Домашний адрес - Курганский областной колледж культуры

advertisement
УПРАВЛЕНИЕ КУЛЬТУРЫ КУРГАНСКОЙ ОБЛАСТИ
ГКОУ СПО «КУРГАНСКИЙ ОБЛАСТНОЙ КОЛЛЕДЖ КУЛЬТУРЫ»
ПЦК «ОБЩИХ ГУМАНИТАРНЫХ И СОЦИАЛЬНО – ЭКОНОМИЧЕСКИХ
ДИСЦИПЛИН»
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК: АНГЛИЙСКИЙ
учебно-методический комплекс
для специальности 071801 «Социально-культурная деятельность
по программе углубленной подготовки»,
100401 «Туризм по программе углубленной подготовки»,
071901 «Библиотековедение по программе базовой подготовки»
(заочная форма обучения)
Курган
2012
1
РАССМОТРЕНЫ
Научно-методическим советом
Протокол № _____________
Зам. директора по
УР_____О.Ю.Кулакова
Председатель ____________________
Л.Ю.Евлоева. директор колледжа
2
СОДЕРЖАНИЕ
Пояснительная записка………………………………………………………………………4
Тематический план………………………………………………. ………………………….5-7
Методические указания и требования к оформлению контрольной работы, варианты
заданий контрольной
работы…………………………………………………………………….8-9
Примерные вопросы к зачетному уроку……………………………………………………17
Примерные вопросы к экзамену……………………………………………………………..17
Вопросы, тесты для самоконтроля студентов, задания для самостоятельной работы,
учебные
пособия…………………………………………………………………………………18-33
Список рекомендуемой литературы………………………………………………………33-34
3
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Учебная дисциплина «Английский язык» входит в цикл общих гуманитарных и
социально – экономических дисциплин.
Задача курса заключается в формировании у студентов навыков практического
овладения немецким языком, в повышении образовательного и культурного уровня
личности студента.
Цель методических рекомендаций – оказание помощи студентам заочного
отделения в усвоении предмета, привитии навыков самостоятельной работы, овладение
умениями рационально распределять время при изучении курса «Английский язык», т.к.
на заочном отделении большую часть учебного материала студентам предстоит изучить
самостоятельно.
Методическое пособие содержит упражнения, тесты, тексты, контрольные
вопросы и лексический материал, подлежащий усвоению. Все задания и контрольные
работы имеют личностно-ориентированную направленность и осуществляют развитие
общих учебных умений и навыков, расширяют профессиональные знания. При
использовании пособия реализуются межпредметные связи.
Данный предмет изучается студентами специальности «Библиотековедение» на
3, 4 курсе в 5, 6, 7 семестрах в объеме 30 аудиторных занятий, в межсессионный период
студентами выполняется 2 контрольные работы. Завершается изучение курса
«Английский язык» сдачей экзамена.
Студенты специальности «Социально – культурная деятельность и народное
художественное творчество» изучают данный предмет на 3, 4, 5, 6 курсах в 5, 6, 7, 8, 9,
10,11 семестрах в объеме 32 аудиторных занятий, в межсессионный период студентами
выполняется 2 контрольные работы. Завершается изучение курса «Английский язык»
сдачей зачета в 11 семестре.
Студенты специальности «Туризм» изучают данный предмет на 3, 4, 5 курсах в
5, 6, 7, 8, 9 семестрах в объеме 32 аудиторных занятий. В межсессионный период
студентами выполняется 3 контрольные работы. Завершается изучение курса
«Английский язык» зачетом в 9 семестре.
Прежде, чем приступить к изучению курса, необходимо повторить алфавит,
правила чтения и грамматический материал, изученный в школе. Особое внимание
следует обратить на строение немецкого предложения и порядок слов в придаточных
предложениях сложноподчиненного предложения. Английские слова лучше запоминать в
словосочетаниях. Лексические упражнения следует читать громко вслух, обращая
внимание на произношение. При работе со словарем обратите внимание на сокращения,
которые применяются в словаре. Незнакомые слова записывайте в словарную тетрадь.
При работе над темой «Страна/ страны изучаемого языка.» используйте
географическую карту.
В итоге студенты должны:
- иметь представление о странах изучаемого языка, их культуре, достижениях и
всемирно известных личностях;
- уметь участвовать в несложной беседе, понимать речь на слух, читать со
словарем тексты страноведческого, общенаучного характера и тематически связанные с
профессией студента;
- владеть лексико-грамматическим материалом, предусмотренным программой;
- владеть стратегиями самоконтроля и самоактуализации.
4
5
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»
071801 Социально-культурная деятельность по программе углубленной подготовки
Максимальная
нагрузка
студента
Наименование раздела, темы
Очная форма
обучения
Обязат. Самост.
кол-во работа
часов
студента
Количество часов
Заочная форма обучения
Всего
аудиторных
часов
1
Раздел 1. Моя семья и Я.
Раздел 2. Увлечения и досуг.
Раздел 3. Страна/ страны изучаемого
языка.
Раздел 4. Современные
информационные технологии.
Раздел 5. Изучение иностранных
языков.
Раздел 6. Традиции и праздники стран
изучаемого языка.
Раздел 7. Образование.
Раздел
8.
Средства
массовой
информации.
Раздел 9. Искусство стран изучаемого
языка.
Раздел 10. Проблемы планеты Земля.
2
6
27
20
3
6
22
20
4
21
16
5
10
10
17
14
3
6
17
12
12
12
5
2
2
25
20
5
2
12
12
Раздел 11 Знаменитые люди.
25
20
5
2
192
164
28
32
Всего
5
5
2
2
8
Теоретич.
часов
6
В том числе
Практич. Индивид.
часов
часов
7
8
Самостоятельная
работа
студента,
час.
9
2
2
2
6
100401 Туризм по программе углубленной подготовки
Наименование раздела, темы
Максимальная
Очная форма
нагрузка
обучения
студента
Обязат. Самост.
кол-во работа
часов
студента
Количество часов
Заочная форма обучения
Всего
В том числе
Самостояаудиторных Теоретич. Практич. Индивид. тельная
часов
работа
часов
часов
часов
студента,
час.
5
6
7
8
9
2
2
8
1
Раздел 1. Моя семья и Я.
Раздел 2. Увлечения и досуг.
Раздел 3.
Страна/ страны изучаемого языка.
Раздел 4 Современные информационные
технологии.
2
6
15
15
3
6
15
15
4
21
15
6
2
Раздел 5. Изучение иностранных языков.
Раздел 6. Традиции и праздники стран
изучаемого языка.
Раздел 7. Знаменитые люди.
Раздел 8 Образование.
Раздел 9. Средства массовой информации.
Раздел 10. Проблемы планеты Земля.
Раздел 11. Искусство стран изучаемого
языка.
