CD-плеер DX-7355

advertisement
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ CD
O N K Y O DX-7355
( РУ К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У АТ А Ц И И )
Вы приобрели CD-проигрыватель производства компании "Тоттори
Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель DX7355 предназначена для воспроизведения компакт-дисков в домашних
аудиосистемах. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей
высококлассного звука. Его качество и безопасность подтверждены
множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими
испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия
обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и
технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое
обслуживание продолжается в соответствии с действующими нормативными
документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и
окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.
АЯ 46
Информация о Российской сертификации
№ сертификата
соответствия
РОСС
JP.АЯ46.B67827
Орган по
сертификации
ОС
"Ростест Москва"
Нормативные
документы
ГОСТ Р МЭК 60065-2002
ГОСТ 22505-97
Наименование
сертифицирован
ной продукции
Проигрыватели
CD/DVD дисков
ГОСТ P 51515-99
ГОСТ P 51317-3.2-99
ГОСТ P 51317-3.3-99
Основные технические характеристики
Cм. в конце инструкции
ВНИ МАНИ Е: Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего
качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену
на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Тоттори Онкио Корпорейшн
243 Сююки, Кураёси-си, Тоттори 682, Япония
Tottory Onkyo Corporation
243 Shuuki, Kurayoshi-shi, Tottori 682, Japan
Срок
действия
сертификат
а
22.05.2007 –
31.07.2009
страница 1
CD-плеер DX-7355
Инструкция по эксплуатации
Содержание (краткое)
Введение...................................................................................... 2
Соединения ............................................................................... 13
Основные режимы работы………............................................. 15
Прочее........................................................................................ 26
Благодарим вас за приобретение проигрывателя компакт-дисков компании
Onkyo. Пожалуйста, прочитайте данное руководство досконально перед
выполнением соединений и включением прибора.
Следование наставлениям в данном руководстве позволит вам получить
оптимальное качество и удовольствие от прослушивания вашего нового
проигрывателя компакт-дисков. Пожалуйста, сохраните данное руководство
для справок в будущем.
страница 2
Предостережение:
Для уменьшения риска возгорания или удара электрическим током, не
подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Предупреждение:
Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте крышку
корпуса (или заднюю панель). Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых
пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированным
специалистам.
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о
наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого
может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает
пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций
по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Важные наставления по безопасности
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Прочитайте данные инструкции.
Сохраните эти инструкции.
Обратите внимание на все предостережения.
Следуйте всем наставлениям.
Не используйте данный прибор вблизи воды.
Очищайте только при помощи сухой тряпки.
Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий. Устанавливайте прибор
в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не размещайте прибор вблизи любых источников тепла, таких как батареи
отопления, обогреватели, камины или других устройств (включая
усилители), производящих тепло.
9. Не пренебрегайте полярностью или заземляющим контактом сетевого
штекера, предназначенными для безопасности. Поляризованный штекер
имеет два ножевых контакта разной ширины. Штекер с заземляющим
контактом имеет два ножевых контакта и третий штырь заземления.
Широкий контакт или третий штырь сделаны для обеспечения вашей
безопасности. Если они не подходят к вашей стенной розетке, обратитесь к
электрику для ее замены.
10. Предохраняйте сетевой кабель от перемещения или неполного зажима в
штекерах, розетках или точках входа в устройство.
11. Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем.
12. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или полки,
рекомендованные производителем, или проданные вместе с прибором. При
использовании тележки, передвигайте ее осторожно с установленным
аппаратом, чтобы избежать повреждения от опрокидывания.
13. Отключайте прибор от сети во время грозы или когда он не используется
длительный период времени.
14. Доверяйте все обслуживание квалифицированному персоналу.
Обслуживание является необходимым, когда устройство повреждено
любым способом, поврежден сетевой кабель или штекер, внутрь аппарата
была пролита жидкость или упал предмет, прибор подвергся воздействию
дождя или влаги, не функционирует нормально либо его уронили.
15. Повреждение, требующее обслуживания
Отключите прибор от сетевой розетки и обратитесь к квалифицированному
ремонтному персоналу при следующих условиях:
А. Когда поврежден сетевой кабель или штекер,
В. Если внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет,
С. Если прибор подвергся воздействию дождя или влаги,
D. Если аппарат работает не нормально при эксплуатировании согласно
инструкциям. Регулируйте только те органы управления, которые описаны в
инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная регулировка других
органов управления может привести к повреждению и потребовать
дополнительной работы квалифицированного техника, чтобы восстановить
нормальное функционирование прибора,
Е. Если аппарат уронили и повредили каким-либо способом, и
F. Когда прибор демонстрирует значительное отклонение от параметров,
которое свидетельствует о необходимости в обслуживании.
16. Проникновение предмета и жидкости
Никогда не проталкивайте предметы любого вида внутрь аппарата через
отверстия, т.к. они могут коснуться точек с опасным напряжением или замкнуть
накоротко детали, что может привести к возгоранию или удару электрическим
током.
Устройство не следует подвергать воздействию капель или брызг, и предметы,
наполненные жидкостью, например вазы, не следует устанавливать на прибор.
Не ставьте свечи или другие горящие предметы на крышку прибора.
17. Батареи
При утилизации батарей всегда учитывайте экологические аспекты и следуйте
местным правилам.
18. Если вы размещаете аппарат внутри встраиваемой конструкции, - книжной
полки или шкафа, обеспечьте адекватную вентиляцию.
Оставляйте свободное пространство 20 см (8 дюймов) сверху и с боков
прибора и 10 см (4 дюйма) сзади него. Задний край полки или крышки над
прибором должен располагаться на расстоянии 10 см от задней панели или
стены, создавая зазор вроде дымохода для отвода теплого воздуха.
страница 3
Меры предосторожности
1. Права на копирование записи
За исключением использования только в личных целях, запись материала,
защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения
держателя прав.
2. Сетевой предохранитель
Сетевой предохранитель, установленный внутри прибора, не предназначен для
обслуживания пользователем. Если вы не можете включить проигрыватель,
обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход
Иногда вам следует вытирать пыль со всего прибора при помощи мягкой
тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную
в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого вытирайте
насухо проигрыватель чистой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки,
растворители, спирт или другие химические растворители, т.к. они могут
повредить отделку или удалить надписи на панели проигрывателя.
4. Питание
Предупреждение
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий
раздел.
Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь,
что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на
задней панели проигрывателя (т.е. 230 В/50 Гц или 120 В/60 Гц).
Прибор не полностью выключен, когда индикатор STANDBY (ждущий режим)
остается гореть. Если вы не намерены использовать проигрыватель в течение
продолжительного периода времени, отключите сетевой кабель из розетки.
5. Никогда не дотрагивайтесь до данного прибора мокрыми руками
Никогда не берите данный прибор или его сетевой кабель, пока ваши руки
являются мокрыми или потными. Если вода или любая другая жидкость
попадет внутрь прибора, следует доставить его на проверку вашему дилеру
Onkyo.
6. Замечание о транспортировке
 Если вам требуется транспортировать данный прибор, используйте
оригинальную упаковку, в которой вы приобрели прибор.
 Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на крышке прибора
длительное время, т.к. они могут оставить следы на корпусе.
 Верхняя крышка и задняя панель прибора могут стать теплыми после
продолжительно использования. Это нормально.


Если вы не используете данный прибор длительное время, возможно, он не
заработает должным образом при следующем включении, поэтому время от
времени используйте прибор.
Когда вы закончили использование данного прибора, удалите все диски и
отключите питание.
7. Размещение проигрывателя
 Устанавливайте данное устройство в хорошо проветриваемом месте.
 Обеспечьте адекватную вентиляцию вокруг прибора, особенно при его
установке в стойку для звукового оборудования. Если вентиляция
недостаточная, проигрыватель может перегреться, что приведет к
неисправности.
 Не подвергайте данный прибор воздействию прямого солнечного света и
источников тепла, т.к. его внутренняя температура может возрасти, снижая
ресурс работы оптического считывающего устройства.
 Избегайте сырых и пыльных помещений, а также мест, подверженных
вибрациям от громкоговорителей. Никогда не устанавливайте
проигрыватель на громкоговоритель или непосредственно над ним.
 Устанавливайте данный прибор горизонтально. Никогда не эксплуатируйте
его на боку или на покатой поверхности, поскольку это может привести к
неисправности.
