Э.В. Седых СИНКРЕТИЗМ В ТВОРЧЕСТВЕ ДАНТЕ ГЭБРИЕЛА РОССЕТТИ

advertisement
Э.В. Седых
СИНКРЕТИЗМ В ТВОРЧЕСТВЕ
ДАНТЕ ГЭБРИЕЛА РОССЕТТИ
Данте Гэбриел Россетти – всемирно известный английский
художник, поэт и переводчик. Родился он в 1828 году в Лондоне в высоко
образованной и культурной семье, все члены которой имели
непосредственное отношение к литературе и искусству. Его отец,
итальянский поэт-эмигрант Гэбриеле Россетти, был профессором
итальянского языка в Лондонском университете, составителем
комментариев к произведениям Данте (неслучайно старшего сына нарекли
в честь знаменитого итальянца). Старшая сестра Мария Франческа
написала книгу «Призрак Данте» («The Shadow of Dante»). Младшая сестра
Кристина снискала мировую славу как поэтесса (она также занималась
живописью). Младший брат Уильям Майкл был известным критиком
своего времени и биографом брата.
Данте Гэбриел Россетти получил классическое образование сначала
в Лондонском университете, затем – в различных лондонских
художественных академиях. В академии Россетти встретил художников
Джона Эверета Миллеса и Уильяма Ханта вместе с которыми он в 1848
году основал «Братство Прерафаэлитов» («Pre-Raphaelite Brotherhood»).
Братство, состоявшее из известных поэтов и художников (У.
Моррис, Ф.М. Браун, Ч. Коллинз, К. Россетти, Дж. Мередит, А.Ч.
Суинборн и др.), ставило своей главной целью возрождение культа
Средневековья с его духовной чистотой и богатством образов.
Прерафаэлиты выдвигали тезис о синтезе искусств – синкретическом
единстве поэзии и живописи, небезосновательно полагая, что все виды
искусства тесно связаны между собой. Многие из членов братства
пытались сочетать несколько видов искусства в своём творчестве, но
только Д.Г. Россетти удалось добиться в таком синтезе значительных
успехов.
Первые картины Россетти в духе прерафаэлитов основаны на
религиозных темах и в качестве включений насыщены элементами
мистической символики. Это, например, «Девичество Девы Марии» («The
Girlhood of Mary Virgin»), которое Россетти впервые выставил на всеобщее
обозрение в 1849 году. Его первая картина по композиции и сюжету
больше всего напоминала работы итальянца Кватроченто, которого
боготворил молодой художник.
В следующем году появляется «Ecce Ancillia Domini»,
изображающая сцену Благовещения, – образец символизма и
цветопрезентации. Полотно являет собой симфонию оттенков холодного
белого цвета и рассеянного света. Эта картина, написанная маслом,
вызвала скандал в академических кругах, не принявших нововведений
Россетти.
И в поэзии, и в живописи Д.Г. Россетти привлекало драматичное и
сверхъестественное. В последующих картинах художник стремился
передать ощущение наслаждения человеческой красотой, а основными
элементами его эстетики явились описательность, абстрактность
выражения и насыщенность цвета.
В это же время Россетти начинает писать стихи, – его первое
известное стихотворение «Благословенная отроковица» («The Blessed
Damozel») датируется 1842 годом. В этом произведении впервые
проявилось одно из основных свойств поэтики Россетти – взаимодействие
слова и визуального образа (чувственная образность, внеконтекстные
описания):
«The blessed Damozel leaned out
From the gold bar of Heaven;
Her eyes were deeper than the depth
Of waters stilled at even;
She had three lilies in her hand,
And the stars in her hair were seven».
Таким образом, поэзия Россетти живописна, а живопись поэтична.
Д.Г. Россетти был не только поэтом и художником, но и редактором,
создателем журнала «Росток» («The Germ»), в котором прерафаэлиты
могли публиковать свои критические статьи по искусству и литературе.
Именно в журнале прерафаэлитов «Росток» было напечатано в 1850 году
его самое известное стихотворение «Благословенная отроковица».
В январе 1855 года Россетти начала преподавательскую карьеру в
одном из колледжей. Там он познакомился с Эдвардом Бёрн-Джонсом и
Уильямом Моррисом. Эта встреча породила «вторую волну»
прерафаэлитизма и нашла отражение не только в живописи и поэзии, но и
в декоративном искусстве (например, их совместная оксфордская
фресковая живопись).
