглянул на юношу.
- Я не заслуживаю тебя, Гарри, но приложу все усилия, чтобы оказаться достойным
твоей любви.
Глава 3
Спустя неделю Гарри и Том сидели на диване в комнате для игр, увлеченные игровой
приставкой. Несмотря на то, что она была у них уже как месяц, Том почти что не
отходил от нее. Впрочем, это никак не влияло на то, что Гарри всегда выигрывал.
Юноша победно вскинул руки.
- Том, ты просто сосунок!
Мужчина оттолкнул от себя пульт управления.
- Замолкни, зараза.
- Сосунок, сосунок, - пропел парень.
- Так значит сосунок? Ну это мы сейчас посмотрим... - Том бросился через диван и
придавил парня, приподняв его ноги.
- Т-том? - в замешательстве позвал юноша. Его глаза расширились, когда мужчина
начал расстегивать молнию его джинс. - Том! - Предупреждающе воскликнул он и
указал взглядом на открытую дверь, которая тотчас же захлопнулась, без всякого
сомнения от невербального заклинания.
Том высвободил парня от одежды и поцеловал белую кожу живота, прежде чем вобрать
его в свой рот. Скользя языком по головке, он услышал просто прелестные стоны
откуда-то сверху, что подбодрило его на дальнейшие действия. Мужчина скользнул
языком вниз, слегка посасывая и охватывая весь ствол. Он не останавливался, пока не
услышал те звуки, срывающийся с губ парня, которые хотел услышать.
Гарри уткнулся взглядом в потолок, тяжело дыша. Одной рукой зарывшись в волосы
любовника, второй он вцепился в подушку за головой. И в следующую секунду излился
в рот любимого. Пока юноша лежал, восстанавливая дыхание, Том очистил последние
капли языком, а затем проложил дорожку поцелуев вверх, уделяя особое внимание
животику юноши.
- Ты все еще сосунок, - с прерывающимся дыханием, сказал парень.
- Несомненно, - пробормотал Том и нагнулся, чтобы поцеловать его. Через некоторое
время, мужчина натянул джинсы парня обратно и привстал. Гарри извернулся и принял
сидячее положение, взглянув на экран телевизора, который мигал надписью "Игра
Окончена".
- Хочешь еще сыграть? - спросил юноша.
Том пожал плечами.
- Ладно. - И взял пульт управления.
- Ты снова проиграешь.
- Скорее всего, - с соблазнительной улыбкой сказал Том. Гарри предвкушающе завилял
хвостом.
***
Четыре игры и четыре оргазма спустя, после потрясающего секса, Гарри откинулся на
диван, поигрывая пальцами с волосами Тома.
- Клянусь, что ты намеренно проиграл в этот раз, только чтобы забраться мне в штаны.
- Может быть. - Мягко согласился мужчина.
- Я есть хочу, - через минуту заявил юноша.
- Сильно хочешь? - спросил Том, на что Гарри лишь кивнул. - Ну ладно, - он привстал с
парня, очистил их обоих и одел. - Что ты предпочитаешь? - поинтересовался мужчина,
ведя любимого в сторону кухни, после того как они убрали приставку.
Гарри на секунду задумался, а затем сказал:
- Бутерброд с ореховым маслом.
- Без проблем.
- С сардинами!
- Без... Что? - в замешательстве переспросил мужчина.
- Ореховое масло с сардинами! - Счастливо заявил Гарри.
- Ореховое масло, - медленно повторил Том, - с сардинами?
Гарри кивнул и уселся за стол.
- Ага.
- Ты... Ты уверен?
- Да. И поторопись - мы голодные! - С надутым видом отчеканил юноша.
Том скорчил рожицу, но все же повернулся к главному домовому эльфу и передал их
заказ.
- И еще молоко, пожалуйста. - Крикнул Гарри из-за стола.
Том улыбнулся.
- Ты довольно требовательный.
- Я беременный. Я таким и должен быть. - Том лишь хмыкнул и покачал головой.
Вскоре им принесли еду, и они приступили к обеду. Том с изумлением наблюдал за
энтузиазмом любимого.
- Сдается мне, это одно из твоих новых пристрастий, - начал Том.
Гарри не ответил, лишь откусил довольно приличный кусок от своего бутерброда. От
радости он вилял хвостом и подергивал ушами, а затем всосал сардину, которая
высовывалась из его рта.
- Ммммм!
Дабы не потерять аппетит, Том перевел взгляд в сторону и покачал головой.
- Не понимаю, как ты можешь это есть. - Пробормотал он.
- Хочешь немного? - спросил Гарри, протягивая ему бутерброд.
Том посмотрел на торчащий рыбий хвост.
- Нет, спасибо.
- Ну и ладно. - Сказал Гарри и сам все съел, а затем принялся за свое молоко. - Это
было замечательно.
- Действительно? - спросил Том, закончив свой обед и поднимаясь из-за стола.
- Ага. Куда ты идешь? - поинтересовался юноша.
- Мне нужно кое-что сделать.
- О, ладно.
Том нежно взъерошил ушки парня.
- Веди себя хорошо.
- Непременно, - заявил Гарри.
Том улыбнулся, поцеловал его в лоб и направился в свой кабинет.
Гарри допил молоко и огляделся.
- Что же нам теперь делать? - спросил он свой животик, нежно поглаживая его. Юноша
осмотрелся, а затем его взгляд остановился на окне. - Выйти наружу? Ладно. - Он
поднялся и направился в сторону заднего двора.
Юноша подставил свое лицо ветру, который словно погладил его волосы.
- Сегодня замечательный день. О, смотри, цветы! - Парень нюхал цветы, лазил по
деревьям и бегал за птицами, преследуя их, пока не устал. Затем уселся на траву,
изготавливая ожерелье из цветов, и попутно разговаривая со своим еще не
родившимся малышом.
- Не могу дождаться, когда ты родишься, котенок. Мы с твоим папой хорошо о тебе
позаботимся. Будем любить тебя и баловать каждый день. - Юноша оглядел большой
двор и заметил Рея, стоящего возле задней двери и наблюдающего за ним. - Это Рей, сказал Гарри своему котенку, - Ты помнишь его. - Парень лучисто улыбнулся и помахал
рукой. Рей немного замялся, а затем поднял руку и помахал в ответ. - Давай пойдем,
скажем "привет". - Он поднялся на ноги и подбежал к мужчине. - Привет, Рей!
- Привет, Гарри, - с улыбкой ответил мужчина.
Юноша ухмыльнулся и перевел взгляд на цветочное ожерелье в своих руках.
- Вот. Это для тебя. - Он надел украшение на шею Рея.
- Спасибо, мой лорд. - Парень нахмурился. - То-есть, Гарри, - исправился Рей.
- Не за что, - тепло сказал юноша. Он взял Рея за руку и уселся с ним на траву. Теперь нужно лишь сделать еще одно для Тома.
- А что именно ты хочешь сплести? - поинтересовался мужчина, устроившись напротив
парня.
Гарри на секунду задумался.
- Я сделаю корону.
- Корону?
- Ага. И ты тоже сплетешь такую же.
- Боюсь, что не умею.
- Я покажу тебе, - сказал Гарри и продолжил объяснять. Через полчаса у них уже было
несколько ожерелий и две короны. Одна для парня, а вторая для Тома.
Юноша зевнул и потер глаза.
- Я сонный, - пробормотал он.
- Уже почти наступило время для твоего сна. Тебе лучше лечь в кровать, - заметил Рей.
Гарри поднялся на ноги и потянулся.
- Скоро. Но вначале мне нужно сделать пару остановок. - Он вернулся в поместье, неся
в руках ожерелья, и направился через холл к кабинету Тома. Юноша постучал и вошел,
прежде чем любимый смог ответить. Гарри огляделся и увидел, что в кабинете
находится весь внутренний круг.
- О, как хорошо, вы все здесь.
- Гарри, - начал Том с легким предупреждением в голосе. - Я был посредине кое-чего.
- Извини. Я отниму лишь минуту. Вот, я сделал это для тебя. - Гарри пристроил
цветочную корону на голову любимого и поцеловал его в щеку. - Теперь ты король.
- Это делает тебя моей королевой? - шутливо спросил мужчина.
- Ага, - с тихим смешком согласился парень. Затем он обошел Пожирателей, надев им
на шею по ожерелью. Каждый пробурчал тихое "спасибо" в ответ. Дойдя до
Беллатрисы, Гарри лишь насмешливо улыбнулся. - А ты не получишь. - Равнодушно
сказал он и продолжил дальше.
Белла открыла, было, рот, чтобы что-то сказать, но перехватила холодный взгляд
своего лорда и заткнулась. Она отвернулась, что-то пробурчав себе под нос, а затем
уставилась на юношу. И не важно, что он был любовником ее лорда, она ненавидела
его. К тому же, он вынашивал ребенка ее лорда! О, как же это ее злило, но она
обязательно исправит это. Скоро.
- Вот! - Объявил Гарри. - Теперь вы все Рыцари. - Затем парень вновь зевнул. - Я,
пожалуй, пойду спать. Рей, ты можешь остаться здесь, я сам отыщу свою комнату.
Спокойной ночи. - С этими последними словами, парень вышел за дверь и закрыл ее.
Его сопровождала тишина, нарушенная последовавшим смешком Тома. Пожиратели
улыбнулись. Они уже привыкли, что Гарри врывается на их собрания подобным
образом, и были лишь благодарны, что сегодня он в хорошем расположении духа. Их
лорду это тоже не мешало - это как ничто другое поднимало его настроение.
Том взглянул на улыбающегося и покрытого цветами Рея.
- Хорошо провел время, Реймонд?
Рей кивнул.
- Да, мой лорд. Я каждый день узнаю нечто новой. Сегодня это были цветочные
ожерелья.
Том согласно кивнул.
- В самом деле. Но давайте продолжим на том, на чем остановились.
До конца дня никто так и не снял свое ожерелье, или корону.
Глава 4
- Тооооом, - всхлипнул Гарри, - куда ты идешь?
- На собрание.
- Но оно у тебя было только вчера!
- Мне многое нужно сделать, Гарри. Я не могу все откладывать.
- Но я хочу, чтобы ты поиграл со мной. - Юноша надул губки.
- Уверен, с тобой поиграет Реймонд.
Гарри ожесточенно замотал головой.
- Я хочу играть не с Реем, а с тобой.
- Гарри...
- Нет! - Закричал парень. - Я хочу, чтобы ты остался!
- Сожалею, Гарри, но я не могу, - страдальчески сказа мужчина. Он ненавидел
расстраивать любимого.
- Почему? - воскликнул юноша. - Почему у тебя постоянно всякие собрания? Раньше у
тебя не было столько.
- Потому что...
- Нет, нет, нет! - Крикнул парень, зажав уши, не желая слушать объяснения. Он
остановился и несколько раз глубоко вздохнул, а затем, без предупреждения,
разрыдался.