 Если вы размещаете этот проигрыватель вблизи телевизора,
радиоприемника или видеомагнитофона, это может повлиять на качество
звучания. Если это происходит, отодвиньте проигрыватель от телевизора,
радиоприемника или видеомагнитофона.
8. Для получения чистого изображения
Этот прибор является высокотехнологичным, высокоточным прибором. Если
линзы оптического считывающего устройства или механизм привода диска
загрязнены или изношены, это может повлиять на качество изображения. Для
получения наилучшего качества изображения, мы рекомендуем периодический
осмотр и уход (очистку или замену изношенной детали) каждые 1000 часов
эксплуатации, в зависимости от ее условий. Обратитесь к дилеру Onkyo за
подробной информацией.
9. Конденсация влаги может повредить данный прибор
Прочитайте нижеследующее внимательно:
Влага может конденсироваться на линзах оптического считывающего
устройства, которое является одной из наиболее важных деталей данного
проигрывателя.
 Конденсация влаги может появиться в следующих условиях:
- Прибор был перемещен из холодного места в теплое место.
- Включен нагреватель, или поток холодного воздуха из кондиционера
обдувает проигрыватель.
- Летом, когда данный прибор был перемещен из комнаты с кондиционером в
горячее и влажное место.
- Проигрыватель используется во влажном помещении.
 Не используйте прибор, когда существует вероятность появления
конденсации влаги. Это может привести к повреждению ваших дисков и
некоторых деталей внутри проигрывателя.
Если конденсат все-таки появился, извлеките все диски и оставьте данный
прибор включенным на два-три часа. За это время проигрыватель прогреется, и
любой конденсат испарится. Для снижения риска конденсации влаги,
оставляйте данный прибор подключенным к сетевой розетке.
страница 4
Данное устройство содержит систему с полупроводниковым лазером и
классифицировано как «изделие с лазером 1 класса». Таким образом, чтобы
эксплуатировать данную модель правильно, прочитайте данную Инструкцию по
эксплуатации внимательно. В случае любых затруднений, пожалуйста,
обращайтесь в магазин, где вы приобрели проигрыватель. Для
предотвращения облучения лазерным лучом, не пытайтесь открыть крышку.
ОПАСНОСТЬ:
Видимое и невидимое лазерное излучение, когда снята крышка и неисправна
или повреждена блокировка. Не всматривайтесь в луч.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Данное изделие использует лазер. Применение процедур управления или
регулировки или режимов эксплуатации, отличных от указанных здесь, может
привести к воздействию опасного излучения.
(рисунок справа)
На некоторых изделиях, эта наклейка расположена на задней панели. Она
указывает, что:
1. Данный прибор является изделием, содержащим лазер первого класса
внутри корпуса (CLASS 1 LASER PRODUCT).
Для предотвращения облучения лазером, не снимайте крышку. Обратитесь к
квалифицированному персоналу за обслуживанием.
Модели для Великобритании
Замена и монтаж сетевого штекера на сетевой кабель данного прибора должна
выполняться только квалифицированным техником.
Важно:
Провода в сетевом кабеле имеют стандартную цветовую маркировку:
Синий: нейтральный
Коричневый: фаза
Поскольку цветовая маркировка проводов в сетевом кабеле данного прибора
может не соответствовать цветовой маркировке на выводах вашего штекера,
выполните следующее:
Провод, маркированный синим цветом, должен быть подключен к выводу,
обозначенному буквой N (нейтраль) или черным цветом.
Провод, маркированный коричневым цветом, должен быть подключен к выводу,
обозначенному буквой L (фаза) или красным цветом.
Важно:
Плавкий предохранитель встроен в данный штекер. Если необходимо заменить
предохранитель, пожалуйста, убедитесь, что запасной предохранитель
маркирован ASTA или BSI (определяет время срабатывания), вплоть до
BS1362, и имеет тот же номинал в амперах, что указан на штекере. Проверьте
отметки ASTA или BSI на корпусе предохранителя.
Если штекер не подходит к вашей сетевой розетке, следует отрезать штекер и
подобрать подходящий. Установите в штекер соответствующий
предохранитель.
Для европейских моделей
Декларация соответствия
Мы, Onkyo Europe Electronics GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell,
Germany, заявлям о собственной ответственности, что изделие Onkyo,
описанное в данной Инструкции по эксплуатации, соответствует следующим
техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-32, -3-3.
Groebenzell, Germany
(подпись) K.Miyagi
Onkyo Europe Electronics GmbH
страница 5
Особенности проигрывателя














Оборудован схемой VLSC (векторного линейного формирования)
Массивный силовой трансформатор
Цифроаналоговый преобразователь 24 бит/192 кГц фирмы Wolfson
Аудиофильские конденсаторы
Два цифровых выхода (оптический/коаксиальный)
Воспроизведение компакт-дисков CD, компакт-дисков с МР3, дисков CDR/RW
Выход для головных телефонов с регулировкой громкости
Быстрая навигация для воспроизведения компакт-дисков МР3
3 режима яркости дисплея
2 режима повтора воспроизведения
Программирование воспроизведения до 25 треков
Антирезонансное шасси с высокой жесткостью
Алюминиевая передняя панель
RI-совместимый (Remote Interactive) пульт ДУ
Комплект поставки
Убедитесь в наличии следующих принадлежностей:
Аудио кабель (1 метр)
(рисунок)
Кабель RI (80 см)
(рисунок)
 Для использования кабеля RI, проигрыватель DX-7355 должен быть
подключен кабелем RI и аудио кабелем.
Пульт дистанционного управления RC-686C и две батареи (AA/R6)
(рисунок)
В каталоге и на упаковке, буква, добавленная в конце к названию прибора,
указывает на цвет проигрывателя DX-7355. Характеристики и эксплуатация
одинаковы для всех цветов.
страница 6
Содержание
Важные наставления по безопасности
Меры предосторожности
Особенности проигрывателя
Комплект поставки
2
3
5
5
Содержание
Передняя и задняя панели
Передняя панель
Дисплей
Задняя панель
Пульт
Пульт дистанционного управления RC-686C
Установка батарей пульта ДУ
Использование пульта ДУ
О типах дисков CD
Подключение
Подсоединение проигрывателя DX-7355
Аудио подключения
RI соединение
Основные режимы
Перед эксплуатацией проигрывателя DX-7355
Установка селектора сетевого напряжения
Включение проигрывателя DX-7355
Воспроизведение компакт-дисков
Использование пульта
Отображение информации о дисках CD
Выбор папок и дорожек МР3
Выбор группы в ходе воспроизведения (режим поиска)
Отображение информации о файлах МР3
Различные режимы воспроизведения
Воспроизведение одной группы (только МР3 CD)
Воспроизведение в случайном порядке
Воспроизведение из памяти (аудио CD)
Воспроизведение из памяти (МР3 CD)
Воспроизведение с повторением
Установка режимов для МР3
Выбор предпочтений для файлов МР3
Прочее
Возможные неисправности
Технические характеристики
6
7
8
8
9
9
10
10
11
13
13
14
15
15
15
16
17
17
18
20
20
21
21
21
22
23
24
24
24
19
26
27
страница 7
Передняя и задняя панели
Номера страниц, указанные в скобках после названия, указывают, где вы
можете найти главное пояснение к каждому пункту.
Передняя панель
(1) Выключатель питания POWER (15)
Нажимайте, чтобы включить/выключить проигрыватель DX-7355.
(2) Кнопка REPEAT (24)
Нажимайте, чтобы включить режим повторного воспроизведения или 1кратного повтора
(3) Кнопка DISPLAY (17, 20)
Нажимайте для изменения отображаемой информации
(4) Лоток для дисков (16)
Сюда загружаются диски
(5) Кнопка OPEN/CLOSE открывания/закрывания [] лотка (16)
Нажимайте, чтобы открыть и закрыть лоток для диска
(6) Кнопка [/] (16)
Нажимайте для выбора следующей или предыдущей дорожки. Для выстрой
перемотки удержите кнопку нажатой. Может быть использована для навигации
по дискам МР3 или CD
(7) Гнезда для головных телефонов
Стандартное стереофоническое гнездо для подключения головных
стереотелефонов.
(8) Ручка регулятора уровня головных телефонов
Используйте для управления уровнем громкости. Поверните по часовой
стрелке для увеличения уровня громкости телефонов, и против часовой
стрелки – для уменьшения
(9) Датчик сигнала дистанционного управления (10)
(10) Дисплей
См. след. страницу
(11) Кнопка паузы PAUSE [] (16)
Нажмите для прерывания воспроизведения
(12) Кнопка останова STOP [] (16)
Нажмите, чтобы остановить воспроизведение
(13) Кнопка воспроизведения PLAY [] (16)
Нажмите для запуска воспроизведения.
