Международная научная конференция Budapest, 9 – 11.09.2013 ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

advertisement
Международная научная конференция
ВОДА в славянской фразеологии и паремиологии
Budapest, 9 – 11.09.2013
ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ
Понедельник 9.09.2013, ДЕНЬ ПЕРВЫЙ
8.00 – 9.00 Регистрация (вестибюль здания GÓLYAVÁR)
9.00 – 12.00 Пленарное заседание (Зал Питера Пазманя, Pázmány terem, GÓLYAVÁR), Председатель: проф. Андраш Золтан
Приветствия участникам конференции: Декан Гуманитарного факультета (ELTE BTK) Doc.Hab. Dr. Tamás Dezső,
Директор Института славистики Университета им. Л.Этвеша (ELTE BTK) Prof.Dr. István Lukács
Доклады: акад. Иштван Ньомаркаи, История венгерской славистики
Валерий Михайлович Мокиенко ВОДА КАК ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СУБСТАНЦИЯ
Харри Вальтер Удивительный вопрос: Почему концепт «вода»? (Вода во фразеологическом освещении)
Перерыв15 минут
Олег Иванович Федосов Вода, человек, «проклятые вопросы» фразеологии и пражская школа (гидро-фразеологическая экскурсия по Будапешту и
Венгрии)
Андраш Золтан Об одной специальной воде в русской и венгерской фразеологии (русск. фарватер, венг. farvíz)
12.00 – 14.00 Перерыв на обед (столовая в здании Rákóczi út 5., талоны выдаются при регистрации)
14.00 – 15.30 Секция А1
Председатель: Сабольч Янурик
Здание D, аудитория этаж –I/114
14.00 – 15.30 Секция B1
Председатель: Mária Žiláková
Здание D, аудитория этаж I/8
14.00 – 15.30 Секция C1
Председатель: К.Менхарт
Здание D, аудитория этаж I/17
Ирина Ивановна ЧУМАК-ЖУНЬ
Поэтический фразеологизм озера глаз: штамп
или средство индивидуализации поэтического
образа?
Александра Стефановна МАКАРОВА
Особенности трансформации крылатого
выражения Буря в стакане воды в современной
российской и французской публицистике
Татьяна Борисовна МАКЛАКОВА, Альбина
Хайдаровна НИКИТИНА Семантикофункциональные особенности устойчивых
сравнений с объектом вода (на материале
русской поэзии)
Мирослава Николаевна ОСАДЧАЯ
Фразеологизмы «водной» семантики в
пространстве художественного дискурса
О. Мандельштама
Ксения Дмитриевна КИРИЯ Наводнение в
Крымске: образ воды в российских СМИ
Алла Мстиславовна АРХАНГЕЛЬСКАЯ
Архетипная символика воды в семантике
славянских благопожеланий и проклятий
Татьяна Васильевна ВОЛОДИНА Вода в
этноанатомических представлениях и
фразеологии славян
Анита ХРНЯК Магические и ритуальнообрядовые свойства воды в хорватской и
русской фразеологии
Людмила Ивановна СТЕПАНОВА Фрагмент
русской и чешской фразеологической картины
мира: водная стихия
Flóra Pet’ovska Fele víz, fele voda (Aneb voda v
maďarských a českých frazeologizmech)
Стефка Иванова ГЕОРГИЕВА Представление
о стихии воды во фразеологии русских и болгар
Радостина ЗАХАРИЕВА За някои
метафорични образи в идиоматиката с
компонент вода (върху материал от
българския, румънския и френския език)
