Ф.И.О. научного руководителя Научная степень Должность Пивоварова Татьяна Дмитриевна

advertisement
Ф.И.О. научного руководителя:
Пивоварова Татьяна Дмитриевна
Научная степень:
Кандидат филологических наук
Должность:
Доцент
Малахова А.М.
(МГУ им. М.В. Ломоносова)
РЕЛИГИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ
КОНТЕКСТЕ РОССИИ I-Й ПОЛОВИНЫ ХХ в.
(на материале школьных учебников по немецкому языку)
Школьный учебник является отражением своей эпохи, служит
воспитанию личности и прививает ей определенную культуру. Во все
времена содержание учебной литературы определялось правительственными
министерствами и ведомствами, к компетенции которых относились вопросы
образования. Иными словами, тенденции в образовании во многом зависят от
правительственного курса. В рамках данной статьи в качестве источников
будут выступать школьные учебники по немецкому языку, изданные в
России и в СССР в первой половине ХХ века. Выбор источников объясняется
следующими причинами: во-первых, взаимоотношения России и Германии в
этот период были весьма неоднозначны, и от этого во многом зависел статус
немецкого языка в российской и позже в советской системе образования. Вовторых, данный практический материал отражает культурные особенности
эпохи. В-третьих, для анализа берутся именно школьные учебники, так как
формирующееся детское сознание более подвержено различным влияниям, и
будет интересно проследить, каким образом государство воспитывало
молодое поколение.
Как в царской, так и в советской России одним из ключевых аспектов
было воспитание отношения к религии. Но если при царе религия играла
важную роль как оплот и союзник монархии, то с установлением советской
власти церковь была отделена от государства, и на смену православию
пришел атеизм и антирелигиозная пропаганда. Эти важнейшие тенденции
отражены и на страницах учебников по немецкому языку. Они будут
рассмотрены в ходе анализа источников.
Дореволюционные учебники по немецкому языку отражают важность
религии в жизни государства. Множество примеров содержится, в частности,
в «Немецкой грамматике» под авторством Г. Гессау. Например, правило об
образовании степеней сравнения проиллюстрировано не чем иным, как
прилагательным «набожный» («fromm, frömmer, der frömmste, am frömmsten»)
[7; 35], а прошедшее время – глаголом «молиться» («ich bete, ich betete, ich
habe gebetet») [7; 84]. Поскольку учебник является не только способом
передачи знаний, но и орудием воспитания, можно заключить, что
набожность и усердие в молитве поощрялись. Государство всячески
поддерживало христианское воспитание своих подданных.
В
вышеупомянутом
множественного
числа
грамматическом
существительных
правиле
в
об
качестве
образовании
иллюстраций
используются религиозные термины: в качестве примера приводятся такие
слова, как «das Heiligtum» (святыня), «das Kloster» (монастырь), «der Geist»
(дух) и др. Примечательно следующее: указывается, что существительное
«der Gott» (Бог) тоже имеет форму множественного числа, однако если в
единственном числе в русском языке оно пишется с заглавной буквы, то во
множественном – со строчной (боги) [6; 8-18]. Здесь прослеживается очень
важная для православия идея о Едином Боге. Согласно православной
традиции, слово «Бог» следует писать с заглавной буквы. Если же речь идет
о нескольких богах, то есть о многобожии, то это рассматривается как отход
от истинной веры. Никакие другие «боги», кроме Творца, не могут поэтому
писаться с заглавной буквы.
Здесь
представляется
уместным
процитировать
следующее
грамматическое правило: «Präsens в немецком, как и в русском языке,
употребляется для выражения настоящего, а именно: для обозначения того,
что происходит теперь и что совершается во все времена (следовательно и
теперь); например:
Ich lese das Buch. Я читаю книгу. (теперь)
Gott regiert die Welt. Бог управляет миром. (теперь и во все времена)»
[7; 31].
Сегодня эту грамматическую тему принято иллюстрировать научными
примерами, такими, как «Земля вращается вокруг солнца» или «Вода
закипает при ста градусах». Однако в то время, хотя эти научные факты были
уже известны, религия претендовала на верховенство над наукой. В то же
время, выражение «Бог управляет миром» тесно связано с идеей
христианского смирения – покорения Божественной воле. Это относится как
к личной жизни каждого, так и к жизни всего народа: ведь и царь взошел на
престол по воле Бога. Значит, монарх ниспослан свыше, и его надо любить и
почитать как часть Божественного замысла.