страница 8
Дисплей
(1) Индикаторы воспроизведения и паузы
Подсвечиваются при режимах воспроизведения или паузы.
(2) Индикатор МР3
Подсвечивается, когда загружен диск МР3.
(3) Индикатор заглавия TITLE
Подсвечивается, когда отображается заголовок (ID3 Tags) для файла МР3.
(4) Индикатор группы (папки) GROUP
Подсвечивается, когда для выбранного МР3 отображается номер группы
(папки).
(5) Индикатор дорожки TRACK
Подсвечивается, когда отображается номер дорожки.
(6) Индикатор воспроизведения в случайном порядке RANDOM
Подсвечивается при воспроизведении в случайном порядке.
(7) Индикаторы полного и оставшегося времени воспроизведения
TOTAL & REMAIN
Подсвечиваются, когда отображается оставшееся время воспроизведения.
(Только если загружен аудио компакт-диск; не доступен, когда загружен диск
МР3.)
REMAIN: Отображает оставшееся время воспроизведения данной дорожки.
TOTAL REMAIN: Отображает оставшееся время воспроизведения данного
диска.
(8) Индикатор MEMORY
Подсвечивается при воспроизведении по программе из памяти.
(9) Индикатор повтора REPEAT
Подсвечивается в процессе повторения воспроизведения.
(10)
Область для сообщений
Здесь отображается различная информация
Задняя панель
(рисунок)
(1) Аналоговый аудио выход
Этот аналоговый выход может быть подключен к аналоговому входу усилителя
при помощи аудио кабеля из комплекта поставки.
(2) Разъемы дистанционного управления RI
Эти два одинаковых разъема RI (Remote Interactive) могут быть подключены к
разъемам RI на других ваших компонентах Onkyo для интерактивного
управления. Чтобы использовать RI, проигрыватель DX-7355 должен быть
подключен кабелем RI и аудио кабелем.
(3) Цифровой аудио выход оптический/коаксиальный
Эти два цифровых аудио выхода могут быть подключены к цифровому
звуковому входу усилителя или записывающего устройства.
(4) Переключатель сетевого напряжения
Только для мультирегиональных моделей
(5) Сетевой шнур
Сетевой шнур должен быть включен в соответствующий источник
напряжения.
См. стр. 13-15 по вопросам подсоединения.
страница 9
Пульт дистанционного управления
Пульт ДУ RC-686C
Номера страниц, указанные в скобках после названия, показывают, где вы
можете найти главное пояснение к каждому пункту.
(рисунок)
(1) Цифровые кнопки (17, 20)
Используйте эти кнопки для ввода номеров дорожек
(2) Кнопка DIMMER (17)
Нажимайте эту кнопку для подстройки яркости дисплея. Яркость изменяется в
следующем порядке:
Нормальная -> Слабая -> Еще слабее -> Нормальная...
(3) Кнопка SETUP (24)
Нажимайте для отображения экрана для различных настроек
(4) Кнопки [/] (17)
Нажимайте и удерживайте для ускоренного воспроизведения вперед и назад
во время воспроизведения. Когда задано воспроизведение из памяти,
нажимайте эти кнопки для подтверждения программы.
(5) Кнопка режимов воспроизведения PLAY [] (21, 22, 23)
Нажимайте для смены установок режимов воспроизведения по памяти,
случайного воспроизведения или воспроизведения группы.
(6) Кнопка REPEAT (24)
Нажимайте для установки повтора воспроизведения
(7) Кнопка OPEN/CLOSE (17)
Нажимайте, чтобы открыть и закрыть лоток для диска
(8) Кнопка SEARCH (20)
Нажимайте для поиска и выбора номера дорожки. Для диска МР3, данная
кнопка может быть использована для поиска и выбора номера группы (папки).
(9) Кнопка ENTER
Нажимайте для подтверждения выбранной настройки
(10) Кнопка CLEAR (22)
Нажимайте для отмены ввода данных при вводе цифровых значений.
Нажимайте для удаления последней дорожки в программе при занесении в
память
(11) Кнопка DISPLAY (17, 20)
Нажимайте для изменения отображаемой информации
(12) Кнопки стрелок и ENTER
Нажимайте кнопки стрелок для конфигурирования различных настроек, а затем
нажимайте ENTER или кнопки стрелок для их установки.
Эти кнопки также могут быть использованы для выбора дорожки
(13) Кнопка паузы [] (17)
Нажимайте, чтобы прервать воспроизведение
(14) Кнопка останова [] (17)
Нажимайте для остановки воспроизведения.
(15) Кнопка воспроизведения PLAY [] (17)
(16) Кнопки [/] (17)
Нажимайте для выбора предыдущей или следующей дорожки.
страница 10
Пульт ДУ
Установка батарей пульта ДУ
1 Чтобы открыть батарейный отсек, нажмите на небольшое углубление и
сдвиньте крышку.
(рисунок)
2 Вставьте две батареи из комплекта поставки (AA/R6) в соответствии с
полярностью, указанной на схеме внутри батарейного отсека.
(рисунок)
3 Задвиньте крышку отсека.
(рисунок)
Примечания:
 Если пульт ДУ работает не надежно, попробуйте замену батарей.
 Не смешивайте старые и новые батареи или батареи различных типов.
 Если вы намерены не использовать пульт ДУ длительное время, удалите
батареи, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
 Разряженные батареи следует удалять как можно быстрее, чтобы
предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
Использование пульта ДУ
Для использования пульта ДУ, направьте его на датчик проигрывателя DX7355, как показано на рисунке.
(рисунок)
Примечания:
 Пульт ДУ может работать не надежно, если проигрыватель DX-7355 ярко
освещен прямым солнечным светом или инверторными люминесцентными
лампами. Учитывайте это при размещении проигрывателя.




Если в комнате используется другой пульт ДУ того же типа, или
проигрыватель DX-7355 установлен вблизи оборудования, которое
использует инфракрасные лучи, пульт ДУ может работать не надежно.
Не кладите ничего, в том числе книгу, на пульт ДУ, т.к. могут быть случайно
нажаты кнопки, тем самым, разряжая батареи.
Пульт ДУ может работать не надежно, если проигрыватель DX-7355
установлен в шкаф за дверцами из цветного стекла. Учитывайте это при
размещении проигрывателя.
Пульт ДУ не будет работать, если между ним и проигрывателем DX-7355
находится препятствие.
страница 11
О дисках CD
Поддерживаемые диски
Проигрыватель DX-7355 поддерживает диски следующих форматов:
Диск
Логотип
Формат или тип файла
Аудио компакт-диск
(рисунок)
ИКМ (PCM)
Диск CD-R
(рисунок)
Аудио компакт-диск, МР3
(рисунок)
МР3
CD-RW
(рисунок)
Аудио компакт-диск, МР3
(рисунок)
МР3
CD Extra
Аудио компакт-диск
(Сессия 1), МР3 (Сессия 2)

Некоторые аудио компакт-диски используют защиту от копирования,
которая не соответствует официальному стандарту компакт-диска.
Поскольку эти диски не являются стандартными, они могут не
воспроизводиться должным образом на проигрывателе DX-7355.
 Проигрыватель DX-7355 поддерживает записываемые и перезаписываемые
диски CD-R и CD-RW. Однако некоторые диски CD-R и CD-RW могут не
воспроизводиться должным образом по какой-либо из следующих причин:
параметрам записывающего устройства, параметрам диска, повреждение
или грязь на диске. Смотрите руководство, поставляемое в комплекте с
вашим записывающим устройством, для более подробной информации.
Конденсат или загрязнение на линзах оптического звукоснимателя также
могут влиять на воспроизведение.
 Проигрыватель DX-7355 поддерживает диски диаметром 12 см и 8 см.
 Если вы загружаете другие диски неподдерживаемых форматов с целью
считывания или воспроизведения, они могут производить шум или работать
не нормально.
 Проигрыватель DX-7355 не поддерживает типы дисков, не перечисленные
выше.
 Не используйте диски необычной формы (см. рисунок ниже), поскольку они
могут повредить DX-7355.
(рисунок)
 Не используйте диски, на которых остались следы от клейкой ленты, диски
из проката с отслоением маркировки, или диски с нестандартной
маркировкой или наклейками. Это может нанести повреждение
проигрывателю DX-7355, и у вас могут возникнуть затруднения с
безопасным извлечением диска.