Итого
18
30
18
18
12
2
6
24
22
16
12
20
18
18
16
12
20
6
4
2
2
2
2
2
199
171
28
32
7
071901 Библиотековедение углубленной подготовки
Наименование раздела, темы
Максимальная
Очная форма
нагрузка
обучения
студента
Обязат. Самост.
кол-во работа
часов
студента
4
Количество часов
Заочная форма обучения
Всего
В том числе
Самостояаудиторных Теоретич. Практич. Индивид. тельная
часов
работа
часов
часов
часов
студента,
час.
5
6
7
8
9
4
2
1
Раздел 1. Курс повторения
Раздел 2. Образование
2
26
21
3
26
16
Раздел 3. Наука и техника
10
10
Раздел 4. Масс медиа
21
16
5
2
Раздел 5. Искусство
33
28
5
10
Раздел 6. Проблемы планеты Земля
16
16
Раздел 7. Знаменитые люди
Раздел 8.Обучение активному владению
английским языком в области будущей
профессии
Всего
15
24
10
24
5
6
2
166
146
20
30
5
2
2
121
8
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ
КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ, ВАРИАНТЫ ЗАДАНИЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ.
ТЕМАТИКА КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
Мир книг. Личные, указательные, притяжательные местоимения. Порядок слов в
вопросительном, повествовательном и отрицательном предложении. Спряжение глагола to
be.Неопределенный и определенный артикль.
Экранизация литературных произведений. Степени сравнения прилагательных и наречий.
Времена английского глагола. Present, Past, Future Simple(Indefinite) Tenses.
Искусство. Музеи.Театр.Present, Past,future Perfect Tenses.Предлоги.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
Контрольная работа представляет собой несколько упражнений и тестовых заданий
по грамматике и чтению.
Студент должен тщательно изучить рекомендованную литературу и на свое
усмотрение подобрать дополнительную учебную и справочную литературу. Выполняя
задание, необходимо:
- повторить грамматический материал, указанный в рекомендациях к контрольной работе;
-несколько раз громко прочесть текст, соблюдая интонацию и произношение;
 перевести текст, используя словарь;
-правильно оформить контрольную работу.
После текстовые упражнения направлены на контроль понимания текста, более
глубокое осмысление прочитанного, закрепление лексики и основных грамматических
явлений. Упражнения формируют рецептивные и репродуктивные навыки и умения в
области чтения.
Контрольная работа предоставляется на проверку в установленные сроки.
Оценивается «зачтено», «не зачтено». Студент должен обратить внимание на замечания,
которые указывает преподаватель в рецензии.
Работа над выполнением задания должна способствовать глубокому изучению
предложенной темы.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
В межсессионный период студентами выполняются домашние контрольные работы,
количество которых соответствует учебному плану. Твердым правилом для студентазаочника является выполнение контрольных работ в установленные учебным графиком
сроки. Все контрольные работы должны быть сданы в ресурсный центр за две недели до
начала сессии.
На титульном листе контрольной работы указывается наименование дисциплины,
номер контрольной работы, полностью фамилия, имя, отчество студента, его домашний
адрес и место работы.
При выполнении контрольной работы необходимо руководствоваться следующими
требованиями:
1. Контрольная работа должна быть выполнена в точном соответствии с указанным
вариантом.
9
2. Контрольная работа может быть оформлена на компьютере или написана в тетради.
Текст должен быть написан четким почерком, обязательно чернилами; если работа
выполняется в тетради в клетку, то в ней следует писать через строчку. На каждой
станице следует оставлять поля (3-4 см) по всей длине листа.
3. При выполнении заданий контрольной работы следует написать номер выполняемого
варианта, все вопросы или задания и ответы к ним.
4. В конце работы студент должен привести список используемой литературы (в
алфавитном порядке). В списке должно быть указано не менее трех источников.
Если контрольная работа выполняется на компьютере, то необходимо соблюдать
следующие требования: шрифт Times New Roman
размер шрифта 12
межстрочный интервал 1,5
Если контрольная работа не зачтена преподавателем, она возвращается студенту на
доработку. Студент должен ознакомиться с замечаниями, указанными в рецензии и
устранить их. Устраняет замечания студент либо в этой же тетради (если в ней имеется
место), либо вклеивает листы или пишет в новой тетради и сдает их вместе с работой,
выполненной первый раз, на заочное отделение.
Студент-заочник, не получивший по контрольной работе «зачет», к сдаче экзамена
по соответствующему предмету не допускается
10
Титульный лист:
ГКОУ СПО «Курганский областной колледж культуры»
Заочная форма обучения
Контрольная работа № _____
по __
(наименование предмета)
студента гр. __________заочной формы обучения
__________________________________________(фамилия, имя, отчество)
Домашний адрес: ___________________
Место работы: _____________________
Должность: ____________________
Курган
2013
11
Контрольная работа №1.
Задание №1.
Напишите по–английски:
Мой учебник, его тетрадь, наш класс, её карандаш, ваш стол, твоя газета.
Задание №2.
Выберите и выпишите личные местоимения:
your, she, himself, that, it, who, anybody, they, itself, we, nobody, their, all, a, hers, nothing, such, he, everything, some, you, oneself, mine.
Задание №3.
Выберите и выпишите притяжательные местоимения:
my, himself, those, whose, ours, theirs, any, none, both, his, themselves, your, every, one, these,
its, what, another, this, itself, mine, he, ourselves, our, anybody.
Задание №4.
Выберите необходимые указательные местоимения и вставьте в предложения:
a) this;
b) these;
c) that;
d) those.
1. … is my book, … is yours. Take it.
2. At … moment he is very busy. Phone in twenty minutes, please.
3. … was a sad story. Everybody kept silence for some tine.
4. … flowers are mine, … are his.
5. Well … students who were late at the lesson tell reason of their being, late?
6. I’ll take … book, I don’t like … one. Give it to me.
7. “Where do you live?” – I live in … house. Welcome!
8. … buildings were built last year. Do you like them?
9. “Have you read … letter?” - “Not yet”.
10. …suits are more suitable for young persons. They don’t me.
Задание №5.
Письменно поставьте предложения в вопросительную форму и дайте краткие
утвердительные или отрицательные ответы.
Образец: She is his sister. Is she his sister? Yes, she is. No, she isn’t.
1. My father is a worker. 2. He is an engineer now. 3. These children are little. 4. You
are my best friend. 5. Your daughter is a pupil. 6. I am a student. 7. They are good
boys. 8. Our mother is a teacher.
Задание №6.
Заполните пропуски нужной формой глагола to be и переведите:
1. He … born in 1985.
2. We … students now.
3. We … good friends at the college.
4. It … an interesting book.
5. Who … absent today?
6. Where … this book?
7. What … their names?
8. How … you? I … fine.
9. He … a student.
12
10. There … 15 students in our group now.
Задание №7.