Том от удивления и замешательства немного отшатнулся.
- Гарри, что с тобой? - юноша продолжил плакать, заливая слезами лицо. - Гарри? - в
полном смущении позвал Том.
- Я накричал на тебя! - Наконец выдавил юноша сквозь слезы.
- О, Гарри, ничего страшного...
- Неправда. Ты разозлишься, а потом прогонишь меня, а потом, а потом... - Гарри
заплакал пуще прежнего.
- Гарри, я не прогоню тебя. Я люблю тебя, - возразил мужчина, совершенно сбитый с
толку от того, какое направление принял этот разговор.
- Не прогонишь? - шмыгнув носиком, переспросил юноша.
- Конечно же нет, - как можно мягче, чтобы снова не дать повода слезам, произнес
мужчина. - И я поиграю с тобой сразу же, как только вернусь.
- Ладно, - согласился парень и как только он это сказал, слезы иссякли, сменившись
лучистой улыбкой. - А можно мороженного?
Том уставился на него, рассеянно моргая от того, как быстро переменилось настроение
юноши. А затем лишь вздохнул, помотал головой и направился добывать Гарри
мороженое. Это определенно будет долгой беременностью.
***
К тому времени как вернулся Том, Гарри съел три вазочки мороженного из песочного
теста и выпил два стакана молока. Когда мужчина вошел, парень сидел на диване и
смотрел "Король Лев". Юноша поднял взгляд и его глаза засияли.
- Томми! - Он перекатился через диван и упал на пол.
- Гарри! - Воскликнули Том с Реем, и немедленно бросились к парню.
- Я в порядке, - сказал юноша и прыгнул любимому в руки, виляя хвостом.
Рей облегченно выдохнул.
- Не пугай меня так. - Притягивая любимого ближе, сказал мужчина.
- Прости, - сказал Гарри, прижимаясь ближе. - Я скучал по тебе.
- Я тоже скучал, - произнес Том, чмокнув любимого в лоб. Затем, он поглядел на Рея и
кивнул. Тот поклонился и поднялся, намереваясь уйти.
- Пока, Рей, - окликнул его юноша.
- Пока, Гарри. - Отозвался мужчина и покинул комнату.
- Ладно. Теперь все мои собрания закончились и я полностью твой.
- Правда? - радостно спросил парень.
- Да, - осторожно повторил мужчина, которому не понравилось выражение лица
любимого.
- Ура! А давай делать печенье? - юноша схватил Тома за руку и потащил того вон из
комнаты и вниз по ступенькам, в сторону кухни.
- Печенье?
- Да. Печееееееньееее!! - Радостно воскликнул Гарри.
Том вздохнул и покорно, хотя и немного оживленно, последовал за любимым.
Через несколько минут они оба были покрыты мукой и сахаром. Большая миска с
тестом стояла перед ними.
- Теперь, мы все размешаем, - сказал Гарри.
- Чем именно? - спросил Том, утирая лицо тыльной стороной ладони, оставляя по пути
след муки. Гарри демонстративно поднял руки, сжимая и разжимая их. - Ты
издеваешься.
- -. А теперь начинай размешивать. - Приказал парень, погрузив собственные руки в
тесто. Том вздохнул, но сделал как было сказано.
- Фууу. Склизкое! - Воскликнул Гарри, обрывая тесто между своими пальцами.
- Звучит знакомо, - тихо прокомментировал Том.
Юноша на секунду замер и сморщил нос.
- Фу, Том! - краснея, воскликнул он.
Мужчина хмыкнул. Он в жизни так не наслаждался готовкой, но, опять же, он вообще
никогда прежде не готовил.
Когда все было размешано, Гарри взял у домовых эльфов противень, положив на него
солидную порцию теста и засунул все в духовку.
- Все. Теперь будем ждать, - Том кивнул и взмахом палочки очистил бардак.
- Блин, - пожаловался Гарри, подойдя к мужчине и взъерошив тому волосы, - теперь
муки нет.
- Угу, теперь нет. - Ответил тот и поцеловал юношу.
Гарри отстранился, причмокнув губами.
- Ты съел немного теста, не так ли? - обвинил юноша.
- Не-а, не правда. - Гарри игриво взглянул на него. - Ну... может немного.
Юноша ухмыльнулся.
- Глупый Томми.
Мужчина зарычал.
- Прекрати называть меня так.
- Нет, - просто сказал парень и уселся за стол, ожидая печенье. За это урвемя они
успели поговорить и немного поиграть, а юноша все продолжал периодически
перекусывать. Том с весельем улыбался.
- Не смотри на меня так. Я теперь кушаю за двоих.
- Могу поверить, - мягко сказал мужчина, положив ладонь на живот юноши. Гарри
лучезарно улыбнулся и завилял хвостом.
- Не могу дождаться, пока он появится на свет.
- Я тоже.
- Как мы его или ее назовем? - спросил парень.
Том на минуту задумался.
- Не знаю. Нам следует начать над этим размышлять.
Гарри кивнул.
- Ты можешь призвать бумагу и чернила? Моя магия немного испортилась.
- Конечно, - Том взмахнул палочкой, призывая требуемое. - Ты сейчас не можешь
пользоваться магией?
- Нет. Думаю, котенок иссушает меня.
Том хмыкнул.
- Нет. Я читал, что ребенок притягивает магию родителя, чтобы создать свое
собственное магическое ядро и начать развиваться.
- О, - задумчиво произнес юноша, - я стану слабее?
- Нет. Ты вернешь себе силу. Кстати, ребенок берет немного и моей.
- Серьезно?
- Да. Не столько как у тебя, правда, так как именно ты носишь его.
- О, я вижу. - Гарри несколько минут задумчиво смотрел на бумагу, пока не вспомнил
зачем она ему понадобилась. - Имена! Ладно, давай начнем список. Какое имя тебе
нравится?
- Ммм... не знаю. - Мужчина крепко задумался. - Это труднее чем я ожидал.
- Уж точно, - отозвался юноша. - Хмм... как насчет Эмма для девочки?
- Ладно. Довольно мило.
- Мы не обязаны назвать ее непременно так, просто предполагаем, - сказал Гарри,
нарисовав на бумаге две колонки и подписав их "Мальчик" и "Девочка" сверху. Эмму
он внес сверху второй колонки.
- Ладно. Как насчет... Эбби.
Гарри кивнул.
- Продолжай.
- Хэли, Меган, Пейдж, Грейс...
- Фейт, Хоуп*, - добавил Гарри, а Том улыбнулся. - Ты в этом хорош.
- Не совсем. Я просто пролистываю в памяти имена людей, которых встречал.
- Неплохая идея, - сказал юноша, добавляя немного своих имен в колонку. - А что
насчет мальчика? - спросил он, все еще записывая.
Том на секунду задумался.
- Дэвид, Майкл, Джастин, Логан...
Они продолжили и записали множество имен, пока таймер не остановился.
- Они готовы! - Воскликнул парень и подеялся, вытащив печенье из духовки, а затем
положил новую партию. - Вот, - Гарри презентовал любимому кусочек шоколадного
печенья, - оно все еще немного горячее, но так даже гораздо вкуснее.
Том взял его и откусил. Шоколад растаял на языке, увлажняя рот. Он был влажным и...
шоколадным.
- Ну как, ничего? - спросил юноша, с ожиданием следя за лицом любимого.
- Очень даже. - Высказал Том и потянулся за еще одним кусочком с чисто детской
улыбкой.
Гарри от удовольствия завилял хвостом. Он поистине наслаждался когда делал Тома
счастливым, а еще больше любил его улыбку. Юноша откусил от своего печенья и
позволил шоколаду растаять на языке. - Ммм... - пробормотал он.
Том улыбнулся.
- Где ты научился их готовить?
- В доме тети и дяди. Они всегда заставляли меня готовить. - Том от досады
нахмурился. - Но, по крайней мере, я от них научился чему-то полезному. Теперь я
могу готовить для тебя. - Счастливо продолжил парень.
- Правда? - удивленно спросил мужчина.
- Ага. Я могу приготовить гораздо больше, чем просто печенье.
- С нетерпением жду этого, - с улыбкой сказал Том.
Гарри улыбнулся в ответ и взглянул в синие глаза мужчины. В них он увидел счастье и
любовь, и почувствовал как любовь наполняет его собственное сердце еще больше. Вот
то, чего он так хотел в своей семье - быть счастливым. Юноша накрыл округлившийся
живот ладонью. И этот ребенок станет лишь началом.
П/П:
*Грейс, Фэйт и Хоуп (Grace, Faith and Hope) переводятся как Милосердие (грация,
милость), Вера и Надежда. Это как русские имена Вера, Надежда, Любовь - в старину,
если рождались три девочки, их называли именно так. Имена-сестры.
Глава 5
Гарри осмотрел комнату слева, покачал головой, и пошёл в другую. Он искал что-то, но
что конкретно, не знал. Не та. Это было сложно. Гарри занимался поисками уже больше
недели, но до сих пор так ничего и не нашёл. Том становился всё подозрительнее,
замечая, как юноша продолжал бродить по дому, словно теряясь в нём, и предложил
свою помощь. Но Том не знает, что нужно. Никто не знает.
Мальчик вздохнул и открыл следующую дверь, заглянул под кровать, осмотрел
соседние помещения. Всё ещё не то. Гарри схватил с кровати подушку, – ммм… мягкая,
– потеревшись об неё, вышел из комнаты, забрав приглянувшуюся вещь с собой.
Гарри открывал и закрывал одинаковые двери, пока, наконец, нашел её. Ту самую. Это
было именно то, что он искал. "Пррекрррасно", сказал он вслух, окинув комнату
взглядом и закрывая дверь за спиной.
***
Том быстро шел по коридору, попутно заглядывая во все комнаты.
– Гарри! – крикнул он. – Я думал, что сказал тебе смотреть за ним, – мужчина
набросился на юнца за спиной.
– Мн-мне жаль, милорд. Я отвернулся – всего на секунду – а он исчез, – пролепетал
Рей, испугавшись за свою жизнь.
Том проигнорировал его и направился вниз по лестнице. Это было чувство дежа вю, и
его охватила паника.
– Гарри! – снова, но уже немного громче позвал мужчина.
– Что? – раздалось сверху.
Том обернулся и посмотрел в начало лестницы, где стоял Гарри, перегибаясь через
перила.
– Ты тут, – облегченно выдохнул Лорд.
Ушки Гарри приподнялись, когда мальчик ощутил чувства Тома, и, поспешив спуститься
вниз по лестнице, он прыгнул в объятия любимого.
– Ты меня искал?
– Да. Где ты был?
– Играл.
– Ты не был в игровой комнате, – сказал Том, нежно прижимая парня к себе.
– Ну, я был, а потом пошел в ванную.
– Я вижу, – мужчина поставил юношу на землю. Лорд смотрел на улыбающееся лицо
Гарри и понял, что тот врёт. Но не знал причины.
