1 На правах рукописи СМИРНОВА Анастасия Александровна

advertisement
На правах рукописи
СМИРНОВА Анастасия Александровна
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПЕРСОНАЖА ЛИТЕРАТУРНОГО
ПРОИЗВЕДЕНИЯ И ПСИХОТИП ЧЕЛОВЕКА
(НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ М.А. БУЛГАКОВА)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени
кандидата филологических наук
Специальность – 10.02.01 – русский язык
МОСКВА – 2011
2
Работа выполнена на кафедре истории русского языка и общего языкознания
ГОУ ВПО Московского государственного областного университета
Научный руководитель:
Коренева Юлия Викторовна,
кандидат филологических наук, доцент
Официальные оппоненты:
Шаталова Ольга Викторовна
д.ф.н., профессор
(ГОУВПО Московский государственный
областной университет, кафедра славянской
филологии)
Куксина Альбина Евгеньевна
к.ф.н., доцент
(ГКОУ ВПУ Российская таможенная
академия)
Ведущая организация:
Смоленский государственный университет
Защита состоится «12» января 2012 года в
часов на заседании
диссертационного совета Д 212.155.02 по защите докторских и кандидатских
диссертаций (специальности 10.02.01 – русский язык, 13.00.02 – теория и
методика обучения и воспитания [русский язык]) при Московском
государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва,
ул. Ф. Энгельса, д. 21а.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского
государственного областного университета по адресу: 105005, г. Москва,
ул. Радио, д. 10а.
Автореферат разослан «____» декабря 2011 г.
Учёный секретарь
диссертационного совета
доктор филологических наук
профессор
В.В. Леденёва
3
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Развитие современной лингвистической мысли неразрывно связано с
изучением человеческого фактора в языке. Концентрированным выражением
данной антропоцентрической исследовательской парадигмы является развитие
концепции человека как особой языковой личности (ЯЛ).
Наше диссертационное исследование посвящено анализу языковой
личности персонажа художественного произведения, с опорой на особенности
вербализации базовых эмоциональных концептов (ЭК) в произведениях
М.А. Булгакова 20-х годов ХХ века. Тема работы находится на перекрёстке
важнейших
дисциплинарных
областей
современной
лингвистики:
психолингвистики, лингвоконцептологии, лингвокультурологии, – и обращена
к рассмотрению вербализованных представлений о внутреннем мире человека
на примере анализа базовых ЭК, используемых персонажами художественных
текстов.
Выбор темы диссертационного исследования обусловлен вниманием и
интересом к языковой личности персонажа художественного текста.
Методологической основой исследования являются базовые положения теории
языковой личности (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик, К.Ф. Седов
др.), лингвистики эмоций (Н.А. Красавский, Я. Рейковский и др.),
лингвокультурологической концептологии (Д.С. Лихачёв, Ю.С. Степанов,
В.И. Карасик). Вопросами лексикона человека занимаются такие учёные, как
В.П. Белянин, А.А. Залевская, Н.Ф. Алефиренко. С позиций логического
анализа
языка
исследует
языковую
личность
Н.Д.
Арутюнова.
Лингводидактика и психолингвистика также в круг рассматриваемых проблем
вносят и вопросы ЯЛ (Е.М. Масленикова, В.И. Карасик, Н.Ф. Алефиренко). В
современных научных публикациях можно проследить интерес к исследованию
лингвокогнитивной деятельности языковой личности (Н.Д. Арутюнова,
Е.Г. Беляевская, В.З. Демьянков, Г.В. Колшанский и др.).
Понятие «языковая личность персонажа литературного текста» требует
учёта следующих моментов: первая необходимая условность – отождествление
образа с реальной личностью. Другая условность при рассмотрении языка
конкретного персонажа состоит в отвлечении от самой личности автора,
действительного создателя данного текста. Лингвистами отмечается, что сама
возможность такого подхода заложена в механизме восприятия произведения
читателем: «Мы далеко не всегда отдаём себе отчёт в том, что наибольшей
силы воздействия художественный образ достигает только тогда, когда он
воспринимается как факт, то есть отражает действительность» [Караулов 2006,
с.76]. В данной работе мы обращаемся к речевому поведению персонажа,
процессу его коммуникации в художественном тексте и особенностям
вербального выражения эмоций. Это позволяет рассматривать литературного
героя как языковую личность во всём многообразии её характеристик,
представленных в тексте. Эмоциональная составляющая языковой личности
характеризуется наличием определённых языковых единиц, отражающих
4
оценочные суждения. Эмоции находят своё выражение на уровне невербальных
средств (мимика, жесты) и на вербальном уровне (отдельные слова,
фразеологизмы, понятия, концепты).
Современные психологи, изучающие психические переживания человека,
указывают на необходимость изучения эмоций и их языкового отражения
[Рубинштейн 1984, Изард 1999]. Психолог П.М. Якобсон говорил: «Процесс
осознания чувств непременно предполагает его обозначение, название его
соответствующим словом; только в этом случае испытываемое чувство может
быть осознано» [Якобсон 1956, с. 41]. Для нашего исследование важно
понимать, что с помощью эмоций окружающий человека мир отражается и
регулируется в сознании индивида. Проанализировав эмоциональную
составляющую ЯЛ, мы можем говорить не только о её лексиконе, но и о
мотивах человека (или персонажа художественного текста), и, следовательно, о
прагматиконе его личности. Реализация эмоций в художественном тексте даёт
возможность составить типологию персонажей по особенностям их характеров,
опираясь на способы выражения своих переживаний, отношения к
окружающему миру героев.
Объектом данного исследования являются базовые эмоциональные
концепты (страх, радость, гнев, горе, стыд/смущение), которые представлены в
художественных текстах М.А. Булгакова 20-х годов, с точки зрения способа их
выражения, функции в произведении.
Предметом лингвистического исследования являются конкретные
контексты, в которых средствами фонетического, лексико-фразеологического,
синтаксического уровней языка реализуется эмоциональное состояние
персонажа.
Актуальность данной работы обусловлена рядом причин:
Во-первых, неугасаемым интересом в науке к творчеству М.А. Булгакова, в
котором с высоким художественным мастерством отражается сложность и
неоднозначность происходивших событий в России 20-х годов ХХ века и
восприятие человеком (персонажем) событий данного времени.
Во-вторых, недостаточно изучено понятие ЯЛ в применении к персонажам
художественного произведения, так как обычно исследования ЯЛ связаны с
категорией автора художественного текста или вообще не имеют отношения к
письменным произведениям (речь идёт об исследованиях ЯЛ «человека
говорящего»). Включение в исследовательскую парадигму эмоционального
состояния персонажа имеет большое значение для идентификации его ЯЛ, что
представляет собой актуальную проблему не только для современной
лингвистики, но и для психолингвистики, лингвокультурологии.
В-третьих, мы предлагаем типологию персонажей художественных текстов
М.А. Булгакова в зависимости от особенностей вербализации ими своих эмоций.