Наталья Борисовна КОРИНА Вода как
пространство в славянской фразеологии
Руфия Мидхатовна КОЗЛОВА Семантика и
внутренняя форма польских и русских
фразеологизмов с компонентом «вода»
Кристина МЕНХАРТ Ролята на водата в
българските и унгарските баятелни текстове
15.30 -15.45 Перерыв (ВОДА, чай, кофе)
15.45 – 17.45 Секция А2
Председатель: К.Скандура
Здание D, аудитория этаж –I/114
15.45 – 17.45 Секция B2
Председатель: Л.И.Степанова
Здание D, аудитория этаж I/8
Ольга Вячеславовна СТАРОСТИНА
Функционирование архаических символов
гидрологических лексем в поэтических текстах
Серебряного века
Зденька ВЫХОДИЛОВА Фразеологические
единицы с компонентом вода в названиях
литературных произведений (на материале
русского и чешского языков)
Ольга Валентиновна ЛОМАКИНА
Функционирование фразеологизмов с
компонентом вода в текстологии Л.Н. Толстого
Ирина Юрьевна ТРЕТЬЯКОВА
Окказиональные преобразования
фразеологизмов с компонентом вода
Клаудия СКАНДУРА, Анастасия
КОНДРАШЕВА Образ воды в итальянских
стихах о Риме Михаила Кузмина
Борис Олексійович КОВАЛЕНКО
Фразеологізми із компонентом «вода» у
творчості А. Свидницького
Людмила Владимировна СТОЛБОВАЯ Миф
и его роль в этноязыковом кодировании смысла
«Вода» во фразеологизмах, характеризующих
человеческие состояния
Олександра Святославівна ПАЛЬЧЕВСЬКА
Етнокультурний потенціал фразеологічних
номінацій з семантикою води
Зоряна Сергіївна МАЦЮК Етносимволічна
зумовленість семантики фразем із компонентом
«вода»
Ana VASUNG Što se krije iza sedam frazeoloških
mora?
Наталія Федорівна ВЕНЖИНОВИЧ
Актуалізація концепту вода у фраземах
російської та української мов:
лінгвокультурологічний аспект
Светлана Юрьевна ЧУМАКОВА
О толковании некоторых фразеологизмов с
компонентом вода в словаре М.И.Михельсона
«Русская мысль и речь»
15.45 – 17.45 Секция C2
Председатель: Н.Ф.Алефиренко
Здание D, аудитория этаж I/17
Бранка БАРЧОТ Как утолить
фразеологическую жажду? Русские и
хорватские фразеологизмы с компонентами
жажда, жаждущий и žeđ, žedan
Инна Александровна МЕРКУЛОВА У кого
вода сладкая?
Ирина Леонидовна ПОКРОВСКАЯ
Универсальное и уникальное в турецкой и
украинской сакральной фразеологии с
гидрологическим компонентом
Жаныл Ныгизбаевна ЖУНУСОВА
Презентация фразеологического материала в
корпусе двуязычного словаря:
сопоставительное исследование
Петра ФОЙТУ Интернациональные
фразеологизмы с компонентом «вода»
Tamás TÖLGYESI Jako ryba ve vodě. Wie ein
Fisch im Wasser. Mint hal a vízben.
Kontrastivní analýza českých, německých a
maďarských frazémů o vodě
По окончании секционных заседаний Первого дня конференции планируется дружеский матч по БАСКЕТБОЛУ (в
спортзале сербской или хорватской гимназии), между СБОРНОЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМИССИИ при МКС
(КАПИТАН: ПРОФ. В.М.МОКИЕНКО) и СБОРНОЙ ИНСТИТУТА СЛАВИСТИКИ (БУДАПЕШТ, КАПИТАН: О.
Федосов). Приглашаются все желающие и болельщики! (Спортивная обувь и одежда!)