Мальчик отвернулся от пронзительного взгляда Тома и посмотрел на Рея,
скорчившегося у двери:
– У Рея неприятности?
Том пренебрежительно проследил за взглядом Гарри.
– Нет, всё в порядке. Но ему приказано следить за тобой, чтобы помочь, при
возможной опасности. Он не сможет ничего сделать, если ты снова исчезнешь.
Юноша опустил ушки.
– Ладно. Мне жаль.
– Ничего страшного, – произнес Лорд, – А теперь я должен вернуться к работе.
– Оуу... Так ты не сможешь поиграть со мной? – обиделся Гарри.
– Не сейчас. Позже, хорошо? – сказал Том, лаская ушки мальчика.
– Хорошо, – вздохнул тот.
– Отлично. И не исчезай больше.
– Не буду, – искренне улыбнулся Гарри и, взяв Рея за руку, повел того наверх. –
Пошли, Рей, поиграем.
Том вздохнул, глядя вслед юноше.
– Что ты скрываешь Гарри? – парень определённо что-то от него скрывал, причём уже
в течение нескольких дней. Мужчина не знал, должен ли беспокоиться или нет, но это,
безусловно, настораживало его. Том посмотрел на часы. Что ж, что бы это ни было, оно
может подождать, а он должен быть на собрании.
***
Гарри взглянул на охранника, который, сидя в кресле, смотрел телевизор. Рей не
оставлял мальчика одного целый день. Несколько раз, когда тот засыпал, Гарри
пытался улизнуть, но без успеха. Это расстраивало.
Гарри громко зевнул и глядя на Рея произнес:
– Я устал, пойду спать.
Рей кивнул, выключил телевизор и вышел из комнаты следом за мальчиком.
– Ты пойдешь на собрание? – спросил Гарри, уже забравшись в постель.
– Если оно ещё идет, то да.
– О, ладно, – Гарри снова зевнул. – Передай Тому спокойной ночи, – сказал юноша,
свернувшись клубочком под одеялом.
– Хорошо. Спокойной ночи, Гарри.
– И тебе, – пробормотал мальчик.
Дверь закрылась, Рей ушел на собрание.
Гарри слушал удаляющиеся шаги, пока они не затихли. Откинув одеяло и воровато
оглядываясь, юноша встал с постели. Мальчик не любил врать, но так было надо. Он
открыл дверь и выглянул в щель, в коридоре было пусто. Выйдя и плотно прикрыв за
собой створки, Гарри на цыпочках крался по коридору. Начался новый поиск.
Гарри успел вернуться в постель и заснуть раньше, чем собрание Тома было закончено.
Глава 6
Том вздохнул, глядя на содержимое шкафа:
– Гарри, ты видел мою зеленую рубашку?
Приглушённое "Нет" раздалось с постели.
– А синюю? – спросил Том.
– Нет, – ответил парень, зарываясь глубже в теплые одеяла.
– Ты уверен? – маг глянул на копошащуюся постель. Гарри в ответ только заворчал изпод простыни.
– Ладно уж, я просто спрашиваю, – мужчина выбрал другую рубашку, начиная
одеваться.
– Собираешься вставать? – Юноша хмыкнул. Лорд нахмурился, сел на кровать и, глядя
на бугорок под одеялами, где прятался юноша, спросил:
– Ты в порядке?
– Всё хорошо, – коротко ответил Гарри, отстраняясь от руки Тома.
– Ты сердишься на меня?
– Нет, – просто ответил мальчик.
Лорд вздохнул и передумал спрашивать юношу и дальше.
– Ладно, – заглянув Гарри в глаза, сказал он. – Только не забудь хорошо покушать. –
Гарри снова хмыкнул.
– Я скоро вернусь, – мужчина потянулся, чтобы дотронуться до его головы, но мальчик
успел отодвинуться. Том вздохнул и вышел из комнаты. Позавтракав, он покинул дом.
Гарри перевернулся и вылез из укрытия одеял. Ушки прижались вниз. Мальчик очень
скучал по Тому. И почему его глупые совещания должны быть где-то ещё, почему не
здесь? Гарри несчастно вздохнул и встал с постели. У мужчины часто были встречи
после собрания, и он больше не играет с ним. Почему? Почему он отталкивает меня от
себя? Юноша погрузился в воду по самый нос. Он чувствовал себя таким одиноким.
Гарри хотел быть как можно ближе к Тому, насколько только возможно, но не мог этого
делать, если того не был в доме.
Медленно выпуская воздух изо рта, мальчик смотрел на пузырьки, появляющиеся на
поверхности. Хотя он и не хотел больше иметь ничего общего с войной, но предпочитал
знать, чем занят его Том. Гарри толкнул игрушечную уточку хвостом. Что же такое Том
планирует, что это занимает всё его время? Он никогда не был настолько занят прежде.
Юноша положил руку под водой на живот. Не волнуйся, котенок, папа по-прежнему
любит нас. Гарри медленно вымылся, вышел из ванной и не спеша оделся.
Мальчик спустился по лестнице в холл и направился в кухню, где домовой эльф
приветствовал его и поставил на стол горячий завтрак. Он снова вздохнул и вяло
поковырялся тарелке, перемешивая залитые кетчупом яйца. Я скучаю по нему.
– Доброе утро, Гарри, – улыбнулся Рей, заглядывая в кухню. Мальчик бросил взгляд на
вошедшего, всё ещё прижимая ушки, и вернулся к еде. – Что-то случилось, милорд?
– Когда вернется Том? – тихо спросил Гарри.
– Ну, он должен вернуться через пару часов.
Тихо мяукнув юноша оттолкнул тарелку с едой и положил голову на столешницу:
– Зачем ему все эти собрания?
– Он только должен уладить некоторые вещи, – охранник, поколебавшись пару секунд,
попытался успокоить мальчика.
Юноша взглянул на старшего мага:
– Ты знаешь? Ты знаешь, что он делает? Скажи мне!
– Я не могу... – Рей отвел глаза.
– Почему нет? – спросил Гарри, начиная сердиться.
– Мне запретили говорить.
– Почему? – потребовал парень.
– Я не могу вам сказать, Гарри, честно. Тёмный Лорд обязательно расскажет, сам.
– Расскажет? – ушки Гарри приподнялись.
– Да. Я в этом уверен.
Мальчик опустился обратно на стул, весь гнев ушёл.
– Ладно.
– Ты должен покушать, Гарри, – сказал Рей, расслабляясь на стуле .
– Я хочу Тома, – тихо мяукал тот.
Рей вздохнул и поднялся, чтобы присесть рядом с ним:
– Он скоро будет здесь, Гарри. Тёмный Лорд хотел закончить дела пораньше, и вернуть
к тебе.
– Правда?
– Да, правда. К тому же целитель придёт сегодня тебя осмотреть, так что он должен
вернуться к тому времени.
– Алли придёт? – спросил Гарри, положив руки на живот. – Во сколько?
– В 12, – ответил Рей.
Юноша посмотрел на настенные часы. 10:15.
– Это менее чем через 2 часа.
Рей тоже взглянул на часы:
– Да. У тебя есть время, чтобы вернуться сюда.
Гарри улыбнулся:
– Окей. Это не плохо, – юноша подтянул свою тарелку ближе и снова принялся за еду.
– Я могу подождать.
***
Том выскочил из зала собраний ровно в 11:30 и направился в свой кабинет – ему
необходимо было оставить на столе некоторые вещи. На самом деле, встреча не отняла
у Лорда много времени, но небольшой поход по магазинам занял всё оставшееся.
Мужчина глубоко вздохнул и вынул подарок из кармана. Открыв его, он пару
мгновений смотрел на вещь, утверждаясь в своих намереньях, закрыл. Приняв
окончательное решение, он положил коробочку в верхний ящик стола. Затем
отправился искать Гарри.
Гарри? – пауза.
Том? Ты возвращаешься?
Да.
Том с улыбкой почувствовал взрыв волнения и радости через связь:
Подожди немного, я уже иду.
Вскоре юноша услышал шаги за спиной и обернулся.
– Томми! – воскликнул радостно Гарри и прыгнул тому на руки. Ну, по крайней мере,
постарался.
– Теперь ты всегда будешь меня так называть? – Том крепко обнял его.
– Да, – мурлыкнул мальчик, прижимаясь ближе.
– Почему?
– Потому что тебе подходит.
Том вздохнул и отодвинул юношу немного назад так, чтобы иметь возможность
поцеловать. И отстранился, слыша шаги и замечая прячущегося за углом Рея.
– Мой Лорд, – тот поклонился. – Добро пожаловать.
– Ты запыхался, Реймонд.
– Он быстрый, – ответил Рей.
Гарри хихикнул и прижался к Тому. Мужчина улыбнулся и, пригладив назад ушки,
оставил поцелуй на затылке мальчика.
– Он тебя не предупредил? – начал Том.
Рей покачал головой:
– Нет, Мой Лорд. Он просто убежал.
Мужчина вздохнул и повел их вверх по лестнице к игровой комнате.
– Ты должен прекратить это, – сказал он Гарри.
– Извини Рей, – обернувшись, улыбнулся тот.
– Все хорошо Гарри, – ответил Рей, – мне не помешает держать форму.
Лорд слегка усмехнулся:
– Вы можете нас оставить, Реймонд. – Рей поклонился и исчез в одном из коридоров, в
то время как Том и Гарри отправились в игровую.
Когда они вошли в комнату, Гарри подбежал к дивану и взял сложенный лист бумаги:
– Смотри!
– Что это? – поглаживая обивку дивана спросил Том, приглашая мальчика сесть рядом.
– Рон и Гермиона ответили!
– Да?
– Да, – Гарри прижался к Тому и посмотрел на письмо. – Они говорят, что все хорошо и
больших проблем из-за помощи мне у них не было.
– Ну, это хорошо...
– Да, но все в замешательстве, потому что не знают, что о тебе теперь думать.
– Неужели? – спросил Том, глядя на письмо.
– Угу. Много людей видели, что произошло во время нападения на Хогсмид. Хотя
газеты по-прежнему говорят, что ты "украл меня", многие не верят, что причиной тому
являются наши действия.
– Я вижу, – задумчиво сказал Том.
– Они говорят, что Ремус разрывается. Он не знает, что думать, – расстроился юноша.
– Ты не писал ему?
– Писал, но он не ответил.
– Ему просто нужно время, – сказал Том, притянув Гарри в свои объятия.
Гарри кивнул и посмотрел на письмо:
– Они также объяснили, почему не писали так долго. Орден проверял безопасность и
подлинность информации.
– В течение двух месяцев?
– На самом деле полтора, но да.
– Я предполагаю, они не доверяют мне, – сухо произнес Том.
Гарри хихикнул:
– Да, но Хедвиг тебя любит.
Том посмотрел на белоснежную сову, чистившую перья на жёрдочке.