Диски, изготовленные на персональных компьютерах
Диски, изготовленные на персональных компьютерах, включая совместимые
форматы, могут не воспроизводиться должным образом на проигрывателе DX7355 из-за неправильных настроек записывающего программного обеспечения.
Проверьте руководства, поставляемые с программным обеспечением для
записи, чтобы получить дополнительную информацию о совместимости.
Совместимость с МР3














Диски МР3 должны соответствовать ISO9660 Level 1 или Level 2, Romeo или
Joliet. Поддерживаемые форматы: Mode 1, Mode 2 XA Form 1.
Директории (папки) могут иметь до восьми уровней вложения.
Файлы МР3 должны иметь формат MPEG-1/MPEG-2 Layer 3 с частотой
дискретизации от 8 до 48 кГц и скорость потока от 8 до 320 кбит/с
(рекомендуется 128 кбит/с). Несовместимые файлы не могут быть
воспроизведены.
Рекомендуются файлы МР3 с фиксированной скоростью потока, однако
поддерживаются файлы МР3 с переменной скоростью потока (VBR) от 8 до
320 кбит/с. (Длительности воспроизведения могут отображаться
неправильно.)
Файлы МР3 должны иметь расширение .mp3 или .MP3. Файлы МР3 без
надлежащего расширения не будут опознаны. Для предотвращения шума и
неисправности, не используйте указанные расширения для файлов других
типов.
Проигрыватель DX-7355 поддерживает до 499 файлов МР3 и до 99
директорий на диск. Диски с большим количеством файлов и директорий не
могут быть воспроизведены. Заметим, что если структура файла и
директории очень сложная, проигрыватель DX-7355 может быть не
способен прочитать или воспроизвести все файлы МР3 на таком диске.
Названия дисков могут содержать до 32 знаков. Названия файлов и
директорий могут содержать до 64 знаков.
Максимальное время воспроизведения, которое может быть отображено
для единичной дорожки, составляет 99 минут и 59 секунд.
При воспроизведении МР3 не может быть отображено оставшееся время
воспроизведения.
Названия файлов и директорий МР3 (без расширения) отображаются на
дисплее.
Предкоррекция (emphasis) не поддерживается.
Поддерживаются многосессионные диски, однако некоторые из них могут
потребовать длительное время для загрузки, а некоторые могут не
загрузиться вообще. При записи компакт-дисков мы рекомендуем
использовать одну сессию (disk-at-once) и выбирать параметр “Disc Close”
(закрыть диск).
Обычно, музыка из аудио сессии диска CD Extra воспроизводится. Однако
вы можете настроить DX-7355 таким образом, чтобы он вместо этого
воспроизводил файлы МР3 из сессии данных диска CD-R/CD-RW. Если
сессия данных не содержит дорожек МР3, вместо них будет
воспроизводиться звуковая сессия.
Поддерживаются следующие теги ID3: версии 1.0/1.1 и 2.3/2.4. Версии
2.2/2.5 и более поздние не поддерживаются. Обычно теги версий 2.3/2.4
имеют приоритет, и будут отображаться вместо тегов версии 1.х, указанных
в настройках (см. страницу 25).
страница 12


Для ID3 тегов версии 2, распознается информация в начале файла. Мы
рекомендуем вам включать только информацию о названии песни, имени
исполнителя и названии альбома в теги ID3. Сжатые, зашифрованные и
несинхронизированные теги ID3 не могут быть отображены.
Некоторые файлы МР3 могут иметь теги ID3, отображаемая информация
которых не может иметь более 31 знака.
Примечания:
 Диски CD-ROM, CD-R и CD-RW, которые содержат много директорий и
файлов, а также файлов в других форматах, могут потребовать длительное
время для чтения. Мы рекомендуем вам включать в ваши диски только
файлы МР3, использовать примерно 20 директорий и ограничивать
вложения тремя уровнями.
 В данном руководстве, файлы МР3 упоминаются как дорожки (треки).
 Аналогично, папки (директории) упоминаются как группы.
О воспроизведении компакт-дисков с защитой от копирования
Некоторые аудио компакт-диски используют защиту от копирования, которая не
соответствует официальному стандарту компакт-диска. Эти диски могут не
воспроизводиться должным образом на проигрывателе DX-7355.
Не загружайте диски, которые не являются аудиои дисками (например, диски
CD-ROM разработаны для использования на компьютерах), так как они могут
повредить ваши громкоговорители или усилитель.
Организация содержимого дисков
CD
Диски CD состоят из треков (дорожек)
МР3
Диски МР3 CD состоят из МР3 треков (дорожек), организованных в группы
Обращение с дисками

Всегда держите диски за край, как показано на рисунке. Никогда не
прикасайтесь к нижней стороне диска.
(рисунок)
 Вы можете использовать мягкую, сухую тряпку для удаления пыли и
отпечатков пальцев с поверхности компакт-дисков. Не используйте
чистящие растворы на основе растворителей, такие как органический
растворитель или бензин, хозяйственные очистители или антистатические
аэрозоли, предназначенные для виниловых грампластинок, поскольку они
могут повредить диск.
 Никогда не прикрепляйте клейкую ленту или наклейки к дискам.
(рисунок)
Очистка дисков
 Для получения наилучших результатов при воспроизведении,
сохраняйте ваши диски в чистоте. Отпечатки пальцев и пыль могут
повлиять на качество звучания и должны быть удалены следующим
образом. При помощи чистой мягкой салфетки, вытирайте диск от
центра к краям, как показано на рисунке. Никогда не вытирайте диск
по кругу.
(рисунок)
 Чтобы удалить неподатливую пыль или грязь, вытирайте диск при
помощи влажной мягкой тряпки, а затем протрите его сухой тряпкой.
 Никогда не используйте чистящие растворы на основе
растворителей, такие как органический растворитель или бензин,
хозяйственные очистители или антистатические аэрозоли,
предназначенные для виниловых грампластинок, поскольку они могут
повредить диск.
Хранение дисков
 Не храните диски в местах, подверженных прямому солнечному
свету, или вблизи источников тепла.
 Не храните диски в местах, подверженных влаге или пыли, таких как
ванная комната, или вблизи увлажнителей воздуха.
 Всегда храните диски в их коробках и в вертикальном положении.
Хранение в стопках, или расположение предметов на незащищенных
дисках может привести к искривлению, царапинам или другому
повреждению.
страница 13
Подсоединение проигрывателя DX-7355
Аудио подключения


Прочитайте руководства, поставленные с вашим остальным аудио
оборудованием.
Не включайте сетевой шнур, пока не закончите все аудио подключения и не
проверите их дважды.
Цветовое кодирование соединений.
Аудио кабели RCA обычно имеют цветовую маркировку: красную и белую.
Используйте красные разъемы для соединения выходов и входов правого
канала, и белые разъемы для соединения входов и выходов левого канала.
 Вставьте каждый разъем до конца, чтобы получить хорошее соединение
(ненадежные соединения могут привести к помехе или неисправностям).
(рисунок справа) (надпись вверху: правильно, внизу: неправильно)
 Для предотвращения наводок, размещайте аудио кабели вдали от сетевых
шнуров и кабелей для громкоговорителей.
Оптический цифровой разъем
Оптический цифровой аудио выход DX-7355 имеет колпачок от пыли для
предохранения от пыли и грязи, когда выход не используется. Удалите
колпачок перед подключением оптоволоконного кабеля. Вставьте разъем до
конца для выполнения надежного соединения. Сохраните колпачок от пыли для
использования в будущем.
Внимание: Чтобы не повредить колпачок от пыли держите оптический разъем
прямо при вставке и удалении.
Примечание: Не ставьте ничего сверху на крышку DX-7355, чтобы не
препятствовать правильной вентиляции.
(рисунок) Оптоволоконный кабель (не входит в комплект поставки)
Коаксиальный кабель (не входит в комплект поставки)
Подсоедините один или другой
страница 14
Подсоединение проигрывателя DX-7355
Подключения RI интерфейса
При помощи RI (Remote Interactive, удаленное взаимодействие) вы можете
управлять проигрывателем DX-7355 вместе с вашими остальными аудио/видео
компонентами Onkyo, совместимыми с RI. С некоторыми A/V ресиверами Onkyo
вы можете использовать один пульт ДУ для управления всеми вашими
компонентами Onkyo и реализовать следующие специальные функции RI:
 Автоматический выбор источника.