Если реалии монархического строя приводятся в качестве примера при
объяснении слабого склонения существительных, то религиозные термины и
вовсе составляют отдельный пункт этой темы. Иными словами, здесь снова
можно говорить о влиянии культурных доминант того времени на
грамматику. В учебнике Р.К. Вульфа читаем: «Как склоняются имена
собственные Священного Писания?» [4; 7]. Далее приводится несколько
соответствующих примеров (например, «der Psalm» – псалом). При этом
указывается, что существительное «Jesus Christus» (Иисус Христос) вообще
имеет особое склонение и потому выписано отдельно. Интересно, что после
этого следует сноска: «im Jahre 31 vor Christi Geburt = в 31-м году до
Рождества Христова» [6; 23-24].
Еще один интересный пример: «(die) Weihnachten Рождество
Христово, (die) Ostern Пасха, (die) Pfingsten Троица с членом (=с артиклем –
А.М.) употребляются во множественном числе… но большею частию эти
слова употребляются без члена и в единственном числе» [6; 20]. Факт
включения такого правила в справочник свидетельствует о высокой
частотности употребления религиозных терминов не только в церкви, но и в
быту – иначе не было бы смысла заучивать их отдельным правилом.
Все это говорит о важности православного учения в царской России. С
одной стороны, православие оказывало огромную поддержку самодержавию.
С другой стороны, неоценима его нравственно-воспитательная роль:
христианские добродетели прививались людям с детства и проникали
глубоко в сердце. Но в 1917 году в России произошла революция, в
результате которой был установлен новый общественный строй
–
республика. Происходит ломка коренных устоев российского общества,
которая затронула практически все жизненные сферы. Были реформированы
государственные институты, взят новый экономический и политический
курс, церковь отделена от государства и школа от церкви. Это привело к
радиальным изменениям во многих сферах жизни общества, в том числе и в
образовании.
Существенные изменения претерпело, соответственно, и содержание
школьных учебников. Если в царских учебниках религия преподносилась как
неотъемлемая составляющая жизни государства и общества, то советские
учебники ее полностью дискредитируют. Церковь была отделена от
государства по многим причинам. Во-первых, она являлась чрезвычайно
сильным
идейным
соперником
новой
власти.
Провозглашённый
большевиками атеизм был частью их установки на воспитание нового
человека – члена коммунистического общества. А ведь на протяжении
практически всей истории страны прерогатива нравственного воспитания
человека принадлежала церкви. Ощутив агрессию со стороны новых
политических лидеров, церковь начала бороться за сохранение своего
прежнего места в жизни общества и государства. Росло количество
различных религиозных обществ, таких, как «Общество распространения
религиозно-нравственного просвещения в духе православной церкви»,
«Комиссия по организации общеобразовательных чтений для фабричнозаводских
рабочих»
[11; 224-225]
и
др.,
издавались
брошюры
антисоциалистической направленности, устраивались собрания, на которых
не только говорили о церковных догматах и моральных принципах, но и
развенчивали революционные устремления, отвергали социализм как учение.
Помимо идеологических, существовали и другие важные причины
конфликта
большевиков
с
духовенством.
Церковь
поддерживала
самодержавие и являлась его духовным оплотом, а стало быть, и стояла в
оппозиции революции. До октября 1917 года это проявлялось, например, в
том, что после революции 1905-1907 годов духовенство старалось своими
силами убедить крестьян не трогать церковные и помещичьи земли, в то
время как большевики настаивали на отчуждении земель в пользу
крестьянства [17; 219].
Историк Н.Ф. Платонов указывает на ещё один немаловажный фактор,
способствовавший ухудшению отношений между церковью и большевиками
и связанный с первой мировой войной. Для коммунистической партии это
прежде всего была война империалистическая, то есть борьба против
капиталистического строя. Духовенство же придало войне религиозное
освящение: война с Германией преподносилась как борьба православия
против лютеранства, с Турцией – как борьба православия против
мусульманства. Духовенство трактовало войну «как средство подавления
ненавистных ему революционных настроений» [16; 229] и распространяло
свои взгляды в массах и, в частности, среди военных – непосредственных
участников вооружённых конфликтов. Противостояние со столь сильным
конкурентом могло закончиться не в пользу большевиков, и поэтому они
начали постепенно устранять церковь из активной общественной жизни.
