Местное законодательство Российской империи XIX века

advertisement
Т.Ю. Верхоланцева,
Местное законодательство Российской империи XIX века: обзор
источников публикаций
Национальный вопрос – одна из наиболее актуальных проблем в современной России.
Сегодня страна
переживает очередной переломный момент, сопровождающийся
периодическими экономическими, политическими и национальными кризисами. Поиском
путей разрешения национально-государственных и этнополитических проблем заняты
государственные деятели, политологи, историки, философы, а также исследователи
различных отраслей общественных и гуманитарных наук. Они пытаются найти совокупность
правовых и управленческих средств, которые помогут решить национальные конфликты.
Серьезность этого вопроса объясняется тем, что он прямым образом влияет на
существование всей государственности России, помогает понять соотношение государства в
целом с его частями.
Для формирования современной этнополитики необходимо
использование богатейшего опыта зарубежных стран и исторического опыта самой России.
Одним из источников изучения такого опыта являются памятники права, в которых
раскрываются основные направления социально-экономической, административной,
сословной, национальной политики государства. Не случайно в библиотеках возрос спрос на
дореволюционное законодательство. Например, в Центре правовой информации Российской
государственной библиотеки запросы по законодательству дореволюционной России
составляют около 10% от общего их количества (до 5 тыс. запросов в год). Однако мало кто
из потребителей данной информации знает, что в дореволюционной России было два уровня
законодательства:

общегосударственный;

местный.
Это было следствием того, что Российская империя, несмотря на стремление к
укреплению централизованной системы управления на общегосударственном уровне,
сохраняла определенную толерантность в отношении национальных окраин.
Отличительной особенностью нашего государства всегда являлась его
многонациональность. Включая в свой состав различные территории и народы, Российская
империя стремилась сохранить исторически сложившиеся управленческие структуры, что
способствовало сглаживанию конфликтов и адаптации народов к жизни в пределах империи.
Изучение местного законодательства того периода поможет преодолеть стереотипы в
оценках, сложившихся в советский период, преувеличивающих негативные стороны
национальной политики Российской империи.
Важно подчеркнуть, что народы присоединенных к России территорий имели свою
культуру, обычаи, традиции, а также законы. У отдельных народов уровень законодательства
был значительно выше, чем в самой России (Прибалтика, Польша, Финляндия). Здесь
Российское государство не только сохраняло местное законодательство, но и заимствовало
их правовую культуру. Для народов же Сибири и Средней Азии, не ломая устоев обычного
права, оно несло более передовое правовое регулирование. Только в конце XIX века
политика России в области местного законодательства стала меняться в связи
националистическими выступлениями в отдельных ее регионах.
Под местными законами в дореволюционной юриспруденции подразумевались
законы областей, присоединенных в различное время к Российскому государству [1].
«По пространству действия законы [в Российской империи] разделяются на общие…
и местные. Отношение между ними таково, что местный закон исключает действие общего.
Очень естественно, что в таком обширном государстве, как наше отечество, должны быть
законы, относящиеся к отдельным местностям: невозможно, чтобы при разнообразии
племен, населяющих Россию, при огромном пространстве ее, не было местных особенностей
в юридическом быту, а законодательство не может не учитывать действительности»[2].
Таким образом, отличительной чертой действия местных законов Российской империи было
их преимущество при решении юридических дел государственными учреждениями. Только
при прямом указании в законе общего характера или отсутствии местного узаконения по
какому-либо
вопросу
действовали
нормы,
содержащиеся
в
общеимперском
законодательстве. Лишь в европейской части России в полном объеме действовало
общеимперское законодательство.
Понятие «местные узаконения» было закреплено в нормативно-правовых актах. Так в
«Своде местных узаконений губерний остзейских» провозглашалось: «Империя Российская
управляется на твердых основаниях положительных законов, уставов и учреждений, от
самодержавной власти исходящих. Законы в империи действуют или единообразно в общей
их силе, или с местными в некоторых их частях изменениями»[3]. «Основные законы»
Российской империи 1906 года, которые приравнивались к конституционному акту,
подтверждали существование этого особого пласта законодательства: «Законы, особенно
изданные для какой либо местности или части населения, новым общим законом не
отменяются, если в нем именно такой отмены не поставлено» [4].