Подберите подходящее слово:
1. Someone employed by a newspaper, television to report news from a distant area is
called …
2. A person who writes about news for a newspapers, or for radio, or for television is
called …
3. A person whose profession is journalism is called …
4. A person who edits is called …
5. A person who owns or works in a printing business is called …
6. A person who reads a certain thing or in a certain way is called …
7. A person who subscribes to newspapers or magazines is called …
8. Give or write an account of something is called …
9. A special long newspapers article is called …
10. A short piece of writing on a subject is called …
11. A written or spoken report; description; story is called …
12. To make a remark; give an opinion is called …
Слова: a) journalist;
b) report;
c) printer;
d) correspondent;
e) subscriber;
f) reporter;
g) reader;
h) editor;
i) account;
j) features;
k) comment;
l) essay.
Задание №8.
Перепишите и переведите письменно текст при помощи словаря и письменно
ответьте на вопросы :
The world of books.
1. “Except for a living man there is nothing more wonderful than books! They teach us
as brothers”, wrote Charles Kingsiey, an English writer of the 18th century.
2. Books play very important role in our life.
3. They not only teach us, they stir our imagination, expand the boundaries of the familiar world, and fill our life with great expectations of joy and happiness.
4. They give us a unique chance to link up with authors who lived hundreds of years
ago.
5. Thanks to books we can talk to people who lived in different ages and countries.
6. There are different kinds of books.
7. Children like to read and to be read fairy tales, fables, short stories.
8. Teenagers are fond of historical novels, adventure books, science fiction.
9. Women find it exciting to read love – stories and detectives.
10. Some people, though, take a great interest in reading memoirs, atlases, encyclopedias
and textbooks.
11. In ancient times books were written by hand, and it took a very long time to write a
whole book and to make several copies of it.
12. Now days thousands of books are publishing houses.
13
13. There is no problem where to find a good book for reading.
14. A lot of bookshops, libraries, and reading – halls are at your disposal.
15. In the library you can find not only a needed book, but a magazine or a newspapers,
too.
16. You only have to look through the author catalogue or through the subject catalogue,
find the name of the author, or the title of the book you want.
17. And in no time the librarian will bring this edition to you.
Вопросы:
1.What role do the books play in our life?
2.What can we take from books?
3.What are different kinds of books?
4.Where can we find books?
5.Who can help you to find necessary book at the library?
Контрольная работа № 2
Задание №1.
Перепишите и переведите письменно при помощи словаря текст:
Literature.
When a novel or play is adapted for the screen it reaches a huge new audience. Surely the
main point of story – telling is communication, so if more people can enjoy a story by seeing it
in a visual form, what’s wrong with that?
A successful screen adaptation helps to promote (содействовать распространению)
the original book and increase its sales. Often, in fact, recently filmed or televised books (even
nineteenth – century classics) can become bestsellers all over again.
Pictures make stories more vivid and lifelike – every five – year – old child that. So, why
should adult literature be any different? The simple fact is that screen adaptation give books a
whole new realistic dimension (объём, измерение). They also make stories where the language
is complex and old – fashioned much easier for modern readers to understand.
Quite frankly, without screen adaptations, the publishing industry would be far less
healthy than it is. After all, we live in a visual culture where few people actually buy books. To
put it bluntly, literature needs TV and films far more than TV and films need literature.
People lead busy lives these days. They don’t want to spend a week reading a novel when
they can watch the film version in two hours. It’s a question of convenience (удобство).
Some screen adaptation are good, others are bad, but the main point about them is that
they increase choice. You can read the book first and then see the film … see the film, then read
the book … just read the book … just see the film. What’s wrong with choice?
Reading a book and watching a screen are two completely different experiences. Reading
is active: your mind has to work and create images. Watching is passive: you just sit there and all
the work is done for you. It’s less satisfying.
When you’re reading a book you’re able to stop and start whenever you like. The book
can become a part of your life for a week – two weeks – however long it takes to read. With a
film or TV series, though, the pace (noun, speed) is dictated … you don’t have the freedom to
stop and think for five minutes before you carry on.
Screen adaptations are never as subtle (утончённый, искусный) and complex as the
books or plays they’re based on. Characters are cut out, scenes removed … that’s because time is
14
always a key issue, especially for film – makers. Producers, directors and screen – writes constantly have to ask themselves, ‘How can tell we fit the story into two hours?’
Books can tell you what characters are thinking. Films and TV serials can’t. They have to
use dialogue instead.
Adaptation suits books with a very dynamic plot and a strong visual element – The Jurassic Park, for example – but it doesn’t suit more complex literary fiction a novel and a scrip.
Adaptations have an unfair (несправедливый) influence on the book industry. OK, they
turn a certain number of novels into bestsellers, but what about the hundreds of other books, excellent books, which are ignored simply because they haven’t been filmed?
Задание 2.
Ответьте письменно на следующие вопросы:
1.What is the main point of a story?
2.What increase sales of the books?
3.Do you prefer to read a book or to watch a sceen version?
4.Is reading active?
5.Do you agree that adaptations have an unfair influence on the book industry? Why?
Задание 3.
Раскройте скобки, употребив глаголы в нужном времени:
BARBARA CARTLAND.
Barbara Cartland is a famous love-story writer.According to the Guinness Book of Records she (be) _ the best-selling author in the world.
Barbara Cartland (be born) _____at the beginnig of the century.She (write) _____ her first
book when she (be)____ twenty-one and it sold out as soon it (reach) _____ the shops.
Since then she (write)____ over 450 books, and all of them (be) about
love.
Задание 4.
Из четырех вариантов (А),(В),(С),(D) выберите единственно правильный:
1.Mount Everest is ________ mountain in the world.
(A) high
(B) higest
(C) the higher
(D) the highest
2.What is the first word children learn to ____?
(A)talk
(B)tell
(C)say
(D)retell
15
3.I don't think I have ____ eaten Chinese food before.
(A)always
(B)ever
(C)sometimes
(D)never
4.I’d like you to meet a very good friend of _____Tom Brown.
(A)us
(B)we
(C)our
(D)ours
5.Nick bought a new tie.It _____ 10 dollars.
(A)costed
(B)had costed
(C)cost
(D)was cost
Контрольная работа № 3
(для студентов специальности 071302 «Социально-культурная деятельность и
народное художественное творчество»
специализация «Декоративно-прикладное творчество»)
Задание 1.
Прочтите текст и переведите письменно на русский язык.
MUSEUMS
For those people who prefer food for thought there are very many museums, exhibition
halls and picture galleries. There are different kinds of museums. Those who are interested in
history can find a lot of useful and unusual information in history museums. There they can get
acquainted with a number of documents, photographs, books, personal belongings of wellknown people of the past. In museums of local lore, history and economy one can better understand how people lived in this region, how they worked. They can also learn a lot of interested
things about flora and fauna of the locality. To understand arts and to enjoy masterpieces of art
one should visit picture galleries and exhibition halls.
