Магистратура ХО в ИП - Московский педагогический

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Московский педагогический государственный университет»
Кафедра английского языка гуманитарных факультетов
Рабочая программа учебной дисциплины
М.2.1/3 Деловой иностранный язык
Код и направление подготовки
050100.68 "Педагогическое образование"
Магистерская программа
"Художественное образование в информационном пространстве"
Квалификация (степень) выпускника
магистр
Форма обучения
очная
Москва
2011 год1. Цель освоения дисциплины
Целью учебной дисциплины «Деловой иностранный язык» является углубление навыков
владения иностранным языком с целью профессионального общения.
2. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина «Деловой иностранный язык» относится к базовой части
профессионального цикла (М.2.1./3).
Для освоения дисциплины «Деловой иностранный язык» магистранты
используют знания, умения и виды деятельности, сформированные в процессе изучения
дисциплины «Иностранный язык» на предыдущем уровне образования.
Знания, полученные в результате освоения дисциплины «Деловой иностранный
язык», являются базой для изучения дисциплин по выбору, подготовки к защите
магистерской диссертации, а также получения новой значимой информации для
педагогической и научной деятельности.
3. Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения дисциплины
Выпускник должен обладать следующими компетенциями:
общекультурными компетенциями (ОК):
 готовностью работать с текстами профессиональной направленности на иностранном
языке (ОК-6).
общепрофессиональными (ОПК):
 готовностью осуществлять профессиональную коммуникацию на государственном
(русском) и иностранном языках (ОПК-1);
 способностью осуществлять профессиональное и личностное самообразование на
государственном (русском) и иностранном языках, проектировать дальнейший
образовательный маршрут и профессиональную карьеру (ОПК-2);
профессиональными (ПК)
 способностью анализировать результаты научных исследований на государственном
(русском) и иностранном языках и применять их при решении конкретных
образовательных и исследовательских задач (ПК-5);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
 Знать
 систему иностранного языка и правила ее функционирования
 обиходный, литературный и деловой стили, особенности научного стиля,
 культуру и традиции страны изучаемого языка,
 правила речевого этикета
 иметь представление о методике самостоятельной работы по изучению
иностранного языка
 Уметь
 участвовать в диалоге в связи с содержанием текста,
 представиться, установить и поддержать контакт, запросить и сообщить
информацию, побудить к действию, выразить просьбу, согласие/несогласие,
 читать и понимать тексты учебного, страноведческого и научного характера
без словаря и с использованием словаря,
 написать аннотацию, реферат, частное и деловое письмо, резюме
 обсуждать структурно-содержательные аспекты текста общетеоретического
характера;