Если ваш проигрыватель DX-7355 подключен к усилителю или ресиверу Onkyo,
совместимому с RI, когда вы включаете проигрыватель, ресивер включится и
выберет проигрыватель DX-7355 в качестве входного источника.
 Дистанционное управление.
Вы можете управлять вашим проигрывателем DX-7355 с помощью пульта от
усилителя. См. Инструкцию на усилитель.
Для использования функций RI, вам потребуется подключить один из разъемов
RI проигрывателя DX-7355 к разъему RI на другом аудио/видео компоненте в
вашей системе при помощи кабеля RI из комплекта поставки.
Смотрите руководства, поставленные с вашими другими RI-совместимыми
компонентами для получения более подробной информации.
Примечания:
 Используйте кабели RI только для соединений RI.
 Чтобы использовать RI, вы должны сделать аналоговое соединение
при помощи кабеля RCA/phono между вашим проигрывателем DX-7355
и ресивером Onkyo, даже если они соединены цифровым способом.
 Проигрыватель DX-7355 имеет два разъема RI. Вы можете подключить
любой из них к усилителю или ресиверу Onkyo. Другой разъем
предназначен для подключения дополнительных RI-совместимых
компонентов.
 Подключайте разъем RI только к аудио/видео компонентами компании
Onkyo. Подключение к компонентам других производителей может вывести
их из строя.
 Некоторые RI-совместимые аудио/видео компоненты компании Onkyo могут
не поддерживать описанные здесь специальные функции.
(рисунок)
(Чтобы использовать RI, вы должны сделать аналоговое соединение при
помощи кабеля RCA/phono между вашим проигрывателем DX-7355 и
ресивером Onkyo, даже если они соединены цифровым способом.)
(Отключите шнур питания перед выполнением любых соединений!)
страница 15
Перед использованием проигрывателя DX-7355
Установка селектора сетевого напряжения (только для мультирегиональных моделей)
Мульти-региональные модели оборудованы селектором напряжения питания,
чтобы отвечать местному напряжению. Прежде, чем включить плеер,
удостоверьтесь, что установлено требуемое напряжение.
Узнайте напряжение в вашем регионе: 220-240 В или 120 В.
Если оно не соответствует выставленному, вставьте отвертку в прорезь на
переключателе. Сдвиньте переключатель вправо до упора (для 120 В) или
влево (для 220-240 В).
• Выключите напряжение прежде чем менять положение переключателя.
• При смене положения переключателя DX-7355 возвращается к заводским
установкам. Все новые установки стираются.
Включение проигрывателя DX-7355
(рисунок)
(кнопка включения питания)
(индикатор STANBY)
(к стенной розетке)
1 Вставьте сетевой шнур в подходящую стенную розетку.
2 Нажмите выключатель питания [POWER] на проигрывателе. Убедитесь, что
выключатель находится в положении ON (нажат).
Для выключения проигрывателя, нажмите кнопку [POWER] еще раз
страница 16
Воспроизведение компакт-дисков
(рисунок)
1 Чтобы открыть лоток для диска, нажмите кнопку Open/Close [].
2 Положите компакт-диск в лоток маркированной стороной вверх. (рисунок
справа) Убедитесь, что 8-см диск находится в центре лотка.
3 Для запуска воспроизведения, нажмите кнопку Play [].
Лоток для дисков закрывается и начинается воспроизведение
Индикатор аудио CD
Загорается когда на дисплее появляется информация о диске.
Индикатор аудио МР3 CD
Примечание:
Если компакт-диск содержит много дорожек, воспроизведение может начаться с
задержкой.
Для выбора дорожек.
Нажмите кнопку [], чтобы выбрать следующую дорожку, или кнопку [], чтобы
выбрать предыдущую дорожку.
- Если вы нажимаете кнопку [] во время воспроизведения или паузы,
выбирается начало текущей дорожки.
- Если вы выбираете дорожку в режиме останова, нажмите кнопку Play []
для запуска воспроизведения.
Примечание: Для МР3 CD вы можете выбивать треки и в других группах.
Для ускоренного воспроизведения вперед или назад.
В процессе воспроизведения или во время паузы, нажмите и удерживайте
кнопку [] для ускоренного воспроизведения вперед или кнопку [] для
ускоренного воспроизведения в обратном направлении.
Примечание: Для дисков МР3 ускоренное воспроизведение назад работает
только в пределах текущей воспроизводимой дорожки.
Чтобы прервать воспроизведение.
Нажмите кнопку Pause []. Загорится индикатор паузы . Чтобы возобновить
воспроизведение, нажмите кнопку Play [] или Pause [] еще раз.
Чтобы остановить воспроизведение.
Нажмите кнопку Stop [].
Чтобы выдвинуть лоток с диском.
Нажмите кнопку Open/Close [].
страница 17
Воспроизведение компакт-дисков
Использование пульта ДУ
Используйте цифровые кнопки как показано на примере для выбора отдельных
дорожек.
Для выбора
Нажмите
Трек № 8
8
Трек № 10
10/0
Трек № 34
> 10 3 4
Используйте кнопку [>10] для ввода номеров свыше 10. Например, для ввода
дорожки с номером 10, нажмите [10/0]. Для ввода дорожки с номером 12,
нажмите [>10], [1] и [2].
Для выбора дорожек МР3, вы можете использовать эти кнопки в пределах
текущей группы.
Нажмите для приостановки воспроизведения (паузы)
Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку PAUSE или PLAY
Нажмите для быстрой перемотки вперед или назад
Во время воспроизведения или паузы нажмите и удержите кнопку  или 
Нажмите для открывания и закрывания лотка для дисков
Нажмите для настройки яркости дисплея
При нажатии яркость дисплея меняется: Normal >> Dim >> Dimmer >> Normal
Нажмите для вывода информации от диске CD
Нажмите для старта воспроизведения
Нажмите для остановки воспроизведения
Нажмите для выбора треков
При нажатии на кнопку  вы возвращаетесь к началу текущего трека, нажмите
еще раз для выбора предыдущих треков.
Нажимайте несколько раз для выбора последующих треков
На МР3 CD вы можете также выбирать дорожки в других группах (см. стр. 18)
Отображение информации о CD
Во время воспроизведения нажимайте повторно кнопку [DISPLAY] на DX-7355
или пульте для циклического перемещения через следующие пункты.
При остановке воспроизведения
Общее число треков
Общее воспроизведения (DISC TOTAL REMAIN)
Во время воспроизведения или паузы
Истекшее время воспроизведения дорожки: Промежуток времени, в течение
которого проигрывалась текущая дорожка (режим отображения по умолчанию).
(рисунок)
Оставшееся время воспроизведения дорожки: Значение времени, оставшееся
для текущей дорожки (появляется индикатор REMAIN).
(рисунок)
Оставшееся время воспроизведения диска: Значение времени, оставшееся для
воспроизведения диска целиком (появляются индикаторы REMAIN и TOTAL).
(рисунок)
Примечание: См. стр. 20 по поводу отображения информации МР3
Страница 18
Выбор дорожек МР3 (МР3 файлов)
На МР3 CD треки могут быть организованы иерархически, так чтобы группы
(папки) содержали треки и подгруппы – как показано ниже.
 В этой Инструкции МР3 файлы называются треками (дорожками)
 Аналогично, каталоги (папки) называются группами
Если не выбрать отдельный трек MP3 или группу для воспроизведения,
все MP3 треки на данном CD будут воспроизводиться в порядке их
номеров, начиная с трека #1 в скобках.
Для плеера DX-7355 имеются два режима выбора треков (MP3 файлов):
Режим Навигации (Navigation mode) и Групповой (All Group mode).
Вам не придется перемещаться по уровням папки для поиска дорожки МР3, т.к.
все папки, которые содержат дорожки МР3, появляются на одном уровне. Этот
режим может быть использован в процессе воспроизведения или останова.
В режиме навигации (Navigation Mode) вы можете выбрать дорожки МР3 (MP3
файлы) путем передвижения через иерархическую структуру папок.
В групповом режиме (All Group Mode), все группы оказываются на одном
уровне, независимо от их уровня, что облегчает выбор папок.
Когда воспроизведение остановлено, нажмите кнопку  для входа в режим
Навигации или кнопку  для входа в Групповой режим.
При непосредственном управлении DX-7355, нажмите на кнопку Stop для входа
в режим Навигации или удержите кнопку Stop более 2 секунд для входа в
Групповой режим.