Цель работы – представить описание вербально-семантического уровня
языковой личности персонажа посредством анализа лексем, входящих в состав
базовых эмоциональных концептов, и формирование типологии героев
художественного текста в зависимости от их психотипа.
5
Для достижения поставленной цели в работе формулируются следующие
задачи:
1) выявить категории художественного текста, необходимые для анализа ЯЛ
персонажа;
2) проанализировать взаимосвязь ЯЛ и организующих её уровней и функции
эмоций в её структуре;
3) проследить реализацию эмоциональных концептов персонажами
художественных произведений М.А. Булгакова 20-х годов;
4) проанализировать особенности содержания ЭК в произведениях
М.А. Булгакова и взаимосвязь эмоциональных состояний с языковой
личностью персонажа;
5) охарактеризовать психо-эмоциональный тип персонажей произведений
М.А. Булгакова в зависимости от способа реализации эмоциональной
составляющей личности.
Основная
гипотеза
исследования
заключается
в
том,
что
предпочтительным способом анализа организации языковой личности
персонажа художественного текста, в том числе и высшего (мотивационного)
уровня, является анализ её эмоциональной составляющей.
Научная новизна работы заключается в том, что:
– основным способом анализа ЯЛ персонажа литературного произведения
является рассмотрение эмоционально-аффективной составляющей личности;
– при выявлении особенностей эмоциональных концептов, используемых
персонажем, помимо лексикона и тезауруса, анализируется высший
(мотивационный) уровень организации ЯЛ и появляется возможность создания
типологии персонажей художественного текста в зависимости от особенностей
выражения ими базовых эмоций;
– на основе анализа вербализации эмоций представлена типология
персонажей литературного текста в зависимости от психотипа, в основу анализа
включены изобразительно-выразительные средства языка, используемые
автором в ЭК.
Материалом исследования послужили художественные произведения
М.А. Булгакова, относящиеся к середине двадцатых годов ХХ века (рассказы
20-х годов ХХ века, повесть «Собачье сердце», роман «Белая гвардия»). Все эти
произведения объединяет изображённое в них время, период Гражданской
войны, первые годы Советской власти. Впервые появляются основные для
творчества М.А. Булгакова темы и идеи, развиваемые в дальнейшей прозе
писателя: тема болезни, сумасшествия, мотив бегства, идея дома, семьи и
другие. По нашим данным, в исследовательских работах, посвящённых
творчеству М.А. Булгакова, не представлено целостного анализа языка писателя,
особенностей его идиостиля.
Теоретическая значимость исследования состоит в развитии подхода к
анализу ЯЛ через эмоционально-аффективную составляющую личности и
классифицировании типов характеров героев произведения в зависимости от
способов языковой реализации эмоциональных состояний.
6
Практическое значение диссертационного исследования заключается в
том, что результаты могут быть использованы при дальнейших исследованиях
языковой личности персонажей художественного текста и в работе по
изучению идиостиля того или иного писателя. Основные положения и выводы
данного исследования могут быть применены в курсах лекций по стилистике,
культуре речи, а также в вузовских курсах «Язык художественной литературы»,
«Лингвистический анализ художественного текста». Материалы работы могут
составить содержание спецкурсов и спецсеминаров по психолингвистике.
В исследовании использованы следующие методы и приёмы:
общенаучные методы наблюдения, анализа, сравнения, описания, приёмы
классификации, обобщения; компонентный лингвистический анализ (по
уровням языка). В ходе работы привлекались законы смежных научных
областей (законы философии и логики о соотношении языка и мышления,
частного и общего) и достижения таких научных дисциплин, как
литературоведение, лингвокультурология, которые помогли полнее и глубже
проанализировать материал.
Положения, выносимые на защиту:
1.
Понятие ЯЛ применимо не только для определения создателя
художественного текста, но и для персонажа этого художественного текста, речь
которого обладает рядом индивидуальных стилистических черт.
2.
Одним из продуктивных способов анализа языковой личности персонажа
является рассмотрение эмоциональной составляющей его личности. Наиболее
ярко ЯЛ персонажа проявляется на вербально-семантическом уровне языка.
Рассмотрение эмоциональных состояний, основной функцией которых является
возможность выявления ценностных ориентиров личности, позволяет обратиться
к прагматикону личности.
3.
ЯЛ проявляется в системе эмоциональных концептов, передающих
базовые психо-эмоциональные состояния человека (персонажа).
4.
ЭК реализуются в речи персонажей М.А. Булгакова на фонетическом,
лексико-фразеологическом, словообразовательном, синтаксическом уровнях
языка. В характеристике ЭК, отражённых в речи героев произведений
М.А. Булгакова, мы видим переход в анализе от лексикона и тезауруса ЯЛ
персонажа к высшему уровню её организации – прагматикону.
5.
В зависимости от состава и способов вербализации ЭК персонажей
художественных произведений можно классифицировать по психоэмоциональным типам, каждый из которых способен определять и регулировать
выбор вербально-семантических средств в коммуникации данной ЯЛ.
Апробация исследования. Основные теоретические положения
диссертации отражены в 6 публикациях, в том числе в издании перечня ВАК
(ЦВНИ МО РФ 14.04.10, № Б29747; Красноярск, Издательство «Научноинновационный центр»). Основные теоретические положения, результаты
исследования обсуждались на заседании кафедры истории русского языка и
общего языкознания Московского государственного областного университета
(2008, 2009, 2010, 2011) и были опубликованы в научных сборниках «Язык и
7
культура» (Томск 2008), «Язык: история, диалекты, современность» (Москва
2010), «Русский язык и литература: история и современность» (Москва 2010),
«Современные исследования социальных проблем» (Красноярск 2011). Автор
принимал очное и заочное участие в межвузовских и всероссийских научных
конференциях: «Язык и культура» (Томск 2008, 2009), международный
конгресс литературоведов к 125-летию Е.И. Замятина (Тамбов 2009),
конференция, посвященная 70-летнему юбилею Л.Ф. Копосова (Москва 2010).
Структура диссертации обусловлена целью, задачами и методологией
исследования. Работа общим объёмом 170 страниц состоит из Предисловия,
Введения, трёх глав, Заключения, Библиографии, включающей 184
наименования, списка словарей и справочников, списка источников, списка
принятых сокращений и приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
В Предисловии обосновываются выбор темы, актуальность и новизна
работы, определяются предмет, цель, задачи и методы исследования,
формируется гипотеза, представлены основные положения, выносимые на
защиту, характеризуются теоретическая и практическая значимость
диссертации.
Во Введении представлены научные сведения о ключевых для данного
исследования понятиях: языковая личность, эмоция; охарактеризован источник
языкового материала.
В данной работе мы обращаемся к речевому поведению персонажа,
процессу его коммуникаций в художественном тексте. Это даёт возможность
рассматривать литературного героя как языковую личность.