вести деловые переговоры
 Владеть
 способами пополнения профессиональных знаний на основе использования
оригинальных источников, в том числе электронных и на иностранном языке,
из разных областей общей и профессиональной культуры;
 лексико-грамматическим материалом,
 навыками фонетически и интонационно правильного оформления своей речи,
 навыками устной и письменной речи в рамках лексико-грамматического
материала программы.
 навыками межличностного и делового общения в профессионально значимых
ситуациях межкультурного сотрудничества;
 навыками чтения и анализа аутентичных текстов по тематике специальности,
навыков работы со специальными словарями,
 навыками проведения встречных дискуссий и переговоров, умения извлекать
и оценивать информацию из прессы и научной литературы,
совершенствование навыков ведения деловой переписки.
4. Структура и содержание дисциплины
Общая трудоёмкость дисциплины составляет
аудиторной работы.
5 з.е.
(180 часов), из них 38 часов
Структура дисциплины
Таблица 1
№
Наименование раздела дисциплины
Семестр Виды учебной работы
п/п
(в академических часах)
ПЗ
СР
1
Иностранный язык для формирования
профессиональных компетенций
1-2
19
71
2
Иностранный язык для магистерской
программы
1-2
19
71
38
142
Дисциплина интегрирует два содержательных раздела, каждый из которых
соответствует определенной сфере общения (социокультурная и профессиональная сферы).
Изучение данных разделов может идти последовательно или строиться нелинейно.
Данная Программа является многоуровневой и обеспечивает возможность реализации
обучения иностранным языкам в двух вариантах (в зависимости от исходного уровня
иноязычной коммуникативной компетенции студентов):
 Основной уровень
 Продвинутый уровень.
Содержание дисциплины
Таблица 2
№п/
п
Наименование
раздела дисциплины
Содержание раздела
(дидактические единицы)
1. Представление, знакомство, приветствие. Визитная
карточка.
2. Деловые письма. Основные элементы делового письма.
План делового письма (вводная часть, изложение
доказательств, выводы, заключительная формула
вежливости). Устойчивые выражения и грамматические
конструкции, используемые для написания деловых
писем. Написание имен собственных, формы обращения
к адресату.
3. Виды деловых писем (письмо-представление, письмо с
выражением благодарности, рекомендательное письмо,
письмо -приглашение). Запросы. Ответы на запросы.
Служебные записки.
4. Телефонные переговоры. Этика и практика делового
разговора по телефону. Организация заседаний,
конференций, деловых встреч.
5. Гостиницы. Категории гостиниц. Запросы об условиях
проживания.
6. Бронирование
мест.
Бронирование
авиабилетов.
Таможенный и паспортный контроль. Заполнение
декларации, предъявление вещей к досмотру. Запреты на
ввоз и вывоз.
7. Профессия и карьера. Учитель в современном мире.
Устройство на работу. Участие в конкурсе. Резюме.
Заявления. Рекомендательные письма. Условия работы.
Социальная защита.
8. Системы образования в России и в странах изучаемого
языка.
Интеграция и глобализация образования.
Болонский процесс.
Инновационные процессы в среднем и высшем
образовании.
9. Сравнение методики преподавания выбранной
дисциплины в школах и вузах России и стран изучаемого
языка
10. Участие в научных и педагогических конференциях.
1.
Иностранный язык
для формирования
профессиональных
компетенций
2.
Иностранный язык 1. Область научных интересов.
2. Современное состояние и новейшие достижения
для профиля
изучаемой науки.
подготовки
3. Тема магистерской диссертации.
4. Научные школы факультета.
5. Образовательные технологии.
Для основного уровня на начальном этапе обучения важную роль играет традиционное
практическое занятие, посвященное формированию конкретных умений и навыков по
предложенному алгоритму.
Компетентностный подход определяет выбор определенных приемов и технологий
обучения иностранным языкам. По мере освоения и закрепления необходимых умений и
навыков спектр применяемых технологий расширяется: используются информационные
технологии и мультимедийные средства (широкое использование Интернет-ресурсов,
ноутбука, интерактивной доски); проектная методика (творческий процесс, в котором
учащиеся применяют накопленные знания по предмету в рамках программного материала,
обращаются к аутентичным источникам, словарям, справочной литературе с последующей
защитой проекта); технология сотрудничества (активная совместная деятельность учащихся
в разных учебных ситуациях); технология модульного обучения (самостоятельное овладение
учащимися определенных умений и навыков в учебно-познавательной деятельности с
последующей отчётностью).
Названные технологии позволяют сочетать разные режимы работы (индивидуальную,
парную,
групповую),
разные
виды
деятельности