К предмету местного права в Российской империи принадлежали законы:
 Великого княжества Финляндского;
 Черниговской и Полтавской губерний;
 Европейского Севера и Сибири;
 Царства Польского;
 Прибалтики;
 Бесарабии;
 Кавказа.
Для перечисленных регионов было предусмотрено издание специальных местных
узаконений. Кратко остановимся на основных из них предварительно отметив, что
терриротиально-законодательное устройство регионов влияло на характер и силу
издаваемых ими законодательных документов.
Основные законы Российской империи провозглашали государство Российское
единым и неразделимым (ст.1). Но в составе его особенное положение занимала Финляндия.
Ст.1 Основных законов гласила: «Великое княжество Финляндское, составляя неразделимую
часть Государства Российского, во внутренних своих делах управляется особыми
установлениями на основании особого законодательства». Таким образом, эта статья
признавала за Финляндией широкую автономию, сущность которой заключается в том, что
действие общероссийских законов не распространялись на ее территории. Здесь действовали
особые местные законы 5. Русские граждане не имели в Финляндии права гражданства и по
отношению к финскому закону были «как бы иностранцы» 6. Все гражданское право
содержалось в Шведском Уложении 1784года. По повелению Александра I оно было
переведено и издано в качестве официального издания в 1824году. А в 1827 году было
отпечатано также официальное прибавление на шведском и русском языках 7.
Уложение состоит из девяти отделений: 1. О браке; 2. О наследстве; 3. О недвижимом
имении; 4. О строении; 5. О торговле; 6. О преступлениях; 7. О наказаниях; 8. Об экзекуции;
9. О судопроизводстве.
Узаконения, изданные русским правительством для Финляндии, печатались в
«Сборнике постановлений, манифестов, указов и других распоряжений правительства,
вышедших из печати в Финляндии после 1808 года» на шведском языке (Samlling af Placater,
Forordningar, Manifester och Pabud samt andre AllmannaHandllingar hwilka i Stor-Furstendoment
Finland sedan 1808 ars borjan ifran trycket utkommit). Издание печаталось сначала в частных
типографиях, а затем в Сенатской типографии на шведском языке. К 1862 (время
прекращения выхода издания) было опубликовано 17 томов, охвативших период с 1808 по
1859 год.
С 1860 года начал издаваться и печататься в типографии Финляндского Сената
«Сборник постановлений Великого княжества Финляндского» на шведском, финском и
русском языках (“Storfurstendoment Finlands Forfattnings – Samling”)[8].
По-другому развивалось законодательство Царства Польского. Его источником
явилось прежнее польское и, введенное с 1807 года, французское законодательство
(Французский гражданский кодекс, Французский торговый кодекс, Французский кодекс
гражданского судоустройства, Французское учреждение нотариусов, Уголовный кодекс
Царства Польского и т.д.). В отдельные законоположения Российским государством были
внесены изменения, другие действовали без изменений вплоть до 1875 года (Французский
торговый кодекс.) А с 1815 года началось хронологическое издание «Дневник законов
Царства Польского» (1815-1871), явившегося продолжением «Дневника законов Герцогства
Варшавского» (1807-1815гг.) [9]. Эти издания, переведенные на русский и польский языки,
не имели официального характера [10]. Восстание 1830-1831 гг. привело к ограничению
национального и введению в Царстве Польском общеимперского законодательства.
При присоединении в 1812 году Бесарабии к России Александр I сохранил за ней
прежние законы, которые действовали до 1873 года. «В тяжебных делах применяется в
основание законы края, а в тех случаях, где они окажутся недостаточными, применяются и
законы Российские» [11]. Местными законами Бессарабии признавались:
«Шестикнижие Арменопула», «Собрание законов, извлеченных из царских книг
Андронакия Донича», «Соборная грамота Господаря Маврогордато». С 1831 года для
решения гражданских дел принимались эти издания в переводе на русский язык.