Понятие
языковой
личности
разрабатывается
представителями
современных направлений языкознания (Ю.Н. Караулов, Г.И. Богин,
В.И. Карасик, К.Ф. Седов и др.). В лингвистике появляется новое направление –
лингвоперсонология (Н.Д. Голев, В.И. Карасик, В.П. Нерознак) в связи с
усилением роли человеческого фактора и необходимостью его изучения. С
начала 90-х годов ХХ века печатается большое количество сборников научных
трудов, материалов научных конференций, посвящённых анализу и
характеристике ЯЛ, её структуры, типологии: сб. «Язык и личность» (Москва,
1989), «Языковая личность: культурные концепты» (Волгоград 1996), «Язык.
Система. Личность» (Екатеринбург, 1998), «Языковая личность» (Самара,
2006), «Языковая личность – текст – дискурс» (Самара, 2006) и другие.
Языковая личность есть личность, реконструированная в основных своих
чертах на базе языковых средств [Анализ языка художественного текста.
Словарь-справочник 1998, c. 38]. Языковая личность – это человек,
рассматриваемый нами также с точки зрения его готовности совершать речевые
поступки. ЯЛ характеризует понятия, идеи, концепты в сознании конкретного
человека, а также цели, мотивы, интересы в этом сознании, и как их
отражение – эмоциональную сферу.
8
В первой главе «Языковая личность персонажа и художественный
текст» рассмотрены ключевые для данного исследования категории и
представлена их взаимосвязь.
Текст художественного произведения обладает рядом характеристик,
каждая из которых реализуется через языковую личность персонажей
произведения. При анализе художественного текста исследователь обращает
внимание, с одной стороны, на отражение в произведении эстетической
функции языка в целом, с другой стороны, – на проявления в нём
индивидуальных особенностей языкового авторского стиля (идиостиля). В
художественном тексте автор, формируя речь своих персонажей,
«мультиплицирует» свою личность [Ю.Н. Караулов, 2006]. В нашей работе мы
отталкиваемся от трехуровневой системы ЯЛ, предложенной учёным:
вербально-семантический (лексикон), лингво-когнитивный (тезаурус) и
мотивационный (прагматикон) уровни [Ю.Н. Караулов «Русский язык и
языковая личность» 1987, 2006].
В нашем исследовании мы ориентируемся на речевое поведение
персонажа, воспринимая его как художественный образ. В связи с эти мы
разделяем и различаем «образ автора» и «образ персонажа», хотя отдаём себе
отчёт, что такое деление условно. Персонаж – это художественный образ
человека, который совершает поступки в определённой ситуации. Благодаря
особенностям изображения персонажа в художественном тексте и особенности
восприятия его читателем как реальной личности, мы можем говорить о ЯЛ
героя литературного произведения.
Так как основным объектом исследования является ЯЛ персонажа, а не
автора,
подход
к
характеристике
уровней
ЯЛ
через
анализ
экстралингвистических данных мы считаем неоправданным. Второй способ
перехода от рассмотрения и описания лексикона ЯЛ к её прагматикону – это
анализ психологической, эмоционально-аффективной составляющей личности.
Этот подход оправдан, так как персонаж, изображённый в художественном
тексте не только типичен, социален, но и индивидуален.
Эмоция, выраженная жестом или вербально, может многое сказать
специалисту, так как она отражает психическое состояние индивида, его
мотивы, внутренний мир. Существует много исследований, посвящённых
анализу эмоций. Их рассматриваю с точки зрения фактов, представленных
физиологией, психологией, медициной, с различных философских и логических
позиций (Л.С. Выготский, В.Х. Шингаров, П.М. Якобсон, А.Н. Леонтьев,
Р.С. Немов, С.Л. Рубинштейн). В данной главе эмоция рассматривается как
способ характеристики персонажа, даётся описание её функции, способы
вербализации, классификация.
Под эмоциями мы понимаем особый класс психических процессов и
состояний, связанных с инстинктами, потребностями и мотивами, отражающих
в форме непосредственного переживания (удовлетворения, радости, страха)
значимость действующих на индивида явлений для осуществления его
жизнедеятельности [Психологический словарь 1983, с.411]. Для нашего
9
исследования важно понимать, что с помощью эмоций окружающий человека
мир отражается и познаётся в сознании индивида. Благодаря этим функциям
эмоций мы можем сделать вывод, что их анализ даёт представление о мотивах
данной личности. Представления человека о его внутреннем мире, об
окружающей действительности составляют эмоциональную концептосферу,
которая складывается из системы эмоциональных концептов (ЭК).
Под эмоциональным концептом мы понимаем выраженную в слове
совокупность ментальных представлений об эмоции. Также ЭК включает в себя
оценку человеком данного понятия и ассоциируемые с ним образы. Основу ЭК
составляет сама эмоция. Её название и есть номинация самого концепта.
Обозначая эмоции, человек придаёт им собственное содержание в форме
определённых эмоциональных представлений или когнитивных образов, при
этом важна значимость воспринимаемых окружающих лиц, предметов, явлений
и событий. Описание и анализ эмоциональной составляющей личности
позволяет дать характеристику сразу по всем уровням её организации:
лексикону, тезаурусу, прагаматикону.
В выводах по первой главе отмечается, что ЯЛ – это сложная категория,
имеющая уровневую структуру и включающая в себя разные компоненты.
Анализируя языковую личность персонажа литературного произведения, мы,
во-первых, воспринимаем героя произведения как реальную ЯЛ, во-вторых, ЯЛ
отдельного персонажа мы не соотносим с ЯЛ автора. Концентрированным
выражением эмоционального переживания персонажа является эмоциональный
концепт, который всегда состоит из трёх компонентов: понятийного, образного
и ценностного [см. Карасик 1996, с. 3-16]. Благодаря этому мы можем
проследить ценностные ориентиры личности, использующей данный концепт в
своём языке. В зависимости от поведения и от того, какие языковые средства
избирает ЯЛ для передачи своего эмоционального состояния, мы можем
выделить основные психологические типы, представленные в ранних
произведениях М.А. Булгакова.
Вторая глава «Виды эмоций и способы их выражения персонажами
произведений М.Булгакова» посвящена описанию базовых эмоциональных
концептов «страх», «радость», «горе», «гнев», стыд/смущение».
В работе рассматриваются коннотации, возникающие при вербализации
эмоции, они сравниваются с основным значением слова. Для сравнительного
анализа используются различные словари:
этимологические словари
(М.Фасмера, Г.П. Цыганенко, Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой); толковые
словари (С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой, Современный толковый словарь
(1998г); ассоциативный словарь (Ю.Н. Караулова) и другие. Единицами
анализа нашего исследования являются номинации базовых эмоций страх,
радость, гнев, горе стыд, а также синонимические ряды, образуемые данными
лексическими единицами. Мы анализируем способы выражения именно
базовых эмоций, так как именно им психологи приписывают статус
универсальных психических явлений [Изард 1980; Нойманн 1998].
Анализируемые ЭК противопоставляются по ряду параметров: полярность и
10
амбивалентность, оценка носителем языка, причины возникновения и
последствия, длительность и активность.
Исследование показало, что в художественных текстах эмоциональная
концептосфера реализуется не только через первичную номинацию (лексемы
страх, гнев, радость, горе, стыд и их синонимы), но и часто вторичной и
косвенной номинациями (наиболее часто – метафора и глаголы движения). В
связи с этим мы рассматриваем примеры передачи эмоции не только с
помощью одной лексемы, но и на уровне текста в целом.