(учебно-познавательную,
коммуникативную, игровую, трудовую, эстетическую) и выводят процесс обучения за
пределы аудитории.
6. Самостоятельная работа.
Таблица 3
№п/п Наименование
раздела дисциплины
1.
Иностранный язык
для формирования
профессиональных
компетенций
2
Иностранный язык
для магистерской
программы
Виды самостоятельной работы
Трудоемкость
(в
академ.
часах)
71
Чтение и перевод оригинальных текстов
по изучаемым темам.
Составление тематического глоссария.
Подготовка диалогов и сообщений по
изучаемым темам.
Написание автобиографии, составление
резюме (CV). Написание деловых писем
различных видов.
Упражнения на оформление заявок на
совершение покупок, оплату услуг и
бронирование гостиницы через Интернет,
написание писем-заявок.
Информационный поиск с использованием
иноязычных ресурсов Интернета,
аналитическая обработка информации,
составление монологического
высказывания по результатам
проведенного поиска.
Написание эссе о профессии учителя.
Подготовка сообщения на конференции с
компьютерными презентациями.
Выполнение упражнений
Чтение, перевод и аналитическая обработка 71
оригинальных текстов.
Составление тематического глоссария.
Работа со словарями и справочниками.
Составление аннотаций, реферирование.
Выполнение упражнений
Проведение информационного поиска в сети
Интернет,
подготовка
монологических
высказываний в форме сообщений на
конференции
с
компьютерными
презентациями.
7. Компетентностно-ориентированные оценочные средства
Средства оценивания:
1). Диагностирующий контроль
В начале 1 семестра проводится входящее тестирование для выявления уровня
подготовки магистрантов.
Входное тестирование служит для распределения студентов по уровням.
Основной уровень предполагает владение иностранным языком на базе
общеобразовательной школы.
Продвинутый уровень предполагает владение иностранным языком на базе
специализированной школы или другого учебного заведения с углубленным изучением
иностранного языка.
Placement test
Section 1
Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill
each blank.
(1)
My name is Juan and I _____ from Spain.
a) is
b) be
c) are
d) am
(2)
a)
b)
c)
d)
Where _____?
does he work
he works
he does work
works he
(3)
a)
b)
c)
d)
Who did _____ at the party?
you saw
you see
saw you
see
(4)
‘_____ to Australia, Ginny?’
haven’t.’
a) Did you ever go
b) Will you ever go
c) Are you ever going
d) Have you ever been
(5)
a)
b)
c)
d)
b) that
c) who
d) whose
(7)
The police wanted to know exactly how the
money _____ stolen from the bank.
a) is
b) was
c) gets
d) did
(8)
a)
b)
c)
d)
‘No,
I
Tokyo is _____ city I’ve ever lived in.
the most big
the bigger
the biggest
the more big
(6)
Is she the woman _____ husband is a famous
musician?
a) which
By the time Mary gets here, the movie _____.
will finish
is going to finish
will have finished
is finishing
(9)
You _____ tell anyone about this, Sara. It’s
our secret, OK?
a) couldn’t
b) wouldn’t
c) mustn’t
d) don’t have to
(10)
I think you _____ leave now, it’s getting late.
a) can
b) would
c) will
d) should
(11)
I wish I _____ in such a cold country!
a) didn’t live
b) haven’t lived
c) won’t live
d) am not living
(12)
If Jack _____ music, he wouldn’t have
become a concert pianist.
a) hadn’t studied
b) didn’t study
c) wouldn’t have studied
d) hasn’t studied
Section 2
Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill
each blank.
(13)
I always go to the movies _____ Fridays.
a) on
b) in
c) at
d) by
Section 3
Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill
each blank.
(21)
I’m not very interested _____ sports.
a) for
b) about
c) in
d) to
(22)
a)
b)
c)
d)
(14)
I will _____ you tomorrow.
a) shout
b) cry
c) call
d) say
(15)
Hannah’s a really _____ person. She’s always
smiling.
a) sensible
b) interesting
c) talkative
d) cheerful
(16)
I have no _____ what time the swimming pool
opens.
a) belief
b) opinion
c) idea
d) feeling
(17)
It was a beautiful day so we went on a boat
_____ on the lake.
a) ride
b) travel
c) drive
d) sightseeing
(18)
It was a great meal, but pretty expensive. Just
look at the _____!
a) ticket
b) recipe
c) invoice
d) bill
(19)
Laura rarely leaves the
_____her make-up on.
a) doing
b) putting
c) having
d) getting
house
without
(20)
Joel came back from his holiday in Brazil
looking really _____.
a) tanned
b) sunned
c) coloured
d) darkened
She likes _____ expensive clothes.
to wearing
wearing
wear
is wearing
(23)
Harry _____ his father’s car when the accident
happened.
a) was driving
b) drove
c) had driven
d) has been driving
(24)
I was wondering _____ tell me when the next
plane from Chicago arrives?
a) could you
b) can you
c) if you could
d) please
(25)
If I _____ you had cancelled the meeting I
wouldn’t have turned up!