There are a great number of museums all over the word. The most famous of them in
Russia are the Museums of fine arts named after Pushkin and the State Tretyakov Arts Gallery in
Moscow, the Hermitage in St. Petersburg, and other. The State Hermitage is one of the largest
and most famous museums in the world. The arts of all the peoples in the word are represented
here. The Hermitage Museums was founded in 1764 as a pavilion called the Hermitage. Today it
has over 350 exhibition halls, which house a very rich collection of works of art.
One of the largest museums in Great Britain is the British Museums, which is the best
known national museum of antiquities and ethnography. It is situated in London. The British
Museum is a huge beautiful building with a high round reading hall in it. It is famous for its
greatest library. The library has more than six million books that occupy more than 80miles of
shelves. Here you can find everything you want: English Chronicles, autographs of great writers,
Greek and Latin manuscripts, books and magazine from all parts of the world. There are also lots
of other memorials in the museum: the Hall of Mummies, the Ethnography Department, the Arts
of Par East and so on. There are always many visitors from all countries in the British Museum.
Задание 2.
16
Выпишите из текста названия музеев и подберите краткую информацию о них на
англ.яз.
Задание 3.
Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:
1.What are different kinds of museums?
2. What can we find in the museums of local lore?
Задание 4.
Из четырех вариантов (А),(В),(С),(D) выберите единственно правильный:
1.He phoned _____ tell her about the party.
(A)for
(B)to
(C)and
(D)because
2.How _____ letters are there in Russian alphabet?
(A)much
(B)few
(C)a few
(D)many
3.I have worked as a teacher _____ 6 years.
(A) for
(B) in
(C) since
(D) by
4.In the 20-th years of our century the films were _____ .
(A) feature
(B) documentary
(C) silent
(D) video
5.____ is an art.
(A) sketch
(B) manuscript
(C) painting
(D) wood carving.
Контрольная работа №3
(для студентов специальности 071302 «Социально-культурная деятельность и
народное художественное творчество»
специализация «Постановка театрализованных представлений»)
Задание 1.
Прочтите текст и письменно переведите его на русский язык.
The theatre.
People live a very busy life nowadays, so they have little time to spare. Still they try their
best to make use of those rare hours of leisure. Some people find it a pleasure to go the theatre. The theatre is one of the most ancient kinds of arts. For centuries people have come to the
theatre for different aims: to relax, to be amused and entertainted, to have a good laugh, to enjoy the acting of their favourite actors and actresses.
17
Some people like drama, others are fond of music comedy. The subtlest theatre-lovers prefer ballet and opera. In our country there are a lot of theatres: big and small, new and old, famous and not very well known. The Bolshoi Theatre in Moscow is among the most famous
theatres in the world. Wonderful operas and ballets are staged in this theatre. The names of
Ulanova, Plisetskaya, Maximova, Vasiliev, Arkhipova, Sotkilava and others are known
worldwide. The other most popular Moscow theatres are the Maly Theatre, the Satire Theatre,
the Vachtangov Theatre, the Variety Theatre and others. Young spectators attend the Children’s Musical Theatre and the Puppet Theatre more willingly. All these and lots of other theatres present a great variety of shows. That makes a spectator feel somewhat at a loss what
theatre to choose. In this case it may turn out useful to consult a billboard and find out what
and where is on. Sometimes you may face a difficulty of another kind: that is of getting tickets. If you don’t feel like standing in a queue for tickets at the box-office, you may book them
beforehand. Ticket prices vary according to the seats. The better seats at the theartre are in the
stalls and in the dress circle. They are rather expensive seats. Boxes, of course, are the best
seats and the most expensive , too. Those people, who are short of money, take seats in the
gallery, in the balcony or in the upper balcony. Tickets for afternoon performances are cheaper then those for evening perfomances.
Задание 2.
Bыпишите названия театров, которые встречаются в тексте, найдите и напишите
краткую информацию о них на англ языке.
Задание 3.
Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:
1.What are the main aims of visiting the theatre?
2.What are the better seats at the theatre?
Задание 4.
Из четырех вариантов (А),(В),(С),(D) выберите единственно правильный:
1.He phoned _____ tell her about the party.
(A)for
(B)to
(C)and
(D)because
2.How _____ letters are there in Russian alphabet?
(A)much
(B)few
(C)a few
(D)many
3.I have worked as a teacher _____ 6 years.
(A) for
(B) in
(C) since
(D) by
4.In the 20-th years of our century the films were _____ .
(A) feature
(B) documentary
(C) silent
(D) video
5.____ is an art.
(A) sketch
18
(B) manuscript
(C) painting
(D) wood carving.
ПРИМЕРНЫЕ ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТНОМУ УРОКУ.
Вариант№1.
1. Повторить лексику по темам разделов: «Моя семья и Я. Увлечения и досуг. Страна/
страны изучаемого языка. Современные информационные технологии. Изучение
иностранных языков.»
2.Повторить грамматику по темам: « Личные, указательные, притяжательные
местоимения. Порядок слов в вопросительном, повествовательном и отрицательном
предложении. Спряжение глагола to be.Неопределенный и определенный артикль.»
Вариант№2.
1. Повторить лексику по темам разделов: «Традиции и праздники стран изучаемого языка.
Образование. Средства массовой информации.. Искусство стран изучаемого языка.
Проблемы планеты Земля. Знаменитые люди.»
2.Повторить грамматику по темам: Степени сравнения прилагательных и наречий.
Времена английского глагола. Present, Past, Future Simple(Indefinite) Tenses.
Театр.Present, Past,future Perfect Tenses.Предлоги
ПРИМЕРНЫЕ ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ
1. Рассказ о себе, своей семье, традициях семьи.
2. Обучение в колледже.
3. Ваша работа и хобби.
4. Общение с друзьями.
5. Путешествия.
6. Великобритания.
7. Лондон- столица Великобритании.
8. Изучение иностранных языков.
9. Средства массовой информации.
10. Роль книг в нашей жизни.
11. Посещение библиотеки.
12. Мой любимый писатель.
13. Москва- столица России.
14. Искусство. Виды.
15. Самые знаменитые музеи мира.
16. Посещение театра и кино.
17. Музыка - универсальный язык общения.
18. Знаменитые художники Великобритании.
19. Выдающиеся композиторы Великобритании.
20. Традиции и праздники англо- говорящих стран.
19
ВОПРОСЫ, ТЕСТЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ СТУДЕНТОВ, ЗАДАНИЯ ДЛЯ
САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ.