– Она красивая, – прокомментировал он, проводя рукой по перьям птицы. Хедвиг
ухнула прежде чем перелететь на верхнюю часть шкафа и устраиваясь там спать.
– Я скучаю по Рону и Гермионе, – нарушил тишину юноша.
– Я знаю, любимый. Но я ничего не могу сделать. Если только... – он затих.
Гарри посмотрел на мужчину:
– Что? Если только, что?
– Нет, ничего, – Том покачал головой.
– Но… – камин вспыхнул сильнее, заставляя Гарри прерваться на полу слове.
– Ал!
– Привет, Гарри. Как вы себя чувствуете сегодня? – Альберт улыбнулся мальчику
– Хорошо, – ответил Гарри.
– Отлично, отлично, – сказал целитель, выходя из камина в комнату, – Том, –
поприветствовал он, склоняя голову.
– Альберт, – так же наклонил голову Лорд.
– За время моего отсутствия ничего не происходило?
– Всё как и должно быть, – ответил Том.
Альберт кивнул и хлопнул в ладоши:
– Так, Гарри. Вы, безусловно стали больше, чем в последний раз, когда я вас видел.
– Да, – гордо сказал Гарри.
– Ну что ж, тогда вспомните прошлый раз и ложитесь на кушетку.
– Окей, – Гарри крепко поцеловал любимого в губы и лёг.
Альберт слегка улыбнулся и начал осматривать главного пациента.
– Знаете, я не представляю, как вы заставили его полюбить себя.
– Ммм… внешность и обаяние? – мило улыбнулся Гарри.
Том засмеялся:
– Да, именно так.
Гарри хихикнул вместе с ними и улыбнулся Тому, тот в ответ провел пальцами по
волосам парня.
– Ну, что сказать, всё хорошо, – отметил Альберт и наложил ещё одно заклинание.
– Вау! – воскликнул юноша.
– Да. Всё идет гораздо лучше, чем мы могли бы предположить.
– Да, это замечательно, – сказал Том.
– Ребёнок отлично себя чувствует, ручки, головка и ножки расположены правильно. Я
бы даже сказал, идеально, – сделал вывод Альберт.
– Круто. Он, действительно, внутри меня?
– Да, – сказал Альберт с улыбкой, – Вы хотите знать, секс?
Гарри хихикнул и прижал руку к губам: "Извините. Вы сказали, секс?". (в анг. «sex»
означает не только то самое действие, но и пол)
Том устало вздохнул:
– Ты такой дурачок, – на что Гарри улыбнулся и показал ему язык.
– Ладно, – сказал Альберт с усмешкой, – позвольте мне перефразировать. Хотели бы
вы знать пол ребенка?
– Вы можете это сделать?
– Да. У вас достаточно большой срок, чтобы была возможность это выяснить.
Гарри прикусил губу и посмотрел на Тома. Мужчина улыбнулся и кивнул.
– Хорошо, – решился Гарри.
– Отлично, – Альберт поднял палочку и сделал быстрый взмах. – Так, посмотрим...
Поздравляю, это мальчик.
– М-мальчик? – спросил пораженный Гарри. – У нас будет мальчик?
– Да, – уверенным кивком подтвердил Альберт.
Том улыбнулся:
– Мальчик, да? – сказал он, уже планируя все вещи, которые они должны будут
сделать.
Альберт отменил заклинание и Гарри сел, чтобы обнять любимого. Том поднял его с
кушетки, нежно накрывая рукой округлый животик.
– У нас мальчик!
Глава 7
Гарри был в хорошем настроении целую неделю после осмотра. Все Пожиратели
Смерти поздравляли Лорда и дарили подарки в честь такого события. Том и Гарри
заканчивали обустраивать детскую, нанося последние штрихи. У них было всё:
кроватки, одежда, пелёнки и много других, дико необходимых вещей. Они были готовы
к рождению котёнка и не могли дождаться малыша. Но до рождения было ещё 4
месяца. Гарри так волновался, что ничто не могло остановить его. Ну, разве только
одна вещь ...
Гарри шёл по коридору, напевая про себя, когда ушками уловил голос Тома. В голосе
любимого звучал гнев. Ой-ой. Папа на кого-то сердится, сказал юноша котенку. Он
пробрался к повороту коридора и спрятался за растение в напольной кадке.
– Гарри, что…– Рей, идущий следом, тоже вынужден был остановиться.
– Тсс… – спокойно произнес Гарри и отвернулся посмотреть на листья, пытаясь не
смеяться над Реем, который, в свою очередь, не понимал причины такого поведения.
Отодвинув листья, в образовавшемся просвете Гарри заметил возлюбленного. А также
Беллатрикс, повисшую на его Томе. Женщина цеплялась за одежду и прижималась к
нему так плотно, будто была его любовницей. Гарри так и не увидел, что Том достал
палочку, чтобы проклясть вконец обнаглевшую Пожирательницу. Мальчик выпрыгнул
из своего укрытия, толкнул Беллатрикс на пол, заставив сильно приложиться мягким
местом, и прижался к Тому.
– Мое! – выплюнул юноша в её сторону.
Брови Тома поползли вверх, и гнев на Беллу ушёл, сменяясь чувствами к Гарри. Он
развернул мальчика в объятьях и пригладил ушки, пытаясь успокоить взволнованного
котёнка.
– Сделай так, чтобы она ушла, – пробормотал Гарри.
– Белла, – обратился Том, ему не понравилось выражение её лица. Таким оно у
женщины было всегда, когда Гарри бывал на собраниях. – Оставь нас.
Беллатрикс посмотрела на своего господина, затем на мальчишку в его объятиях.
Внутри неё разгорался гнев, но она знала: приказ лучше исполнить. Скоро он пожалеет
об этом, поклялась она и, отвернувшись, ушла.
Пара следила за тем, как Пожерательница уходит, но Гарри расслабился только, когда
она полностью скрылась из виду. Том с улыбкой посмотрел на юношу:
– Твой, да? – Гарри покраснел и смущенно посмотрел на мужчину снизу вверх.
– Я думаю, сейчас мы выясним, кто и кому принадлежит… – сказал мужчина с ухмылкой
и легко поднял Гарри на руки. Он повернулся к Рею, смущенно стоявшему рядом:
– Раймонд.
– Да, Мой Лорд? – Рей сделал шаг вперед.
– Проследи за ней, – тихо сказал Том.
– Да, сир, – склонил голову Рей и быстро вышел, чтобы проследовать за Беллой.
Лорд повернулся и заспешил вверх по лестнице в спальню, где положил Гарри на
кровать.
– Я думаю, ты испугал его, – прокомментировал юноша, в то время как Том напал на
его шею с поцелуями.
– Хорошо. Ну, это было не то, чего я хотел, но пришлось так сделать.
– Я сказал «испугал»? Я имел в виду «травмировал», – простонал Гарри. (англ. «Did I say
scared? I meant scarred», созвучные лова)
– С чего бы это? – мужчина лизнул тонкую ключицу и слегка укусил мягкое местечко.
– Я.. Я сказал ... Ах! – простонал парень. – О, просто забудь...
– Так и думал, – сказал Том с улыбкой и начал медленно снимать одежду Гарри, изучая
каждый дюйм желанного тела.
– Ты уже знаешь, как я выгляжу, – задыхался Гарри, пропуская пальцы сквозь волосы
Тома.
– Знаю, но каждый раз всё ощущается по-другому.
– Котёнок растёт.
– Я знаю, – пробормотал Лорд, поглаживая руками выпуклый животик любимого. –
Просто удивительно, какая маленькая жизнь растёт здесь, – прошептал он.
– Да, удивительно, – шёпотом ответил Гарри, сплетая их пальцы на своём животе.
Том поцеловал его в животик, и палец, щедро покрытый смазкой, аккуратно нажал на
вход юноши. Гарри застонал и выгнул спину, мужчина добавил ещё один и ещё.
– Подними бёдра, – попросил Том.
Гарри немного приподнялся:
– Это всё, на что я способен, – он нежно погладил выступающий пупок. – Слишком
тяжело.
– Всё хорошо, – сказал Том и сам поднял бёдра мальчика немного выше. – Просто
расслабься и чувствуй, – прошептал он хрипло и начал входить.
Гарри застонал, чувствуя, как любимый медленно заполняет его.
– Тоом... Глубже… – мужчина улыбнулся и резко вошёл до конца. Гарри откинул голову
назад в удовольствии. – О, Боже, Том!
– А теперь, Гарри, – сказал Том, покровительственно глядя на юношу, – скажи мне, чей
ты? – он сделал ещё один толчок, чтобы дать любимому подсказку.
– Т-твой… – Гарри уже буквально задыхался.
– Да, очень хорошо.
– Но… если я твой, разве это не значит… ох… что ты тоже мой?
Том остановился, и парень недовольно захныкал.
– Ммм… наверное, значит. Но все же ...
– Я просто не люблю, когда она цепляется за тебя, как в этот раз, – тихо сказал Гарри,
очерчивая пальчиком скулу мужчины.
Том нахмурился:
– Я тоже, но давай не будем здесь говорить о ней. – он наклонился, чтобы глубоко
поцеловать юношу и начал медленно, но немного грубо двигаться в нём.
Мальчик слишком быстро кончил.
– Гарри? – спросил Том.
Гарри слегка покраснел:
– Извини. Я ничего не мог поделать.
– Ну, я-то с тобой ещё не закончил… – сказал Том и продолжил свои движения, всё
быстрее входя в распростертое под ним тело.
Юноша притянул лицо Тома вниз для глубокого поцелуя, соединяя их языки вместе, и
стонал каждый раз, когда мужчина задевал точку внутри него. Гарри сильно
прижимался к магу, почувствовав приближение нового оргазма, Том тоже был на самом
краю, не контролируя движения и толкаясь со всей силы внутрь любимого.
– Я твой, Том, – задыхался Гарри. Мужчина посмотрел в знакомые зелёные глаза и
увидел искорки. – Твой, твой, – повторял Гарри, и Том толкался в него всё глубже с
каждым словом… – Твой ... твой ... твой! – парень закричал и выгнул спину от снова
накатившего оргазма, цепляясь за любимого. Том громко застонал над ним и юноша
почувствовал семя мужчины внутри, заставляющее его буквально мурлыкать от
восторга.
Они лежали, тяжело дыша и обмениваясь сладкими поцелуями, пока не восстановили
дыхание. Том осторожно поцеловал юношу в лоб и положил руку на животик.
– Мой, – прошептал он. Гарри улыбнулся и кивнул. Мужчина наклонился, чтобы
поцеловать его ещё раз. Он прижался лбом ко лбу мальчика и прошептал три коротких
слова, которые Гарри так любил слышать:
– Я люблю тебя.
Гарри улыбнулся:
– Я тоже тебя люблю.
Они поцеловались еще раз.
– Он там в порядке? – спросил Том погладив животик Гарри.
– Да. Наверное, он хорошо покатался, – хихикнул парень и зевнул.