a) knew
b) have known
c) had known
d) know
(26)
I like your hair. Where _____?
a) cut you it
b) did you have it cut
c) do you cut it
d) have it cut
(27)
I think Joey must _____ late tonight. His
office light is still on.
a) have worked
b) work
c) be working
d) to work
(28)
John tells me Jack’s going out with Helen,
_____ I find hard to believe.
a) that
b) who
c) whose
d) which
(29)
We _____ to the new house by the end of the
week, so we won’t be here next Sunday.
a)
b)
c)
d)
will have moved
will be moving
will move
are moving
(30)
What _____ this weekend, Lance?
a) will you do
b) are you doing
c) will you have done
d) do you do
(31)
The weather has been awful. We’ve had very
_____ sunshine this summer.
a) little
b) a little
c) few
d) a few
(32)
Did you hear what happened to Kate? She
_____.
a) is arrested
b) arrested
c) has been arrested
d) is being arrested
Section 4
Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill
each blank.
(33)
I often _____ football when I’m at the beach.
a) have
b) go
c) do
d) play
a)
b)
c)
d)
reassured
informed
insisted
persuaded
(39)
Could you _____ me that book for a couple of
days, please?
a) lend
b) owe
c) borrow
d) rent
(40)
Greg is _____ a lot of time at Yvonne’s house
these days!
a) taking
b) spending
c) having
d) doing
Section 5
Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill
each blank.
(41)
Who _____ in that house?
a) does he live
b) lives
c) did he live
d) he lives
(42)
I will call you when I _____ home.
a) get
b) will get
c) got
d) getting
(34)
My sister _____ the cooking in our house.
a) does
b) makes
c) cooks
d) takes
(43)
If you _____ me, what would you do?
a) was
b) would be
c) were
d) have been
(35)
Don’t forget to _____ the light when you go
out.
a) turn up
b) turn in
c) turn off
d) turn over
(44)
I don’t know where _____ last night.
a) did he go
b) he did go
c) went he
d) he went
(36)
I hope this cut on my hand _____ quickly.
a) cures
b) heals
c) treats
d) restores
(45)
John and Betty are coming to visit us
tomorrow but I wish _____.
a) they won’t
b) they hadn’t
c) they didn’t
d) they weren’t
(37)
She just burst into _____ when she heard the
tragic news.
a) crying
b) tears
c) cries
d) break down
(46)
I’m so hungry! If only Bill _____ all the food
in the fridge!
a) wasn’t eating
b) didn’t eat
c) hadn’t eaten
d) hasn’t eaten
(38)
He _____ that he hadn’t stolen the computer,
but no one believed him.
(47)
I regret _____ harder in school.
a) not studying
b) not to study
c) to not study
d) not have studied
a)
b)
c)
d)
watch
look at
see
hear
(48)
Surely Sue _____ you if she was unhappy
with your work.
a) will tell
b) would have told
c) must have told
d) had told
(55)
Can you give me a _____ with my bag.
a) leg
b) back
c) hand
d) head
(49)
Our neighbours aren’t very polite, and _____
particularly quiet!
a) neither they aren’t
b) either they aren’t
c) nor are they
d) neither did they be
(56)
Before you enter the triathlon, please bear in
_____ that you’re not as young as you used to be!
a) thought
b) question
c) mind
d) opinion
(50)
We had expected that they _____ fluent
English, but in fact they didn’t.
a) were speaking
b) would speak
c) had spoken
d) spoke
(57)
The breath test showed he had consumed more
than three times the legal limit of alcohol, so the police
arrested him for _____.
a) trespassing
b) mugging
c) speeding
d) drunk driving
(51)
I’d rather _____ next weekend, but I do!
a) I don’t have to work
b) I didn’t have to work
c) not to work
d) no working
(52)
Harriet is so knowledgeable. She can talk
about _____ subject that comes up.
a) whatever
b) whenever
c) wherever
d) whoever
Section 6
Choose the best word or phrase (a, b, c or d) to fill
each blank.
(53)
I always _____ milk in my coffee.
a) have
b) eat
c) cook
d) make
(54)
(58)
The meeting was _____ and not very
interesting.
a) time-wasting
b) time-consuming
c) time-using
d) out of time
(59)
After the movie was released, the main _____
point was its excessive use of violence.
a) discussion
b) speaking
c) conversation
d) talking
(60)
There have been several big _____ against the
use of GM foods recently.
a) campaigns
b) issues
c) boycotts
d) strikes
I _____ TV every evening.
2). Текущий контроль
В ходе обучения осуществляется текущий контроль.
 выполнение учебных индивидуальных и групповых заданий в ходе
практических занятий;
 выполнение контрольных и контрольно-тренировочных работ, в том числе
диктантов, промежуточное тестирование;
 составление рецензий и аннотаций
прочитанных текстов научного и
методического характера; тематических глоссариев; диалогов и монологов с
использованием пройденного лексико-грамматического материала
 контрольный опрос (устный или письменный);