Вторник 10.09.2013 ДЕНЬ ВТОРОЙ
9.00 – 11.00 Секция А3
Председатель: Т.Г.Бочина
Здание D, аудитория этаж –I/114
9.00 – 11.00 Секция B3
Председатель: Marija BAJZEK Lukač
Здание D, аудитория этаж I/8
9.00 – 11.00 Секция C3
Председатель: Стефка Георгиева
Здание D, аудитория этаж I/17
Ольга Валерьевна ПЕТРЕНКО Поликодовая
характеристика заглавий Рунета с
фразеологизированным компонентом «корабль»
Эльмира Шамильевна САЛАХАТДИНОВА
Семантизация крылатых рекламных фраз с
гидрокомпонентом
Ольга Миколаївна ПРАСОЛ Паремії з
компонентом «море» в інтерпретації І. Франка:
українські варіанти та їх польські аналоги в
«Галицько-руських народних приповідках»
Людмила Миколаївна САЛIОНОВИЧ
Українські паремії з ключовим словом «вода» у
медіа-дискурсі: гендерний аспект
Вячеслав Иванович ШУЛЬЖЕНКО
Геокультурные реминисценции минеральной
воды: от источников до «водяного общества»
Оксана Игоревна ЧАЙКА Живая / мертвая
вода: семантизация символики воды в
украинском, английском и португальском
языках
Slavomira RIBAROVA O některých
hydronymech v českých a makedonských
frazémech
Віра Дмитрівна СЛIПЕЦЬКА Вербалізація
негативних емоцій в українській, російській та
англійській лінгвокультурах (на матеріалі
фразеологічних одиниць та паремій з концептом
вода)
Оксана Ковач Явные и скрытые
фразеологизмы библейского происхождения в
русском и украинском языках (примеры с
концептом вода)
Панда СТОJАНОВСКА За некои фразеолошки
изрази со компонентата вода во македонскиот и
во рускиот јазик
Aleksander URKOM Primena frazeologizama s
komponentom voda u srpskom i mađarskom jeziku,
s posebnim osvrtom na upotrebu u manjinskom
okruženju
Николай Фёдорович АЛЕФИРЕНКО
Концепт ‘вода’ как фраземообразующий фактор
Марiя Ярославiвна ФЕНКО Фраземна
вербалізація концепту «вода» в українській
мовній картині
Марија Боља Ана „Лудо младо бразда
прави“ различните појави на водичарската
песна во македонското фолклорно
творештво
11.00 – 11.15 Перерыв (ВОДА, чай, кофе)
Елена Петровна ЛЕВЧЕНКО, Игорь
Маркиянович КУЛЬЧИЦКИЙ Фразеологизация
атрибутов концепта Вода (на материале украинского,
русского, белорусского, болгарского, польского
языков)
Елена Михайловна МАРКОВА Водные
образы в русской и чешской лингвокультурах:
общие и дифференциальные смыслы
Ольга Николаевна ПРОХОРОВА, Игорь
Владимирович ЧЕКУЛАЙ, Лексема «вода» в
фразеосемантическом пространстве
современных европейских языков
ПРИСТАЙКО Т. С., БОНДАРЧУК
М.Н.,ТУРУТА И.И. Когнитивные модели
восприятия воды в русском языковом сознании
11.15 – 13.00 Секция А4
Председатель: Желька Финк
Здание D, аудитория этаж –I/114
11.15 – 13.00 Секция В4
Председатель: Aleksander URKOM
Здание D, аудитория этаж I/8
11.15 – 13.00 Секция С4
Председатель: Татьяна Григорянова
Здание D, аудитория этаж I/17
Татьяна Геннадьевна БОЧИНА
Ассоциативно-вербальный блок «вода» в
русской паремике
Людмила Петровна ДЯДЕЧКО «Вода, вода,
кругом вода...» (эптонимы с гидрокомпонентом
в русской языковой картине мира)
Елена Каировна НИКОЛАЕВА Кровь не
водица...(дезидентифицирующие пословицы с
компонентом вода)
Наталия Николаевна СЕМЕНЕНКО
Когнитивно-прагматическое поле «Вода» в
русской паремиологии
Маргарита Игоревна ЖАДЛУН