Каким образом это отражалось на страницах учебников немецкого
языка? В ходе работы с источниками было обнаружено множество текстов,
которые содержат резкую антирелигиозную критику, например, «Antireligiöse
Arbeit der Schulen» («Антирелигиозная работа школ») и «Die antireligiöse
Ecke» («Антирелигиозный уголок») [10; 48, 85-86]. В этих текстах не только
подробно описываются соответствующие реалии, но и приводятся основные
антицерковные лозунги большевиков, а именно: «Religion ist Opium für das
Volk» («Религия – это опиум для народа»), «Kein Kommunist, kein
Komsomolist, kein Pionier glaubt an die Fabeln der Bibel» («Ни один
коммунист, ни один комсомолец, ни один пионер не верит в библейские
сказки»), «Religion ist gegen die Wissenschaft» («Религия против науки»)
[10; 48].
Процитированные лозунги подразумевают, что религия дурманит
сознание
и
мешает
правильному
восприятию
действительности.
Представитель советской исторической школы историк А.С. Онищенко
объясняет появление подобных лозунгов следующим образом: благодаря
научно-технической
революции
у
человека
сформировались
новые,
объективные представления о мире, которые совершенно несовместимы с
наличием «извращённых, иллюзорных» [15; 153] форм сознания, к каковым он
относит
религию.
Религиозное
сознание
было
несовместимо
со
стремительным ходом научно-технической революции. Формирование
естественнонаучных представлений о мире должно было привести к тому,
что всякие «религиозные иллюзии» [15; 164] полностью исчезнут из сознания
людей. Поэтому и библейский текст дискредитирован до уровня «сказок».
Не случайно и перечисление «ни один коммунист, ни один комсомолец,
ни один пионер»: учебник, по которому цитируются лозунги, предназначен
для детей пятого года обучения. В этом возрасте они либо уже были
пионерами, либо готовились ими стать. А быть пионером было честью и
гордостью каждого. Через несколько лет следовало принятие в комсомол и,
наконец, в партию. Детское сознание всегда ориентировано на старших
товарищей и во многом – если не во всем – копирует их поведение. Поэтому
указание на то, что взрослые комсомольцы и коммунисты не верят в Библию,
–
это
тонкий
психологический
ход.
Пятиклассники
–
это
еще
формирующиеся личности, которые особенно сильно подвержены влиянию
извне и которые неосознанно ищут свой путь, ориентируясь на ближайшее
старшее окружение. Прочитав в учебнике, что взрослые не верят в Бога,
ребенок усваивал эту идею, причем не только разумом, но и, как это
свойственно детям, сердцем. Таким способом государство воспитывало ряды
атеистически настроенных молодых людей. «Religion dient den Kapitalisten
zur Ausbeutung der Werktätigen» («Религия служит капиталистам для
эксплуатации трудящихся»), «Religion ist gegen den Klassenkampf» («Религия
против
классовой
борьбы»)
противопоставляется
–
[10; 48]
главным
постулатам
в
этих
лозунгах
религия
коммунистического
учения,
согласно которым человек не имеет права эксплуатировать другого человека,
и
только
хорошо
организованная
классовая
борьба
сломит
гнет
эксплуатации.
Интересно следующее наблюдение: после текста следуют вопросы по
содержанию, которые направлены не только на понимание, но и на
запоминание информации. Например, в одном из вопросов предлагается
процитировать первый упомянутый в тексте лозунг.
Теперь обратимся к тексту «Der 9. Januar» («9-е января») [10; 57], в
котором рассказывается о восстании под предводительством священника
Гапона. Это не просто нейтральный рассказ об историческом событии, а в
высшей
степени
идеологизированный
текст.
Дана
большевистская
интерпретация этого восстания. В начале текста сказано: «Ein Pfaffe, namens
Gapon, ein Verräter, überredete die Arbeiter zum Zaren zu gehen» («Один поп по
имени Гапон, предатель, уговорил рабочих пойти к царю») [10; 57]. Вопервых,
вместо
нейтрального
«Pfarrer»
(«священник»)
намеренно
использовано пренебрежительно-уничижительное слово «Pfaffe» («поп»).