Связь между нажатием кнопок и переходом в соответствующий режим может
быть изменена. В ходе использования DX-7355, выбор треков в режимах
Navigation и All Group может быть отключен. (См. “STOP KEY” в разделе
Установка предпочтений MP3 - “Setting MP3 Preferences” на стр. 25)
Выбор треков в режиме Навигации
В режиме навигации (Navigation) вы можете выбрать дорожки МР3 (MP3 файлы)
путем передвижения через иерархическую структуру папок. Этот режим может
быть использован только во время останова воспроизведения.
(рисунок)
Если выбран один из режимов: случайного воспроизведения, воспроизведения
из памяти и одной группы, нажмите кнопку [PLAY MODE] для его отмены.
1 Когда воспроизведение остановлено, нажмите кнопку .
Проигрыватель DX-7355 входит в режим навигации, и на дисплее появляется
сообщение «ROOT» (корневая директория).
(рисунок)
2 Нажмите на кнопку .еще раз.
На дисплее появится название первой папки, находящейся на один уровень
ниже корневой директории ROOT.
(рисунок)
Если данный диск не содержит папок, отображается название первой дорожки.
3 Используйте кнопки / для выбора других групп или треков на том же
уровне
* Группы, не содержащие треков или подгрупп не могут быть выбраны
* Повторяйте шаги 2 и 3 для выбора подгрупп или треков в данной группе
* Для перехода на уровень выше, нажмите кнопку 
* Для отмены процедуры на любом шаге нажмите кнопку STOP
4 Для старта воспроизведения нажмите кнопку Play [].
Воспроизведение начнется с выбранной дорожки или группы и будет
продолжаться до тех пор, пока все треки на диске не кончатся.
Страница 19
Воспроизведение компакт-дисков
При непосредственном управлении с передней панели DX-7355
1. Когда воспроизведение остановлено, нажмите кнопку Stop [ ] для вывода
сообщения “ROOT” на дисплей.
Проигрыватель DX-7355 входит в режим навигации.
2. Нажмите на кнопку Play [ ] для вывода названия первой папки в корневой
директории ROOT.
3. Нажмите на кнопку Previous или Next []/[] для выбора группы.
4. Нажмите на кнопку Play [ ].
Повторяйте шаги 3 и 4 для выбора подгрупп или треков в данной группе.
5. Нажмите на кнопку Previous или Next []/[] чтобы выбрать дорожку.
• Для перехода на уровень выше, нажмите кнопку Stop.
6. Нажмите на кнопку Play для старта воспроизведения.
Выбор дорожек в групповом режиме.
Вам не придется перемещаться по уровням папки для поиска дорожки, т.к. все
папки, которые содержат дорожки, появляются на одном уровне.
(рисунок)
Если выбран один из режимов: случайного воспроизведения, воспроизведения
из памяти и одной группы, нажмите кнопку [PLAY MODE] для его отмены.
1 В режиме останова, нажмите на нажмите кнопку .
Проигрыватель DX-7355 входит в Групповой режим, и на дисплее появляется
сообщение «1-».
2 Используйте кнопки / для выбора других групп
Вы можете выбрать любую группу, в которой есть треки
Для начала воспроизведения первого трека в данной группе переходите к шагу
3 Нажмите на кнопку 
Наименование первого трека в данной группе будет выведено на дисплей.
Используйте кнопки / для выбора других треков в той же группе.
 Для выбора другой группы, нажмите кнопку  еще раз, а затем используйте
кнопки / для выбора
 Для отмены процедуры на любом шаге нажмите кнопку STOP
Выбор папок и дорожек по номеру
1. Используйте цифровые кнопки как показано на примере для ввода номеров
групп.
Для выбора
Нажмите
Трек № 8
8
Трек № 10
10/0
Трек № 34
> 10 3 4
Если воспроизведение было остановлено, оно начнется с первого трека в
выбранной группе
2. Используйте цифровые кнопки для ввода номера трека.
Воспроизведение начнется автоматически.
Если папка содержит более 99 дорожек, одно- и двухразрядные номера
необходимо предварять нулями.
Например, для ввода номера трека № 8 нажмите 8], для ввода номера дорожки
34, нажмите [>10], [10/0], [3] и затем [4]. Для ввода номера дорожки 134,
нажмите группы [1], [3] и затем [4].
Для старта воспроизведения нажмите кнопку ENTER или Play [].
Воспроизведение начнется с выбранной дорожки или группы и будет
продолжаться до тех пор, пока все треки на диске не кончатся.
При непосредственном управлении с передней панели DX-7355
1. Когда воспроизведение остановлено, нажмите и удержите около 2 секунд
кнопку Stop, пока на дисплее не появится сообщение «1-»..
Проигрыватель DX-7355 входит в режим навигации.
2. Нажмите на кнопку Previous или Next []/[] для выбора группы
3..Нажмите на кнопку Play [ ]
4. Нажмите на кнопку Previous или Next []/[] для выбора трека.
• Для перехода на уровень выше, нажмите кнопку Stop.
5. Нажмите на кнопку Play для старта воспроизведения.
страница 20
Воспроизведение компакт-дисков
Выбор групп в ходе воспроизведения (режим поиска)
В данном разделе поясняется, как выбирать группы МР3 по номеру.
1 В ходе воспроизведения, нажмите на кнопку [SEARCH].
Дисплей начнет мигать.
2 Используйте цифровые кнопки для ввода номера группы.
Введите цифры по порядку, слева направо. Например, чтобы ввести номер 25-й
папки, нажмите [>10], затем [2] затем [5].
На дисплее появится название заданной группы.
Вы можете также выбрать группу с помощью кнопок Previous или Next []/[]
3 Нажмите на кнопку ENTER.
Отображение информации MP3
Вы можете выводить различную информацию о треке МР3, который
воспроизводится, включая название дорожки и различные теги ID3 для дорожек
МР3, включая название заголовка, имя исполнителя, альбома и т.п.
Во время воспроизведения нажимайте повторно кнопку [DISPLAY] для вывода
следующей информации о треке МР3.
Прошедшее время воспроизведения дорожки: Промежуток времени, в
течение которого проигрывалась текущая дорожка (режим отображения по
умолчанию).
(рисунок)
Название дорожки: Название текущей дорожки.
(рисунок)
Название группы (папки): Название текущей группы (папки).
(рисунок)
Название заголовка: Заголовок текущей дорожки (если присутствует ярлык
ID3).
(рисунок)
Имя исполнителя: Имя исполнителя (если присутствует ярлык ID3).
(рисунок)
Название альбома: Название альбома (если присутствует ярлык ID3).
(рисунок)
Частота выборки и скорость потока: Частота выборки и скорость потока для
текущей дорожки.
(рисунок)
Пример отображения для MP3 CD
Примечания:
 Чтобы отобразить название диска, когда воспроизведение остановлено,
нажмите кнопку [DISPLAY].
 Если название дорожки или папки содержит знак, который не может быть
отображен, оно будет отображено как “TRACK n” или “GROUP n”, где “n”
является номером дорожки или папки. Вы можете также настроить
проигрыватель DX-7355 таким образом, чтобы он отображал подчеркивания
вместо неотображаемых знаков (см. страницу 25).
страница 21
Различные режимы воспроизведения
Имеются следующие режимы воспроизведения:
- Воспроизведение одной группы (только для MP3 CD)
- Воспроизведение в случайном порядке
- Воспроизведение из памяти
Нажимая кнопку [PLAY MODE] можно менять показания индикатора: GROUP >>
MEMORY >> RANDOM >> No play mode display >>
Воспроизведение одной группы (только для MP3 CD)
Обычно воспроизводятся все дорожки во всех группах на диске. В режиме 1group воспроизводятся MP3 файлы только из одной, указанной группы.
1 Нажимая на кнопку [PLAY MODE] добейтесь показания индикатора
GROUP
2 Нажмите на кнопку Previous или Next []/[] для выбора группы
Можно выбрать любую группу, если в ней есть треки.
3. Для старта воспроизведения нажмите кнопку ENTER или Play [].
На дисплее появится «1 GRP PLAY» и воспроизведение начнется с первой
дорожки выбранной группы.
В конце последней дорожки выбранной группы воспроизведение остановится.
Для отмены воспроизведения одной группы
 Нажмите кнопку STOP для остановки воспроизведения
 Режим 1-group отменяется при извлечении диска
Воспроизведение в случайном порядке
При помощи функции Random, вы можете воспроизводить дорожки в
случайном порядке.
1. Когда воспроизведение остановлено нажмите на кнопку [PLAY MODE]
пока не появится [RANDOM].
2. Для начала воспроизведения в случайном порядке нажмите кнопку Play
[].
Начнется воспроизведение в случайном порядке.