Первым
анализируется
ЭК
«страх»,
являющийся
самым
распространённым в художественных текстах М.А. Булгакова 20-х годов ХХ
века. В состав ЭК, как наиболее частотные, входят такие номинанты, как страх,
ужас,тревога, испуг, паника. Своё восприятие данной эмоции автор строит с
помощью описания человека, испытывающего страх: персонаж «съёживается»,
у него дрожат губы. Эта эмоция у М.А. Булгакова интенсивная: она может
«запрыгнуть» в человека, «задавить» его или наоборот, активизировать его
действия. Чтобы выразить динамику данной эмоции, автор используют
глаголы движения: Какой-то человек в чёрном пальто ошалел от страха,
рванулся в ворота, засадил в решётку свою палку и с треском её сломал [Белая
гвардия, с. 318]. Писатель использует в этом контексте разговорные глаголы,
добиваясь тем самым динамики действия экспрессии изображения. Также это
является примером несобственно-прямой речи. М.А. Булгаков рисует действия
окружающих людей теми словами, которые использовал бы для этого
персонаж.
Речь персонажей, испытывающих страх, прерывиста, в ней много
вводных слов, часты односоставные предложения: Помилуйте, господин
офицер, – трясясь в ужасе ответил голос, – я ничего не говорю, я молчу [Белая
гвардия, с. 251].
Подобное изображение эмоции в большей степени
характеризует собственное восприятие эмоции писателем (его идиостиль),
желание победить страх, пронизывавший повседневную жизнь автора и
отражённое в ЯЛ персонажей произведений на уровне прагматикона.
Из всего синонимического ряда наиболее часто употребляются лексемы
страх, ужас, тревога. Самой активной эмоцией данного синонимического ряда
является эмоция «ужас». В своих произведениях 20-х годов М.А. Булгаков
передаёт через описание ЭК «страх» общее настроение людей. Чаще данная
эмоция носит длительный характер и накладывается на другие эмоции,
испытываемые персонажами.
ЭК «радость» менее распространён на страницах произведений
М.А. Булгакова, но он очень важен для характеристики ЯЛ персонажа, так как
причины возникновения данной эмоции и способы её выражения
характеризуют как самого героя, так и отношение автора к герою. В ЭК
«радость» входят такие лексемы, как радость, веселье, наполниться, зажечь,
нахлынуть. В рассказах 20-х годов М.А. Булгаков рисует ЭК «радость» как
нечто неконтролируемое, захватывающее человека полностью. В дверях стоял
он, и буйная радость зажгла мое сердце [Красная корона, с. 447]. Радость
11
хлынула в меня, когда я увидел, как замелькали задние копыта лошади…
Кажись, дорога, — радостно, даже с трелью в голосе отозвался пожарный
[Записки юного врача, с. 103] На наш взгляд, этот образ связан с главным
действующим персонажем – молодым человеком, доктором, как например, в
«Записках юного врача», действующим на страницах многих ранних рассказов
автора. Для данного персонажа (подобный тип героев встречается и в
последующих произведениях М.А. Булгакова, например, Николка и Лариосик
из «Белой гвардии») характерно эмоциональное восприятие окружающего
мира. Эмоция радости наиболее ярко проявляется такими героями: она может
хлынуть на них, они не могут справиться с ней, как с приступом какой-то
болезни: После того как хитрая патентованная кровать расщелкнулась и
разложилась и стало ясно, что особенного повреждения Николкиной руки нет,
Лариосиком вновь овладел приступ приятной и тихой радости… [Белая
гвардия, с. 301].
В состав ЭК «радость» входят следующие определения: весёлый, тихий,
приятный, необъяснимый, буйный, причём для разных персонажей есть своё
восприятие радости: если это молодой герой, то радость – буйная (Николка,
молодой врач из «Записок юного врача»), если это «ищущий» герой –
необъяснимая (Николай Турбин), если это положительный женский персонаж –
тихая (Елена Турбина).
Основным источником эмоции горя является утрата материальных
объектов, привлекательных качеств в себе самом, в своих способностей,
уважения к другим людям. Для передачи эмоционального состояния горя автор
прибегает к описанию внешности, жестов, поз персонажей, они практически не
действуют, говорят приглушенно: «Это были наши пушки», – горестно думал
Николка [Белая гвардия, с. 321]. Лариосик тяжело вздохнул у дверей и выкатил
мутные глаза. «Вот оно у каждого свое горе», - прошептал он [Белая гвардия,
с. 337].
В художественных произведениях М.А. Булгакова представлены
различные варианты эмоции горя в зависимости от её интенсивности. В целом
для этого ЭК наиболее предпочтительными являются следующие языковые
средства: на лексическом уровне – использование междометий, глаголов со
значением совместности действия; на синтаксическом – сложные
распространённые предложения, обилие пауз. Эмоция глубоко переживается
персонажами М.А. Булгакова в художественных произведениях 20-х годов.
Данный ЭК имеет особое наполнение. Помимо описания самого переживания
для автора важно показать невербальные способы выражения эмоции, особенно
ярко автор рисует выражение глаз.
Во второй главе рассмотрен ЭК «гнев». Чаще данная эмоция
присутствует в разговорах, посвящённых происходящим событиям. Данный ЭК
имеет у М.А. Булгакова собственный визуальный образ – образ волка. С
помощью него писатель во многом формирует ЭК. Описание человека,
испытывающего эмоцию гнева, его действия, иногда и характер персонажа
(например, образ солдата-петлюровца) происходит через образ животного, его
12
облик, повадки, действия. Для М.А. Булгакова данная эмоция всегда связана с
повышением температуры, жаром: Но через ноги ледяной водой вернулась
ярость и кипятком вышла изо рта на бегу. Уже совершенно по-волчьи косил на
бегу Турбин глазами. [Белая гвардия, с. 357]. Внешность человека перестаёт
быть привлекательной, он становится похож на животное – настолько сильно
эмоция влияет на него.
Выражают своё чувство гнева персонажи с помощью экспрессивно
окрашенной лексики (просторечных, разговорных бранных слов). На
синтаксическом уровне главная роль отдана интонации. Обилие
восклицательных и вопросительно-риторических предложений передаёт
внутреннее состояние персонажа.
ЭК «стыд/смущение» наименее распространён на страницах
художественных произведений 20-х годов М.А. Булгакова. Писатель рисует
нам эту эмоцию как неактивную, кратковременную, внутренне глубоко
переживаемую персонажами. Большинство героев стараются скрыть внешние
проявления данной эмоции, из-за чего с большей экспрессией эмоция
выражается во сне персонажей, чем в состоянии бодрствования. Наиболее
распространённой лексемой, входящей в ЭК является сама номинация – стыд,
менее частотна лексема смущение. В тексте она связана преимущественно с
эмоциями женских персонажей. ЭК может включать в себя ощущение
смятения, непонимания смысла в происходящих событиях. ЭК
«стыд/смущение» напрямую связан с нравственными ориентирами персонажей.