Россетти также проявил свой недюжинный талант и в области
художественного перевода. Он считается основоположником нового вида
перевода, свободного от конвенций и ограничений.
В этот период своей творческой деятельности Россетти заимствует
сюжеты из «Божественной комедии» Данте Алигьери, которую он перевёл
на английский язык, и «Смерти короля Артура» сэра Томаса Мэлори.
Именно эти произведения явились источником вдохновения и для
живописи, и для поэзии Россетти периода середины XIX века.
Позднее он продолжает заниматься переводами из Данте и других
итальянских поэтов, а на основе сюжетов произведений переводимых им
авторов Россетти пишет картины.
Большинство
сюжетов
его
знаменитых
картин-акварелей
заимствованы им из средневековой литературы: «Данте, рисующий ангела
в первую годовщину смерти Беатрисы» («Dante Drawing an Angel on the
First Anniversary of the Death of Beatrice»), «Бракосочетание Святого
Георгия и принцессы Сабры» («Wedding of St.George and the Princess
Sabra»), «Мелодия семи башен» («The Tune of the Seven Towers»). Таким
образом, все его живописные произведения интертекстуальны и
синкретичны.
Интерес Россетти к Средневековью и итальянской литературе той
поры отразился во многих его живописных работах и в поэзии, а также
предопределил тему его первой книги «Первые итальянские поэты» («The
Early Italian Poets», 1861), в которую входили переводы из Данте, его
предшественников и современников.
Д.Г. Россетти не только писал картины на заимствованные сюжеты,
но и делал иллюстрации к переводимым произведениям. В числе его
наиболее удачных работ – иллюстрации к поэмам Альфреда Теннисона и к
«Смерти Короля Артура» Томаса Мэлори.
В 1860 году Россетти женился на Элизабет Сиддал, скончавшейся
через два года. Рукопись его многочисленных стихотворений была
положена в её гроб, но впоследствии извлечена и опубликована («Стихи
Д.Г. Россетти» – «Poems by D.G.Rossetti», 1870).
Именно любовь становится главной темой поэтических и
живописных произведений Россетти 60-х годов. Он идеализировал красоту
жены во многих широко известных полотнах, среди которых – «Регина
Кордиум» («Regina Cordium»). Своей любимой жене и музе он посвятил
посмертный портрет «Беата Беатриче» («Beata Beatrix», 1864), а также –
целый ряд стихотворений (например, «Портрет» – «The Portrait»:
«This is her picture as she was:
It seems a thing to wonder on,
As though mine image in the glass
Should tarry when myself am gone»).
Сильное чувство к жене, которая была и его натурщицей, определило
характер изображения большинства женских фигур на полотнах,
созданных до её смерти: удлинённая линия шеи, длинные волосы, томная
красота. Лишь впоследствии он стал отдавать предпочтение более
чувственным и пышным женским формам.
Картина «Беата Беатриче» предвосхитила поздний стиль Россетти, в
котором он развивал обобщённый образ женщины, погружённой в
мучительное созерцание и размышления о смысле бытия («Мариана» –
«Mariana», «Вероника Веронезе» – «Veronica Veronese», «Прозерпина» –
«Proserpine», «Пандора» – «Pandora» и др.).
После смерти жены Россетти увлёкся женой своего друга
прерафаэлита Уильяма Морриса. Лик Джейн Моррис запечатлён в
многочисленных полотнах художника. Её чувственные губы и томные
глаза стали «визитной карточкой» художника.
На некоторые картины, принадлежащие перу самого Россетти, он
писал стихи. Например, можно проследить параллельное развитие сюжета
и символики в таких одноимённых произведениях, как «Aspecta Medusa»,
«Astarte Syriaca», «The Orchaid-Pit». В данном случае при помощи
поэтического текста поэт как бы «проясняет» смысл собственного
живописного полотна.
С другой стороны, Россетти также делал стихотворные иллюстрации
к картинам любимых им художников. Таковыми являются, например,
«Сонеты к картинам» («Sonnets on Pictures»): «Хозяйка гор» («Our Lady of
the Rocks») Леонардо да Винчи, «Венецианская Пастораль» («A Venetian
Pastoral») Горгоне, «Аллегоричный танец женщин» («An Allegorical Dance
of Women») Мантегна и др.