– Хм. Вероятно, так и было, – сказал Том со смешком, осторожно запустил пальцы в
волосы Гарри и пригладил ушки. – Поспи немного, – притянул мальчика к себе.
– Хорошо, – пробормотал юноша и, устроившись в объятиях Тома, заснул.
***
Когда Гарри проснулся, Тома в кровати не было. Он расстроено мяукал, пока не
заметил свет в ванной комнате. Вay, папа все еще здесь, прошептал он своему котёнку.
Мальчик медленно перевернулся, что было сложновато в его положении, и встал с
постели. Он начал ходить по комнате умываясь прямо как кот, только руками. Юноша
остановился посреди комнаты и заметил зеркало, затем подошёл ближе и внимательно
посмотрел на себя. Растяжки на животе тянулись вверх над округлостью до самой
груди.
Первым, что заметил Том, выйдя из ванной, был голый Гарри, крутящийся перед
зеркалом.
– Гарри, любимый, ты проснулся.
Мальчик ничего не сказал, продолжая смотреться в зеркало широко раскрытыми
глазами, и вдруг разрыдался.
– Гарри? – спросил мужчина, подходя ближе. – Что случилось?
– Я толстый! – прорыдал Гарри.
Том вздохнул, направляясь к нему, и обнял парня за талию.
– Ты не прав. Ты носишь нашего ребёнка, и ему нужно место чтобы расти.
– Но я всё равно толстый, – запричитал юноша.
– Милый, но ты же не всегда будешь таким.
– Точно? – всхлипнул Гарри.
– Ну да. Как только он родится, ты вернёшься в норму.
– Ммм, тогда ладно, – мальчик зевнул и протёр глаза.
– Ты всё ещё уставший?
– Угу. Я теперь всё время сонный, – кивнул Гарри.
– Хочешь сказать, что постоянно устаешь?
– И это тоже.
Том слегка усмехнулся и подтолкнул его обратно к постели:
– Иди, поспи. У меня еще…
– Собрание, – закончил Гарри. – Хорошо, я понял. Ты идешь развлекаться, а я иду
спать. – Гарри забрался в постель и свернулся под одеялом.
Мужчина улыбнулся и, взяв одеяло, подоткнул вокруг любимого.
– Я люблю тебя.
Юноша просиял в ответ:
– Я тоже тебя люблю.
– Увидимся позже, – Том поцеловал того в висок.
– Хорошо, – сонно пролепетал Гарри, и Том ушел.
***
Когда котёнок проснулся в следующий раз, он был в комнате один. Он потянулся,
умылся и оделся. Открыв дверь, увидел, что вокруг не было никого. Хмм… подумал он и
прошёл в спальню обратно в комнату через зал, взял все подушки и, после нескольких
секунд колебаний, все простыни тоже. Гарри потрогал мягкий материал подушек и
отнес их в тайное место. После нескольких таких «забегов» он перенёс все вещи в
недавно найденный тайник, пока не был удовлетворен новообразовавшимся видом.
– Так, для начала сойдет, – он сказал своему котенку. Он встал и вышел из комнаты,
направляясь на кухню с желанием получить стакан молока. Думаю, собрание ещё
продолжается… вздохнул он, заглянув в пустые комнаты, и продолжил свой путь.
Звук за спиной привлек внимание, и обернувшись Гарри встретился лицом к лицу с
Беллатрикс Лестрейндж.
Безумно засмеявшись, женщина направила на него палочку:
– Больше нет, – радостно сказала она.
Гарри не мог пошевелиться. Ему оставалось только с ужасом смотреть на яркий
фиолетовый свет, летящий прямо в лицо, и не имея возможности защититься.
Глава 8
Крик Гарри было слышно на многие километры, и Рей, который шел, чтобы проверить
юношу, тоже услышал его. Мужчин бросился туда, откуда слышался звук, готовый на
все, но, как оказалось, к тому, что увидел, он готов не был. Первое, что бросилось в
глаза, когда мужчина выскочил из-за угла, была кровь… она была везде, на полу, на
стенах. А Гарри стоял посреди всего этого. Мальчик повторял что-то снова и снова.
Слова не долетали до Рея, и, лишь подойдя ближе, он все же сумел разобрать их.
- МОЙ КОТЕНОК! Мой котенок! - кричал Гарри, держась за живот, тщетно пытаясь
остановить кровотечение и надеясь, что с его котенком не случилось ничего
непоправимого.
- Гарри! – в ужасе крикнул Рей и, мгновенно кинувшись к нему, положил руку на плечо
мальчика, что, к сожалению, было решением не самым разумным. Парень набросился
на него, увеличивая свои когти и попадая его по груди. Мужчину с силой откинуло
назад на пол.
- Не трогайте меня! - зарычал юноша.
Рей с ужасом всматривался в лицо мальчика, отмечая звериное выражение, которое
было совсем ему несвойственно. Ушло все умиротворение и счастье, уступив место
боли и гневу. Это был, по истине, пугающий вид. Зрачки вытянулись, и теперь на
мужчину смотрели кошачьи глаза, но никак не человеческие. Удлинились клыки, а
шерсть на хвосте и ушах встали дыбом… да еще и выпущенные когти.
- Ой! У котенка есть когти, - Белла захохотала. Гарри кинул взгляд в ее сторону и,
прищурив глаза, обнял животик, яростно зашипев на ведьму. Пожирательница широко
улыбнулась.
- Ты нам не нужен. Особенно, Темному Лорду. Ты все разрушил! – крикнула Белла, но
мальчик не реагировал . Он просто сидел на полу, сжавшись в комок, обхватив руками
животик, и слезы текли по его лицу, - Вы причиняете боль моему котенку, - прошептал
он и в упор взглянул на Ленстрейдж.
- Я не только сделаю ему больно, но и убью этого ублюдка, а вместе с ним и тебя! –
женщина упивалась своим триумфом, - Когда я убью тебя, заклинание, которое ты
наложил на Повелителя, исчезнет, и все будет хорошо. Разговор окончен.
- Белла, стой! - Рей, медленно поднимался. Ему не нравилось выражение лица Гарри,
он был готов убить… Шепча "Мой котенок", как мантру.
- Нет! – завизжала Белла, - Я не остановлюсь. Эта шлюха и его ублюдок все
разрушили. Больше это не продлится. Темный Лорд наградит меня, когда придет в
себя.
- Темный Лорд не находится под заклинанием! -Рей постарался вразумить ведьму, но
оказалось бесполезно.
- Нет! Все знают об этом.
- Все - это ты, Белла? - ухмыльнулся Рей, - всем остальным нравится, как он
изменился.
В ответ на подобное заявление Белла только рассмеялась
- Некоторые из нас, считают, что наш Господин заколдован. Я не знаю, что этот щенок
сделал, но я остановлю его!
- Темный Лорд не потерпит этого Белла!
- Ничего страшного. Он поймет. Сейчас я с большой радостью избавлюсь от занозы в
нашей заднице. Ты меня слышишь? - крикнула Гарри пожирательница. Юноша молчал,
не обращая на нее внимания, только пытался остановить бесконечный поток крови, и
лишь после следующей фразу поднял на психопатку глаза.
- Я убью тебя! Но сначала я вырву из тебя этого бастарда и позволю ему сдохнуть,
прежде чем он сможет…
- Неееет! - взвизгнул Гарри и бросился на нее. Белла подняла, было, палочку, но
мальчик был слишком быстрым. Он выбил палочку из ее рук и опрокинул
пожирательницу на пол, полосуя тело когтями, - Ты не тронешь моего котенка! Выкрикнул парень, в то время как когти рвали кожу на лице, груди, остальных частях
тела, до которых он мог дотянуться… Крики Беллатрикс только больше разжигали его
злость.
Рей мог только с ужасом наблюдать, как Гарри начал рвать женщину на куски; крики
Беллы нещадно резали уши. Он повернул голову в сторону коридора, откуда уже
слышались шаги.
Том ворвался в комнату и оглядел сцену, разыгравшуюся перед ним. Кровь на полу
напугала его, как ничто другое, главным образом, потому мужчина не знал, чья она.
Реймонд стоял около стены, прижимая руку к ране на груди, но рык Гарри снова
привлек внимание Тома. Вот только этот парень не был похож на его Гарри. Очнувшись
от секундного замешательства, Лорд двинулся вперед, чтобы остановить юношу.
- Гарри, - Том схватил мальчишку за руки, но тот отбился и, оцарапав, возобновил
уничтожение Беллатрикс.
- Мой Лорд, - Реймонд опомнился и поспешил к мужчине, чтобы помочь, но тот пресек
все попытки помощи, просто подняв в руку. Сам разберется. Том схватил парня за
плечи и потянул его прочь.
Гарри бил когтями по воздуху, пытаясь освободиться от рук своего мужчины,
оторвавшего его от расправы над пожирательницей, которая напала на его котенка.
Юноша зашипел на Тома и забился в его руках с новой силой, стараясь освободиться,
но тот не собирался отпускать.
- Гарри, - тихо сказал голос, - Успокойся. Все хорошо.
Гарри замедлил свои движение… «Я знаю этот голос». Мальчик обернулся, чтобы
посмотреть в взволнованные синие глаза любимого.
- Том?
Мужчина кивнул.
- Я здесь.
Гарри обессилено рухнул на пол, утягивая мужчину за собой. Он обхватил рану на
животике руками и шептал сквозь слезы: «Наш котенок! Она причинила боль нашему
котенку!". Шепот быстро перешел в отчаянный крик.
Глаза Тома расширились, когда он увидел большую рану на животе Гарри, из которой
текла кровь. Он взглянул на раненую женщину перед ним. Глаза Тома мгновенное
стали алого цвета, как это бывало когда на мужчину накатывал гнев. Медленно подняв
на руки мальчика, он отдал приказ.
- Заберите ее в подземелья, - и Пожиратели Смерти, прибывшие по вызову метки,
сразу же схватил ее, - Делайте, что угодно, но оставьте ее живой.
- Да, мой Лорд, - пробормотали они, бросая взволнованные взгляды на мальчика на
руках повелителя, крепко держа кричащую и умоляющую Беллатрикс.
- Мой Лорд! Пожалуйста, позвольте мне объяснить ... повелитель ...
Том проигнорировал ее и начал быстро подниматься по лестнице, крикнув через плечо:
Реймонд. Позови целителя Митчелла. Быстро.
- Да, мой Лорд, - сказал Рей и выбежал из комнаты.
Том быстро преодолел лестницу, и, войдя в спальню, положил мальчика на кровать.
- Тсс, - он пытался успокоить рыдающего Гарри, - Он будет в порядке.
- Наш котенок, - отчаянно умолял Гарри, - Пожалуйста, не позволяй нашему котенку
умереть!
Том сильно волновался за своего мальчика, и пытался остановить кровотечение, но его
голос был тверд.
- Я не позволю этому произойти!