Для отмены воспроизведения в случайном порядке
 Остановите воспроизведение или нажмите на кнопку [PLAY MODE], чтобы
исчез индикатор RANDOM.
 Режим RANDOM отменяется при извлечении диска
страница 22
Различные режимы воспроизведения
Воспроизведение по программе (для аудио CD)
В режиме воспроизведения из памяти вы можете создать плей-лист размером
до 25 дорожек.
Режим воспроизведения из памяти можно задать только при остановленном
воспроизведении.
1. Когда воспроизведение остановлено, нажмите на кнопку [PLAY MODE]
пока не появится [MEMORY].
2. Чтобы выбрать первую дорожку, предназначенную для сохранения в
памяти, используйте кнопки Previous или Next []/[] , а затем нажмите
кнопку ENTER.
Повторяйте этот шаг для добавления треков в список.
Можно также нажимать цифровые кнопки для выбора дорожек вместо Previous
или Next []/[] плюс ENTER..
Для удаления треков из списка
Нажмите кнопку CLR (CLEAR). При каждом нажатии данной кнопки в памяти
будет стерта одна за другой позиция в обратном порядке.
Примечания:
 Если полное время воспроизведения вашей программы превышает 99
минут и 59 секунд, отобразится сообщение “- -:- -“.
 Если вы пытаетесь добавить боле 25 дорожек, на дисплее появится
сообщение “MEM FULL”. Вы не можете сохранить в памяти более 25
дорожек
Для смены режима отображения
В режиме установки памяти нажимайте кнопку [DISPLAY] для смены режима:
Общее время воспроизведения треков из списка –>> Номер ячейки памяти –>>
Текущее время воспроизведения трека
3. Для старта воспроизведения из памяти нажмите кнопку ENTER
Начнется воспроизведение
Можно также запустить воспроизведение кнопкой Play [].
Для выбора других треков в ходе воспроизведения из памяти
Используйте кнопки Previous или Next []/[]
Для проверки содержания плей-листа
При остановленном воспроизведении используйте кнопки быстрой перемотки
[]вперед или назад [] для прокрутки содержания плей-листа.
Чтобы удалить дорожку из плей-листа
 Когда воспроизведение из памяти остановлено, нажмите на кнопку [CLR].
При каждом нажатии на данную кнопку вы удаляете последнюю дорожку из
программы.
 Плей-лист стирается при смене режима воспроизведения (нажимайте
кнопку [PLAY MODE] после остановки воспроизведения
Для отмены воспроизведения из памяти
 Остановите воспроизведение, затем нажмите кнопку [PLAY MODE], для
смены режима. Индикатор MEMORY исчезает и режим отменяется. .
 Режим отменяется при извлечении диска
страница 23
Различные режимы воспроизведения
Воспроизведение по программе (для MP3 CD)
Воспроизведение по программе в режиме Навигации
Режим воспроизведения из памяти можно задать только при остановленном
воспроизведении.
1. Нажмите на кнопку [PLAY MODE] пока не появится [MEMORY].
2. Нажмите кнопку .
Проигрыватель DX-7355 входит в режим навигации, и на дисплее появляется
сообщение «ROOT».
(рисунок)
3 Нажмите на кнопку .еще раз.
На дисплее появится название первой группы из директории ROOT.
4 Используйте кнопки / для выбора других групп или треков на том же
уровне
* Группы, не содержащие треков или подгрупп не могут быть выбраны
* Повторяйте шаги 3 и 4 для выбора подгрупп или треков в данной группе
5 Нажмите кнопку ENTER
Первый трек будет занесен в список.
6 Используйте кнопки / или / для продолжения процедуры
внесения треков в список
Для перехода на уровень выше, нажмите кнопку 
Для продолжения процедуры выбора треков повторите шаги 4 и 5
Для внесения память других треков из той же группы, используйте кнопки /
для выбора, а затем нажмите кнопку ENTER
7 Нажмите кнопку PLAY
Начнется воспроизведение по программе.
Его можно запустить и с помощью кнопки ENTER.
Воспроизведение по программе в Групповом режиме
Для смены режима на дисплее.
1. Нажмите на кнопку [PLAY MODE] пока не появится [MEMORY].
2. Нажмите кнопку .
Проигрыватель DX-7355 входит в Групповой режим, и на дисплее появляется
сообщение «1-».
(рисунок)
3 Используйте кнопки / для выбора группы
4 Нажмите на кнопку .
5 Используйте кнопки / для выбора трека
6 Нажмите кнопку ENTER
Первый трек будет занесен в список.
7 Нажмите кнопку  , затем повторите шаги от 3 до 6.
Для внесения память других треков из той же группы, повторите шаги от 5 до
8. Нажмите кнопку PLAY
Начнется воспроизведение по программе.
Его можно запустить и с помощью кнопки ENTER.
Для изменения отображения на дисплее
В ходе установки памяти нажмите кнопку DISPLAY для изменения отображения
в следующем порядке:
Имя трека – >> Имя группы - >> Номер ячейки памяти
страница 24
Различные режимы воспроизведения
Повторное воспроизведение
При помощи функции Repeat вы можете многократно воспроизводить весь CD
диск, один трек, или комбинировать этот режим с программированным
воспроизведением для повтора всего плей-листа или со случайным
воспроизведением для повтора всех дорожек на диске в случайном порядке.
Для MP3 CD вы можете комбинировать повторное воспроизведение с
однократным воспроизведением группы (1-group), чтобы послушать все треки в
избранной группе многократно.
1 Нажмите кнопку [REPEAT] несколько раз пока не появится индикатор
"REPEAT ALL" или "REPEAT 1".
Repeat-1 можно комбинировать с программированным воспроизведением, со
случайным воспроизведением или однократным воспроизведением группы (1group). .
Для отмены воспроизведения с повторением
Нажмите на кнопку [REPEAT] несколько раз пока не появится индикатор
"REPEAT OFF".
Индикатор Repeat исчезает.
Режим повтора отменяется при извлечении диска.
Настройки для MP3
Установка предпочтений для МР3
Вы можете сконфигурировать режимы отображения информации на дисплее о
дисках МР3, а также режимы воспроизведения МР3 CD.
(рисунок)
Предпочтения для МР3 можно задать только в режиме остановки
воспроизведения
1 Нажмите кнопку SETUP
2 Используйте кнопки / для выбора предпочтений, которые хотите
изменить
3 Нажмите кнопку ENTER
4 Используйте кнопки / для выбора вариантов предпочтений
Для отмены процедуры на любом шаге нажмите кнопку SETUP
5 Нажмите кнопку ENTER
Когда предпочтения установлены на дисплее появится "COMPLETE"
страница 25
Настройки для MP3
Установка предпочтений
Ниже приведены предпочтения и их возможные варианты в скобках, где
жирным шрифтом указано значение по умолчанию
DISC NAME (DISPLAY/NOT)
Эта настройка определяет, отображается ли название диска, когда
считывается диск МР3.
TRACK NAME (SCROLL/NOT)
Эта настройка определяет, прокручивается или нет на дисплее название
дорожки, когда выбрана дорожка МР3.
В режиме Навигации (см. стр. 18) название дорожки прокручивается
независимо от этой установки.
GRP NAME (SCROLL/NOT)
Эта настройка определяет, прокручивается или нет на дисплее название
группы (папки), когда выбрана группа (папка) МР3.
В режиме Навигации (см. стр. 18) название группы прокручивается независимо
от этой установки.
BAD NAME (REPLACE/NOT)
Эта установка определяет, заменяются или нет названия дорожек и папок,
которые содержат неотображаемые знаки, на “TRACK n” или “GROUP n”, где “n”
– номер дорожки или папки. При установке NOT, отображаемые знаки
показываются, а вместо любых неотображаемых знаков используются
подчеркивания.
Для тегов ID3, подчеркивания используются вместо неотображаемых знаков
независимо от данной настройки.
Примечание:
Названия дорожек и папок прокручиваются в режиме навигации (см. страницу
18) независимо от настроек TRACK NAME и GRP NAME.
ID3 VER1 (READ/NOT)
Эта установка определяет, считываются и отображаются или нет версии тегов
1.0/1.1. При настройке NOT READ версии тегов 1.0/1.1 не будут отображаться.
ID3 VER2 (READ/NOT)
Эта настройка определяет, считываются и отображаются или нет версии тегов
2.3/2.4. При настройке NOT READ версии тегов ID3 2.3/2.4 не будут
отображаться.