ЛЕКСИКА ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО УСВОЕНИЯ
Государство, штат
Королевство
Республика
Герцогство
Графство
Свободный город
Территория
Африка
Африкан-ец-ка
Америка
Американ-ец-ка
Азия
Азиат-ка
Европа
Европеец
Австралия
Океания
Арктика
Антарктика
Албания
Албан-ец-ка
Андорра
Армения
Армянин
Австрия
Австриец
Азербайджан
Азербайджанец
Бельгия
Бельгиец
Белоруссия
Белорус
Болгария
Болгарин
Канада
Канадец
Хорватия
Хорват
Чехословакия
Чех, словак
Дания
Датчанин
Англия
Англичанин
Эстония
Страны и народы – Countries and nations.
state
kingdom
republic
duchy
county
free city
territory
Africa
African
America
American
Asia
Asiatic
Europe
European
Australia
Oceania
Arctic regions
Antarctic
Albania
Albanian
Andorra
Armenia
Armenian
Austria
Austrian
Azerbaijan
Azerbaijanian
Belgium
Belgian
Byelorussia
Byelorussian
Bulgaria
Bulgarian
Canada
Canadian
Croatia
Croatian
Czechoslovakia
Czech, Slovakia
Denmark
Dane
England
Englishman
Estonia
20
Эстонец
Финляндия
Финн
Фландрия
Фламандец
Франция
Француз
Грузия
Грузин
Германия
Немец
Великобритания
Британец
Греция
Грек
Голландия
Голландец
Венгрия
Венгр
Ирландия
Ирландец
Италия
Итальянец
Япония
Японец
Латвия
Латыш
Лихтенштейн
Литва
Литовец
Люксембург
Мальта
Мальтиец
Молдова
Молдаванин
Монако
Нидерланды
Норвегия
Норвежец
Польша
Поляк
Португалия
Португалец
Румыния
Румын
Россия
Русский
Сан-Марино
Шотландия
Шотландец
Словения
Житель Словении
Estonian
Finland
Finnish
Flanders
Fleming
France
Frenchman
Georgia
Georgian
Germany
German
Great Britain
Briton
Greece
Greek
Holland
Dutchman
Hungary
Hungarian
Irland
Irishman
Italy
Italian
Japan
Japanese
Latvia
Latvian
Liechtenstein
Lithuania
Lithuanian
Luxemburg
Malta
Maltese
Moldova
Moldovian
Monaco
The Netherlands
Norway
Norwegian
Poland
Pole
Portugal
Portuguese
Romania
Romanian
Russia
Russian
San Marino
Scotland
Scotsman
Slovenia
Slovenian
21
Испания
Испанец
Швеция
Швед
Швейцария
Швейцарец
Турция
Турок
Украина
Украинец
Соединённые Штаты Америки
Ватикан
Югославия
Серб
Spain
Spaniard
Sweden
Swede
Switzerland
Swiss
Turkey
Turk
Ukraine
Ukrainian
United States of America (USA)
Vatican
Yugoslavia
Serbian
Что говорят при встрече и прощании.
Good morning (afternoon, evening)! – Доброе утро (день, вечер)!
Hello (Hi)! – Привет!
Nice (glad) to see you. – Приятно (рад) видеть вас.
How are you? – Как вы себя чувствуете?
How`s life? – Как жизнь?
How are you getting on? – Как вы поживаете?
Fine, thanks. – Хорошо, спасибо.
Not too (so) bad. – Неплохо.
Can`t complain. – Не могу пожаловаться.
So so. – Так себе.
Pretty bad. – Очень плохо.
Could be better. – Могло быть лучше.
Let`s go somewhere together. – Давай сходим куда-нибудь вместе.
I don`t mind, but now I am in a hurry. – Я не возражаю, но сейчас я тороплюсь.
Good-bye! – До свидания!
Bye-bye! – Пока!
So long. – Пока, до встречи.
See you soon. – Пока, до скорой встречи.
I hope we`ll meet soon. – Я надеюсь мы скоро увидимся.
Good luck to you. – Удачи вам.
I wish you success. – Я желаю вам успехов.
All the best. – Всего хорошего.
The same to you. – Того же и тебе.
Please, remember me to… - Пожалуйста, передай привет…
Have a nice holiday (journey). – Хорошего вам отдыха (поездки).
Call me some time. – позвони мне как-нибудь.
Как поздравить, сделать комплимент.
I congratulate you on your excellent results. – Я поздравляю тебя с отличными результатами.
My congratulations. – Мои поздравления.
Happy Birthday. – С днём рождения.
Happy New Year! – С Новым годом! Счастливого Нового года!
Merry Christmas! – С Рождеством! Весёлого Рождества!
May all your dreams come true. – Пусть все ваши мечты исполняться.
I wish you success (good health, luck). – Я желаю вам успехов (хорошего здоровья, удачи).
22
You Look wonderful (lovely) today. – Вы выглядите чудесно (замечательно) сегодня.
You were great. – Вы были великолепны.
Good for you. – Молодец.
Well Done. – Отлично сработано.
Как подбодрить, посочувствовать, предложить свою помощь.
Don`t worry. – Не волнуйтесь.
Everything will be alright. – Всё будет хорошо.
Relax. – Расслабьтесь.
Take it easy. – Воспринимайте это легко.
Don`t take it to heart. - Не принимайте это близко к сердцу.
Let`s hope for the best. – Давайте надеяться на лучшее.
Things happen. – Всякое бывает.
Let me help you. – Позвольте мне помочь вам.
Let me do it. – Позвольте мне сделать это.
What can I do for you? – Что я могу сделать для вас?
Give it to me. – Оставьте это мне.
Can I help you? –Могу я помочь тебе?
Good luck. – Удачи вам.
Как поблагодарить, ответить на благодарность.
Thanks a lot. – Спасибо большое.
Thanks awfully. – Ужасно благодарен
Thank you very much. – спасибо вам большое.
A thousand thanks. – Тысячу благодарностей.
I would like to thanks. – Мне бы хотелось поблагодарить вас.
Thanks you for… - Спасибо за…
My gratitude cannot be expressed in words. – Моя благодарность не может быть выражена в
словах.
I don`t know how to thank you. – Я не знаю, как поблагодарить вас.
Don`t mention it. – Не стоит упоминать об этом
Not at all. – Не стоит благодарностей.
You are welcome. – Всегда пожалуйста.
It`s O.K. – Всё хорошо.
That`s all right. – Всё хорошо.
It was no trouble at all. – Мне это ничего не стоило.
It was a real pleasure for me to do it. – Мне было приятно сделать это для вас.