Данную эмоцию испытывают и говорят о ней только положительные
персонажи.
В выводах по второй главе отмечается, что ЭК страх, радость, горе, гнев,
стыд/смущение являются основными в ранних произведениях М.А. Булгакова.
Выражая базовые эмоции устами персонажей художественных текстов,
писатель выражает в них собственное восприятие, формирует собственные
эмоциональные концепты. Как психолог, автор интерпретирует на страницах
художественного текста поведение людей, их психо-эмоциональное состояние.
Несмотря на то, что средства передачи эмоций не очень разнообразны
(например, междометия передают как испуг, так и радость), каждый персонаж
по-своему выражает свои чувства. Очень выразителен взгляд Елены Турбиной.
Алексей Турбин иначе выражает свои эмоции, старается их анализировать.
Среди эмоций Николки преобладает интерес, сочувствие, переживание за
другого человека.
Универсальными средствами выражения эмоций у писателя являются
использование вводных слов, оценочной лексики. Разнообразен и выразителен
синтаксис. По лексическому составу словаря и отбору синтаксических
конструкций (то есть тезаурусу личности), по способу выражения своего
эмоционального состояния, можно выделить типы персонажей по
психологическим особенностям их характеров.
Основные выводы по использованию базовых ЭК в художественных
текстах М.А.Булгакова 20-х годов ХХ века представлены в таблице 1.
13
Таблица 1. Использование эмоциональных концептов в произведениях М.А. Булгакова 20-х
годов ХХ в.
Эмоциональный концепт
Количество ЭК в
текстах
1
2
Лексемы в
рассказах 20-х гг.
в романе «Белая
гвардия» и
повести «Собачье
сердце»)
частотность
лексем
синонимич. ряда
3
Страх 42,
страшно/
страшный 162,
Ужас 96,
Тревога 89,
Испуг 44,
Боязнь 43,
Опасно/ опасный
34,
Паника 9
Страх
519
Радость
221
Радость 82,
Счастье 67,
Веселье 58,
Ликование 14
Горе
219
Горе 104,
Печаль 46,
Тоска 44,
Скорбь 16,
Грусть 6,
Уныние 3
Гнев
135
Гнев 6,
Злость 52,
Ярость 31,
Раздражение 17,
Бешенство 16,
Возмущение 8,
Негодование 3,
Досада 2
Авторское восприятие
ЭК
Особенность
использования ЭК
персонажем
4
Эмоция: задавить,
запрыгнуть, заползти,
Человек:
Съёживаться,
жмуриться, трястись,
закатить глаза,
ошалеть, рвануть.
Страх перерастает в
ярость, страх
сменяется жутким
интересом/ радостью
Эмоция: наполниться,
зажечь, нахлынуть,
(радость запрыгала
мячиком)
Человек: загореться
тихий, приятный,
необъяснимый,
буйный,
Авторские
определения:
простая радость
5
Николка – ужас, отчаяние
и смятение (одновременно), Елена – испуг
(+детальное описание
внешности), страх и
радость, Алексей Тубин
– страх и ярость (ледяная
вода страха возвращается
кипятком ярости)
Проф. Преображенский –
страх за совершенное
Николка – буйная радость
Алексей Турбин –необъяснимая, безотчётная,
беспричинная радость,
взрыв радости,
Елена – тихая радость,
простая радость,
Лариосик – тихая радость,
Шарик/Шариков –
радость – удовлетворение
физиологических
потребностей
Елена – печаль («одевала
капором голову»)
Алексей Турбин – пустая
тоска
Проф.Преображенский
горе от изменений в
окружающей
действительности
Эмоция: съёжиться,
гореть, обвить,
одевать
Человек:
содрогнуться,
вздохнуть
Авторские
определения:
Тяжкий, мутный,
скорбный,
искажённый, чёрная
печаль, серый ком
тоски
Эмоция: образ волка,
ярость – красное,
одеяло, припадок
Человек: закричать,
запыхтеть,
оскалиться, завопить,
морщиться.
Алексей Турбин – гнев
постоянный,
Елена – гнев без
конкретного адресата
(ненавистно грозила
огню),
Николка – гнев быстро
сменяется другой
14
1
Стыд/
смущение
2
73
3
Стыд 28,
Позор 18,
Смущение 11,
Срам 8,
Конфуз 6,
Неловкость 2
4
Авторские
определения:
горький, неутолённый
Эмоция: её основная
причина –
нравственная оценка
события
Человек: кякнуть,
забормотать,
побледнеть, изнывать
Авторские
определения:
Нелепый, страшный
5
эмоцией, Профессор
Преображенский – гнев
по отношению к
Шарикову,
«пролетариату»
Елена – стыдно за
другого и тяжело себе,
Алексей Турбин – стыд и
«нелепая чепуха»,
Лариосик – смущение
Борменталь – стыдно если
отступишься
Рассматривая эмоциональную составляющую языковой личности, мы
видим переход в анализе от лексикона и тезауруса к высшему уровню её
организации – прагматикону, и далее – к идиостилю автора.
В третьей главе «Типология героев по их психологическим
особенностям»
представлены психотипы персонажей
литературных
проихведений М.А. Булгакова 20-х годов ХХ века.
Создавая художественный текст, населяя его персонажами, писатель
старается предать им индивидуальные черты, не только внешние, но и
внутренние. У каждого героя есть собственный взгляд на окружающий его мир,
собственные ценности, ни на кого не похожий характер, способ выражения
своего отношения к действительности. Он обладает своим лексиконом и
прагматиконом. Герои произведения представляют собой индивидуальности,
отличные от их создателя. Каждый из них обладает совокупностью устойчивых
черт личности, определяющих отношение человека к людям, выполняемой им
работе, то есть у каждого персонажа есть свой характер. Он проявляется в их
деятельности и общении, придаёт поведению специфический, характерный для
него оттенок.
К. Леонгард предложил классификацию типов характера, в основе которой
лежит оценка стиля общения человека с окружающими людьми
(экстравертированный, инровертированный, эмотивный, демонстративный,
экзальтированный, тревожный и другие типы) [см. Леонгард 1989]. При
характеристике
типов
персонажей
художественного
произведения
эмоциональное состояние, стиль поведения рассматриваются через языковые
особенности речи героя и автора.
В рассказах 20-х годов М.А. Булгакова, в романе «Белая гвардия», повести
«Собачье сердце» представлены разнообразные типы характеров у персонажей.
Некоторые не чётко соответствуют классификации Леонгарда, другие сочетают
черты разных типов.