«Шестикнижие Арменопула» [12] было напечатано в Сенатской типографии в 1831
году. Издание состоит из двух частей и шести книг, которые относятся по своему
содержанию к гражданскому праву. После шестой книги в издании помещены законы
земледельческие, выбранные из книги Юстиниана (состоят из 10 титулов и определяют
главным образом правила о поземельной собственности), разные законы (3 титула), Ручная
книга Алексея Спана о браках (8титулов).
«Собрание законов, извлеченных из царских книг Андронакия Донича» [13] в
русском переводе напечатано также в Сенатской типографии в 1831 году. Состоит из 42-х
титулов. По содержанию это сборник в основном греко-римских законов, а также
молдавских обычаев и положительных законов.
«Соборная грамота Господаря Маврогордато» [14] напечатана на молдавском и
русском языках в Кишиневской Духовной типографии в 1827 году. Грамота состоит из двух
частей. Первая относится к гражданскому праву, вторая – была посвящена цыганам и быстро
утратила практическую силу. Главная задача издания грамоты – укрепление имущественных
и поземельных отношений.
После присоединения Грузии к России жителям ее было предоставлено право
руководствоваться в делах гражданских грузинскими обычаями и Уложением царя Вахтанга,
а в случаях их недостаточности общими российскими законами [15]. Под руководством
Особого Комитета был разработан «Сборник грузинских законов», который в русском
переводе состоит из семи частей. Первая часть включает законы Вахтанга (267ст.), вторая –
законы греческие (420 ст.), третья – законы армянские (431ст.), четвертая – законы царя
Георгия (46 ст.), пятая – законы Аггбуги Джакель-Цихис-Джврельского или Бека (176 ст.),
шестая – законы Моисеевы (52ст.), седьмая – законы католикосские (23 ст.). В конце
русского перевода грузинских законов помещены «Обычаи введенные при грузинских царях
законом», состоящие из 74 статей. Они определяли правила купли-продажи крестьян,
устанавливали долговые обязательства и содержали статьи о несостоятельности, о торговых
товариществах, о наследстве и разделе, о строении нового дома и т.д. [16].
Все части Прибалтики, в то время Остзейского края – Эстляндая, Лифляндская,
Курляндкая губернии – были присоединены к Российской империи к концу XVIII века. Еще
императором Петром I им было предоставлено, вместе с другими преимуществами, право
пользоваться местными законами. В Прибалтике действовали сложная система
законодательных актов. К концу 30-х годов XIX века насчитывалось около тысячи
законодательных актов, имеющих отношение к территориям Остзейского края. По плану
М.М. Сперанского была проведена систематизация «местных узаконений губерний
остзейских». В 1845 году были изданы первые две части «Свода местных узаконений
губерний Остзейских». А в 1864 году была издана третья часть «Свода», содержащая нормы
гражданского законодательства. Это издание явилось единственной систематизацией
местных законов в Российской империи на региональном уровне[17].
Еще одной попыткой систематизации местного законодательства явилась
кодификация законодательства Сибири, проведенная в 1819-1822 годах М. Сперанским и Г.
Батеньковым. Были созданы «Учереждение о Сибирских губерниях», девять уставов и
положений по различным вопросам управления и статуса населения – местных жителей,
казаков, ссыльных. В 1821 году эти акты были утверждены Сибирским комитетом и стали
первым опытом создания кодексов для управления обширнейшими зауральскими
территориями России. При систематизации законодательства в 30-е годы Сибирские
кодексы вошли в «Свод законов Российской империи». Была предпринята попытка создания
свода норм обычного права для Сибири – «Свода степных законов кочевых инородцев
Восточной Сибири» и «Сборника обычного права сибирских инородцев Западной Сибири»,
которые служили продолжением сибирской кодификации М. Сперанского 1819-1822гг.