Музыка
Музыкальный фестиваль
концерт
классическая музыка
камерная музыка
джазовая музыка
попмузыка
рокмузыка
композитор
music festival
concert
classical music
chamber music
jazz music
pop music
rock music
composer
23
исполнитель
исполнение, спектакль
либретто
мелодия, мотив
мелодия
песня
ария
дуэт
трио
квартет
октет
мюзикл
представление
опера
балет
симфония
голос
тенор
баритон
бас
сопрано
меццосопрано
контральто
сопровождение
дирижер
музыкант
пианино
рояль
синтезатор
орган
струнный инструмент
скрипка
смычок
виола
виолончель
контрабас
банджо
мандолина
гитара
бас гитара
духовой инструмент
кларнет
гобой
флейта
свирель
медные духовые инстр.
рожок
валторна
труба
тромбон
саксофон
ударные инструменты
performer
performance
libretto
tune
melody
song
aria
duet
trio
quartet
doublequartet, octet
musical
show
opera
ballet
symphony
voice
tenor
baritone
bass
soprano
mezzo- soprano
contralto
accompaniment
conductor
musician
piano
grand piano
synthesizer
organ
string instrument
violin
bow
viol
chello
double-bass
banjo
mandolin
guitar
bass- guitar
wind instrument
clarinet
oboe
flute
shalms
brass instruments
horn
French horn
trumpet
trombone
saxophone
drums
24
барабанный автомат
барабанная палочка
малый барабан
хай хэт(малые тарелки)
большой барабан
том
бонго
литавра
тарелки
тарелка акцента
треугольник
бубен
подбор колоколов
аккордеон
ксилофон
арфа
губная гармоника
волынка
лютня
песня
певец
народная песня
drum machine
drumstick
snare drum
hi hat
bass drum
tom
bongo
kettledrum
cymbals
accent
triagle
tambourine
bells
accordion
xylophone
harp
jew’s harp
bagpipe
banduria
song
singer
folk song
Кино
Кино
Кинохроника
Цветной фильм
Черно-белый фильм
Награжденный фильм
Кандидат на премию “Оскар”
Киносценарий
Экранизация
Игровой фильм
Приключенческий фильм
Мюзикл
Комедия
Детектив
Исторический фильм
Научная фантастика
Фильм ужасов
Мультипликационный фильм
Документальный фильм
Режиссёр
Продюсер
Сценарист
Фильм Х-а
Оператор
Композитор
Актёр
Кинозвезда
Cinema
Newsreel
Colour film
Black and white film
Awarded film
“Oscar” nominee
Scenario
Screen version
Feature film
Adventure film
Musical
Comedy
Detective
Historical film
Science fiction film
Horror film
Animated cartoon
Documentary
Director
Producer
Scenario writer
Film by X
Cameraman
Music by Z
Actor
Star
25
Играть в главной роли
Дублированный фильм
Кинофестиваль
Успех
Провал
Идти в кино
Кинотеатр
Купить билет
Предъявить его контролёру
Искать место
Смотреть кино
occupation
specialist
painter,artist
singer
сollege
actor ,actress
translator
work
student
pensioner
director
employee, civil servant
judge
economist
lawer
designer
architect
artist
use
advise
choreographer
enter
success
conductor
historian
housewife
musician
poet
sculpter
writer
librarian
To star
Dubbed film
Film festival
Success
Failure
To go to the cinema
Movie theatre (US)
To buy a ticket
To give it to the ticket taker
To look for the seat
To watch the movie
Professions
занятие
специалист
художник
певец
колледж
актер, актриса
переводчик
работать
студент
пенсионер
режиссер
служащий
судья
экономист
юрист
дизайнер
архитектор
артист
использовать
советовать
балетмейстер
поступать
успех
дирижер
историк
домохозяйка
музыкант
поэт
скульптор
писатель
библиотекарь
Искусство
26
art
folk art
kinds of art–
fine arts
painting,graphic
sculpture
appllied art
ancient art
oriental art
wax figure museum
exhibitiоn
private collection
impressionism
modernism
realism
abstract painting
cubism
surrealism
popart
painting
sketch
drawing
miniature
water-colour
marinism, seascape painting
landscape
portrature
still-life
engraving
print
litograph
panel
fresco
icon
mosaic
etching
wood carving
sculpture
tapestry
composition
original
copy
reproduction
colouring
shade
canvas
palette
create
masterpiece
capable
famous
advertising
искусство
народное искусство
виды искусства
изобразительное
живопись, графика
скульптура
прикладное искусство
древнее искусство
восточное искусство
музей восковых фигур
выставка
частная коллекция
импрессионизм
модернизм
реализм
абстрактная живопись
кубизм
сюрреализм
популярное искусство
картина
набросок
рисунок
миниатюра
акварель
морской пейзаж
пейзаж
портрет
натюрморт
гравюра
эстамп
литография
панно
фреска
икона
мозаика
гравировка
резьба по дереву
скульптура
гобелен
композиция
оригинал
копия
репродукция
краски, колорит
тень
холст, загрунтованное полотно
палитра
создавать
шедевр
способный
известный
реклама
27
Library
Private library
Book
reading ticket
state library
catalogue
to find in the catalogue
collection of books
magazine
newspaper
to take books
necessary
every day
reader
shelf
to take
reading hall
reference book
to be polite
love story
historical novel
adventure book
science fiction
poem
poetry
fairy tale
page
publishing house
volume
auther
edition
fiction
classics
novel
play
collected works
detective novel
horror fiction
encyclopedia
dictionary
phrase-book
textbook
writer
poet
to depict
личная библиотека
книга
читательский билет
государственная библиотека
каталог
найти в каталоге
собрание книг
журнал
газета
брать книги
необходимый
ежедневно
читатель
полка
брать
читальный зал
справочник
быть вежливым
любовный роман
исторический роман
приключенческая книга
научная фантастика
стихотворение
поэзия
сказка
страница
издательство
том
автор
издание
беллетристика
классика
роман
пьеса
собрание сочинений
детектив
роман ужасов
энциклопедия
словарь
разговорник
учебник
писатель
поэт
отображать
28
stalls
thatre
box
orchestra pit
stage
playwrite
director
actor
design
repetition
title-role
to go on a tour
cloakroom
opera
drama
comedy
play
musical
show
evening perfrmance
lobby
wings
pit
THEATRE
партер
театр
ложа
оркестровая яма
сцена
драматург
режиссер
актер
декоратор
репетиция
главная роль
ехать на гастроли
гардероб
опера
драма
комедия
пьеса
мюзикл
шоу
вечерний спектакль
фойе театра
кулисы
партер(задние ряды)
amphitheatre
амфитеатр
dress circle
бельэтаж
balcony
балкон
gallery
галерка
acoustics
акустика
usher
билетер
opera-glass
театральный бинокль
premiere
премьера
opening of the season
открытие сезона
composer
композитор
conductor
дирижер
set designer
сценограф
first cast
первый состав исполнителей
29
company
труппа
to make reservations
сделать предварительный заказ
box-office attendant
кассир
intermission
перерыв
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ УСВОЕНИЯ ИЗУЧЕННЫХ ТЕМ
English as aworld language.