Россетти до конца жизни писал картины и поэмы одновременно
и/или параллельно друг другу. Две его последние книги «Стихотворения»
(«Poems») и «Баллады и сонеты» («Ballads and Sonnets») вышли в 1881
году. Самые известные из них – «Роуз Мэри» («Rose Mary»), «Белый
корабль» («The White Ship»), «Трагедия короля» («The King's Tragedy») и
венок сонетов «Обитель Жизни» («The House of Life»).
Его последние живописные работы – «Сон Данте» («Dante’s Dream»)
и «Прозерпина» («Proserpine») – наполнены мечтательностью и
психологически «тёмные». Вероятно, это объясняется его психическим
состоянием на тот период времени и проживанием вдали от мира и людей
в состоянии затворничества. Умер Россетти в Берчингтоне в 1882 году.
Хотя Россетти зарабатывал на жизнь живописью, более всего он
известен как поэт. Впрочем, поэзия и живопись в его творчестве
дополняют друг друга: самые известные его полотна вдохновлены
литературой, тогда как лучшие стихи отличает изобразительность.
Нередко, как было с «Благословенной отроковицей», он разрабатывал ту
же тему в стихах и на картине, а сонеты зачастую озвучивали его портреты
и картины. В поэзии, как и в живописи, Россетти остается прерафаэлитом:
в ней обычны средневековый колорит и пристрастие к символике.
Россетти почти не касался острых проблем своего времени –
общественных, политических, религиозных. Основная тема его стихов –
любовь. Цикл из 101 сонета «Обитель Жизни», где преобладают мотивы
юности, любви, недолговечности, обреченности, смерти, – одно из
наиболее характерных для него произведений. Россетти намеренно
использовал архаичную лексику, привычные слова помещал в чуждый
контекст, придавая им новый смысл. Часто он ставил в словах неверное
ударение и подбирал необычные рифмы, чтобы появился новый,
неожиданный эффект. Каждый сонет воссоздаёт некий определенный час в
жизни поэта, настроение, атмосферу, картину, которые он счёл
достойными увековечения.
Россетти прекрасно владел и жанром литературной баллады,
используя темы и художественные приёмы старых баллад, но придавая им
современное, более изощрённое звучание, как, например, в «Сестре Елене»
(«Sister Helen»):
«“Why did you melt your waxen man,
Sister Helen?
To-day is the third since you began.”
“The tome was long, yet the time ran,
Little brother.”
(O, Mother, Mary Mother,
Three days to-day, between Hell and Heaven!”».
Живопись и поэзию Россетти можно отнести к течению магического
реализма, использующего приёмы символизма.
Как художник Россетти стремился передать не столько зримый
облик мира, сколько навеянные фантазией картины, заполненные
знакомыми по литературе фигурами. Литературность картин Россетти, где
так важен сюжет, побуждает говорить о нём как о приверженце
романтической школы, очень влиятельной в ту пору.
По сути своего искусства Россетти принадлежит новому времени, и в
его картинах, как, например, в «Благовещении», изображения святых
модернизированы до такой степени, что автор навлёк на себя нападки
общественного мнения.
Картины Россетти представляют собой сочные, красочные полотна,
насыщенные не только цветом, но и изысками светотени. Иногда в них
улавливается почти фотографическая репрезентация незначительных по
своей сути предметов, которые выдвигаются художником на передний
план (из тени на свет).
Поэзия Россетти насыщена яркими образами, переливами
настроений и красок, звуковым символизмом, чувственными описаниями и
разного рода субъективными психологическими состояниями (например,
«Красота тела» – «Body’s Beauty» и «Красота души»» – «Soul’s Beauty»).
Он называл сонет «памятником мгновению», а его лучшие стихотворения
являются примером развития эмоций вне времени и вне пространства:
“A Sonnet is a moment’s monument, –
Memorial from the Soul’s eternity
To one dead deathless hour…”
Литература
BARRINGER T., 1998. The Pre-Raphaelites. London.
HAWKSLEY L. 2000. Essential Pre-Raphaelites. London.
RODGERS D., 1998. Rossetti. London.
ROSE A., 1977. The Pre-Raphaelites. Michigan.
ROSSETTI D.G., 1991. Selected Poems and Translations. Manchester.
Download