Чертами экстравертированного типа характера М.А.Булгаков наделяет
молодых своих персонажей: выпускника медицинского института из «Записок
юного врача», Николку из «Белой гвардии», а также доктора Борменталя,
15
помощника профессора Преображенского из «Собачьего сердца». Последнего
мы условно относим к «молодым героям», отталкиваясь от особенностей его
ЯЛ. Этот герой не так юн, как Николка или молодой врач, но он сохраняет в
себе все особенности данного типа персонажа М.А. Булгакова: высокую
контактность, активность, исполнительность. Автор с любовью, иногда с
юмором относится к этим героям, многие комичные ситуации в произведении
связаны с описанием их размышлений и их поведения. Мой юный вид отравлял
мне существование на первых шагах [Записки юного врача, с. 73]; Борменталь
недоуменно шевельнулся в кресле [Собачье сердце, с. 174]. Среди их эмоций
наиболее часто возникают волнение, тревога, страха за других людей и
собственные поступки.
Главным понятием, определяющим поступки персонажей, является честь.
Среди языковых средств, наиболее ярко их характеризующих, можно назвать в
лексике – экспрессивно окрашенные слова, обилие междометий, в синтаксисе –
постоянное использование вводных слов, на уровне текста – диалогичность
внутренней речи.
Несмотря на юный возраст, эти персонажи обладают многими
положительными чертами, ценными для автора: им свойственно чувство долга
и понятие чести. Юный врач старается помочь как можно большему количеству
людей. Ко мне на приём по накатанному санному пути стали ездить сто
человек крестьян в день. Я перестал обедать [Записки юного врача, с. 100].
Николка с отрядом, несмотря на свой страх, патрулирует улицы города, у него
не возникает даже мысли о возможности уехать или переждать в безопасном
месте. Борменталь готов поддержать профессора Преображенского и пойти на
риск или на преступление («убийство» Шарикова) ради своего учителя. Такие
персонажи эмоциональны, хотя часто пытаются скрыть некоторые свои
переживания, такие как страх, горе, волнение. Николка совершенно одурел, но в
ту же секунду справился с собой [Белая гвардия, с. 310].
Интровертированный психологический тип, в отличие от предыдущего,
характеризует очень низкая контактность, замкнутость, склонность к
философствованию. Обладают такими привлекательными чертами, как
сдержанность, наличие твёрдых убеждений, принципиальность. Подобными
психотипом М.А. Булгаков наделяет нескольких героев «Белой гвардии»:
Алексея Турбина, Полковника Най-Турса и полковника Малышева, Автор в
этих героях, как отмечал В.Я. Лакшин, ценит мужественную прямоту, верность
чести [Лакшин 2004, с. 30]. В повести «Собачье сердце» Ф.Ф. Преображенский
обладает чертами данного типа характера. Профессор от природы наделен
большим умом и талантом, у него есть огромным интересом к тому, как
устроена жизнь. Филипп Филиппович умеет быстро схватывать суть вещей.
Будучи человеком образованным, как и другие герои данного психологического
типа, этот персонаж склонен к постоянной внутренней рефлексии, он старается
логически объяснить события, поведения людей, собственные поступки: Я
заботился совсем о другом, об евгенике, об улучшении человеческой породы...
16
Неужели вы думаете, что из-за денег произвожу их? Ведь я же все-таки
ученый [Собачье сердце, с. 196].
Основной причиной сильных эмоциональных переживаний, наиболее
частые из которых гнев, горе и страх, является невозможность для данных
персонажей повлиять на происходящие события. Отличает героев такого
психотипа обострённое чувство ответственности за другого человека,
переживание за него. «Где Елена?» – озабоченно спросил старший [Белая
гвардия, с. 315]. Активно используют герои в своей речи глаголы движения,
направленного действия, что связано с составлением собственных планов
действий или с самим родом их деятельности – командованием: Приказываю
всему дивизиону разойтись по домам [Белая гвардия, с. 274]; Юнкега, слушай
мою команду: сгывай погоны, бгосайте огуже! [Белая гвардия, с. 311]; Убрать
эту пакость с шеи [Собачье сердце, с. 170].
Интровертированный тип характера у М.А. Булгакова дополняется рядом
черт, особенностей. Персонажей отличают чувство ответственности, быстрота
принятия решения, боль из-за происходящих событий. В эмоциональном плане
такие герои сдержанны, лишь ярко проявляет себя чувство гнева, они очень
экспрессивно выражают свою ярость и в словах, и в своих поступках. Среди
языковых средств, характеризующих этот тип характера, можно выделить: на
лексическом уровне – использование разговорных и просторечных слов,
эмоционально-экспрессивной лексики, глаголов движения; на синтаксическом
уровне – вводные слова и обращения. На уровне текста – логичность
построения высказывания, которая может сбиваться при сильном
эмоциональном переживании.
Схожесть характеров, языковых средств выражения позволили
М.А. Булгакову в пьесе «Дни Турбиных» объединить образы Алексея Турбина
и полковника Най-Турса в один персонаж.
Распространёнными в художественных текстах М.А. Булгакова являются
герои с демонстративным типом характера.
Такие люди отличаются
лёгкостью установления контактов, часто они стремятся к лидерству, жаждут
власти. Они демонстрируют высокую приспособляемость к людям и
ситуациям. Подобными приспособленцами на страницах «Белой гвардии»
являются Тальберг и Василиса. Они чужды главным героям романа и самому
автору. В «Белой гвардии» немалое значение имеет изображение параллельной
жизни двух этажей дома на Алексеевском спуске: верхнего – семьи Турбиных и
нижнего – Василисы. В повести «Собачье сердце» Полиграф Полиграфович
Шариков обладает демонстрационным психотипом. Главное стремление таких
персонажей – это устроиться как можно комфортнее при любых
обстоятельствах. Писатель иронизирует, часто даже с сарказмом говорит об их
деятельности: Тайна и двойственность зыбкого времени выражалась прежде
всего в том, что был человек в кресле вовсе не Василий Иванович Лисович, а
Василиса [Белая гвардия, с. 201]. В марте 1917 года Тальберг был первый, –
поймите, первый, - кто пришёл в военное училище с широченной красной
повязкой на рукаве [Белая гвардия, с. 196]. Тут Шариков испугался и
17
приоткрыл рот. «Я без пропитания оставаться не могу, — забормотал он, —
где же я буду харчеваться?» [Собачье сердце, с. 190].
В речи этих персонажей повторяются определённые, ценные для них
понятия. Василиса постоянно рассуждает о важности дома для человека, но его
не волнуют отношения между родными людьми, а лишь «уважение к
собственности». В речи Тальберга повторяется существительное «оперетка»,
которое он использует в качестве оценочных характеристики происходящих
событий. Демонстративный тип характера неприятен автору, поэтому многие
действие таких персонажей высмеиваются. На лексическом уровне речь их
отличается обилием абстрактной лексики и речевых штампов; на
синтаксическом – использованием вводных слов и восклицательной интонации
в предложении.
Некоторые персонажи произведений М.А. Булгакова сочетают в своём
характере черты разных типов. Например, друзья семьи Турбиных,
Мышлаевский,
Шервинский,
обладая
индивидуальными
языковыми
особенностями, во многом схожи. Их можно отнести к экзальтированному
типу, которому свойственна высокая контактность, словоохотливость.
