Ю.П. Зарецкий

advertisement
Ю.П. Зарецкий
«Основные исторические понятия» Райнхарта Козеллека для российской
историографии
Работа по переводу избранных статей фундаментального труда «Основные
исторические понятия.
Исторический
словарь
социально-политического языка в
Германии»1, начатая в прошлом году при поддержке Германского исторического
института в Москве и фонда Фольксвагена, продолжает российские исследования в
области истории понятий. Однако важность ее видится также и в другом. Задумывая
проект, его авторы не только собирались представить русскому читателю «классический
труд» по теории исторического знания, но имели в виду и конкретные практические
задачи. Они исходили из убежденности в том, что этот труд жизненно необходим для
российских историков-практиков, причем работающих как в русле социальной истории,
так и в других направлениях исторической науки.
Эта необходимость в первую очередь диктовалась двумя особенностями
современной российской историографической ситуации. Во-первых, доминированием в
ней позитивистских подходов, исходящих из того, что слова, которыми пользуются
исследователи для описания реалий прошлого, накрепко и навечно связаны этими
реалиями неизменными смыслами. Причем эта связь обычно воспринимается историками
как самоочевидная и потому не требующая рефлексии. Во-вторых, – с явным дисбалансом
в потоке переводов исторической литературы в пользу французских авторов «школы
Анналов». Современные немецкие (а также британские и американские) исследования,
другие историографические направления в нем оказываются вытесненными на далекую
периферию. В итоге в сознании целого поколения российских историков сложились
искаженные и упрощенные представления о характере развития исторического знания в
XX в. Инициаторы проекта надеются, что появление «Основных исторических понятий»
на русском языке сможет повлиять на изменение этой ситуации, тем самым способствуя
полноценной интеграции российской историографии в современную историческую науку.
Необходимость появления русского перевода «Основных исторических понятий»
видится еще и в том, что эта работа является важной составной частью значимых перемен,
произошедших в социально-гуманитарном знании в последние десятилетия и до сих пор
1
Geschichtliche Grundbegriffe: Historisches Lexikon zur politisch sozialen Sprache in Deutschland / Hg.
O. Brunner, W. Conze, R. Koselleck. Bd. 1-8. Stuttgart: Klett-Cotta, 1972-1997.
1
остающихся мало востребованными российскими гуманитариями. Многие теоретикометодологические подходы, реализованные в статьях словаря, перекликаются с работами
Мишеля Фуко, Ролана Барта, Жака Деррида. Своим «немецким» путем Козеллек пришел к
выводам, схожим с выводами его французских коллег: к признанию Просвещения
рубежом, обозначающим начало модерности; значимости лингвистики и семантики для
исторического исследования; важнейшей роли читателя в создании смыслов текста.
Не менее существенно то, что «Основные исторические понятия», помимо
немецкоязычной, оказал огромное влияние на мировую историографию. Хейден Уайт в
предисловии к одному из сборников работ Козеллека называет его «одним из самых
значительных теоретиков истории и историографии последних пятидесяти лет»2,
подчеркивая исключительную роль, которую сыграли его идеи для начала диалога между
историками и лингвистами.
Для сегодняшней российской историографии некоторые соображения, легшие в
основу «Словаря», представляются особенно актуальными. В частности, мысль о
существовании разрыва между событиями прошлого и языком, которым их описывает
историк; признание того,
что
современные модели
исторического
развития и
исторического знания родились из новых представлений о времени эпохи Просвещения;
что историография это также и эволюция языка историков; что историческое знание точно
так же развивается, как и все те объекты прошлого, которые оно исследует; наконец, что
это историческое знание всегда условно и всегда открыто пересмотру.
2
White H. Foreword // Koselleck R. The practice of conceptual history: timing history, spacing concepts /
Tr. T.S. Presner et al. Stanford: Stanford University Press, 2002. P. IX.
2
Related documents
Download