Гарри продолжал плакать от боли, в то время как Том пытался закрыть рану, но он не
был целителем. Шаги привлекли его внимание, и он обернулся, чтобы увидеть, как
входят Альберт и Реймонд.
- Альберт, - отчаянно сказал Том.
Альберт кивнул: "Позволь я взгляну."
Том отошел и встал со стороны Гарри.
- Ал, - рыдал Гарри, - Пожалуйста ... Мой котенок.
- Не волнуйтесь, Гарри. Я не позволю, чтобы что-нибудь случилось с ним, - целитель
взял палочку и принялся за заживление раны. Гарри и Том ждали, затаив дыхание,
пока целитель шептал слова заклинания на латыни. Через несколько минут, Альберт
остановился и проверил рану – кровотечение остановилось. Целитель снова взмахнул
палочкой, чтобы проверить ребенка.
- Ну что? - потребовал Том, держа за руку Гарри. Альберт устало улыбнулся.
- С ребенком все хорошо.
Гарри залился слезами облегчения и крепко прижался к Тому, обняв руками живот.
«Он в порядке! Он в порядке», - мысленно повторял Гарри. Том прижал Гарри ближе и
закрыл глаза, уткнувшись лицом в волосы Гарри. В глазах защипало, это было
незнакомое чувство, которое заставляло его сжимать объятья сильнее.
Том слегка тряхнул Гарри, чтобы тот пришел в себя.
- Тсс. Теперь все хорошо. Он в порядке, - мужчина пытался успокоить мальчика, но тот
продолжал плакать. Тело Гарри сотрясли рыдания, и рубашка Тома насквозь промокла
от его слез.
Альберт вмешался после минуты безуспешных попыток успокоить его, держа шприц.
Том притянул Гарри ближе: "Что это?"
- Это успокоительное. Если он продолжит истерику, он навредит и себе, и ребенку, ответил Альберт, не видя смысла лгать.
Том застыл и усилил хватку вокруг Гарри. Глядя в глаза целителя, мужчина понял, что
всё куда как серьезнее, чем он думал. Глубоко вздохнув, Том кивнул, и Альберт вышел
вперед, чтобы сделать инъекцию. Гарри, почувствовав движение позади, обернулся и
испуганно дернулся.
- Что ты делаешь?
- Это хочу помочь тебе Гарри, - мягко сказал Альберт, но мальчик был непреклонен.
- Нет! Нет, я не позволю тебе вредить моему котенку.
- Гарри. Я не…
- Нет! - кричал Гарри, ища поддержки в объятиях Тома, - Мне не нужно это. Том, не
позволяй ему ничего делать.
- Он должен Гарри. Тебе это нужно, чтобы отдохнуть, чтобы ребенок мог прийти в себя,
- Том, протянул руку, чтобы коснуться его живота, но Гарри оттолкнул его и
отстранился, глядя на мужчину широко раскрытыми глазами.
- Нет, ты не можешь, - прошептал Гарри, ошеломленный предательством любимого
человека. Том отвернулся.
- Мне очень жаль, - мужчина опустил Гарри на кровать, удерживая его на месте, и
кивнул Альберту.
- Нет, нет! - закричал Гарри, когда Альберт подошел ближе, забившись в руках Тома, Нет! Том, почему, зачем?
Альберт быстро воткнул иголку и ввел препарат в вену.
- Наш котенок, - голос звучал очень тихо, его движения замедлились, глаза
закрывались, - Почему?...
В конце концов, мальчик заснул, и Альберт отошел. Том осторожно передвинул Гарри
обратно в постель, поддерживая его голову, и убрал волосы с лица мальчика.
- Спасибо, - поблагодарил целителя мужчина, и Альберт кивнул в ответ:
- Не за что. После всего, что случилось, я не виню его за такую истерику. Но сейчас
все должно быть хорошо. Пусть отдохнет.
- Сильные повреждения? – негромко спросил Том, но Альберт ему не ответил, - На
сколько?
- Если бы я остановил кровотечение чуть позже...
Том внимательно посмотрел на спящего Гарри. Они чуть не потеряли своего ребенка.
Этого ... этого он никогда не простит!
Пальцы мужчины побелели, так сильно он сжимал простыню. Беллатрикс Лестрейндж
не встретит следующий день!
Глава 9
После того как Том успокоил Гарри, он кратко переговорил с Альбертом и приказал
домовым эльфам подготовить для него комнату в поместье, после чего созвал
экстренное собрание и пошел в тронный зал. Он ходил взад и вперед перед троном,
ожидая прибытия своих последователей. Волны злости расходились от него в разные
стороны – страшное зрелище. Плотно сжатые губы, алые глаза, руки, стиснутые в
кулаки…
Быстрым шагом Том прошел мимо Пожирателей Смерти, столпившихся около двери в
углу, и рванул створки на себя так, что они впечатались в стены. Мужчина слышал
шепот Пожирателей, с недоумением смотрящих на него, пока он спускался по лестнице
в темные подземелья. Остановившись у камеры, Реддл взмахнул палочкой, чтобы
открыть дверь.
Беллатрикс подняла широко распахнутые, полные надежды глаза от пола. Лицо было
покрыто многочисленными царапинами и засохшей кровью.
- Мастер?
Том зарычал и, вцепившись пальцами в ее длинные черные волосы, потащил обратно к
лестнице. Мужчина чувствовал, как вырываются ее волосы, но продолжал тащить
Беллу вверх по лестнице в тронный зал, не обращая внимания на ее скулеж. В зале
уже ожидали Пожиратели, которые расступились, чтобы пропустить своего Лорда. В
глазах каждого была дикая смесь отвращения и страха. К Беллатрикс они не
испытывали ничего кроме презрения и брезгливости, а Тома не могли не бояться.
Том бросил Беллу в центр круга и поднялся на ступени, ведущие к трону.
- Смотрите, - прошипел он, - Смотрите на женщину, которая смела не повиноваться
мне. Вы знаете, что я не терплю неповиновения. Особенно, когда я специально сказал
Вам не вредить Гарри. И все же … - Том слегка наклонился к Белле - …ты это сделала.
- М-мой господин... Я… просто пыталась навести порядок. Та маленькая шлюха…
Она запнулась, так как Том резко навис над нею.
- Не смей так говорить о нем!
- Н-но, мой господин, он заколдовал вас! – попыталась защититься женщина, но
"Crucio!" заставило ее замолчать. Глаза Тома пылали. В течение минуты он слушал, как
бьются эхом ее крики о стены, и только после этого снял проклятье.
- Ты действительно думаешь, что я позволил бы кому-либо околдовывать меня? Лорда
Волан-де-Морта? Ты считаешь меня дураком?
- Н-нет, мой лорд! - прохрипела Белла, - Я бы никогда!
- Тогда ты не веришь мне, - заявил он. Белла старалась не сказать ничего, что могло
бы рассердить Тома еще больше, - Что? Ты полагаешь, что я не могу влюбиться? Что я
– нежеланный?
- Нет, нет, мастер вы … - пролепетала женщина.
- ВОЗМОЖНО! - закричал он, - Возможно, это факт. Возможно и то, что это – Гарри
Поттер, мой … предполагаемый враг. Мальчик, который, может быть, является оружием
против меня. Но я не волнуюсь, ничто теперь не имеет смысла. Прямо сейчас … - глаза
Тома вспыхнули красным пламенем, - … прямо сейчас я собираюсь убить тебя,
Беллатрикс Лестрейндж. Ты не повиновались мне. Ты почти стоила мне моего ребенка.
Это … непростительно!
- Мой Лорд! Пожалуйста! - Белла кричала, распластавшись у ног Темного Лорда, Пожалуйста! Я только думала … Вы настолько внезапно …
- Внезапно, что? Изменился? - спросил Том, обводя рукой зал, - Разве это не к
лучшему?
Несколько человек согласно пробормотали, и даже послышались редкие хлопки, но
момент был разрушен яростным воплем Беллы.
- Нет! Это не Вы, мой лорд! Поттер сделал что-то! Я знаю точно, что он что-то сделал!
Том впился в нее взглядом и шагнул вниз по лестнице.
- Да. Он сделал. Он научил меня любить. И я счастлив. Сейчас в моей жизни все, как
надо.
- Но, мой лорд, разве я не могу сделать для вас того же? Вы не нуждаетесь в нем, я
могу любить Вас! Я действительно люблю Вас! - воскликнула она.
Том смотрел на плачущую женщину и ничего, кроме отвращения, к ней не чувствовал.
- Ты не мой тип, Белла, - усмехнулся он, - Тебе не хватает определенной … части тела,
- По залу прошла волна смешков, и Беллатрикс отшатнулась назад, - Ты отвратительна
мне. Ты почти лишила меня моего счастья. И ты за это заплатишь.
- Н-нет, мой лорд! Позвольте мне доказать…
- Я услышал достаточно твоих жалких оправданий, - сказал Том, поднимая палочку, Tracho Iunctura, - прошипел он, и тело Беллы мгновенно оказалось распято на полу.
Чувствуя, что руки и ноги жжет, словно полыхая в огне, она кричала. Кричала от боли
и молила Господина о прощении. Молила, но он не слышал ее. С громким треском один
за другим рвались суставы. Пожиратели Смерти вздрогнули при этом звуке и
посмотрели на своего лорда, который заставлял Беллу так страдать, но в то же время,
они понимали, что это меньшее, что она заслужила.
Глаза Беллатрикс начали закатываться, поскольку болевой шок становился слишком
сильным, сердце громко стучало в ушах. Это было только начало, но она уже мечтала,
чтобы все скорее закончилось.
- Ай-ай-ай, Белла. Мы не можем допустить такого, - сказал Том, взмахнув палочкой,
чтобы не дать ей потерять сознание или, что нежелательно, умереть. Не так легко.
Мужчина использовал несколько режущих проклятий, оставляющих глубокие раны на
коже, - Как насчет того, чтобы опробовать на себе то, что почувствовал Гарри, когда ты
напала на него? - зарычал Том. Прищурив глаза, Лорд с особым удовольствием сделал
очередной порез на ее животе.
Белла кричала от боли и просила сжалиться над ней.
- П-пожалуйста, м-мастер. Я б-была неправа!
- Да. Чего-то не хватает, - прошипел Том и указал своей палочкой на глубокую рану, Excorio Tergun.
Глаза Беллатрикс расширились, едва она узнала летящее в нее проклятие, но и
избежать фиолетового луча она не могла. Заклятье попало прямо в рану и начало
раздирать кожу. Кровь текла, не переставая, тело онемело, даже двинуть рукой было
невозможно. Волны боли прошивали Беллатрикс насквозь.