реферирование текстов;
собеседование.
Таблица 4
№п/п
1.
Наименование
раздела дисциплины
Иностранный язык
для формирования
профессиональных
компетенций
2
Иностранный язык
для магистерской
программы
Средства текущего контроля
Составление диалогов и монологов с использованием
пройденного лексико-грамматического материала.
Составление тематического глоссария
Составление аннотаций. Реферирование оригинальных
текстов
Выполнение контрольных и контрольно-тренировочных
работ
Контрольный опрос (устный или письменный)
Составление диалогов и монологов с использованием
пройденного лексико-грамматического материала
Составление тематического глоссария
Составление аннотаций оригинальных текстов, написание
рецензий. Реферирование текстов.
Выполнение контрольных и контрольно-тренировочных
работ
Контрольный опрос (устный или письменный)
3). Промежуточная аттестация
1 учебный семестр завершается сдачей зачёта. Перед зачётом магистранты
выполняют итоговую письменную комплексную контрольную работу по пройденному
грамматическому материалу. В содержание зачета входит чтение, перевод (со словарем),
изложение основного содержания на русском языке или на иностранном языке (краткая
аннотация) оригинального текста по профилю подготовки.
Магистранты должны также продемонстрировать свое умение вести беседу на
иностранном языке и сделать сообщение в монологической форме в рамках тем и ситуаций,
определенных настоящей программой.
Образец зачётной контрольной работы
I. Образуйте множественное число существительных:
An easel, a brush, a portrait, a tube, a screen, a cameraman, a stage, an artist, a frame, a studio,
a still-life, a landscape, a palette, a gallery, a statue.
2.Заполните пропуски артиклями, где необходимо
GIRL IN THE SUNLIGHT” by Serov
… name of … picture is “Girl in … Sunlight” by … Valentin Serov. This is … portrait of …
Serov’s daughter. We see … young girl in … foreground of … picture. She is … charming young
girl of about twenty. She has … long curly hair and … round fresh face. … features of … her face
are pleasant. … expression of … her face is serious.
She has … dreamy and quiet eyes. She has … dark skirt and … simple white blouse on. There is …
wide belt on … her waist I think that … girl is good-natured and modest. This is … main feature of
… girl’s character. There is … impression of … poetry and … charm about … figure of … girl.
3. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму глагола.
1. With whom you (to discuss) this question yesterday? 2. I (to see) this film this week. I like it
very much. 3. When I (to enter) the kitchen, I (to see) that my mother (to stand) at the table and
(to cut) some cabbage. She (to cook) dinner. 4. Autumn (to come). It (to be) November now. It (to
get) colder, the days (to get) shorter. It often (to rain). Soon it (to be) very cold. 5. What you (to
learn) for today? - I (to be) sorry, I (not to prepare) my lesson. I (to be) ill yesterday and (not to
know) what to do. I (to prepare) my lesson tomorrow. - If you (not to prepare) your lesson tomorrow,
you (to get) a bad mark. 6. Our students (to do) all kinds of exercises and now they (to be) sure that
they (to know) this rule well. They (to hope) they (to make) no mistakes in the paper. 7.
Tomorrow I (to begin) doing my homework as soon as I come from school. I (to do) my homework
from three till six. My father (to come) home at seven o'clock tomorrow. I (to do) all my homework by
the time he comes, and we (to go) for a walk together. 8. I can't say whether Bob (to do) the work
perfectly, but he (to do) his best. 9. He asked me whether he (to see) Olga there. 10. I was afraid he
(to say): "I don't think I (to be) able to come." 11. At the station they will (to meet) by a man from
the travel bureau. 12. The porter will (to bring) your luggage to your room. 13. You may (leave, be
left) your hat and coat in the cloakroom downstairs. 14. From the station they will (take, be taken)
straight to the hotel. 15. The telegram (to receive) tomorrow. 16. He (to give) me this book next
week. 17. The answer to this question can (to find) in the encyclopedia. 18. Budapest (to divide) by
the Danube into two parts: Buda and Pest. 19. Yuri Dolgoruki (to found) Moscow in 1147.
4. Напишите письмо-просьбу, следуя плану:
- письмо адресуйте менеджеру по маркетингу фирмы по производству инструментов
для рисования;
- сошлитесь на рекламу фирмы в журнале «Лучшие товары для художника» и
сообщите, что из неё вам стало известно о выпуске новой модели мольберта и попросите
выслать вам каталог или другие материалы, содежащие описание новой модели;
- выразите надежду на получение скорейшего ответа.
Образец текста для зачёта
Graffiti: is it art or vandalism?
Toronto is taking a hard look at street art, going so far as to create an official five-member
Graffiti Panel, made up of city staffers with backgrounds in “the arts, urban design, architecture and
other relevant disciplines”, which met for the first time on 2 November. The first session was
contentious but civil, with panel members facing off against property owners who were appealing
notices of violation for “markings” on their buildings. “Even if it’s Picasso, you’re not allowed to
paint on other people’s walls,” says Elyse Parker, a city official who is leading Toronto’s
crackdown on graffiti.
At the same time, the city has begun to open its eyes to street art, realising that there is
something of merit in the best of it. Toronto’s council has already given its blessing to what is
known as Graffiti Alley, a series of colourful backstreets only a few blocks from City Hall. David
Liss, the director of Toronto’s Museum of Contemporary Canadian Art, who also has some
background in street art, applauds the move. “Certainly the Queen West Alley has some great work,
so I’m in favour of preservation,” he says. “Maybe they could start marketing it as a tourist
attraction.”
The Graffiti Panel considered nine controversial sites at its first meeting. It was careful to avoid
the word “art”, almost as if were an obscenity. “Questioning what is art is what we wanted to get
away from,” says Parker.
However, the term would regularly creep into the discussions. At one point, the head of the panel
Glen Sharp referred to a work under scrutiny as “art”, then corrected himself, saying, “Excuse me, I
mean graffiti.” He also made reference to “the artist” more than once. A panel member
subsequently referred to “the art pieces”.
Reaching a consensus will be difficult. One building owner appeared with his lawyer to defend
his graffiti covered walls, more than happy to let them stay. The panel wasn’t so sure, first opting to
defer judgement, then reopening the matter before deferring it yet again. The owner was asked to
reappear at the next session on 30 November. “You can’t win,” he said.
The panel had only photographs of the works to look at, and judging the subject matter could be
difficult. “I’m concerned about what the character is holding in his hand,” said one member about a
lion figure waving an unidentifiable object. Additional photographs were requested for the next
session, to be provided 18 days before the panel sits again. But who is to say graffiti artists won’t
revisit the site in the intervening time?
Возможно применение рейтингового подхода по следующей схеме:
Таблица оценки языковых и речевых компетенций студентов (рейтинговый подход)
Максимальное количество
баллов в месяц
Количество занятий в месяц
Количество занятий в
неделю
Максимальное количество
баллов за неделю
Максимальное количество
баллов за 1 занятие
75
Контрольные работы**
27
4
1
12
12
2 балла – посещение *
5 баллов – полное выполнение домашнего задания
5 баллов – за работу на занятии
Языковые компетенции: лексика – 5 баллов, грамматика – 5
баллов
Речевые компетенции: говорение – 6 баллов, чтение – 6
баллов, аудирование - 5 баллов
* Если студент опаздывает на занятие, то получает 1 балл.
** Полученные за контрольные работы баллы суммируются с еженедельными баллами.
Итоговая аттестация
Во 2 семестре магистранты сдают экзамен, которому предшествует письменная
итоговая работа по пройденной активной лексике и грамматике. На экзамене студенту
предлагается выполнить следующие задания:
1. Ознакомиться с содержанием текста научного или методического характера на
иностранном языке (1500-2000 печатных знаков), время для подготовки – 30 минут, с
использованием словаря. Изложить содержание прочитанного текста на русском
языке или написать аннотацию.
2. Участвовать в беседе на иностранном языке с преподавателем по пройденной
тематике.
3. Написать короткое деловое письмо на заданную тему.
Образец контрольной работы.
I.
Translate the following sentences:
1. Английский художник Ричард Уилсон (1714-1782) считал необходимым, чтобы
пейзаж был поэтичным. Его мало беспокоила точность передачи места. Он писал
картины, всецело полагаясь на собственное воображение. 2. Джозеф Райт (17341797) в своих пейзажах не соблюдал правила, установленные Академией. В работе
над картиной он заботился о том, чтобы правильно передать форму, игру света на
воде и свет, отраженный от предметов. 3. Самюэль Палмер (1805-1881) в своем
искусстве заимствовала разные художественные приемы, которыми пользовались
художники более старшего поколения. 4. Констебль (1776-1837) считал важным,
чтобы художник прекрасно владел содержанием картины, которую писал.
II. Напишите сопроводительное письмо с просьбой о приёме на работу в ответ на
рекламное объявление:
International Media
is looking for a professional and dynamic
SALES SECRETARY
If your qualifications include:
- Complete fluency in English;
- Universary degree;
- Excellent computer skills;
- Organizational skills
Please send youe resume by fax to
(095)2527782