Репрезентация культа ВОДЫ в русском языке
(на материале сборника В. И. Даля «Пословицы
русского народа»)
Mira Menac-Mihalić Istraživanje frazema sa
sastavnicom voda u hrvatskoj dijalektnoj
frazeologiji
Anđela Frančić Istraživanje frazema sa
sastavnicama koje znače oborine u hrvatskoj
dijalektnoj frazeologiji
Erika Kržišnik VODA kot izhodiščna domena v
slovenskih frazemih
Marija BAJZEK Lukač Pasti pri prevajanju
frazemov iz slovenščine v madžarščino in iz
madžarščine v slovenščino
Urška VALENČIČ ARH Odsev vodnih naravnih
katastrof v metaforični rabi na primeru leksema
tsunami/cunami v slovenščini
Dana Baláková Živá voda v stojatých vodách
frazeologického úzu (dynamika frazém s
komponentom voda)
Tünde Tusková, Mária Žiláková Frazeologické
jednotky dolnozemských Slovákov s lexémou voda
Jaromíra Šindelářová Komponent „voda” v české
frazeologii v povědomí vysokoškolské mládeže
Mária DOBRÍKOVÁ Vzťah frazeologickej
motivácie a funkcie atribútu vo frazémach s
komponentom voda
Irena BRYCHNACOVÁ Pohyb ve/na vodě/v
proudu v české frazeologii
13.00 – 14.00 Перерыв на обед
14.00 – 15.45 Секция А5
Председатель: Н.Н.Семененко
Здание D, аудитория этаж –I/114
Желька ФИНК Что растет как грибы после
дождя? (хорватские фразеологизмы с
компонентами kiša, pokisao, pokisnuti и их
эквиваленты в русском и нескольких других
языках)
Ирина Владимировна ВОЙТЕЩУК
Семантико-грамматические свойства
фразеологизмов в номинативнофункциональном поле категории «природная
вода» в русском языке
14.00 – 15.45 Секция В5
Председатель: Erika Kržišnik
Здание D, аудитория …
14.00 – 15.45 Секция С5
Председатель: Имре ПАЧАИ
Здание D, аудитория …
Urszula DROBISZEWSKA Koncept „woda” w
polskich i ukraińskich frazeologizmach
komparatywnych
Alicja PSTYGA Frazeologizmy z komponentem
woda w strukturze językowej kategorii negacji we
współczesnym języku polskim i rosyjskim
Ярослава ТУШИЧ Де лежить „острів буян“ і
що таке „море-океан“ та „камінь алатир“?
Магдалена ЄЖ Фразеологічні одиниці з
компонентом «вода» в українській та польській
Елена Игоревна ЗЫКОВА Безводный мир
русской крылатики
Татьяна ГРИГОРЯНОВА Фразеологизмы с
компонентом вода в русском и словацком
языках
Barbara Kovačević, Ermina Ramadanović Slika
mora u hrvatskoj frazeologiji
Irena Stramljič Breznik, Mija Kovač Kaj
Slovenci potrebujemo kot Sahara vodo
Елена Александровна НЕВЗОРОВА-КМЕЧ
Лейла Юрьевна МИРЗОЕВА Об оценочном
потенциале ФЕ «темна вода во облацех»
Анна Владимировна МИРОШНИЧЕНКО
Использование паремиологических единиц с
компонентом «вода» в методике преподавания
русского языка как иностранного
Анна Сергеевна ДАНИЛЕВСКАЯ «Разбой
воды» во фразеологии русских говоров
Приамурья (лингвокультурологический аспект)
мовах
Włodzimierz Wysoczański Zespalanie pojęć z
wyrazem woda we frazeologii oraz w paremiologii
polskiej i słowackiej
«Вода» в польской и русской жаргонной
фразеологии
15.45 – 16.00 Перерыв (ВОДА, чай, кофе)
16.00 – 17.15 Секция А6
Председатель: Л.П.Дядечко
Здание D, аудитория этаж –I/114
Ольга Александровна ВОРОНКОВА
Признаковый характер внутренней формы
фраземы в аспекте лингвокреативного познания
(на примере фразем с компонентами вода и