CD-EXTRA (AUDIO/MP3)
Эта настройка относится к дискам CD Extra и определяет, воспроизводится или
нет музыка в аудио сессии или дорожки МР3 в сессии с данными.
JOLIET (USE SVD/ISO9660)
Эта установка относится к дискам МР3 в формате Joliet и определяет,
считывает или нет проигрыватель DX-7355 данные SVD или обрабатывает
данный диск в качестве диска ISO 9660. Обычно, эта настройка не требует
изменения.
SVD (дополнительный идентификатор тома) поддерживает длинные названия
файлов и папок, а также знаки, отличные от букв и цифр. Некоторые программы
записи компакт-дисков рассматривают формат Joliet как формат Windows.
HIDE NUM (DISABLE/ENABLE)
Эта настройка определяет, отображается или нет цифровой знак, если он
имеется в заголовке названия дорожки или группы (папки).
Если вы создаете MP3 CD на персональном компьютере, вы не можете
нормально задать порядок воспроизведения треков. Однако, если
пронумеровать MP3 треки начиная с 01, 02, 03, и т.д., они будут
воспроизводиться именно в этом порядке. Если вы хотите, чтобы эти числа
появлялись на дисплее, выберите ENABLE.
В Таблице ниже показаны несколько примеров пронумерованных треков и
групп, и как они появляются при выборе режимов DISABLE или ENABLE.
Имя трека/группы
01 POPS
10-ROCK
16_JAZZ
21TH
CENTURY
05-07-20 ALBUM
DISABLE
01 POPS
10-ROCK
16_JAZZ
21TH CENTURY
ENABLE
POPS
ROCK
JAZZ
21TH CENTURY
05-07-20 ALBUM
ALBUM
STOP KEY (ALL GRP/NAVIGATION/DISABLE)
Это предпочтение определяет, как будет работать кнопка STOP на плеере DX7355.
Когда выбрано ALL GRP, нажатие на кнопку STOP один раз выбирает
Групповой режим (All Group), а нажатие и удержание на 2 секунды – режим
Навигации (Navigation).
Когда выбран вариант NAVIGATION, нажатие на кнопку STOP один раз
выбирает режим Навигации (Navigation), а нажатие и удержание на 2 секунды –
Групповой режим (All Group).
Если же выбрать DISABLE, то DX-7355 не переходит в режимы Navigation или
All Group при нажатии кнопки STOP.
страница 26
Возможные неисправности
Если у вас возникли какие-нибудь проблемы при использовании проигрывателя
DX-7355, поищите решение здесь.
Если вы не можете самостоятельно разрешить проблему, то прежде, чем
обращаться к вашему дилеру Onkyo, попробуйте сделать перезапустить.
DX-7355.
Для перезапуска (ресета) DX-7355, включите его и, одновременно
удерживая кнопку [ ] нажмите [REPEAT]. На дисплее появится надпись
“CLEAR”.
Имейте в виду, что перезапуск DX-7355 приводит к сбросу всех ваших
персональных установок.
Питание
Не могу включить проигрыватель DX-7355.
 Убедитесь, что сетевой шнур должным образом вставлен в стенную розетку
(страница 15).
 Выньте сетевой шнур из стенной розетки, подождите не менее пяти секунд,
затем вставьте его снова.
Звук
Нет звука.
 Проигрыватель DX-7355 подключен не должным образом. Проверьте все
соединения и исправьте как необходимо.
 На вашем усилителе выбран неправильный входной источник. Проверьте
настройку входного источника на вашем усилителе. Обратитесь к
Руководству на ваш усилитель.
Компакт-диск
Не могу воспроизвести компакт-диск.
 Диск перевернут. Загрузите диск маркированной стороной вверх (см.
страницу 16).
 Диск загрязнен. Извлеките диск и очистите его (см. страницу 11).
 Внутри проигрывателя DX-7355 образовался конденсат. Извлеките диск и
оставьте проигрыватель DX-7355 включенным на несколько часов, пока
конденсат не испарится.
 Нестандартный диск. См. раздел «Поддерживаемые диски» на странице 11.
Пропуски при воспроизведении.
 Установите проигрыватель DX-7355 где-то, где отсутствует вибрация.
 Диск загрязнен. Извлеките диск и очистите его (см. страницу 12).
 Диск сильно поцарапан. Замените диск.
Не могу ввести номера дорожек для воспроизведения из памяти.
 На диске нет такой дорожки. Введите другой номер (см. страницу 17).
Требуется длительное время для поиска определенных дорожек.
 Диск загрязнен. Извлеките диск и очистите его (см. страницу 12).
 Диск сильно поцарапан. Замените диск.
SETUP
Не могу найти меню SETUP при надобности.
 Если какая-нибудь дорожка выбрана, даже когда проигрыватель DX-7355
остановлен, вы должны перевести его в состояние полного останова, нажав
на кнопку [] перед тем, как вы сможете увидеть меню SETUP.
Пульт дистанционного управления
Пульт ДУ не работает.
 В пульте ДУ отсутствуют батареи. Установите новые батареи (см. страницу
10).
 Батареи разряжены. Замените новыми батареями (см. страницу 10).
 Батареи установлены неправильно. Проверьте батареи и исправьте как
необходимо (см. страницу 10).
 Вы не направляете пульт ДУ на датчик проигрывателя DX-7355. Направьте
пульт ДУ на датчик проигрывателя (см. страницу 10).
 Вы находитесь слишком далеко от проигрывателя DX-7355. Используйте
пульт ДУ ближе к проигрывателю (см. страницу 10). Пульт ДУ имеет
диапазон работы примерно 5 метров (16 футов).
 Мощный источник света взаимодействует с датчиком на проигрывателе DX7355. Убедитесь, что проигрыватель DX-7355 не подвергается прямому
солнечному свету или свету люминесцентных ламп инверторного типа.
Переставьте, при необходимости.
 Если проигрыватель DX-7355 установлен в шкафу с дверцами из цветного
стекла, пульт ДУ может работать не надежно, когда дверцы закрыты.
Откройте дверцы, или используйте шкаф без цветного стекла.
страница 27
Не работает интерфейс RI.
 Отсутствует аналоговое аудио соединение RCA/phono. Чтобы использовать
RI, вы должны выполнить аналоговое звуковое соединение (RCA/phono)
между проигрывателем DX-7355 и вашим ресивером Onkyo, даже если они
соединены цифровым кабелем.
Проигрыватель DX-7355 содержит микрокомпьютер для обработки сигналов и
функций управления. В очень маловероятных ситуациях, в результате сильной
интерференции, помехи от внешнего источника или действия статического
электричества, может произойти его зависание. Если это нежелательное
событие произошло, выньте сетевой шнур, подождите не менее 10 секунд, и
затем вставьте сетевой шнур снова.
Компания Onkyo не несет ответственность за повреждения (такие как
абонентская плата за компакт-диски) из-за неудачных записей, обусловленных
неисправностью прибора. Перед тем, как записать важную информацию,
убедитесь, что материал будет записан правильно.
Технические характеристики
Система считывания сигнала
оптическая, бесконтактная
Диапазон частот
Отношение сигнал/шум
Динамический диапазон звука
Общие гармонические искажения
Уровень сигнала на аудио выходе
Цифровой оптический:
Напряжение на аудио выходе/выходное
сопротивление Цифровой коаксиальный:
Напряжение на аудио выходе/выходное
сопротивление Аналоговый выход:
Напряжение питания
Потребляемая мощность
Габаритные размеры (ШВГ)
Вес
Условия эксплуатации
Температура, относительная влажность:
Поддерживаемые диски:
4 Гц – 20 кГц
106 дБ
100 дБ
0,0029%
-22,5 дБм
0,5 В (размах), 75 Ом
2,0 В с.к.з., 600 Ом
230-240 В/50 Гц, 220-230 В 50/60 Гц
120 В/60 Гц
14,0 Вт
43581315 мм
4,4 кг
5-35°С, 5-85% (без конденсации)
CD, CD-R, CD-RW, МР3
(Диски, которые не были закрыты
должным образом, могут быть
воспроизведены только частично, либо не
воспроизводимы вообще.)
Характеристики и функциональные возможности изменяются без уведомления.
страница 28
ONKYO CORPORATION
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN, Япония
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A., США
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.onkyousa.com
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY, Германия
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.onkyo.net
ONKYO EUROPE UK Office
Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ
UNITED KINGDOM, Великобритания
Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
ONKYO CHINE LIMITED
Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung,
N.T., HONG KONG, Гонконг
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
Домашняя Интернет-страница ONKYO
http://www.onkyo.com
Download