Наконец, Том остановил проклятие и внимательно осмотрел плод своих трудов. Кожа
свисала с не лоскутами, кое-где и вовсе была оторвана. Белла дернулась на полу,
являя на свет мышцы, нервы, артерии и кишечник. Легким движением палочки
кишечник был вырезан. Том проигнорировал вскрики наиболее слабых Пожиратели
Смерти, пытавшихся не потерять сознание, и сосредоточился на лице Беллы. Он сделал
два разреза из углов рта, а-ля улыбка. Том вышел вперед, поглаживая палочку, и
внимательно посмотрел в лицо женщине. Его Гарри был наверху, лежал в постели,
потому что она причинила ему боль. Она умрет только тогда, пока он сам не захочет
этого!
- Давай посмотрим, как ты выглядишь изнутри? Verto Inpars Сикко!
Беллатрикс, откинув голову назад, закричала от боли, поскольку почувствовала, как ее
плоть выворачивается наизнанку. Ее ногти уменьшались, и кожа там начала медленно
рваться, показывая мускулы под ними, и дальше, вверх по руке; кожа, исчезающая на
внутренней части и мышцы на внешней стороне. Скоро Белла была массой кроваво
красных тканей, и лишь с большим трудом можно было сказать, что еще несколько
минут назад это был человек. К настоящему времени даже самые жесткие, матерые
Пожирателей Смерти чувствовали себя плохо. Белла двинула мясистым ртом,
неспособным говорить, и все же ей как-то удалось выдавить "п-по…жа … лста …"
Том торжествующе ухмыльнулся. Он знал, что Белла прекратила просить пощады и
теперь молила о смерти.
- Я еще не закончил, - опасно шипел Том. Пара плавных движений палочкой, и
появился шипованный кнут, погруженный непосредственно глубоко в плоть Беллы.
Белла вопила от боли, снова и снова умоляла о смерти. Ее глаза умоляли его, просили
стать милосерднее.
Он бросил в нее несколько незначительных проклятий в попытке сжечь свой гнев, но
злоба и ярость возвращались к нему с удвоенной силой, стоило лишь вспомнить о
Гарри и их ребенке. Том хотел никогда больше не чувствовать тот страх снова.
Время бежало быстро, и Реддл вдруг почувствовал, как от усталости ослабевает магия,
понимая, что ему придется закончить развлечение.
- Centrum Postulo, - мужчина смотрел, как иглы формируются над Беллой, которая
взирала на них с трепетом и страхом. Том позволить ей вздрогнуть, прежде чем дать
стрелам упасть вниз, на нее и погрузиться в искалеченное тело. Ее ноги, глаза, руки,
грудь, все было покрыто длинными иглами, и Белла была бы уже мертва, если бы не
заклинание, поддерживающее ее в живых.
Том бросил заклинание, чтобы превратить ее кожу обратно, оставляя лишь иглы и
некоторые раны. Ее кожа была красной от пролитой кожи, расцвеченная фиолетовыми
синяками.
- Я надеюсь, ты усвоила свой урок, Белла, - опасно прошептал Том, - Никто никогда не
смеет сомневаться во мне. До свидания, Беллатрикс Лестрейндж. Pectus pectoris burst, произнес он.
Белла задохнулась от новой порции боли, начиная выкашливать кровь, которая сейчас
текла рекой из ее рта и ушей. Ее глаза закатились, и Лестрейндж забилась в
конвульсиях.
В зале стало тихо, как только Белла издала ее последний вздох. Никто не смел
двигаться и даже дышать, опасаясь гнева Волдеморта. Они никогда не видели ничего
более ужасного и жестокого ранее, и если кто-либо в этой комнате, когда и сомневался
во власти Волдеморта, то сейчас они поняли, что глубоко ошибаются.
Том стоял спиной к своим последователям, позволяя чувству от смерти Беллы
нахлынуть на него. Она больше не сможет вредить его возлюбленному и их ребенку
снова. Он мягко потянулся вдоль их связи, чтобы проверить Гарри, и почувствовал, что
тот все еще спал. На секунду прикрыв глаза, Том медленно обернулся к находящимся в
зале.
- Если кто-либо из Вас когда-либо посмеет плохо говорить или, не дай Мерлин,
угрожать Гарри или моему ребенку, Это, - он указал на тело на полу, - то, что ждет
Вас. Incendio.
Тело, бывшее когда-то Беллатрикс, вспыхнуло. Пожиратели Смерти застыли в испуге и
склонили свои головы в знак подчинения. Даже те немногие, полагающие как Белла,
что Темный Лорд был околдован, начали сомневаться относительно себя, и решили
держать свои сомнения при себе в страхе за свои жизни.
Том пристально оглядел комнату, его глаза, пылающие красным, смотрели на
испуганные лица с удовлетворением.
- Уйдите! Все Вы! - крикнул он, и Пожиратели Смерти склонились, прежде чем уйти.
Том облегченно выдохнул, как только остался один. Накатило опустошение…
физическое, эмоциональное, магическое. Все, что хотел мужчина, так это поспать.
Кровать будет неплохой идей, - устало подумал он и покинул тронный зал, направляясь
вверх по лестнице. Том знал, что эльфы позаботятся о пепле на полу.
Он шел в комнату, Рей и Альберт спокойно разговаривали. Рей напрягся, когда Том
вошел и склонил голову, и Том отослал его.
- Как он? – обеспокоенно спросил Реддл.
- Отдыхает, - мягко произнес Альберт, глядя сверху вниз на котенка, - Он будет в
порядке.
Том облегченно выдохнул.
- Хорошо.
- Кстати об отдыхе. Вы действительно должны немного поспать, - сказал Альберт.
- Я знаю, и я буду. Я приказал, чтобы эльфы подготовили комнату Вам, - сказал Том, и
Альберт улыбнулся.
- Спасибо, Том. Думаю, я возьму отпуск.
Том кивнул, и Альберт оставил его, Рей шел позади. Том подошел к кровати и сел,
чтобы видеть сонное лицо Гарри. Он мягко отодвинул несколько прядей волос от лица
и приласкал щеку мальчика. Том надеялся, что Гарри не будет сердиться на него, когда
он проснется. Он знал, что делал то, что считал для него лучшим, но резкими
перепадами настроения котенка и паникой, он не смог бы простить ему это легко. Том
сделал глубокий вздох. Позже. Он подумает обо всем позже.
Мужчина лег рядом с Гарри и, положив руку ему на живот, провалился в сон.
Глава 10
Гарри проснулся, чувствуя головокружение и дезориентацию, животик странно ныл.
Мальчик попытался вспомнить, что же произошло, и вдруг события вчерашнего
нахлынули на него удушливой волной. Беллатрикс перед ним ... заклинание ... кровь ...
боль ... атаки Беллы ... Том приходит к нему на помощь ... Алли лечит его ... Алли
берет что-то острое ... Том крепко держит его на кровати ...
Гнев затопил его. Том предал его, чтобы Алли сделал ... что-то сделал с его котенком!
Его котенок! Гарри тихо ахнул и быстро удостоверился, что малыш все еще внутри
него, успокоившись только почувствовав толчок в животе.
Брюнет посмотрел на левую сторону кровати, где спал Том, и ярость накатила с
удвоенной силой. Как он смеет спать рядом со мной после того, что он сделал! У Гарри
появилось настойчивое желание столкнуть Тома с кровати, но он подавил его…
слишком уж не хотелось говорить с мужчиной прямо сейчас. Гарри осторожно
пошевелился, стараясь не побеспокоить спящего.
Когда Гарри посмотрел на Тома, в глаза тут же бросились некоторые вещи. Во-первых,
Том выглядел уставшим. Круги под глазами, на лбу залегла морщинка. Глядя на
мужчину, Гарри испытал острое сочувствие, которое прошло так же быстро, как и
появилось. До сознания медленно доходило, что рука Тома обнимала его в защитном
жесте. Гарри немного опустил ушки и осторожно снял заботливую руку.
Мальчик какое-то время с любопытством смотрел, как Том спит. Было не похоже, что он
спал очень уж хорошо. Гарри самодовольно ухмыльнулся, когда увидел, что мужчина
не удосужился даже раздеться, перед тем, как лечь. На нем была вчерашняя рубашка,
перепачканная в засохшей крови. Гарри зашипел и обнял себя - память услужливо
подкинула подзабытые моменты. Предательство. Через несколько секунд мальчик
заметил еще и свежие потеки крови на лице Тома. Дыхание сдавило, и мальчик в
спешном порядке проверил мужчину на любые повреждения, и пришел к выводу, что
их не было.
Гарри вздохнул с облегчением, и тут же появился закономерный вопрос, что, черт
возьми, Том делал, пока он ... спал? Глупый Том. Я ненавижу его! - Злобно подумал
мальчик. Словно услышав его мысли, Том немного заворочался во сне. Гарри затаил
дыхание и выдохнул, когда мужчина не проснулся. Однако, его желудок взбунтовался,
и парень резко соскочил с кровати и метнулся в ванную, где его и вывернуло.
Гарри тихо мяукнул и положил руки на живот. Он очень хотел, что котенок внутри
пошевелился… хотел знать наверняка, что с ним все в порядке.
Никакого движения…
Гарри вымыл рот и вышел из ванной комнаты. Бросил короткий взгляд на все еще
спящего Тома и решительно направился к своему тайному месту, чтобы побыть наедине
со своим котенком…
*****
Когда Том проснулся, то тут же накатила дикая слабость. Мужчина провел рукой по
простыне, ожидая наткнуться на Гарри, но простыни уже были холодными,
окончательно утратив тепло чужого тела. Рассудив, что мальчик уже встал и
возвращаться не собирается, он открыл глаза.
- Гарри? - крикнул он и, встал, первым делом заглядывая в ванную, но не обнаружил
своей бесценной пропажи. Дошел по коридору до игровой комнаты, но и там
мальчишки не было, только Раймонд и несколько других Пожирателей Смерти.
- Раймонд?
Пожиратели отвлеклись от телевизора и быстро вскочили, не забыв поклониться.
- Мой господин, - вышло почти в унисон.
Том только отмахнулся от них, тем самым разрешая подняться.
- Вы не видели Гарри?
Раймонд только отрицательно покачал головой.
- Нет, мой господин. Я охранял ваши комнаты на всякий случай. Он не покидал их.
- Он, вероятно, еще где-то там.
Рэй кивнул и, немного поколебавшись, все решился на вопрос.
- Он в порядке, мой Лорд?
Том видел неподдельное беспокойство и озабоченность на его лице и лишь поэтому
ответил.
- Гарри в порядке. Как и ребенок.
Мужчины вздохнули с облегчением и переглянулись.
- Вы выглядите уставшим, вам нужно немного отдохнуть, мой господин, - робко сказал
Эйвери.
- Отдохну, как только я найду, Гарри, - ответил Том.
Кивнув напоследок своим приближенным, Том вышел, проверил комнаты еще раз, но
так и не нашел мальчика. Может быть, он ушел, пока меня не было, - подумал он и
решил принять душ. Он не хотел, чтобы Гарри видел его таким грязным.
