Опросный лист для подбора насосного оборудования

advertisement
ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ
Anfangsdaten/ Pump data sheet
Заказчик
Kunde/User
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2.
2.1
2.2
2.2.1
2.3
2.5
2.6
3.
4.
4.1
5.
6.
7.
8.
Название проекта
Подача, м3/ ч
Förderstrom/Capacity, m3/h
Напор, м
Förderhöhe/Head, m
Давление на входе, бар
Druck am Saugstutzen/Suction pressure, bar
Давление на выходе, бар
Druck am Druckstutzen/Discharge pressure, bar
Кавитационный запас, м
NPSHvorh. / NPSHav. , m
Тип насоса (вертикальный, горизонтальный, погружной и пр.)
Pumpenart (vertikal, horisontal, tauchpumpe usw.)
Pump type (vertical, horisontal, submersible pump, etc.)
Глубина погружения (для вертикальных насосов), м
Tauchtiefe (für vertikale Pumpen), m
Submergence depth (for vertical pumps), m
Перекачиваемая среда
Fördermedium/Medium
Химсостав
chemische Zusammensetzung/
chemical composition
Содержание тв. взвесей, % об./масс.
Feststoffgehalt, % Vol./Gewicht
Solid particles content, % vol./mass
их наименование
размеры, мм
Benennungen/
Abmessungen, mm
name
Size, mm
Температура, 0С
2.4 плотность, кг/дм3
Temperatur, 0С
Dichte, kg/dm3
0
Temperature, С
density, kg/dm3
Вязкость, сСт
при температуре, 0С
Viskosität, cSt
bei Temperatur, 0С
viscosity, cSt
at temperature, 0С
Дополнительные данные по
перекачиваемой среде
Zusätzlichen Daten des Fördermediums
additional information con. pumped
medium
Уплотнение вала
Wellenabdichtung/shaft seal
Условия установки: в помещ./под
Tmax.=
навесом/на улице
Aufstellung: im Raum/unter
Schirmdach/im Freien
Instalation: indoor/under cover/outdoor
Требования по взрывозащите
Exschutzforderungen/explosion protection
requirement
Привод
Antrieb/Driver
Требуемые КИП/ шкафы управления
Kontrollmessgeräte/Instrumentation
Количество насосов
Pumpenanzahl/Quantity of pumps
Примечание
Bemerkungen/Notes
Поз.
Pos./Item
Tmin.=
Download