1.Is it easy to learn foreign language?
2.Which language in the world is spoken by most people?
3.When did you begin learning English?
4.What was the process of learning?
5.Why is English not an easy language to learn?
6.Why is it necessary to learn English?
7.What advantages have the people who know foreign languages?
Mass media.
1.Are you a passionate TV viewer?
2.What programs are interesting and useful?
3.What TV programs do you watch for entertainment?
4.What is your attitude towards advertising on TV?
5.Do you like to listen to the radio?
6.How many newspapers do you usually buy?
7.What English-language editions do you know?
Russia- is my Motherland.
1.Where were you born?
2.Where is Russia situated?
3.What kind of climate is there in the country?
30
4.Is Russia a very rich country? Give your reasons.
5.What countries does the Russian Federation border on?
6.What kind of state is Russia now?
7.What is the capital of our country?
My future profession.
1.Where do you study?
2.What is your department?
3.What are the main reasons for choosing your future profession?
4.Where will you work ?
5.What is your favourite subject at the college?
6.Is it difficult for you to study at the college of culture?
7.Would you like to change anything in the culture of Kurgan region?
TRADITIONS AUD CUSTOMS OF THE ENGLISH SPEAKING COUNTRIES.
1.What are the main holidays in the English speaking countries?
2.Do the holidays reflect the history of the country?
3.Are Christmas and Easter common in different countries?
4.What habits do the English people have?
5.What do you kno about English meals?
6.What is the most striking feature of English life?
7.Is American society more informal than the British?
ARTS.
1.Are you fond of arts?
2.What kind of music do you like?
3.What is your favourite composer?
4.Do you like the music of English composers?
31
5.Are you fond of painting?
6.Whose works of art do you also admire?
7.What English painters can you name?
8.What do you know about American cultural life?
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ K ЧТЕНИЮ ТЕКСТОВ
Если Вы хотите хорошо читать, правильно и быстро произносить английские
слова и понимать прочитанное, то вы должны следовать следующим правилам:
- систематически учить английские слова и уметь пользоваться словарем;
- обязательно прочитывать хотя бы один абзац громко вслух;
- хорошо знать структуру английского предложения, так как эти знания помогут
грамотно приступить к переводу предложения;
- незнакомые слова выписывать с тетрадь;
- необходимо видеть связь слов в предложении и в тексте, именно от этого зависит
понимание прочитанного.
Что может помочь понять лучше содержание прочитанного?
1. Заголовок. Именно заголовок передает обычно то главное, о чем пойдет речь в тексте.
2. Знание того, как строится текст и предложение в целом.
Центром предложения является глагол. Начинайте перевод с него.
Затем необходимо найти и перевести подлежащее.
Помните, что предложения «живут» в рассказе не сами по себе, а тесно связаны
друг с другом: одно предложение может подтверждать или дополнять другое, может
выражать основную мысль в тексте. В таком же отношении находятся друг к другу
абзацы.
Как поступить, если при чтении встречаются трудности?
1. Можно воспользоваться англо- русским словарем. Для этого нужно хорошо
помнить английский алфавит и уметь пользоваться грамматическим справочником или
грамматическим таблицами.
2. Значение незнакомого слова можно понять по общему смыслу рассказа или
предложения.
ТЕКСТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА
RAPHAEL.
Awe the emotion with which we respond to the restless power of Leonardo and Michelangelo, even something like fear. Raphael, the third giant of the High Renaissance, inspires affection. Gentleness and grace run through all his work. In his own time, the admiration of his fellow
artists for his genius as a painter was equaled by their love for him as a man.
Born in the city of Urbino about seventy miles east of Florence, Raffaello Sanzio (14831520) - whom we know as Raphael - studied with the great Umbrian painter Perugino.
32
In 1504, he moved to Florence, where Leonardo and Michelangelo were working together
on two murals for the council chamber in the Palazzo Vecchio (neither was completed, and we
know them today only through copies). We can see traces of the style of all three masters in
Raphael’s work - Perugino’s feeling for light and color, Leonardo’s composition, Michelangelo’s
profound knowledge of anatomy - as well as concern for the human figure he acquired from Masaccio’s frescoes in Florence. But Raphael absorbed all of these influences and put his personal
stamp on everything he leaned from the earlier masters.
In Florence, Raphael soon earned commissions and completed a series of panels of the
Madonna and Child that remain among his best-loved works. Among them is one known as the
Madonna of the Meadows (1507), in which Raphael’sdebt to Leonardo is readily apparent. The
Virgin is seated before a deep landscape with a lake in the distance. The Child stands in front of
her. Kneeling before Him is the child St.John the Baptist, holding a reed cross, him usual symbol. The three figures are so arranged as to from a nearly equilateral triangle that recalls the
rocksolid pyramidal compositions of Leonardo. The facial type of the Madonna and of the children are also reminiscent of Leonardo (for example, the face of St.Anne in the Virgin and Child
with St.Anne, in the Louvre in Paris). Raphael likewise emulated Leonardo’s soft modeling, but
he rejected the mysterious, smoky atmosphere favored by the older painter. The landscape background behind his Madonna is clear and airy.
AMERICAN ART.
At the opening of the twentieth century, when the seeds of modernism were germinating in
Europe, American Art remained provincial, as it had been throughout most of its history despite
the original ideas of a few gifted artists. Every current of European nineteenth-century painting
continued to flow in the United States, and the most vigorous American movement of the early
twentieth century, the Ash Can was a group of neorealists indebted largely to Courbet and the
early Manet. But in these same years, several American artists were absorbing European
modernism during trips to France and Germany, and they returned to develop their newly acquired ideas in the United States, chiefly in New York. There in 1908 two photographers began
to show at the Photo-Secession Gallery, later renamed 291,works by Cezanne, Matisse, and Picasso; American art, the art of children; and new American paintings and sculptures, including
works by John Marin, Marsden Hartly, and Georgia O’Keffe.
A totally original American painter, unconnected with any European movement was Georgia O’Keffe (1887-1986). Throughout her long creative life, O’Keffe’s imagery was derived
from an infinite variety of objects surrounding her, from the magnified forms of flowers to
driftwood and animals’ skulls. Her Blue and Green Music, of 1919, is a complete invention. The
free flow of rhythmic shapes against the massive diagonals moves, as the title suggests, with the
quality of visual music, this kind of melodic flow is never absent from her work.
A number of gifted American artists turned after World War I to new forms of realism, focusing on, even glorifying the dreariness and banality of much of American urban and rural life.
One of the best of these so-called American scene painters was Edward Hopper (1882-1967). He
presents us with a bleak world made up of dirty streets, gloomy houses, comfortless rooms such
as in the Automate, of 1927.
THE PRESS.
Together with television and radio, the press is a very important means of mass media.