После душа мужчина оделся и вышел из комнаты, продолжая поиски Гарри, но
результат был прежним. Любимого мальчика нигде не было - Том начал впадать в
панику. Вскоре к поискам подключились даже его Пожиратели Смерти, но и они
вернулись с пустыми руками. В конце концов, мужчина побежал к Альберту.
- Доброе Ут…
- Вы видели Гарри? - Резко спросил Том.
Альберт недоуменно приподнял бровь.
- Нет, не видел. Я предполагал, что он с вами.
- Его не было в комнатах, когда я проснулся утром, - тихо произнес Том, нервно
проводя рукой по волосам.
- Его нет на третьем этаже и в тронном зале, мой Лорд, - отрапортовал один из
Пожирателей, и Том разочаровано вздохнул.
Пожиратель вздрогнул и сделал пару шагов назад, чтобы не попасть под горячую руку.
- Продолжайте искать, - приказал Том.
- Мордред, что вы делали, чтобы заставить их так боятся?! - спросил Альберт, как
слуги Лорда пятятся назад к выходу.
- Убил сучку, не повиновавшуюся моим приказам, - коротко ответил Том и пошел
дальше по коридору.
- Думаю, это было очень страшно, - сказал Альберт, чуть отставая от него.
- Если залитый кровью пол в тронном зале страшен, то да, - произнес Том, заглядывая
на кухню, - Чёрт, где же он?!
- Может быть, он прячется? - предположил Альберт.
- От кого?
- От вас.
Том резко остановился и обернулся.
- Почему он прячется от меня?
Альберт пожал плечами, как бы говоря: "Ну ..."
- Вы же не думаете... - плечи Тома поникли, - Я просто пытался его защитить.
- Но он не знает этого, - тихо сказал Альберт.
Том устало закрыл глаза и закрыл лицо руками.
- А как же ребенок?
- Я уверен, что Гарри придет, когда ему что-нибудь будет нужно. Он не подвергнет
ребенка в опасности, - ответил Альберт, осторожно сжимая плеч Тома в знаке
поддержки, - Просто дайте ему немного времени.
*****
«Немного времени» растянулось на 3 дня, и никто не видел голову или даже хвостик
Гарри. Пожиратели Смерти ходили на цыпочках вокруг Тома. Нервы сдавали, и
мужчина срывался на всяком, кто первым попадался ему под руку. В основном, это был
Альберт, который стоически терпел выходки Тома, и всеми силами старался его
успокоить.
Том закончил поиск Гарри, надеясь, что он выйдет, не боясь быть пойманным, но даже
тогда никто его не видел. Том начал всерьез опасаться, что скоро сойдет с ума.
Домовые эльфы молчали, как партизаны. Но одно он знал точно - Гарри не выходит ни
есть, ни спать.
Том устало вздохнул и потер глаза, как только подошел к игровой комнате еще раз.
- Есть что-нибудь?
Рэй, Паттерсон и Эйвери синхронно вскочили с дивана.
- Нет, мой Лорд, - отрапортовал Рэй.
Том вздохнул и откинулся на дверном проёме.
Немного помолчав, заговорил Паттерсон.
- Он, наверное, в своем гнезде, милорд, - Том открыл глаза и уставился на него вместе
с двумя другими Пожирателей Смерти. Паттерсон нервно пожал плечами, - У моей
матери была кошка.
Том и сам подозревал, что Гарри скорее всего в «гнезде». Он точно не знал, когда
Гарри собирался начать, но когда домовые эльфы и некоторые из его последователей
сообщили о пропаже некоторых элементов постельного белья и одеял, Том понял, что
Гарри начал сооружать место. Только он просто не знал, где.
- Знать бы еще, где это его «гнездо»…
Пожиратели смерти переглянулись.
- Мы не знаем, где мой Лорд, - заявил Эйвери, - Но я однажды видел его выходящим из
комнаты Гойла с большой подушкой. Я не знаю, куда он пошел после этого.
Том слегка поднял уголки губ в полуулыбке
- Да. Вещи, кажется, исчезают везде, - мужчина помолчал немного, а затем кивнул
каким-то своим мыслям, - Скажете мне, если увидите его.
Том пошел по коридору в свой кабинет, но остановился. У него было подозрение,
которое теперь снедало его. Реддл прибыл в свою пустую комнату и посмотрел вокруг.
- Гарри? - крикнул он, стоя в центре комнаты, - Гарри?
- Да? - раздался голос справа.
Том быстро повернулся и вздохнул с облегчением.
- Ты тут.
Он улыбнулся, а затем нахмурился. Подождите, он только что вышел из шкафа? подумал Том, глядя на чуть приоткрытую дверь, перед которой стоял Гарри.
Подозрение подтвердилось.
- Что? - осторожно спросил Гарри, глядя, как Том смотрит на него. Его глаза метнулись
туда, куда смотрел Том. Паника охватила его… Нет! Том знает, где моё тайное место!
Что мне делать? У меня есть время, чтобы переместить его ...
Том вздрогнул от его мыслей и, сделав несколько шагов вперед, заключил Гарри в
объятья. Гарри застыл, но не вырвался.
- Как ты себя чувствуешь? - прошептал Том.
- Хорошо, - быстро ответил Гарри. Том осторожно положил руку на живот мальчика, он тоже в порядке.
- Это замечательно, - сказал со вздохом Том и снова обнял Гарри, но тот сбросил его
руки и толкнул мужчину в грудь, - Гарри, что…
- Не трогай меня, - яростно зашипел Гарри.
Том в шоке опустил руки, и Гарри шагнул к двери.
- Подожди, Гарри, - Том схватил парня за запястье, но мальчик снова вырвал руку.
- Я же сказал! Не трогай меня!
- Гарри, пожалуйста, дай мне …
- Нет! - крикнул Гарри, отскакивая подальше, - Ты, да ... ты ... ты ...
- Нет, Гарри, я не хотел…
- … сохранить его, - сказал мальчик и снова пошел к двери, но остановился, когда Том
встал перед ним, - Отойди!
- Гарри, пожалуйста, послушай меня.
- Н…
Том положил руку на рот Гарри, чтобы заставить его замолчать.
- Ты знаешь, я бы никогда, никогда не навредил нашему ребенку, Гарри. Ты знаешь. Я
должен был позволить Альберту успокоить тебя, или я потерял бы и тебя, и нашего
котенка .... Я ... я не мог допустить этого.
Глаза Гарри расширились от ужаса.
- Ты хотел ... - Он замолчал, глядя на слезы в глазах мужчины, - О, Том…
Мальчик кинулся на шею любимому, и Том крепко прижал Гарри к себе, утыкаясь
лицом в его плечико.
Том плакал… Гарри внезапно почувствовал себя ужасно. Он поддался своему гневу, а
Том в это время с ума сходил от беспокойства.
- Мне так жаль, - мальчик заплакал, теснее прижимаясь к своему мужчине.
- Нет, я… - начал, было, Том, но Гарри только покачал головой.
- Ты ничего не сделал, - прошептал он. Том смотрел на него с недоверием. Гарри
фыркнул и начал всхлипывать, пытаясь лапой стереть слезы мужчины. Так не должно
быть. Том сильный, он не может плакать, ему не положено.
Наконец, слезы кончились, и Том яростно поцеловал Гарри. Гарри охотно откликнулся
и открыл рот, позволяя мужчине доминировать. В конечном итоге, они оторвались друг
от друга, лишь когда закончился воздух.
- Я люблю тебя, - Том мягко улыбнулся.
- Я тоже тебя люблю, - прошептал Гарри, прижимаясь к мужчине. Через несколько
секунд Гарри улыбнулся.
- Что? - спросил Том, когда он избавился от доказательств его минутной слабости.
- Ты сказал «котенок», - хихикнул Гарри, но Том отрицательно покачал головой.
- Нет, я этого не говорил.
- Говорил!
Реддл задумался на секунду. Да, такое было.
- Нет, не говорил, - соврал мужчина и улыбнулся.
- Но ты говорил, я сам слышал!
- И что, если я говорил? - с легкой насмешкой спросил Том.
- Ты проиграл мне желание, - радостно заявил Гарри.
- Черт, - пробормотал себе под нос Том.
Гарри усмехнулся: "Ты должен мне мороженое с сальсой на вершине.
- Должен? - Том сделал удивленное лицо, и мальчик кивнул.
- И не забудь вишенку!
- Да, да, - сказал Том, подтянув Гарри ближе и поглаживая спину.
Гарри мурлыкал от удовольствия. Сейчас он чувствовал себя очень хорошо.
- Я вышел не просто так, - сознался парень, и мужчина тут же забеспокоился.
- Что случилось?
- Я голоден.
- Мы пойдем вниз, и вы получите что-нибудь поесть. И я хочу, чтобы Альберт проверил
вас, - категорично заявил Том.
- Алли все еще здесь?
- Да, - Том кивнул, - Он остался на всякий случай.
- Ладно. Пойдем, - сказал Гарри, нетерпеливо дергая за руку Тома.
- Подожди, должен же я привести себя в порядок, - произнес Том.
Гарри кивнул, выпуская его руку, и мужчина отправился в ванную.
Том подошел к раковине и умылся. Чувство стыда затопило его с головой. Позор. Его
видели слабым, и неважно, что его слезы видел только Гарри. Реддл вздохнул и
покачал головой. Он, было, повернулся, чтобы уйти, но остановился, бросив короткий
взгляд на стену. Это не сложно ... Том бросил невербальное заклинание, чтобы видеть
сквозь стены, и то, что он увидел, удивило его. Внутри шкафа было увеличено
пространство, скрывающее одежду и коробки. Том знал, что вещи пропали без вести,
он просто не знал, как их много ... до сих пор.
Одеяла, подушки, свитера… горы одежды валялись везде в затемненном шкафу. Все
тщательно разложено, чтобы можно было лежать и не двигаться в течение нескольких
часов. В ворохе вещей, мужчина заметил и те две рубашки, которые он искал. Том в
недоумении покачал головой.
Гарри походил по комнате и шлепнулся на кровать, перекатившись на бок.
- Тоооммм! - проскулил мальчик, с нетерпением дергая хвостом, - Я голоден,
поторопись.
Не выдержав, парень соскочил с кровати и бросился к ванной.
- Том, что ты… - Гарри замер, глядя на застывшего мужчину.
Он знает! Моё секретное место! У меня есть время, чтобы переместить его…
Гарри судорожно пытался придумать место, куда можно было бы все перепрятать.
- Я иду, - отозвался Том, как только услышал свое имя. Он вернул стене нормальный
вид, а затем покинул ванную. Когда он вышел, он увидел Гарри, лежащего на кровати.
- Готов? - спросил он, потом нахмурился, когда не получил ответа, - Эй.
Том мягко дотронулся до ушка своего мальчика. Гарри подскочил и заморгал.
- Что-то случилось, Гарри?
- Ничего, - тщательно выговорил брюнет, вставая, - Ты всё? Я голоден.
- Хорошо, хорошо, - улыбнулся Том и повел его вниз по лестнице, чтобы накормить.
Download