Присутствуют у них некоторые черты и гипертимного типа: выраженность
жестов, энергичность, жажда деятельности, оптимизм, инициативность [Немов,
2003, с. 414]. В повести «Собачье сердце» ЯЛ Шарикова реализуется в текстах
двух персонажей: пса Шарика и созданного профессором Преображенским
Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Для М.А. Булгакова было важно
показать изменения личности (в данном случае условной личности пса), когда
на него воздействует другой человек. В начале повести мы видим ЯЛ Шарика,
представленную с помощью внутренней речи. Для него наиболее близкий
эмоциональный психотип – экзальтированный: несмотря ни на что пёс остаётся
оптимистом, он очень словоохотлив, контактен, в то же время он готов
подчиняться, если ему это кажется необходимым или выгодным. Наиболее ярко
особенности экзальтированного типа проявляются в лексике. Часто
используется слова сниженные, просторечные (каюк, орава, смыться),
разговорного стиля (забухать, остервенеть, жрать). Экспрессивно окрашены
слова-характеристики, чаще отражающие отрицательные эмоции (лохудра,
богоносный хрен, шляйка). Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами
отражают презрительную оценку говорящего (домишко, деревушка,
офицеришка, связишко).
Подобные персонажи сочетают в себе черты разных типов характеров:
экзальтированного и частично гипертимного. Не всегда внешние проявления,
поступки, язык, позволяют чётко отнести героя к одному из типов. В этом
заключается особенность, яркость образа, созданного М.А. Булгаковым. Можно
выделить ряд языковых примет таких героев. Это, на лексическом уровне:
использование эмоционально-экспрессивной лексики, разговорных и
просторечных слов; на синтаксическом: вводные слова и бессоюзные сложные
предложения.
18
Персонажи эмотивного психотипа предпочитают общение в тесном кругу
избранных, с которыми устанавливаются хорошие контакты, которых они
понимают с полуслова. Редко сами вступают в конфликты, играют в них
пассивную роль. Обладают привлекательными чертами, такими как доброта,
сострадательность, радость чужим успехам, обострённая потребность заботы о
ком-то, исполнительность. Елена Турбина является самым ярким обладателем
такого типа характера. Елена немногословна. Свои эмоции и чувства она
передаёт с помощью жеста, особенно выразителен её взгляд: Братьям послала
взгляд мягкий, а на часы тревожный [Белая гвардия, с. 185].
Особенности эмоционального склада характера передают не только
определённый (эмотивный) тип, но и отражают гендерные особенности,
отличия мужских и женских персонажей произведений М.А. Булгакова. На
лексическом уровне в речи Елены предпочтения отдаются глаголам, как
основному носителю информации. Одной из особенностей языка героини
становится настойчивое повторение усилительных частиц, что придаёт словам
дополнительные эмоционально-экспрессивные оттенки: Неужели же так
нужно?.. Хотя, позволь-ка, что ж я говорю… Господи, что же это я думаю?
[Белая гвардия, с. 216]. Повторяются в тексте романа определения, данные
автором этой героине: золотая, рыжая, рыжеватая. Внешний признак (цвет
волос) переносится автором на характеристику самой героини, её душевных
качеств – «золотой человек».
Персонажам, обладающим тревожным психологическим типом характера,
свойственны низкая контактность, робость, неуверенность в себе. Они редко
вступают в конфликты с окружающими, играя в них, в основном, пассивную
роль. В подобных ситуациях ищут поддержки, опоры. Таким типом характера
обладает Лариосик в романе «Белая гвардия». Этот персонаж связан со
многими комическими сценами произведения. Его неуклюжесть создаёт эти
ситуации. Категоричность, максимализм героя привлекают окружающих
людей: «Как перед вами извиниться? Меня, безусловно, следует убить за
сервиз. Я ужасный неудачник…И сейчас же в магазины» [Белая гвардия, с.
330]. На лексическом уровне особенностями языка персонажа является обилие
эмоционально окрашенных слов. Все события, происходящие вокруг, Лариосик
воспринимает очень остро. «Это кошмар!» – воскликнул он, складывая руки как
католик [Белая гвардия, с. 332].
Тревожный тип характера, представленный на страницах «Белой гвардии»
М.А. Булгакова, полностью соответствует описанию в классификации
Леонгарда [см. Леонгард 1989]. Писатель создаёт комические ситуации,
связанные с поступками героя. В то же время отмечается всеобщая любовь,
расположение к Лариосику. Среди языковых средств, наиболее ярко
характеризующих этот тип персонажей, можно выделить в лексике –
использование высоких, книжных экспрессивных слов; в синтаксисе – обилие
пауз и восклицаний, сложность синтаксических конструкций.
19
В выводах по 3 главе представлена таблица, отражающая особенности
реализации психологических типов на страницах художественных
произведений М.А. Булгакова 20-х годов ХХ.
Таблица 2. Особенности психотипов персонажей художественных произведений М.А. Булгакова 20-х
годов ХХ века.
Психотип
Персонаж
Особенности типа
Ведущие
Языковые средства
эмоции
1
2
3
4
5
ЭкстравертиМолодые герои Контактность,
Страх
Экспрессивно
рованный тип
(молодой врач, открытость для
(тревога),
окрашенные слова,
из «Записок
любой информации, волнение,
синтаксис - обилие
юного врача»,
редко вступают в
смущение
междометий, вводные
Николка из
конфликты, уступаслова, диалогичность
«Белой
ют лидерство друвнутренней речи
гвардии» и др), гим, готовность
выслушать, исполниВ «Собачьем
тельность,подверсердце» Доктор женность влиянию,
Борменталь
легкомыслие,
необдуманность
поступков
ИнтровертиВ «Белой
Низкая контактГнев
Эмоциональнорованный тип
гвардии»
ность, замкнутость,
Страх (за
экспрессивная лексика,
Алексей
склонность к
родных)
разговорные и
Турбин,
философствованию
просторечные слова,
полковник Най- отстаивание своей
глаголы движения;
Турс,
позиции, упрямство,
синтаксис - вводные
полковник
наличие твёрдых
слова и обращения
Малышев,
убеждений,
В «Собачьем
принципиальность,
сердце»
круг общения этих
профессор
персонажей: семья,
Преображеннесколько близких
ский
друзей
Демонстратив- В «Белой
Лёгкость в
Страх (за
Обилием абстрактной
ный тип
гвардии»
установлении
себя)
лексики и речевых
Тальберг и
контактов,стремлештампов,
Василиса,
ние к лидерству,
восклицательная
жажда власти, приинтонации в
В «Собачьем
способляемость,
предложении
сердце» - П.П.
эгоизм, лицемерие,
Шариков.