Примерная тематика бесед к экзамену
Область ваших научных интересов
Лекции и семинары, которые вы посещали в этом году
Обзор литературы по специальности, прочитанной за год
Тема магистерской диссертации
Ваша будущая кандидатская диссертация
Участие в конференциях и ваши публикации
Современные достижения в изучаемой вами области науки
Научные школы факультета
Планы на будущее. Карьера
Примерная тематика деловых писем к экзамену.
1. Поблагодарите организационный комитет конференции за приглашение, укажите
название вашего доклада, уточните программу конференции и последний срок
отправки тезисов.
2. Напишите письмо от имени
организационного комитета, чтобы пригласить
профессора Х. участвовать в международном конгрессе 4-9 июля текущего года.
3. Напишите письмо, в котором вы приглашаете профессора Х. выполнить совместную
работу по теме ваших научных интересов в вашей лаборатории.
4. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение приглашения
опубликовать ваши материалы в журнале (название), выразите благодарность и
укажите название вашей статьи.
5. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение приглашения на
конференцию и выразите сожаление, что вы отклоняете приглашение, потому что в
это время вы будете находиться в командировке.
6. Напишите запрос на получение научной информации и укажите, для чего вам
необходима эта информация, и какую информацию вы можете предоставить со своей
стороны.
7. Напишите письмо, в котором вы просите выслать вам копию статьи (название) в
журнале (название).
8. Напишите письмо, в котором вы просите доктора Х. снабдить вас информацией о его
последних экспериментальных данных. Укажите, как вы будете использовать эту
информацию.
9. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата), дайте
вежливый положительный ответ и предложите свою помощь в будущем.
10. Напишите письмо, в котором вы информируете профессора Х. о получении его
письма, ответьте на запрос и выразите удовольствие, что вы смогли ему помочь.
11. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата),
выразите сожаление, что вы не можете выслать запрашиваемую копию статьи и
укажите причины вашего отказа.
12. Напишите письмо-запрос,
укажите цель запроса, выразите благодарность за
информацию и сотрудничество.
13. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата),
предоставьте запрашиваемую информацию, выразите надежду, что информация
полезна адресату и выразите желание помогать адресату в будущем.
14. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение запроса от (дата),
благодарите адресата за интерес к вашей работе, выразите сожаление, что не можете
помочь и предложите альтернативный вариант.
15. Напишите письмо, в котором вы подтверждаете получение письма с копией
запрошенной вами статьи, и поблагодарите профессора Х. за столь ценную
информацию.
Образец текста для экзамена
Michelangelo’s Madonna of the Stairs
Michelangelo’s first truly mysterious work was made during his teenage years, the Madonna of
the Stairs. Despite its small size, the young sculptor’s imagination was already working on a
colossal scale. Yet even at first sight the scene looks strange, an immediate barrier to understanding
that decades of scholarship has done little to dent. Why, for instance, does Christ have his back
turned and why is he so muscled? What are the stairs for? Why is the nursing Virgin so impassive?
The answers appear, and the incongruities resolve, only if one tries to think through Michelangelo’s
mind.
Michelangelo believed that a divine spark resides in each of us. As a sculptor he could only
reach heights of creative perfection by so purifying his soul that it unites with God. Once achieved,
the sculptor (in his mind) is reborn and becomes Christlike, taking on the symbolism of an infant to
convey his newly-born status. At least during the conception of this sculpture, Michelangelo was
Christ. Michelangelo’s Christ-soul in the Madonna of the Stairs faces away from us because, hidden
under the veil of normal perception, he is hard at work carving a colossal statue of the Madonna.
That hand, curled behind his back, grips an unseen hammer and will soon come over his shoulder to
strike the “sculpture” of the Virgin with force. This, in turn, explains her inanimate expression. She
is “stone” while he is active and “alive”.
Moreover, this is said to be almost the first time in art that the Virgin and Christ’s gazes are not
linked in some way. By not linking them Michelangelo signals that the two figures are indeed in
separate realities: one sculpture, the other sculpting. The third principal figure,
Christ/Michelangelo’s alter ego on the steps, also “chips away” at the Madonna’s figure using the
stairs to reach her face as a sculptor might use a ladder. Doubling, like the double self-portrait in
Jeremiah’s beard and those revealed in Balas’ Michelangelo’s Double Self-portraits, is a common
feature in his work. Here, even as infants, Michelangelo presents himself in duplicate. His double
on the stairs stretches an arm to hold himself up while the other actively links him to the Madonna.
As an archetype, stairs or a ladder (eg., Jacob’s Ladder) indicate the approach towards a higher
state of consciousness: above and beyond is fame, glory, and divinity. Christ moreover is placed at
the Virgin’s breast, then a rare scene in Florentine art, because on a mystical level Michelangelo
gains his power as a supreme artist by imbibing the Virgin’s milk. Indeed he later claimed that the
source of his genius was the stone-dust in his wet nurse’s milk: he said she had been a stonemason’s wife. He used the same basic idea in the Medici Madonna.
The dynamic figure of Christ, twisted like a dynamo, is sculpting the idealized stonefaced
Virgin. Moreover, the Medici Virgin’s left shoulder area, where Christ is “sculpting”, is less
finished than the rest of her figure. He is still at work; non-finito, a part intentionally left unfinished.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература:
1. Березина О.А. Английский язык для студентов университетов. Учебное пособие для
вузов. М.: Изд-во: Academia. 2008 г.
2. Меркулова Е.М. Английский язык: Чтение, письмо и устная речь. М.: Изд-во Союз.
2007 г.
3. Колыхалова О.А. Учитесь говорить по-английски. Фонетический практикум. М.: Издво Феникс. 2008 г.
4. Колыхалова О.А. Иностранный язык (группа специальностей: гуманитарные науки,
социально-экономические и общественные науки). М.:Прометей. 2009 г.
5. Пособие по английскому языку для самостоятельной работы студентов гуманитарных