Проект «Свода степных законов кочевых инородцев Восточной Сибири» даже был
опубликован, но не получил официального утверждения. Тем не менее, собранные
материалы использовались при рассмотрении судами уголовных и гражданских дел [18].
Даже краткий перечень основных источников публикаций местных узаконений
показывает сложность организации и структуры законодательства Российской империи.
Анализ опроса пользователей Центра правовой информации РГБ показал, что более 49% из
них испытывают трудности с поиском нормативно-правовых актов этого периода.
Причинами этого являются : удаленность изданий от читальных залов, незнание источников
публикаций нормативно-правовых актов, неумение работать с этими источниками,
терминологические трудности, отсутствие хорошего справочного аппарата.
Для того, чтобы облегчить доступ к правовой информации дореволюционного
периода необходимо приблизить фонд пользователю и раскрыть его содержание с помощью
различных аннотированных указателей и каталогов.
Примечания:
1. Мейер Д.И. Русское гражданское право / Д.И. Мейер. – М., 1997. – С. 52-54.
2. Корево Н.Н. Издания местных законов Российской империи / Н.Н. Корево. – СПб., 1907. – С.
3.
3. Свод местных узаконений губерний остзейских. – СПб., 1845. – Ч.1. – Ст.1.
4. Свод основных государственных законов // Свод законов Российской империи. – СПб., 1906.
– Ч.1. – Ст.88.
5. Там же. – Ст. 1, 2.
6. Остен-Сакен В. Государственное право Великого княжества Финляндского в Российском
государстве / В. Остен-Сакен. – СПб : Гос. тип., 1910. – С.101.
7. Уложение Швеции, принятое на Сейме 1734 года и его императорским величеством
утвержденное для Великого княжества Финляндии. – СПб. : Тип. Н.Греча, 1824. – 524с.;
Прибавление к изданному по величайшему повелению с переводом на российский язык
Уложению существующему в Великом княжестве Финляндии. – Спб.: Тип. Н. Греча, 1827.
8. Сборник постановлений Великого княжества Финляндского . – Генсингфорс, 1861-1910.
9. Dziennik praw. - [Warszawa, 1816] – 1871. – Часть текста парал. пол., рус., фр.
10. Корево Н.Н. Издания местных законов Российской империи / Н.Н. Корево. – СПб.,
1907. – С. 11.
11. ПСЗ. – 1828. - №1834.
12. Перевод ручной книги законов или так называемого Шестикнижия, собранного
отвсюду и сокращенного достопочтенным Номофилактом и судьею в Фессалонике
Константином Арменопулом, с издания,печатанного в Венеции в 1766 г. – СПб. :
Сенатс. тип., 1831. – 663с. (2-е официальное издание вышло в 1854 году).
13. Краткое собрание законов, извлеченных из царских книг…трудами и усердием
боярина Андронакия Донича, - СПб., 1831. – 163с.
14. Соборная грамота Господаря Маврокордата // Местные законы Бессарабии / издали
С.Р. Буковский, Л.В. Стамеров. _ Одесса, 1906. – С. 283 –
15. Положение о внутреннем управлении Грузии от 12 сентября 1801 года // ПСЗ. - Т.20. - №007.
16. Даневский П. Об источниках местных законов некоторых губерний и областей / П.
Даневский. – СПб. : Тип. И. Фишона, 1857. – С. 66.
17. Свод местных узаконений губерний прибалтийских (остзейских). Законы гражданские, доп.,
узаконениями 1890 г. – СПб. : Суворин, 1891. – 884с.
18. Дамешек Л.Н. Кодификация норм обычного права народов Сибири как источник по истории
внутренней политики самодержавия в XIX веке // Источниковедение истории государства и
права дореволюционной России. – Иркутск, 1983. – С. 29-39; Свод степных законов кочевых
инородцев Восточной Сибири : проект. – СПб., 1841. – 208с.
Download