прово-цирование,
конфликтов, обходительность, артистичность, самоуверенность
ЭкзальтироВ «Белой
высокая
Гнев, радость, Слова просторечного
ванный тип
гвардии»
контактность,
страх
разговорного стиля,
Мышлаевский, словоохотливость
слова с уменьшительноШервинский, в выраженность
ласкательными
«Собачьем
жестов, энергичсуффиксами, синтаксис
сердце» - пес
ность, жажда
- бессоюзные сложные
Шарик
деятельности,
предложения
оптимизм,
инициативность
20
1
Эмотивный тип
2
В «Белой
гвардии» Елена
Тревожный тип
В «Белой
гвардии»
Лариосик
3
Немногословность,
чрезмерная
чувствительность,
даже слезливость
доброта,
сострадательность,
радость чужим
успехам,
обостренная
потребность заботы
о ком-то,
исполнительность
низкая контактность,
робость,
неуверенность в
себе,
дружелюбие,
самокритичность,
исполнительность
3
Страх (за
других),
радость, стыд/
смущение
Гнев =
возмущение
4
Активное
использование частиц,
синтаксис односоставные
предложения и повторы
Стыд,/
Смущение,
Страх
(тревожность)
Использование
высоких, книжных
экспрессивных слов,
синтаксис сложность
синтаксических
конструкций, обилие
пауз и восклицаний
Формальным показателем языковой личности является вербальносемантический уровень языка. Каждый персонаж отбирает языковые средства
не только в соответствии с условиями коммуникации, но и опираясь на
особенности собственного характера, эмоционального склада. Герои
произведений М.А. Булгакова с экстравертированным типом характера
употребляют в своей речи экспрессивно окрашенные слова, часто для
выражения эмоций используют междометия. В речи персонажей с
интровертированным типом характера присутствуют разговорные и
просторечные слова, глаголы движения, эмоционально-экспрессивная лексика.
Демостративный тип характера в произведениях М.А. Булгакова отличает язык,
наполненный абстрактной лексикой, речевыми штампами, конструкциями с
восклицательной интонацией. Речь героев, обладающих экзальтированным
типом характера, отличает сложность, распространённость используемых ими
конструкций (сложные предложения с разными видами связи). Язык
персонажей эмотивного типа характеризует использование частиц, повторов.
Для создания образа персонажа с таким типом характера М.А. Булгаков
прибегает к использованию внеязыковых характеристик: поза, жест, выражение
глаз. Тревожный тип характера у писателя отличает на языковом уровне
использование высоких, книжных, экспрессивно окрашенных слов. Речь
прерывиста, в ней много пауз, восклицаний.
Подобная классификация позволяет взглянуть на ЯЛ персонажа с точки
зрения её психо-эмоциональных особенностей, перейти от рассмотрения
языковых особенностей, лексикона, тезауруса, к анализу ценностных критериев
и ориентиров личности, её прагматикона. Таким образом, способ выражения
эмоций конкретным персонажем отражает прагматикон, мотивационный
уровень его языковой личности. Из текста художественного произведения нам
видны деятельностно-коммуникативные потребности персонажа. Духовноценностные ориентиры выявляются через анализ вербально-семантического
уровня ЯЛ и её эмоционального склада.
21
В Заключении подводятся итоги проведённого исследования, излагаются
его основные выводы, подтверждающие гипотезу и положения, выносимые на
защиту.
В ходе исследования были описаны базовые эмоциональные концепты,
используемые персонажами художественных произведений М.А. Булгакова
20-х годов ХХ века. Была составлена типология персонажей данного автора в
зависимости от способа выражения эмоций данными литературными героями.
Подтверждено, что наиболее эффективный способ анализа языковой личности
персонажа – рассмотрение её эмоционально-аффективной составляющей. Этот
подход мы считаем предпочтительным, так как персонаж, изображённый в
литературном тексте, не только типичен, но и индивидуален. На всех уровнях
языка (фонетическом, лексико-фразеологическом, словообразовательном,
синтаксическом можно) обнаружить особые языковые средства, реализующие
ЭК и отражающие идиостиль автора.
Установлено, что при рассмотрении эмоциональной составляющей
языковой личности происходит переход в анализе от лексикона и тезауруса к
высшему уровню её организации – прагматикону благодаря включению в
исследовательскую парадигму мотивационной характеристики речи персонажа.
В ходе исследования речи персонажей произведений М.А. Булгакова мы
приходим к выводу, что вербально-семантический уровень организации ЯЛ
указывает на прагматикон в сознании ЯЛ. А прагматикон ЯЛ связан с
психотипом человека (персонажа). Таким образом, связь этих категорий
демонстрирует, что психотип человека (персонажа) способен определять и
регулировать выбор вербально-семантических средств в коммуникации данной
ЯЛ. Возникает прямая и обратная связи. По анализу речевых характеристик
персонажей произведения и психотипов мы можем предполагать поведение
конкретного героя и языковые реализации эмоций.
Проблема изучения языковой личности персонажа литературного текста
остаётся актуальной для современной языковедческой науки. В процессе
исследования способов выражения эмоций персонажем обозначилась
проблематика для новых поисков в этом направлении. Перспективы
исследования видятся нам в исследовании эмоций персонажей поздних
произведений М.А. Булгакова и создание полной типологии персонажей
произведений данного автора в зависимости от способов выражения
эмоционально-аффективной составляющей их ЯЛ. Это позволит проследить
изменение и развитие данной категории текста у писателя, становление его
идиостиля. Подобный подход к анализу текста возможен и по отношению к
другим литературным произведениям, что даёт дополнительные возможности
сближения таких дисциплин, как анализ художественно текста,
психолингвистика, линвокультурология.
22
Основные положения диссертации отражены в следующих
публикациях:
1.
Смирнова А.А. «Психоэмотивная составляющая языковой
личности» // Современные исследования социальных проблем: №4. –
Красноярск: Издательство Научно-инновационный центр, 2011. –С.27–32.
2.
Смирнова А.А. Функции эмоции в структуре языковой
личности (на примере эмоции «радость» в романе М. Булгакова «Белая
Гвардия»)// Московский государственный областной университет, 2010. 10
с. Деп. в ЦВНИ МО РФ 14.04.10, № Б29747; Сб. реф. Вып. 99. Сер. Б, 2010.
3.
Смирнова А.А. Функция эмоций в структуре языковой
личности (на примере эмоции «гнев» в романе М.Булгакова «Белая гвардия» //
Русский язык и литература: история и современность. Сборник научных статей
по материалам докладов и сообщений конференции, посвященной 70-летнему
Юбилею Л.Ф.Копосова. – М.: МГОУ, 2010. – С. 400–404.
4.
Смирнова А.А. Сон как изменённое состояние сознания на
страницах романа М.Булгакова «Белая Гвардия» // Русский язык: История.
Диалекты. Современность. Выпуск Х. Сборник научных работ. – М.: МГОУ,
2010. – С.66–69.
5.
Смирнова А.А. Речь персонажа в измененном состоянии
сознания (на материале рассказов М.Булгакова). // Литературоведение на
современном
этапе:
Теория.
История
литературы.
Творческие
индивидуальности. К 125-летию Е.И Замятина/отв.ред. И.В. Поляков. – Тамбов:
Изд. ТГУ им. Державина Г.Р., 2009. – С. 303–306.
6.
Смирнова А.А. Языковая личность и психотип человека (на
примере анализа одного из персонажей романа «Белая гвардия»
М.Булгакова). // Язык и культура. – Томск, 2008. – №3. – С.72–77.
Download