факультетов: Учеб. пособие / И. Ш. Алешина, О. И. Ветрова, О. А. Григорьева ; Под
ред. О. А. Колыхаловой . – М.: Прометей, 2011 .
б) дополнительная литература:
1.
James O’Driscoll. Britain. Oxford University Press, 2008.
2.
McCarthy M., O’Dell F. English Collocations in Use. Cambridge, 2006.
3.
McCarthy M., O’Dell F. English Idioms in Use. Cambridge, 2005.
4.
McCarthy M., O’Dell F. English Phrasal Verbs in Use. Cambridge, 2005.
5.
Michael McCarthy, Felicity O’Dell, English Phrasal Verbs in Use, Cambridge
University Press, 2007.
6.
2010.
Michael Vince. Macmillan English Grammar In Context. (Intermediate), Macmillan,
7.
Raymond Murphy, English Grammar in Use (Intermediate), Cambridge University
Press, 2000.
8.
Sue Kay, Vaughan Jones. Inside-Out. Intermediate, Macmillan, 2009.
9.
Ионина А.А., А.С. Саакян. Английская грамматика. Теория и практика. М.,
2010.
10.
Истомина Л.А., А.С.Саакян. English Grammar. Theory and Practice for Beginners.
M., МПГУ, 2003.
11.
Колесникова Н.Л., Business Communication, учебное пособие, М.: Флинта:
Наука, 2006.
12.
Колесникова
Н.Л.,
Учебное
пособие
"Деловое
общение
/
Business
Communication", Флинта-Наука, 2003.
13.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Arts:
theatre, cinema, TV, radio, music. Part I.М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС»,
2011.
14.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Arts:
painting, sculpture, books, magazines, newspapers. Part II. М.: Учебно-методический центр
«ГРАФ-ПРЕСС», 2011.
15.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Focus on
Meals. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011.
16.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on
Seasons and Weather. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011.
17.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on
Clothes. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011.
18.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Transport
in Britain and the USA. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011.
19.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on
Character. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011.
20.
Колыхалова О.А., Махмурян К.С. Серия «Разговорный английский» Talks on
Appearance. М.: Учебно-методический центр «ГРАФ-ПРЕСС», 2011.
21.
Колыхалова О.А., К.С. Махмурян, Учитесь говорить по-английски.
22.
Колыхалова О.А., К.С.Махмурян. Учитесь говорить по-английски. М.,
ВЛАДОС. 1998.
23.
Миньяр-Белоручева А.П. Западноевропейское искусство от Джотто до
Рембрандта. М., 2009.
24.
Миньяр-Белоручева А.П. Западноевропейское искусство от Хогарта до
Сальвадора Дали. М., 2009.
25.
Новикова И.А., Т.А. Быля, Е.Э. Кожарская. Английский язык. Практический
курс для художников и искусствоведов. М., ВЛАДОС, 2008.
26.
Словари
англо-русские,
русско-английские,
англо-английские.
Longman,
Oxford, Macmillan, etc.
27.
Шевцова С.В., The Intermediate Modern English Course/first year.
в) мультимедийные средства:
1.
Учебные видеофильмы на DVD носителях (на английском языке): Discover
Britain; London; Sister Wendy’s stories of Painting; The Royal Family; Britain’s Castles and
Palaces; England: Russia; Wine and Cakes for Gentlemen; Great British Tea; Our England is a
Garden; The English National Character; The World of Eton
2.
Художественные и документальные видеофильмы на DVD носителях (на
английском языке): Anastasia; Beauty and the Beast; Roman Holiday; Sister Wendy’s Stories
of Painting; Slumdog Millionaire; The King’s speech; The Lord of the Rings.
3.
Учебные аудио материалы на CD носителях.
4.
Программное обеспечение для интерактивной доски: New Inside Out Digital,
Global Digital.
г) Интернет-ресурсы:
1.
Harnessing the Power of the Web a Tutorial for Collaborative Project-Based Learning,
http://gsh.lightspan.com/web/
2.
Integrating the Internet into the Classroom, http://www.lclark.edu/~krauss/usia/syllabus.html
3.
The Teachers.Net Website Handbook, http://www.teachers.net/manual/
4.
The Net: User Guidelines and Netiquette - Index, http://fau.edu/netetiquette/net/index.html
5.
Usenet Group, Telnet, Internet Relay Chat, CUSeeMe, MOOs,
http://www.cortland.edu/flteach/methods/main.html
6.
Writing Help http://www.ruthvilmi.net/hut/LangHelp/Writing/index.html
7.
Online Technical Writing http://www.io.com/~hcexres/tcm1603/acchtml/intro.html.
Webquest.org, http://webquest.org/index.php
8.
Videoconferencing for learning, http://www.kn.pacbell.com/wired/vidconf/index.html.
9.
Newsgroups. D. Healey, http://oregonstate.edu/~healeyd/162/162news.html
10. The Smileys and Acronyms Dictionary, http://seekwellness.com
11. Research, http://www.ri.net/schools/East_Greenwich/research.html
12. Journal on Computer Mediated Learning, http://www.ascusc.org/jcmc/
13. Vocabulary Safary http://home.earthlink.net/~ruthpett/safari/orient.htm
14. Vocabulary Quizzes http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/quizzes/vocabulary.html
15. http://lingvo.ru/; http://mulilex.ru/online - Словарь ; http://thetis.bl.uk/lookup/;
http://infoplease.com/-крупный энциклопедический портал; http://cogsci.princeton.edu/лексическая справочная система; http://onelook.com/-«Поисковик» из 955 словарей;
www.macmillanenglish.com/global; www.macmillanenglishcampus.com
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Лингафонные
классы,
оснащенные
техническими
средствами
обучения:
аудиовизуальными (CD,DVD), интерактивными досками, компьютерными средствами
с
установленными
к
справочными
лингвистическими
системами
и
подключенными
Интернету.
Аннотация рабочей программы дисциплины
М.2.1/3 Деловой иностранный язык
1.
Цель дисциплины:
углубление навыков владения иностранным языком с целью
социокультурного и
профессионального общения.
2.
Место дисциплины в структуре ООП магистратуры:
Дисциплина
«Деловой
иностранный
язык»
относится
к
базовой
части
профессионального цикла (М.2.1./3).
Для освоения дисциплины «Деловой иностранный язык» магистранты используют
знания, умения и виды деятельности, сформированные в процессе изучения предмета
«Иностранный язык» на предыдущем уровне образования.
Знания, полученные в результате освоения дисциплины «Деловой иностранный язык»,
являются базой для изучения дисциплин по выбору, подготовки к защите магистерской
диссертации, а также получения новой значимой информации для педагогической и
научной деятельности.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Выпускник должен обладать следующими компетенциями: ОК-6, ОПК-1, ОПК-2, ПК-5.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать

систему иностранного языка и правила ее функционирования

обиходный, литературный и деловой стили, особенности научного стиля,

культуру и традиции страны изучаемого языка,

правила речевого этикета

иметь представление о методике самостоятельной работы по изучению
иностранного языка

Уметь

участвовать в диалоге в связи с содержанием текста,

представиться, установить и поддержать контакт, запросить и сообщить информацию,
побудить к действию, выразить просьбу, согласие/несогласие,

читать и понимать тексты учебного, страноведческого и научного характера без
словаря и с использованием словаря,

написать аннотацию, реферат, частное и деловое письмо, резюме

обсуждать
структурно-содержательные
аспекты
текста
общетеоретического
характера;

вести деловые переговоры

Владеть

способами
пополнения
профессиональных
знаний
на
основе
использования
оригинальных источников, в том числе электронных и на иностранном языке, из разных
областей общей и профессиональной культуры;

лексико-грамматическим материалом,

навыками фонетически и интонационно правильного оформления своей речи,

навыками устной и письменной речи в рамках лексико-грамматического материала
программы.

навыками межличностного и делового общения в профессионально значимых
ситуациях межкультурного сотрудничества;

навыками чтения и анализа аутентичных текстов по тематике специальности, навыков
работы со специальными словарями,

навыками проведения встречных дискуссий и переговоров, умения извлекать и
оценивать информацию из прессы и научной литературы, совершенствование навыков
ведения деловой переписки.
4.
Трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц (180 часов)
5.
Семестр: 1-2
6.
Основные разделы дисциплины

Иностранный язык для формирования профессиональных компетенций

Иностранный язык для профиля подготовки
7.
Авторы:
О.А. Колыхалова, д.ф.н, профессор, зав. кафедрой английского языка гуманитарных
факультетов
Т.А. Живодрова, ассистент кафедры английского языка гуманитарных факультетов
Программа одобрена на заседании кафедры английского языка гуманитарных факультетов
От 16.06. 2011 г. Протокол № 11.
Зав. кафедрой
______________________ О.А. Колыхалова «___» ________________г.
Председатель Учебно-методического совета кафедр иностранных языков
_______________________ Колыхалова О.А. «___» ________________г.
Согласовано:
Специалист по УМР УМУ
_______________________ «___» ________________г.
Download