земля)
Эва СТРАСЬ Антропосемантичность воды во
фразеологических единицах русского и
польского языков
Олена Степанівна ПЕРЕЛОМОВА
Фразеологія з компонентом «вода» в мовній
картині світу українців
Тетяна Федорівна ОСIПОВА Вода як мовний
засіб вербалізації параметрів невербальної
комунікації
16.00 – 17.15 Секция В6
Председатель: Alicja PSTYGA
Здание D, аудитория этаж I/8
Ольга Александровна АРТЕМОВА
Белорусские и английские фразеологизмы с
компонентом вaда / water: сравнительносопоставительный аспект
Наталия Андреевна БАБАРИКА Вода как
символ очищения в эптонимике
Тетяна Анатоліївна КОСМЕДА Образконцепт вода в структурі українських паремій:
система репрезентованих аксіологічно
маркованих смислів (на матеріалі словника
«Галицько-руські приповідки»)
Олег ФЕДОСОВ
Решето, вода кипяченая и сырая, салями,
«бычья кровь» и прочая фразеологическая
кухня
16.00 – 17.30 Секция С6
Председатель: Е.И.Зыкова
Здание D, аудитория этаж I/17
Зоя К. АДАМИЯ О сопоставительном анализе
славянских фразеологизмов с компонентом
слова вода
Aleksandra KOVÁCS Kontrastivna analiza
frazema sa sastavnicom voda na primjeru hrvatskog
i mađarskog jezika
Имре ПАЧАИ Образ воды во
фразеологических единицах
Костянтин Іванович МIЗIН Особливості
об’єктивації водно-ландшафтних концептів в
українській, російській, англійській і німецькій
лінгвокультурах (на матеріалі усталених
порівнянь)
Наталія Дмитрівна КОВАЛЕНКО Фраземи із
компонентом «вода» в подільських і суміжних
говірках
18.00 – 18.45 КОНЦЕРТ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ КОНФЕРЕНЦИИ (ЗДАНИЕ F)
18.45 – 19.15 ПЕШЕХОДНАЯ ПРОГУЛКА К НАБЕРЕЖНОЙ ДУНАЯ
19.30 – 22.30 УЖИН НА ПРОГУЛОЧНОМ ТЕПЛОХОДЕ „МОНАРХИЯ”
Секционные доклады: 15 – 20 минут. Порядок выступлений в прениях определяет Председатель секции.
11.09.2013 среда, ДЕНЬ ТРЕТИЙ
9.00 – 11.00
Здание D , Зал заседаний (этаж „– 1/114”)
КРУГЛЫЙ СТОЛ (Ведущая: Е.К.Николаева)
«СЛАВЯНСКАЯ ПАРЕМИОГРАФИЯ В ЕВРОПЕЙСКОМ КОНТЕКСТЕ»
(ПРЕЗЕНТАЦИЯ НОВЫХ ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ)
Словари представляют: Л.И.Степанова, Ж.Финк, В.М.Мокиенко, Х.Вальтер и др.
Современная венгерская паремиография и фразеография. Выступает А. Литовкина
В работе КРУГЛОГО СТОЛА принимают участие венгерские коллеги не-слависты, авторы словарных проектов в области
паремиологии и фразеологии, а также будет представлена словарная продукция издательства TINTA.
11.00 – 11.30
Здание D , Зал заседаний (этаж „– 1/114”)
Подведение итогов, закрытие конференции. Председатель: В.М.Мокиенко
11.30 – 13.00 Заседание ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМИССИИ при МКС (Здание D , библиотека Института
славистики, 1-й этаж)
Регистрация участников и Пленарное заседание проходят в здании GÓLYAVÁR (см. КАРТУ и ФОТО в Приложении),
заседания Секций, Круглый стол, Подведение итогов и Закрытие конференции проходят в здании D (Múzeum krt. 4/D), где
располагается Институт славистики. Аудитории оборудованы проекторами.
КАРТА КАМПУСА УНИВЕРСИТЕТА: http://exbtk.elte.hu/campusmap.aspx
АДРЕС КАМПУСА (проезд до ст. метро ASTORIA): 1088 Budapest
Múzeum krt. 4/A, B, C, D, F, I
Múzeum krt. 6–8, 6–8/A
Download