Это,
с
одной
стороны,
свидетельствует
о
негативном
отношении
большевиков к духовенству, а с другой – формирует соответствующее
отношение к нему у учащихся. Во-вторых, Гапон назван предателем, что
дискредитирует его в глазах читающего текст. Судя по всему, он является
дважды предателем: он предал и своего царя, против которого восстал
(духовенство, как уже говорилось, было оплотом самодержавия), и доверие
рабочих, многих из которых по его вине (еще бы, ведь это он «уговорил» их
пойти к царю) расстреляли. Текст завершается фразой: «Das war der Anfang
des Kampfes der russischen Arbeiter gegen die Macht des Zaren» («Это было
начало борьбы русских рабочих против власти царя») [10; 57]. Даже тот
факт, что священник (если следовать логике текста) начал борьбу против
царской власти, нисколько не поднимает его в глазах антирелигиозно
настроенных большевиков. Он по-прежнему «поп» и «предатель».
После текста предполагается работа с новой лексикой для более
прочного
ее
усвоения.
Наряду
с
нейтральными
существительными
предлагается просклонять и пренебрежительное слово «der Pfaffe» («поп»)
[10; 58]. Тем самым не только укреплялось знание учениками истории – им
прививалось особое отношение к тем или иным историческим событиям.
Школьный учебник немецкого языка создавался в соответствии с теми
задачами, которые ставило перед собой государство. Он являлся и
отражением культуры своей эпохи, и средством ее передачи следующим
поколениям.
Если
в
царские
времена
важнейшим
условием
функционирования общества было воспитание людей в духе верности и
преданности монархии и религии, то с приходом советской власти ситуация
меняется на прямо противоположную, и дискредитация религии и
пропаганда атеизма достигает небывалых масштабов. Вопрос о взаимосвязи
образования и религии остается актуальным и на современном этапе, но уже
в несколько ином свете. Сегодня церковь по-прежнему отделена от
государства, но роль религии в жизни общества постепенно растет.
Современные школьные учебники не имеют ярко выраженной религиозной
или антирелигиозной направленности. Таким образом, учебная литература
отражает динамику развития культуры общества.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Белицкий К.Я. Немецкая хрестоматия для средних классов средних
учебных заведений. Одесса, 1903.
2. Белостоцкая О.М. Немецкий язык. Фонетическое пособие. Руководство
к грампластинкам. М., 1947.
3. Берте
Н.А.
Немецкая
хрестоматия,
выбор
прозаических
и
стихотворных отрывков из сочинений немецких классиков всех
столетий. Изд. 19. М., 1904.
4. Вульф Р.К. Немецкая грамматика в вопросах и ответах (краткий
конспект). Астрахань, 1914.
5. Гартен Г. Немецкая хрестоматия для средних учебных заведений. Вып.
1-3. СПб., 1912.
6. Гауф Л.А. Немецкая грамматика для школьного преподавания и для
самообучения. Гейдельберг, 1916.
7. Гессау Г. Немецкая грамматика. Часть 1. Этимология. М., 1909.
8. Гессау Г. Немецкая грамматика. Часть 2. Синтаксис. М., 1912.
9. Гох К.А. Немецкая хрестоматия. Лодзь, 1904.
10.Дюшен В., Пельтцер А. Немецкий язык. Учебник для 7-летней
политехнической школы. 5-й год обучения. Харьков, 1932.
11.Иванов Л.М. Идеологическое воздействие на массы. // В кн.: Религия и
церковь в истории России (Советские историки о православной церкви
в России). М., 1975.
12.Кин А. Немецкая книга для чтения со статьями для перевода.6 изд.
Лодзь – Варшава, 1903.
13.Коске Р., Гобзин Ю., Озолинг Хр., Залит П. Немецкая хрестоматия. М.,
1912.
14.Кох А.В. Немецкая хрестоматия для средних учебных заведений. Отдел
для средних классов. СПб., 1904.
15.Онищенко А.С. Научно-техническая революция и социалистический
образ жизни. Их влияние на развитие массового атеизма. // В кн.:
Религия в век научно-технической революции. М., 1979.
16.Платонов Н.Ф. Церковь и империалистическая война. // В кн.: Религия
и церковь в истории России (Советские историки о православной
церкви в России). М., 1975.
17.Путинцев Ф.М. Контрреволюционная роль духовенства в революции
1905-1907 гг. // В кн.: Религия и церковь в истории России (Советские
историки о православной церкви в России). М., 1975.
18.Ривкина Л.М. Иностранные языки на грампластинках. Немецкий язык.
М., 1939.
19.Розанов. Немецкая хрестоматия для средних учебных заведений. М.,
1915.
Download