The main aim of the press is keeping people informed on all topical issues of the day. There is
practically no family that doesn’t subscribe to one or two newspapers or magazines. Besides, you
33
can always buy the latest issue of the newspaper you need at any news-stall. Most newspapers
appear daily, some of them come out weekly. As for the magazines, they are monthly as a rule.
All newspapers cover the main topics of our life. They publish material about politics and
different viewpoints on it. You can read interesting articles about economy and get acquainted
with a lot of ideas of what people are to do if they want to live better. Some papers carry articles
on science, engineering, medicine, and education.
Many newspapers have publications about international events, about the life of the people in all parts of the word. They also keep you informed on the events in so-called “hot points”.
Sometimes you can read some extraordinary and sensational articles. Sportsmen and sports fans
can find comments on the most exciting sporting events and matches. TV viewers and radio listeners can get information about TV-and radio-programs. The last pages of any newspaper are
given, as a rule, to those readers who need some practical advice in gardening, cooking, growing
flowers, etc. You can also find here some funny stories, puzzles, crosswords and all that sort of
thing that may enterlain you. It is not an easy thing to issue a newspaper. The editor-in-chief is at
the head of every newspaper. He governs the editional board, every member of which is responsible for his own section in the paper. The editional board usually writes editorials for the newspaper that deals with the topical issues of the day. As for the articles of other columns they are
written by the reporters or by the special correspondents who work for this newspaper. Their reports give full coverage of the most important international and domestic events and news items.
Problems of the youth.
One of the problems of the youth is the relationship of the young people with their friends and
beloved. I believe in male friendship and I doubt that there can be any real female friendship.
I think it is impossible to have a lot of friends. A person can be on good terms with his or her
classmates or university groupmates but have only one or two real friends. I believe that real
friends will never betray each other. They will always understand and help each other. It is true
that tolerance is the pledge of friendship. It is wonderful if your school friend will remain your
friend for the rest of your life. Unfortunately when one enters a university school friends are often replaced by the new ones.
The problem of love is very important for the young. Today the young fall in love when they
reach the age of Romeo and Juliet . Romantisism and idealism very often accompany the love of
the young. Their belief in eternal love can end dramatically. Today nobody doubts about the
depth of their passion. It is regrettable but the young are not always ready to have stable relations. For a happy family life two people must understand and respect each other. It should be
said that the young have other problems as well. They are concerned with education money employment hobby spending their free time communication and the like.
TRADITIONS AND CUSTOMS OF THE BRITISH.
“Every country has its customs”, says an English proverb. Englishmen are very proud of their
traditions and carefully keep them up in everything. Even the appearances of an Englishman and
his character have some specific features. To begin with, the English are very reserved. They
don’t like to show their emotions and feelings. They don’t like any boasting or showing off in
manners, dress or speech. Englishmen are very polite, even in the streets there is practically no
noisy behavior or loud talk. People do not rush for seats in buses or trains, but take stand in
queues at bus stops in a quiet manner.
The English are stay-at-home people. They prefer having their own house rather than having a
flat. “An Englishman’s house is his castle”, says another proverb. When they don’t work they
like to spend their days off at home with their families, working in the garden, growing flowers,
34
etc. Englishman are in the habit of helping their wives about the house, they clean windows,
cook supper. By the way, English people keep to their traditions even in meals.
Porridge is the dish Englishman are traditionally fond of. They say, even her Majesty the
Queen begins her breakfast with a plate of porridge. Besides porridge they usually have bacon
and eggs, marmalade with buttered toast, and tea or coffee. For a change they can have a boiled
egg, cold ham, or perhaps fish.
At about 1 o’clock p. m. the English generally have lunch. If they have lunch at home, they
enjoy cold meat, potatoes, salad and pickles, with a pudding or fruit to follow. In some houses
dinner is the biggest meal of the day, with soup, meat, vegetables, etc. But in the evening there is
usually a simple supper – an omelette, or sausage, sometimes bacon and sometimes just bread
and cheese, a cup of tea or cocoa and fruit.
On the other hand, some families have dinner rather late in the evening. In this case they do
without any supper.
The English are great tea-drinkers. They drink a quarter of all the tea grown in the world. They
know how to make-tea and what it does for you. “Seven cups of it wake you up in the morning,
nine cups will put you to sleep at night”, joke the world’s greatest tea-drinkers.
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Агабекян, И. П. Английский для средних специальных заведений: Учеб пособие /
И.П. Агабекян. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 320 с.
1. Бонк, Н.А. Учебник английского языка. В 2-х ч. / Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А.
Лукьянова. – М.: Деконт + ГИС, 2003.
2. Английский язык для учащихся 11 класса и поступающих в вузы: темы и
переводы к ним, тесты / авт. – сост. Н.Е. Филиппова, Л.А. Кузнецова. –
Волгоград: Учитель, 2007. – 135 с.
3. Longman Dictionary of English Language and Culture, Third edition.-2006.
4. Grammar Express Marjorie Fuchs and Margaret Bonner with Kenna Brouke:
Пособие по грамматике для взрослых.- Longman. - 2006.
5. Language to go: пособие по английскому языку. - Longman, 2006.
6. Power base: пособие по английскому языку. - Longman, 2006.
7. Total English: пособие по английскому языку. - Longman, 2006.
8. Настенкова, Г.Ю. Контрольные и проверочные по английскому языку:
Методическое пособие / Г.Ю. Настенкова, Т.М. Сапгир. – М.: дрофа, 2000. – 158
с.
9. Миньяр – Белоручева, А.П. English: ответы на билеты / А.П. Миньяр –
Белоручева. – М.: Экзамен, 2002. – 128 с.
10. Фролова, А.Ю. Тесты. Английский язык: Учебно-методическое пособие / А.Ю.
Фролова. – М.: Дрофа, 2001. – 124 с.
11. Сигал, Т.К. Тесты. Английский язык: Учебно-методическое пособие / А.Ю.
Фролова. – М.: Дрофа, 1999. – 192 с.
12. Дащенко, Н.А. Varieties of English: Учебное пособие по английскому языку /
Н.А. Дащенко. – М.: Дом педагогики, 1999. – 176 с.
13. Яковлева, Е.В. Об англоязычной культуре на английском языке: Сборник
текстов и упражнений для поступающих на гуманитарные факультеты высших
учебных заведений / Е.В. Яковлева, Е.Ю. Вершинина. – М.: Московский лицей,
1997. – 248 с.
14. Бурлак, А.И. Знакомство с Америкой: Учеб. пособие / А.И. Бурлак, Д.Г. Бурлак,
Л.И. Кравцова. – М.: Астрель. АСТ, 2002. – 94 с.
15. Журина, Т.Ю. 55 устных тем по английскому языку: Методическое пособие /
Т.Ю. Журина. – М.: Дрофа, 1995. – 158 с.
35
16.
Словари.
36
Download